1 00:01:43,370 --> 00:01:46,573 (岡)『ソロモンの鍵』 一緒に読みませんか? 2 00:01:48,542 --> 00:01:51,878 (華子)あの… ファッション誌 一緒に読まない? 的な空気で➡ 3 00:01:51,878 --> 00:01:54,715 言ってるけど それ ファッション誌じゃないよね? 4 00:01:54,715 --> 00:01:57,217 あ… はい。 でも➡ 5 00:01:57,217 --> 00:02:00,487 魔術書の中だと かなりメジャーなほうなのですが。 6 00:02:00,487 --> 00:02:02,823 《いや… だから かなりメジャーでも➡ 7 00:02:02,823 --> 00:02:05,325 魔術書ってそんなに 市民権得てないから》 8 00:02:05,325 --> 00:02:08,161 (香純)そういえば部員集めは その後どうなりましたか? 9 00:02:08,161 --> 00:02:10,163 いえ… まだ誰も。 10 00:02:10,163 --> 00:02:12,499 そもそも どうしていきなり 1人になっちゃったの? 11 00:02:12,499 --> 00:02:16,003 え~と 2人は卒業して 1人が転校して…。 12 00:02:16,003 --> 00:02:19,006 最後の1人は 転送されちゃいました。 13 00:02:19,006 --> 00:02:21,675 《3人:そんな ファックスみたいなノリで…》 14 00:02:21,675 --> 00:02:25,012 2人が卒業して 2人が転校したのね? 15 00:02:25,012 --> 00:02:27,514 いえ違います 1人は転送…。 16 00:02:27,514 --> 00:02:30,684 いや大丈夫。 ちゃんと そう聞こえてたから。 17 00:02:30,684 --> 00:02:32,686 でも転送って どこへ? 18 00:02:32,686 --> 00:02:35,689 そうですね 前から 行ってみたいって言ってた➡ 19 00:02:35,689 --> 00:02:38,358 冥界ハーデースにつながる➡ 20 00:02:38,358 --> 00:02:41,194 大河ステュクスあたりじゃ ないですかね? 21 00:02:41,194 --> 00:02:43,864 《3人:そんな スカイツリー 見にいくみたいなノリで…》 22 00:02:43,864 --> 00:02:46,533 その転送された人の名前は? 23 00:02:46,533 --> 00:02:50,704 え… アグリッパ。 いや あだ名じゃなくて本名。 24 00:02:50,704 --> 00:02:52,706 間桐あぐり… です。 25 00:02:52,706 --> 00:02:55,042 よし 今から職員室行こう。 26 00:02:55,042 --> 00:02:57,377 そうですね。 え… ど どうして。 27 00:02:57,377 --> 00:03:00,480 その人がどうなったのか 先生に聞いて確かめてみようよ。 28 00:03:00,480 --> 00:03:02,816 (樋口)えっ? 間桐さん? 29 00:03:02,816 --> 00:03:06,153 私たちと同じ学年に その名前の生徒いませんでした? 30 00:03:06,153 --> 00:03:08,321 (樋口)え~と ちょっと待っててね。 31 00:03:08,321 --> 00:03:11,992 あっ1組にいたね。 その人 どうなりましたか? 32 00:03:11,992 --> 00:03:15,495 あ… え えっと…。 33 00:03:15,495 --> 00:03:19,833 ちょっと… 病気みたい かな…。 34 00:03:19,833 --> 00:03:21,835 あ…。 35 00:03:21,835 --> 00:03:23,837 どういうことですか? 病気? 36 00:03:23,837 --> 00:03:28,842 そんなの初めて聞きました! あ… そ そっか…。 37 00:03:30,844 --> 00:03:32,846 どこですか? えっ? 38 00:03:32,846 --> 00:03:35,682 病院… どこですか。 39 00:03:35,682 --> 00:03:38,351 ほ… 本人が言ってないのなら➡ 40 00:03:38,351 --> 00:03:41,855 私の口からは ちょっと。 41 00:03:41,855 --> 00:03:45,192 あの… でもね そんなに心配しないでね。 42 00:03:45,192 --> 00:03:48,195 すぐ元気になって また学校に来るから。 43 00:03:48,195 --> 00:03:50,197 そのときに会えばいいと思うよ。 44 00:03:55,368 --> 00:03:57,871 せ 先生 ありがとうございます。 45 00:04:02,142 --> 00:04:04,144 (オリヴィア)岡さん大丈夫? 46 00:04:04,144 --> 00:04:08,648 うぅぅ~ はい…。 47 00:04:08,648 --> 00:04:11,818 間桐さん どこか悪そうに していたのですか? 