1 00:00:05,005 --> 00:00:08,842 《桃瀬:新しい上司と ただいま出張中。 2 00:00:08,842 --> 00:00:12,846 本日 訪れた場所は…。 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,848 秋田県》 4 00:00:14,848 --> 00:00:29,863 ♬~ 5 00:00:29,863 --> 00:00:32,366 このなまはげの里には➡ 6 00:00:32,366 --> 00:00:35,202 さまざまな なまはげが 展示されています。 7 00:00:35,202 --> 00:00:40,207 顔の色や表情など 少しずつ違うんですよ。 8 00:00:40,207 --> 00:00:44,378 《主任 子どもの頃 なまはげにさらわれたトラウマが➡ 9 00:00:44,378 --> 00:00:46,380 あるんじゃなかったっけ?》 10 00:00:46,380 --> 00:00:49,883 男鹿地方には 「なもみ」という言葉があります。 11 00:00:49,883 --> 00:00:52,886 いろりの火にあたった指と 手や足に➡ 12 00:00:52,886 --> 00:00:55,389 赤い斑点のようなものが ついてきます。 13 00:00:55,389 --> 00:00:57,391 それを 「なもみ」といいます。 14 00:00:57,391 --> 00:00:59,726 主任 なまはげ 平気ですか? 15 00:00:59,726 --> 00:01:02,829 (白崎)うん 子どもの頃は怖かったけど➡ 16 00:01:02,829 --> 00:01:07,000 もう大人だから さすがに大丈夫。 ホッ。 17 00:01:07,000 --> 00:01:12,506 最高の広告にするためにも 資料の写真 しっかり撮る。 18 00:01:12,506 --> 00:01:16,009 ⚟うお~! (物音) 19 00:01:16,009 --> 00:01:19,012 えっ!? ああ…。 (物音) 20 00:01:19,012 --> 00:01:21,014 うお~! ああ~! 21 00:01:21,014 --> 00:01:25,018 悪い子はいねが~! (シャッター音) 22 00:01:30,524 --> 00:01:36,029 《全部ブレてて もう一回見た》 23 00:03:17,998 --> 00:03:21,668 よし 今日の取材は これで終わりだな。 24 00:03:21,668 --> 00:03:27,174 明日の秋田犬の山も楽しみですね。 モフモフで怖くないですし。 25 00:03:30,343 --> 00:03:33,847 《しまった! 気を悪くされただろうか…》 26 00:03:33,847 --> 00:03:36,516 あの 主任…? んっ…。 27 00:03:36,516 --> 00:03:39,519 ああ すまん。 モフモフと言われて➡ 28 00:03:39,519 --> 00:03:43,190 課長のところに預けてきた 白桃のことを考えていた。 29 00:03:43,190 --> 00:03:47,861 ホッ… 白桃ちゃん どうしてますかね。 30 00:03:47,861 --> 00:03:52,199 (青山)ふんふんふ~ん…。 31 00:03:52,199 --> 00:03:55,869 《白桃:昨日から 飼い主たちは お仕事にゃ。 32 00:03:55,869 --> 00:03:59,039 だから 変な眼鏡のおっさんちに 来たにゃ。 33 00:03:59,039 --> 00:04:03,810 変な眼鏡のおっさん やたら ブラッシングしてくるにゃ…》 34 00:04:03,810 --> 00:04:09,316 あっ 白桃ちゃん そろそろ お昼寝の時間だね。 35 00:04:09,316 --> 00:04:12,986 寂しくないように添い寝を…。 36 00:04:12,986 --> 00:04:16,156 ニャ! あっ…。 37 00:04:16,156 --> 00:04:18,158 《ふう》 38 00:04:18,158 --> 00:04:22,162 どうせ 私のそばなんかで 寝たくない。 39 00:04:22,162 --> 00:04:26,500 桃瀬 このあと 秋田で どこか➡ 40 00:04:26,500 --> 00:04:28,668 行ってみたいところ ある? えっ? 41 00:04:28,668 --> 00:04:31,004 う~ん…。 42 00:04:31,004 --> 00:04:33,807 俺の実家 来る? 43 00:04:35,842 --> 00:04:38,178 えっ!? って ウソウソ。 44 00:04:38,178 --> 00:04:41,848 上司の実家なんて 気を遣うし 嫌だよな。 45 00:04:41,848 --> 00:04:45,352 そんな… むしろ ご迷惑じゃ…。 46 00:04:45,352 --> 00:04:47,521 迷惑どころか 助かる。 