48 00:04:11,818 --> 00:04:15,489 はっきりとは 気付かなかったのですが➡ 49 00:04:15,489 --> 00:04:19,493 そういえば 転送されるちょっと前に…。 50 00:04:19,493 --> 00:04:23,497 ⦅間桐:ねぇねぇ ヘプタメロン読んだ? うん 読んだ読んだ。 51 00:04:23,497 --> 00:04:26,333 アバノのピエトロが作者って 言われてるけど➡ 52 00:04:26,333 --> 00:04:29,002 あれ でたらめらしいねぇ。 うん。 53 00:04:29,002 --> 00:04:31,671 アバノのピエトロは13世紀の人だし➡ 54 00:04:31,671 --> 00:04:35,842 ヘプタメロンは16世紀後半に 作られたって言われてるもんね。 55 00:04:35,842 --> 00:04:39,513 そうなんだよね~ でもさ… あっ。 56 00:04:39,513 --> 00:04:44,184 あ… ちょっと待ってね 横になるね。 57 00:04:44,184 --> 00:04:47,187 あ…。 フゥ…。 58 00:04:47,187 --> 00:04:49,356 ど どこか悪いの? 59 00:04:49,356 --> 00:04:52,526 えっ? あ ううん 全然。 60 00:04:52,526 --> 00:04:55,362 今日の体育で疲れちゃっただけ。 61 00:04:55,362 --> 00:04:57,697 そ… そっか。 うん。 62 00:04:57,697 --> 00:05:01,801 んっ… ねぇ。 63 00:05:01,801 --> 00:05:08,642 私さ 実は今こっそりと 太陽の第五ペンタクル作ってるんだ。 64 00:05:08,642 --> 00:05:12,646 だから もし 私が突然いなくなっても➡ 65 00:05:12,646 --> 00:05:17,317 それは転送魔法が 成功したってことだと思ってね。 66 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 ハァ…。 67 00:05:19,319 --> 00:05:23,990 アグリッパは いつも すごいことしようとするね。 68 00:05:23,990 --> 00:05:26,326 エヘヘ。 69 00:05:26,326 --> 00:05:32,499 《でも突然いなくなったりは しないでね》⦆ 70 00:05:32,499 --> 00:05:37,671 っていう話を いなくなるちょっと前にして…。 71 00:05:37,671 --> 00:05:43,009 あのとき なんで気付かなかったんだろう。 72 00:05:43,009 --> 00:05:46,179 ウッ… ウゥ…。 73 00:05:46,179 --> 00:05:49,015 うっ…。 うぅ…。 う…。 74 00:05:49,015 --> 00:05:51,685 岡さん! ま 魔法は!? えっ。 75 00:05:51,685 --> 00:05:54,688 アグリッパがよくなる魔法! とかないの!? 76 00:05:54,688 --> 00:05:57,357 えぇ でも そんなの効くわけな…。 77 00:05:57,357 --> 00:06:00,460 待ってよ! なんで急に 現実的になるのさ! 78 00:06:00,460 --> 00:06:02,963 いつもは盲目的に オカルト信じてるのに➡ 79 00:06:02,963 --> 00:06:05,465 こんなときだけ 我に返らないでよ! 80 00:06:07,467 --> 00:06:09,970 オリヴィアさん…。 あっ。 81 00:06:09,970 --> 00:06:15,475 私程度のレベルでも 効果ありますかね? 82 00:06:15,475 --> 00:06:17,978 効くよ! 絶対 効果ある! 83 00:06:17,978 --> 00:06:21,648 よ よ~し 私も魔法頑張っちゃうぞ! 84 00:06:21,648 --> 00:06:23,650 わ 私もお手伝いします! 85 00:06:23,650 --> 00:06:25,986 ヒィィ…。 86 00:06:25,986 --> 00:06:29,656 で 何の魔術にするの? そうですね…。 87 00:06:29,656 --> 00:06:35,662 ニューオーリンズで生まれた人形の魔術 ブードゥー・ドールとかどうでしょう。 88 00:06:35,662 --> 00:06:39,332 まず木を十字に組みます。 89 00:06:39,332 --> 00:06:43,003 そして麻紐で ぐるぐる巻きにして➡ 90 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 相手の特徴を付け足します。 91 00:06:46,006 --> 00:06:50,176 《2人:う~ん… 岡さんとの違いがわからない》 92 00:06:50,176 --> 00:06:53,847 で 待ち針を用意するのですが➡ 93 00:06:53,847 --> 00:06:58,852 目的によって 待ち針の頭の色が違うんです。 94 00:06:58,852 --> 00:07:03,790 今回は病気という苦痛を 取り去りたいので黒色にします。 95 00:07:03,790 --> 00:07:07,460 そして病気の場所に針を刺して➡ 96 00:07:07,460 --> 00:07:12,966 「苦痛よ去れ」と 念を入れたいのですが。 97 00:07:12,966 --> 00:07:16,970 ですが…。 98 00:07:16,970 --> 00:07:21,141 《どこに刺せばいいだろう。 99 00:07:21,141 --> 00:07:27,147 アグリッパ… どこが悪かったんだろう。 100 00:07:27,147 --> 00:07:33,153 なんで… ひと言も 言ってくれなかったんだろう》 101 00:07:35,155 --> 00:07:37,157 じゃあ全部に刺そう! えっ。 102 00:07:37,157 --> 00:07:39,159 全部治れ~って念じれば➡ 103 00:07:39,159 --> 00:07:41,494 悪いところわからなくても 大丈夫じゃん! 104 00:07:41,494 --> 00:07:44,164 そ そうですね。 105 00:07:44,164 --> 00:07:51,571 《アグリッパ… 治れ 治れ 治れ…》 106 00:07:55,008 --> 00:07:57,844 《2人:い 痛々しい》 107 00:07:57,844 --> 00:08:00,780 これで よくなればいいのですが。 108 00:08:00,780 --> 00:08:03,616 あと 他にも効く まじないがあるか➡ 109 00:08:03,616 --> 00:08:05,618 調べてきます。 うん! 110 00:08:05,618 --> 00:08:09,789 あそ研の皆さん ありがとうございます。 111 00:08:09,789 --> 00:08:12,993 必ず アグリッパとまた会います! 112 00:08:15,628 --> 00:08:17,964 遅れてごめん。 113 00:08:17,964 --> 00:08:19,966 あれ 何やってたの? 114 00:08:19,966 --> 00:08:22,969 間桐さんの病気が治るように 針人形で願掛けしてた。 115 00:08:22,969 --> 00:08:25,805 へぇ じゃあ お尻にも刺した? 116 00:08:25,805 --> 00:08:28,141 (華子/香純)えっ? いや刺してないけど➡ 117 00:08:28,141 --> 00:08:30,643 なんで? あぁ! そうなんだ! いや別に➡ 118 00:08:30,643 --> 00:08:32,979 深い意味はないから 気にしないでね! 119 00:08:32,979 --> 00:08:34,981 《痔の手術だったから 言わないほうが➡ 120 00:08:34,981 --> 00:08:36,983 いいかなって思ったんだけど。 121 00:08:36,983 --> 00:08:39,652 先生の選択 間違ってないといいな》 122 00:08:39,652 --> 00:08:43,556 <1週間後 無事にアグリッパと再会できた> 123 00:08:49,662 --> 00:08:52,165 1学期 期末テストの 成績表を渡します。 124 00:08:52,165 --> 00:08:54,167 安藤さん。 はい。 125 00:08:54,167 --> 00:08:56,169 伊藤さん。 は~い。 126 00:08:56,169 --> 00:09:01,941 《さぁ皆の衆 震えるがいいわ 今回の私の本気を。 127 00:09:01,941 --> 00:09:03,943 ふだんから コツコツやってたのに加えて➡ 128 00:09:03,943 --> 00:09:06,780 テスト2週間前からは 睡眠3時間で頑張った。 129 00:09:06,780 --> 00:09:11,618 その結果 5教科+副教科 合わせた平均 98.2点! 130 00:09:11,618 --> 00:09:14,120 やだぁ ゾクゾクしてきちゃった! 131 00:09:14,120 --> 00:09:18,625 学年の頂点に立つ 私の姿の想像 たまんないわぁ》 132 00:09:18,625 --> 00:09:20,827 本田さん。 は~い。 133 00:09:25,298 --> 00:09:27,801 え~ みさちゃん 今回も1位なの すご~い! 134 00:09:27,801 --> 00:09:31,304 エヘヘ すごいでしょう! ウソー 結構遊んでなかった? 135 00:09:31,304 --> 00:09:33,473 え~ そんなことないよ~。 136 00:09:33,473 --> 00:09:36,643 彼氏と一緒に勉強してたもん エヘッ。 137 00:09:36,643 --> 00:09:38,645 グエッ! 138 00:09:40,814 --> 00:09:44,317 《おかしい… 何か間違ってる。 139 00:09:44,317 --> 00:09:48,988 私はおしゃれも恋愛も我慢して 勉学に励んでいたというのに。 140 00:09:48,988 --> 00:09:54,661 あの様子だと私のほうが 絶対 勉強時間 長かった。 141 00:09:54,661 --> 00:09:59,332 なぜ人生をなめ腐ってる リア充のクソビッチに負けるの!?》 