47 00:04:47,521 --> 00:04:52,025 祖母に この出張のことを話したら 「見せたいものがあるから➡ 48 00:04:52,025 --> 00:04:55,362 時間があったら帰ってきて」って 言われてて。 49 00:04:55,362 --> 00:04:57,864 おばあ様って➡ 50 00:04:57,864 --> 00:05:01,134 「ばっちゃの知恵袋チャンネル」の おばあ様ですよね? 51 00:05:01,134 --> 00:05:03,637 ぜひ お会いしてみたいです! 52 00:05:03,637 --> 00:05:06,139 うん…。 見せたいものって➡ 53 00:05:06,139 --> 00:05:08,542 なんでしょうね。 うん…。 54 00:05:14,147 --> 00:05:16,149 ハハハ…。 55 00:05:18,151 --> 00:05:20,987 はじめまして。 よろしくお願いします! 56 00:05:20,987 --> 00:05:25,492 まあ よぐ来たな。 どうもどうも 上がってけれ。 57 00:05:25,492 --> 00:05:27,494 おじゃまします。 58 00:05:31,665 --> 00:05:36,169 んで 名前は? 桃瀬健太郎と申します。 59 00:05:36,169 --> 00:05:40,173 健ちゃん。 健ちゃん! ハイ! 60 00:05:40,173 --> 00:05:45,011 健ちゃん 出身どごだ? ほ… 北海道で…。 61 00:05:45,011 --> 00:05:49,349 健ちゃん 年なんぼ? 26歳です。 62 00:05:49,349 --> 00:05:53,687 健ちゃん せんべい食うが? はい いただきます。 63 00:05:53,687 --> 00:05:57,524 健ちゃん 夕飯 きりたんぽ鍋でいいが? 64 00:05:57,524 --> 00:05:59,526 えっ!? 65 00:05:59,526 --> 00:06:03,830 すまん。 うつった。 あっ… はい! 66 00:06:08,802 --> 00:06:11,972 う~ん…。 うん? 67 00:06:11,972 --> 00:06:16,643 《私の上で白桃ちゃんが寝てる! かわいい!》 68 00:06:16,643 --> 00:06:19,813 お友達になってくれた! 69 00:06:19,813 --> 00:06:24,150 《別に お友達になんて なってないにゃ…》 70 00:06:24,150 --> 00:06:32,826 う~ん… ハッ! あっ…。 くまってちゃんが嫉妬している!? 71 00:06:32,826 --> 00:06:36,162 うん? 📱 72 00:06:36,162 --> 00:06:38,164 課長からだ。 73 00:06:43,503 --> 00:06:48,808 うん? うん。 ああ…。 74 00:06:51,344 --> 00:06:55,515 白桃ちゃん 課長と 仲よくなったみたいですね。 75 00:06:55,515 --> 00:06:58,018 ああ ほっとした。 76 00:06:58,018 --> 00:07:02,289 優ちゃん。 健ちゃんに アルバム見せてもえぇが? 77 00:07:02,289 --> 00:07:07,594 うん…。 桃瀬が興味あるなら。 興味あります! 78 00:07:10,964 --> 00:07:13,800 かっ…!? かわいい! 79 00:07:13,800 --> 00:07:18,138 ああ これは 大根と哺乳瓶 間違えてらんだ。 80 00:07:18,138 --> 00:07:21,641 あっ…。 《赤ちゃんの頃も ど天然!?》 81 00:07:21,641 --> 00:07:25,145 うん? それは➡ 82 00:07:25,145 --> 00:07:28,148 歯磨きの途中で寝ちゃった写真。 83 00:07:28,148 --> 00:07:30,984 それは アイスを落として泣いたとき。 84 00:07:30,984 --> 00:07:34,487 でも アリが 「落としてくれて ありがとう」って➡ 85 00:07:34,487 --> 00:07:38,291 言ってくれたような気がして 泣きやんだとき。 86 00:07:41,161 --> 00:07:44,331 これは小学校の入学式のとき。 87 00:07:44,331 --> 00:07:48,835 おじぎして ランドセルの中の物が 全部落ぢたときだよ。 88 00:07:48,835 --> 00:07:51,171 《全部かわいい》 89 00:07:51,171 --> 00:07:54,174 すてきな写真ばかりですね。 90 00:07:54,174 --> 00:07:56,343 あっ これは…。 91 00:07:56,343 --> 00:08:00,113 これは 優ちゃんとにっちゃ。 主任とお兄さん! 