142 00:09:59,332 --> 00:10:01,668 <華子 ショックのあまり➡ 143 00:10:01,668 --> 00:10:04,337 多少思考が 暴力的になっておりますが➡ 144 00:10:04,337 --> 00:10:07,173 視聴者の皆様 ご了承ください。 145 00:10:07,173 --> 00:10:09,175 華子は信じていた。 146 00:10:09,175 --> 00:10:12,846 結果とは 努力に比例しているはずだと。 147 00:10:12,846 --> 00:10:14,848 信じたくなかった。 148 00:10:14,848 --> 00:10:18,184 もしかして生まれ持った 頭のよさが違っていて➡ 149 00:10:18,184 --> 00:10:21,187 私はその才能の差で 負けてしまったのではないか➡ 150 00:10:21,187 --> 00:10:26,025 という事実に。 そして更に悲しいことに➡ 151 00:10:26,025 --> 00:10:30,196 他の2人は赤点を取ったため 補習を受けていたのである> 152 00:10:30,196 --> 00:10:33,032 《あぁ 誰もいないせいで➡ 153 00:10:33,032 --> 00:10:36,336 余計にドロドロと 負の感情が湧き上がってしまう》 154 00:10:38,705 --> 00:10:42,876 《香純さん 今回の英語のテストもヤバかったな。 155 00:10:42,876 --> 00:10:45,378 あれは いったい➡ 156 00:10:45,378 --> 00:10:49,382 どんな裏技を使ってあんな点数を とっているのだろうか。 157 00:10:49,382 --> 00:10:51,718 適当に単語と例文を 丸暗記すれば➡ 158 00:10:51,718 --> 00:10:54,888 赤点くらい普通に 回避できると思うのだけれども。 159 00:10:54,888 --> 00:10:59,726 いや… 真面目に やってはいるんだよね。 160 00:10:59,726 --> 00:11:02,662 努力がちょっと 脳に定着しなくて➡ 161 00:11:02,662 --> 00:11:07,500 耳から逃げて空気中の窒素に 変換されてるんだよね きっと。 162 00:11:07,500 --> 00:11:09,669 オリヴィアは…。 163 00:11:09,669 --> 00:11:14,173 アイツ なんで一個も 勉強しないんだろう》 164 00:11:14,173 --> 00:11:17,343 ⦅ハッハー⦆ 165 00:11:17,343 --> 00:11:20,513 ⦅華子 何やってるの? もうすぐ期末テストだから➡ 166 00:11:20,513 --> 00:11:24,517 時間を有効利用しようと思ってね。 え~ 2週間も前から? 167 00:11:24,517 --> 00:11:28,021 オリヴィア 1週間前まで マジで何もやってないと➡ 168 00:11:28,021 --> 00:11:30,189 結構あせるよ? え~。 169 00:11:30,189 --> 00:11:32,358 全部 一夜漬けでいいじゃん? 170 00:11:32,358 --> 00:11:35,695 一夜漬けって… 期末は科目が多いんだから➡ 171 00:11:35,695 --> 00:11:38,698 無理があるんじゃ? んなこたぁな~い。 172 00:11:38,698 --> 00:11:41,367 赤点回避できる 点数程度でいいのよ⦆ 173 00:11:41,367 --> 00:11:43,369 《回避できてなかったじゃん!》 174 00:11:43,369 --> 00:11:45,872 ハァ…。 (前多)華子様。 175 00:11:45,872 --> 00:11:48,041 学年2位 おめでとうございます。 うわぁ! 176 00:11:48,041 --> 00:11:50,710 もう! いきなり出てこないでよ! そんな。 177 00:11:50,710 --> 00:11:53,046 さっきから ずっといたのですが。 余計怖いわ! 178 00:11:53,046 --> 00:11:56,049 あの… どこから聞いてた? 179 00:11:56,049 --> 00:11:59,052 えっ… いや 華子様ずっと黙ってましたし。 180 00:11:59,052 --> 00:12:00,987 フッ そっか。 181 00:12:00,987 --> 00:12:04,991 1位のヤツ 男と乳繰り合いながら 頂点に立ちおって許すまじ! 182 00:12:04,991 --> 00:12:07,160 という負のオーラは 感じ取れましたが。 183 00:12:07,160 --> 00:12:09,495 アンタ もうちょっと 空気読めないの~? 184 00:12:09,495 --> 00:12:11,497 だって…。 185 00:12:11,497 --> 00:12:15,001 なんか1位は勝ち組って 感じがして うらやましいじゃん。 186 00:12:15,001 --> 00:12:18,171 華子様 私はそうは思いません。 187 00:12:18,171 --> 00:12:20,340 たかが中学生の分際で➡ 188 00:12:20,340 --> 00:12:23,676 勝ち組 負け組を もう決めつけるなど笑止! 189 00:12:23,676 --> 00:12:26,346 アンタ 慰めてるの? それともバカにしてるの? 190 00:12:26,346 --> 00:12:30,183 しかし華子様のお悩み 私 気付いておりましたので➡ 191 00:12:30,183 --> 00:12:32,185 お爺様とこっそり 動いておりました。 192 00:12:32,185 --> 00:12:34,187 えっ じぃじと? はい。 193 00:12:34,187 --> 00:12:36,689 前にお爺様に ご相談したのですが…。 194 00:12:36,689 --> 00:12:41,527 ⦅華子様 恋人が欲しいのでは? なに? 華ちゃんが? 195 00:12:41,527 --> 00:12:46,199 下の毛も生えそろってない 華ちゃんには まだ早いだろう。 196 00:12:46,199 --> 00:12:48,368 いえ下の毛は もう生えそろってそうですが⦆ 197 00:12:48,368 --> 00:12:51,371 アンタら2人セクハラで訴えてやるわ~! 198 00:12:51,371 --> 00:12:53,539 で2人で作ったのがこちら。 199 00:12:53,539 --> 00:12:55,541 本田家 自家製アンドロイド➡ 200 00:12:55,541 --> 00:12:58,211 「きれいな指してたんだね’18夏」 コウイチ君。 201 00:12:58,211 --> 00:13:00,813 《む… むなしそう》 202 00:13:00,813 --> 00:13:02,815 あの… 別にいらない。 203 00:13:02,815 --> 00:13:05,485 待ってください これ音声機能もついてるんです。 204 00:13:05,485 --> 00:13:08,988 こら こんな簡単なところ 間違えてんじゃねえぞ。 205 00:13:08,988 --> 00:13:10,990 ほぉ…。 206 00:13:10,990 --> 00:13:13,493 け 結構いいじゃん。 はい。 207 00:13:13,493 --> 00:13:16,329 華子様のために 頑張って2人で録音しました。 208 00:13:16,329 --> 00:13:18,831 アンタら2人の声なの!? とりあえず一度➡ 209 00:13:18,831 --> 00:13:20,833 体験してみてください。 210 00:13:25,338 --> 00:13:28,341 《そ 想像以上にシュールだ》 211 00:13:28,341 --> 00:13:30,343 おい。 あっ。 212 00:13:30,343 --> 00:13:33,012 間違えてるぞ。 あ はい… すみません。 213 00:13:33,012 --> 00:13:35,014 違うだろ。 えっ? 214 00:13:35,014 --> 00:13:38,351 ゲヘッ だろ。 《なんか ウザいわ~!》 215 00:13:38,351 --> 00:13:41,354 やっぱ これいらないわ。 えっ ま 待ってください! 216 00:13:41,354 --> 00:13:43,356 これは乙女が キュンキュンする会話パターンを➡ 217 00:13:43,356 --> 00:13:45,858 シミュレーションしたもので 計算では完璧なはず。 218 00:13:45,858 --> 00:13:49,362 アンタとじぃじのシミュレーションが 完璧なはずないじゃん! 219 00:13:49,362 --> 00:13:51,364 ちょ待てよ。 220 00:13:51,364 --> 00:13:55,368 華ちゃん アンネの日だろ? 下品になってるぞ。 221 00:13:55,368 --> 00:13:59,205 その じぃじそっくりの発言 超下品なんだけど! 222 00:13:59,205 --> 00:14:02,975 もう これ ぶっ壊してやる! 華子様! 223 00:14:02,975 --> 00:14:06,312 え~ 香純 明日の補習ないの? はい。 224 00:14:06,312 --> 00:14:10,316 オリヴィアさんは補習 全制覇しましたね。 225 00:14:10,316 --> 00:14:12,652 あ…。 んん~。 226 00:14:12,652 --> 00:14:18,991 《補習に行ってた間に》 《華子さんが 人を殺してた!》 227 00:14:18,991 --> 00:14:22,161 待って待って違うの2人とも! これ人形だから! 228 00:14:22,161 --> 00:14:24,664 華ちゃん… ひどいぜ。 229 00:14:24,664 --> 00:14:28,668 ギャー 生首がしゃべった~! 違うの! 違うの~! 230 00:14:35,341 --> 00:14:43,349 (セミの鳴き声) 231 00:14:43,349 --> 00:14:46,018 《暑い。 232 00:14:46,018 --> 00:14:50,690 髪の毛… 切りたい!》 233 00:14:50,690 --> 00:14:55,361 おんどりと~ めんどりが~ いちゃこら いちゃこら…。 234 00:14:55,361 --> 00:14:59,365 あっ オリヴィア先に来てた…。 235 00:14:59,365 --> 00:15:01,300 わぁ! んっ。 