92 00:08:00,113 --> 00:08:02,449 優ちゃんが 田んぼに落ぢた時➡ 93 00:08:02,449 --> 00:08:05,285 にっちゃが慌てて 「助けるど~」って➡ 94 00:08:05,285 --> 00:08:07,787 一緒に落ぢだんだ。 95 00:08:07,787 --> 00:08:11,458 その辺の写真を撮ったのは 全部 兄貴。 96 00:08:11,458 --> 00:08:15,962 兄は小さい頃から カメラに興味を持ち始めて…。 97 00:08:15,962 --> 00:08:23,470 ⦅はあ… あ~ カメラ欲しいな。 あ~⦆ 98 00:08:23,470 --> 00:08:28,475 それを聞いた俺は お小遣いを必死でためて…。 99 00:08:28,475 --> 00:08:31,478 ⦅う… うん… にっちゃ。 うん? 100 00:08:31,478 --> 00:08:33,813 はい カメ⦆ 101 00:08:33,813 --> 00:08:35,815 カメをプレゼントした。 102 00:08:35,815 --> 00:08:37,817 ⦅カメ~!⦆ 103 00:08:37,817 --> 00:08:42,655 すごい喜んでくれて…。 今思うと 申し訳ない。 104 00:08:42,655 --> 00:08:46,159 カメラは サンタさんにもらってた。 フフッ…。 105 00:08:46,159 --> 00:08:50,497 おっ! 僕が 住まわせてもらってる部屋って➡ 106 00:08:50,497 --> 00:08:55,001 お兄さんの部屋なんですよね? たしか 海外にいるとか…。 107 00:08:55,001 --> 00:08:58,338 お兄さんは 海外で何をされているんですか? 108 00:08:58,338 --> 00:09:02,776 フォトグラファー。 かっこいい! 109 00:09:02,776 --> 00:09:07,947 世界中を回って 風景や動物の写真を撮ってる。 110 00:09:07,947 --> 00:09:10,450 ああ…。 どうしました? 111 00:09:10,450 --> 00:09:14,954 その兄と 最近 急に連絡が取れなくなって…。 112 00:09:14,954 --> 00:09:18,958 仕事柄 治安のよくない場所へ 行くこともあるから…。 113 00:09:18,958 --> 00:09:22,295 それは… 心配ですね。 114 00:09:22,295 --> 00:09:24,297 (2人)うん!? (物音) 115 00:09:24,297 --> 00:09:30,303 フッフッフッフッ ばっちゃの思惑どおり にっちゃの話さなったな。 116 00:09:30,303 --> 00:09:33,807 うん? 見せたいものがあると 言ったのは➡ 117 00:09:33,807 --> 00:09:36,142 そういうことだ。 118 00:09:36,142 --> 00:09:39,979 そういうこと? どういうこと? 119 00:09:39,979 --> 00:09:41,981 (2人)うっ! 120 00:09:41,981 --> 00:09:45,652 俺が帰ってきてるってこと。 ただいま~。 121 00:09:45,652 --> 00:09:48,488 兄貴…。 えっ? 122 00:09:48,488 --> 00:09:51,491 生きてた…。 123 00:09:53,993 --> 00:09:55,995 (シャッター音) 124 00:09:55,995 --> 00:10:00,500 心配かけて すまん。 東京に 会いに行こうかと思ったら➡ 125 00:10:00,500 --> 00:10:06,172 お前 こっちに来るっつうから。 ばっちゃのサプライズ 大成功! 126 00:10:06,172 --> 00:10:10,343 実は スマホがぶっ壊れて 連絡できなかった。 すまん。 127 00:10:10,343 --> 00:10:13,346 ホッ…。 優 こちらは? 128 00:10:13,346 --> 00:10:19,352 ああ 俺の部下の桃瀬。 桃瀬 これ うちの兄貴。 129 00:10:19,352 --> 00:10:23,189 あっ… よ… よろしくお願いします! 130 00:10:23,189 --> 00:10:25,892 ちょっと顔 洗ってくる。 131 00:10:28,361 --> 00:10:33,533 弟 抜けてるところがあるけど ちゃんと上司やれてる? 132 00:10:33,533 --> 00:10:37,036 はい! 大変お世話になっております。 133 00:10:37,036 --> 00:10:40,874 健ちゃん 優ちゃんと一緒に 住んでるんだと。 134 00:10:40,874 --> 00:10:45,378 あ~ もしかして俺の部屋? あっ そうなんです! 135 00:10:45,378 --> 00:10:49,382 お兄さんのお部屋に 少しの間 居候を。 136 00:10:49,382 --> 00:10:53,386 いいよ いいよ。 俺 ほとんど日本にいないから。 