236 00:15:01,300 --> 00:15:03,302 だめ オリヴィア! わっ ちょ…。 237 00:15:03,302 --> 00:15:05,304 華子? だめなの! 238 00:15:05,304 --> 00:15:07,974 髪の毛 切ったって ワキガは治らないのよ! 239 00:15:07,974 --> 00:15:09,976 んっ? 240 00:15:09,976 --> 00:15:14,814 あ 暑かったから 髪切ろうと 思っただけなんだけど。 241 00:15:14,814 --> 00:15:17,316 今 なんて言った? 242 00:15:19,652 --> 00:15:21,654 んっ? 243 00:15:21,654 --> 00:15:23,656 うわっ! あ~ ごめ~ん! 244 00:15:23,656 --> 00:15:25,658 記憶失っちゃった~。 245 00:15:25,658 --> 00:15:29,162 でも だめだよ自分で切っちゃ ちゃんと美容院 行かないと。 246 00:15:29,162 --> 00:15:31,831 自分で切って失敗したら 美容院行くから。 247 00:15:31,831 --> 00:15:33,833 だめだって! 248 00:15:33,833 --> 00:15:36,169 すみませ~ん遅れて 図書室に寄ってから来まし…。 249 00:15:36,169 --> 00:15:38,171 ほらほら ハサミ貸して。 はなして。 250 00:15:38,171 --> 00:15:40,173 ハサミ! 刺すぞ! 251 00:15:40,173 --> 00:15:42,175 失恋ですか? ぜ~んぜん 暑くて。 252 00:15:42,175 --> 00:15:44,177 あぁ なるほど。 253 00:15:44,177 --> 00:15:47,013 でも もったいなくないですか? せっかくのきれいな髪が。 254 00:15:47,013 --> 00:15:49,348 そうだよ くるくるの髪かわいいのに。 255 00:15:49,348 --> 00:15:51,350 暑いなら ポニテとかでいいじゃん。 256 00:15:51,350 --> 00:15:55,688 ポニテだと中が蒸れて余計暑い。 華子は暑くないの? 257 00:15:55,688 --> 00:15:58,191 私は今のところ平気だけど。 そっかぁ。 258 00:15:58,191 --> 00:16:00,126 ねぇ どれくらい 切るつもりだったの? 259 00:16:00,126 --> 00:16:02,795 ベリー ショート! その場合は余計に➡ 260 00:16:02,795 --> 00:16:04,797 プロに切ってもらったほうが いいですよ。 261 00:16:04,797 --> 00:16:06,799 そうそう 自分でやって失敗したら➡ 262 00:16:06,799 --> 00:16:08,801 美容院行っても それこそ丸坊主コースだよ。 263 00:16:08,801 --> 00:16:11,137 じゃあ試しに ちょっとだけ切ってみるから➡ 264 00:16:11,137 --> 00:16:13,139 それでだめだったら美容院行くよ。 265 00:16:15,308 --> 00:16:17,310 あ… あぁ…。 266 00:16:17,310 --> 00:16:20,480 (2人)うっ… うぅ…。 267 00:16:20,480 --> 00:16:22,982 うわぁ! ゲーッ! 268 00:16:22,982 --> 00:16:24,984 ごめん やっぱり無理だった。 269 00:16:24,984 --> 00:16:27,486 元に戻して~! 無理無理無理無理! 270 00:16:27,486 --> 00:16:30,490 あ~ どうしよう やらなきゃよかった! 271 00:16:30,490 --> 00:16:34,994 髪は女の命なのに~! そうなのよ 女の命なのよ~! 272 00:16:34,994 --> 00:16:39,499 あ あの… そのレベルなら 誰もわからないので大丈夫ですよ。 273 00:16:41,500 --> 00:16:45,004 な~んだ そっか。 もう ビックリさせないでよ。 274 00:16:45,004 --> 00:16:47,506 じゃあ次は 前髪で練習してみよっか! 275 00:16:47,506 --> 00:16:49,509 《えぇ 懲りてない どういうこと!?》 276 00:16:56,182 --> 00:16:59,685 わぁ~! ヤバいよそれ! 前髪切りすぎだよ! 277 00:16:59,685 --> 00:17:02,121 華子がやれって言ったんじゃん! そんなバッサリいくなんて➡ 278 00:17:02,121 --> 00:17:04,290 思わなかったもん 1ミリとかよ 1ミリ! 279 00:17:04,290 --> 00:17:07,627 あの… そ そのレベルは➡ 280 00:17:07,627 --> 00:17:09,629 結構 気付きますね。 281 00:17:09,629 --> 00:17:12,632 え~ それフォローじゃないよね とどめだよね!? 