137 00:10:53,386 --> 00:10:57,390 好きなだけ住んで。 あ… ありがとうございます! 138 00:10:57,390 --> 00:11:02,495 うん。 あっ 健ちゃん 写真1枚 撮ってもいい? 139 00:11:02,495 --> 00:11:04,497 あ… あっ はい。 140 00:11:04,497 --> 00:11:07,834 あっ カメラにカメが…。 141 00:11:07,834 --> 00:11:11,671 もしや 主任が お小遣いためて 買ったカメですか…? 142 00:11:11,671 --> 00:11:18,511 ああ 聞いたの? そう 大昔 弟がくれたカメ。 143 00:11:18,511 --> 00:11:21,514 《ずっと大事にしてるんだな~》 144 00:11:21,514 --> 00:11:25,518 アイツ ガキの頃 本当にかわいくってさ。 145 00:11:25,518 --> 00:11:29,322 俺が カメラに興味を持ったきっかけも…。 146 00:11:31,524 --> 00:11:37,330 たくさん撮りたかったんだ かわいい弟の写真を。 147 00:11:39,365 --> 00:11:41,668 アイツには ないしょな。 148 00:11:47,874 --> 00:11:52,579 兄貴 そういえば スマホ なんで壊れたの? ああ…。 149 00:11:55,048 --> 00:11:58,384 コインを投げると幸せになれる 噴水に…。 150 00:11:58,384 --> 00:12:00,320 (ざわめき) 151 00:12:00,320 --> 00:12:04,824 間違って スマホをぶん投げた。 え~っ!? 152 00:12:04,824 --> 00:12:09,329 あやあ どがちかでぇ。 えっ どか…? 153 00:12:09,329 --> 00:12:12,832 方言だよ。 翻訳すると…。 154 00:12:12,832 --> 00:12:18,671 (英語) 155 00:12:18,671 --> 00:12:21,841 うん? 兄貴 ここ日本。 156 00:12:21,841 --> 00:12:25,511 あっ 翻訳しようとしたら つい癖で…。 157 00:12:25,511 --> 00:12:28,681 そそっかしいとか おっちょこちょいって意味だよ。 158 00:12:28,681 --> 00:12:32,852 あっ! 銃声! あ…。 (物音) 159 00:12:32,852 --> 00:12:37,690 兄貴 だから ここは日本だよ。 160 00:12:37,690 --> 00:12:41,194 《ど天然兄弟だ…》 161 00:12:43,196 --> 00:12:46,366 これが きりたんぽ鍋の材料だよ。 162 00:12:46,366 --> 00:12:49,035 マイチューブで見たのと同じですね。 163 00:12:49,035 --> 00:12:52,372 せっかくだから みんなで きりたんぽ鍋作って➡ 164 00:12:52,372 --> 00:12:54,707 それを撮らせてけね? 165 00:12:54,707 --> 00:12:58,544 「ばっちゃの知恵袋チャンネル」に アップするべ。 166 00:12:58,544 --> 00:13:02,315 俺 撮ってやるよ。 おぎに。 167 00:13:02,315 --> 00:13:06,486 じゃ 撮るよ。 168 00:13:06,486 --> 00:13:11,791 あっ 充電がない。 俺持ってるよ。 はい。 169 00:13:15,662 --> 00:13:19,999 ハハハ… 10円じゃなくて 充電だよ。 170 00:13:19,999 --> 00:13:23,803 ハハハ…。 いいの 撮れたよ。 171 00:13:25,838 --> 00:13:29,676 ごはんは こうやって 半分ぐらい潰す。 172 00:13:29,676 --> 00:13:31,678 やってみるか? はい! 173 00:13:31,678 --> 00:13:36,849 お~ うまい! んだんだ。 174 00:13:36,849 --> 00:13:38,851 グッド! うまい! 175 00:13:38,851 --> 00:13:40,853 んだんだ。 グッド! 176 00:13:40,853 --> 00:13:42,855 うまい! んだんだ。 177 00:13:42,855 --> 00:13:45,191 グッド! うまい! んだんだ。 178 00:13:45,191 --> 00:13:49,395 グッド! グッド! グッド! 179 00:13:51,364 --> 00:13:54,534 兄貴 新しいスマホ買ったの? 180 00:13:54,534 --> 00:13:58,371 うん でも もう画面ちょっと割れた。 181 00:13:58,371 --> 00:14:01,474 《割るの 早っ!》 なんで? 182 00:14:01,474 --> 00:14:05,978 こっちに帰ってきて すぐに買い直したんだけど…。 