282 00:17:12,632 --> 00:17:15,301 直す手段としては 後ろの髪をもらって➡ 283 00:17:15,301 --> 00:17:17,970 前髪にしちゃうとか。 こ こう? 284 00:17:17,970 --> 00:17:21,274 そ そうです それで 前の前髪の長さに切るとか。 285 00:17:25,478 --> 00:17:27,813 も 元に戻った? 286 00:17:27,813 --> 00:17:30,983 あ… え… 戻ってません。 287 00:17:30,983 --> 00:17:33,653 ちょっと~ だから とどめ刺さないで~! 288 00:17:33,653 --> 00:17:35,655 え~ん! 289 00:17:35,655 --> 00:17:37,657 もう無理なので 美容院行きましょう。 290 00:17:37,657 --> 00:17:41,994 うっ… そうだね。 でもこの姿で外歩けない。 291 00:17:41,994 --> 00:17:44,163 どうする? どうしましょう。 292 00:17:44,163 --> 00:17:46,499 無理 この部屋から出ない。 293 00:17:46,499 --> 00:17:48,501 みんな~ 遅れてごめん。 294 00:17:48,501 --> 00:17:51,504 あっ 先生! オリヴィアの髪が! あれ どうしたの? 295 00:17:51,504 --> 00:17:54,507 自分で切って失敗しちゃって。 あらら。 296 00:17:54,507 --> 00:17:56,509 なにか ごまかす方法ない? 297 00:17:56,509 --> 00:17:58,511 う~ん…。 298 00:17:58,511 --> 00:18:01,948 じゃあヘアバンドつけて いっそのこと前髪あげちゃえば? 299 00:18:01,948 --> 00:18:05,284 こう? そうそう。 300 00:18:05,284 --> 00:18:07,286 わぁ これならいいかも。 301 00:18:07,286 --> 00:18:09,956 そして涼しい! 先生 頭いい! 302 00:18:09,956 --> 00:18:13,793 あっ 待って ニ ニキビが… やっぱ無理。 303 00:18:13,793 --> 00:18:15,795 う…。 304 00:18:15,795 --> 00:18:17,964 他に何かいい方法ないかなぁ。 305 00:18:17,964 --> 00:18:21,133 この部屋から一歩も出ない。 え~っと。 306 00:18:21,133 --> 00:18:24,637 よ~し じゃあ先生が きれいにそろえてあげる。 307 00:18:24,637 --> 00:18:26,639 先生 こう見えて➡ 308 00:18:26,639 --> 00:18:29,308 前髪切るの上手なんだよ~。 へぇ…。 309 00:18:29,308 --> 00:18:32,311 前髪くらいなら 自分で切ってるし~。 310 00:18:32,311 --> 00:18:36,315 ⦅し~⦆ し~? 311 00:18:36,315 --> 00:18:38,484 あっ ちょっと待って先生。 312 00:18:38,484 --> 00:18:41,287 せんせ~い! (切る音) 313 00:18:47,660 --> 00:18:49,662 むぅ…。 314 00:18:49,662 --> 00:18:52,164 あっ先にいたんだ 先生…。 315 00:18:52,164 --> 00:18:54,667 あっ オリヴィア。 どういう間違え方!? 316 00:18:54,667 --> 00:18:56,669 だって前髪 同じなんだもん。 317 00:18:56,669 --> 00:19:00,606 あっ先にいたんですね オリせん… あっ。 318 00:19:00,606 --> 00:19:03,943 今の1回きりの言い間違いだよね あだ名とかにしないでね!? 319 00:19:03,943 --> 00:19:06,779 でも最近 ホントに暑いよね。 320 00:19:06,779 --> 00:19:11,450 床はヒンヤリしてて気持ちいい! 華子… 汚くない? 321 00:19:11,450 --> 00:19:14,120 大丈夫だよ 先生が毎日掃除してるもん。 322 00:19:14,120 --> 00:19:16,622 そういえば北海道のローカルで➡ 323 00:19:16,622 --> 00:19:19,458 そういう体勢の人を 引っこ抜く遊びがあるのですが。 324 00:19:19,458 --> 00:19:21,460 何それ? あ~ 知ってる! 325 00:19:21,460 --> 00:19:23,462 大根抜きでしょ? 大根? 326 00:19:23,462 --> 00:19:25,965 抜かれる人を大根に見立てて 引っ張る遊びだよ。 327 00:19:25,965 --> 00:19:28,634 ちっちゃいころに前多に 教えてもらった やり方だから➡ 328 00:19:28,634 --> 00:19:31,137 ちょっと前多ルール 入ってるかもしれないけど。 329 00:19:31,137 --> 00:19:33,639 じゃあ香純さんと2人で やってみるから➡ 330 00:19:33,639 --> 00:19:35,641 見てて。 うん。 331 00:19:35,641 --> 00:19:38,811 香純さんが大根。 で私が香純さんを引っ張って➡ 332 00:19:38,811 --> 00:19:40,813 この輪から出しちゃえば勝ちね。 333 00:19:40,813 --> 00:19:45,818 ズンドコ ズンドコ ズンドコ ズンドコ 大根 たくあん ブリ大根。 334 00:19:45,818 --> 00:19:48,821 ぶりぶり プリプリ ピッチピチー。 335 00:19:50,823 --> 00:19:53,325 《たぶん この踊りと歌は 前多ちゃんルール》 336 00:19:53,325 --> 00:19:55,661 か 香純さん。 337 00:19:55,661 --> 00:19:59,331 おみ足触っても平気? は… はい。 338 00:19:59,331 --> 00:20:03,836 ホ ホントに? あとで訴えないでね。 はい。 339 00:20:03,836 --> 00:20:06,172 《華子がエロ親父化してる》 340 00:20:06,172 --> 00:20:08,174 いっきま~す! 341 00:20:08,174 --> 00:20:11,010 フン! 342 00:20:11,010 --> 00:20:13,012 んっ…。 343 00:20:13,012 --> 00:20:15,314 《ヤバ… 重…》 344 00:20:17,349 --> 00:20:19,351 フン! フン! 345 00:20:19,351 --> 00:20:24,657 フーン! フンフンフンフン! フンフンフンフーン! 346 00:20:26,692 --> 00:20:28,694 まぁ こんな感じ? 347 00:20:28,694 --> 00:20:31,030 えっ? なに今の よくわかんなかった。 348 00:20:31,030 --> 00:20:34,533 いやぁ あの… 全部見せたら つまんないじゃん。 349 00:20:34,533 --> 00:20:37,369 お楽しみは やるときまで とっといたほうが。 350 00:20:37,369 --> 00:20:41,373 華子さん… 次は私が鬼になります。 351 00:20:41,373 --> 00:20:43,709 う うん… なんかごめんね。 352 00:20:43,709 --> 00:20:46,412 じゃあ オリヴィアと私が大根ね。 うん。 353 00:20:48,380 --> 00:20:50,382 (咳払い) 354 00:20:50,382 --> 00:20:54,720 だ… 大根 たくあん ブリ大根。 355 00:20:54,720 --> 00:20:59,058 ぶりぶり ピチピチ…。 《それ必須なの!?》 356 00:20:59,058 --> 00:21:00,993 あっ。 357 00:21:00,993 --> 00:21:02,995 フンッ。 うわ 超動いてる~! 358 00:21:02,995 --> 00:21:08,000 華子 ふんばって~! うぅ~っ! 359 00:21:08,000 --> 00:21:11,837 華子さん 腰のふんばりが弱いですよ。 360 00:21:11,837 --> 00:21:13,839 えっ…。 361 00:21:15,841 --> 00:21:18,844 うぉぉ オリヴィア 私浮いてる~! 362 00:21:18,844 --> 00:21:22,515 華子~! お母さ~ん お母さ~ん! 363 00:21:22,515 --> 00:21:24,817 《ヤバい このままじゃ私まで》 364 00:21:26,852 --> 00:21:28,854 えっ オリヴィア!? 365 00:21:28,854 --> 00:21:32,525 なんで~ オリヴィア~ なんで裏切った~! 366 00:21:32,525 --> 00:21:35,861 ひどいよ~ まだ死にたくないよ~! 367 00:21:35,861 --> 00:21:39,865 オリヴィア 向こうで待ってるからね! 368 00:21:42,034 --> 00:21:45,371 ハァ… ハァ…。 369 00:21:45,371 --> 00:21:47,373 ハァハァ…。 370 00:21:50,376 --> 00:21:53,379 これ… こんな遊びだったっけ? 371 00:21:53,379 --> 00:21:56,549 なんか いたたまれない 空気になっちゃったね。 372 00:21:56,549 --> 00:21:59,885 いえ… 華子さんが ちょっと過剰演出しただけです。 373 00:21:59,885 --> 00:22:01,821 え~ 香純さんも ノリノリだったじゃん。 374 00:22:01,821 --> 00:22:03,822 みんな~ 遅れてごめん。 375 00:22:03,822 --> 00:22:06,659 あっ先生 大根抜きしよう! あっ知ってる。 376 00:22:06,659 --> 00:22:08,661 足 引っ張るやつだよね。 377 00:22:08,661 --> 00:22:12,331 ヘヘー 先生 結構ふんばるの得意なんだよ。 378 00:22:12,331 --> 00:22:15,668 あっ あっ あっ イヤー! 379 00:22:15,668 --> 00:22:17,670 <一番最初に抜けた>