183 00:14:05,978 --> 00:14:08,481 その帰り道で…。 (シャッター音) 184 00:14:10,483 --> 00:14:15,488 ポケットに入れたつもりが ポケットがなくて…。 185 00:14:15,488 --> 00:14:18,991 ⦅あや 白崎んどこのが? うん? 186 00:14:18,991 --> 00:14:23,162 お~ やっぱり。 お久しぶり~! 187 00:14:23,162 --> 00:14:25,665 あっ! 188 00:14:25,665 --> 00:14:30,002 あい~ 立派さなって。 189 00:14:30,002 --> 00:14:33,005 あっ…。 うん…。 190 00:14:33,005 --> 00:14:36,008 まんず ゆっくりしてけ~⦆ 191 00:14:38,010 --> 00:14:41,848 画面が割れる程度で済んで よかったですね。 192 00:14:41,848 --> 00:14:44,016 あっ!? えっ!? 193 00:14:44,016 --> 00:14:47,520 そんなに長くするんですか? きりたんぽって。 194 00:14:47,520 --> 00:14:52,825 あっ あ いや…。 話してたら夢中になって つい…。 195 00:14:56,028 --> 00:14:59,031 はあ~。 フッ…。 196 00:15:02,635 --> 00:15:07,306 まんず うめがら け~。 えっ? 197 00:15:07,306 --> 00:15:11,978 これも方言だ。 意味は… そうだな…。 198 00:15:11,978 --> 00:15:15,481 しったげうめぇから 食べてみてほしいと。 199 00:15:15,481 --> 00:15:20,486 あっ… ああ…。 優 秋田弁を秋田弁で翻訳しても➡ 200 00:15:20,486 --> 00:15:24,323 わからないよ。 すごくおいしからって意味。 201 00:15:24,323 --> 00:15:27,326 そうなんですね。 202 00:15:27,326 --> 00:15:29,996 どう? うまい? 203 00:15:29,996 --> 00:15:33,100 はい! しったげうめぇ! です。 204 00:15:33,100 --> 00:15:38,838 健ちゃんは おっきいがら いっぺ けえよ。 205 00:15:38,838 --> 00:15:42,842 お代わりもあるからな。 ありがとうございます! 206 00:15:42,842 --> 00:15:45,011 あっ そうだ 優。 207 00:15:45,011 --> 00:15:48,347 久々に近所の温泉に行かないか? 208 00:15:48,347 --> 00:15:54,654 いいけど… 桃瀬 どう? はい! 209 00:15:57,190 --> 00:16:00,960 兄貴 久しぶりだけど 道 大丈夫か? 210 00:16:00,960 --> 00:16:06,766 当たり前だろ! 100回以上 行ってるんだ。 211 00:16:12,138 --> 00:16:15,141 (波の音) 212 00:16:15,141 --> 00:16:17,977 う~ん…。 213 00:16:17,977 --> 00:16:24,283 まったく兄貴は…。 俺に任せな。 おお 頼もしいな。 214 00:16:32,825 --> 00:16:35,661 どこだ ここ? ああ…。 215 00:16:35,661 --> 00:16:40,166 あの… よろしければ 僕が運転しましょうか。 216 00:16:43,002 --> 00:16:46,806 🔊300メートル先 左方向です。 217 00:16:54,847 --> 00:16:58,518 あっ あれでしょうか? 218 00:16:58,518 --> 00:17:01,120 (2人)お~! (拍手) 219 00:17:01,120 --> 00:17:03,122 ありがとうございます。 220 00:17:06,792 --> 00:17:10,296 お~ 白崎んどごの兄弟! (2人)うん? 221 00:17:10,296 --> 00:17:12,965 あ~ ご無沙汰してます。 222 00:17:12,965 --> 00:17:15,968 おめがだ いづ こっちゃ帰ってきたんだ? 223 00:17:15,968 --> 00:17:19,805 俺は今日です。 俺は先週で…。 224 00:17:19,805 --> 00:17:25,144 おめだぢ 昔 風呂で泳いで よぐ怒られてだな。 225 00:17:25,144 --> 00:17:28,147 すみません。 あど 泳ぐなよ。 226 00:17:28,147 --> 00:17:31,484 はあ~ でも 2人とも でがぐなって~。 227 00:17:31,484 --> 00:17:33,486 あんなに小さがったのにな~。 228 00:17:33,486 --> 00:17:37,790 《主任とお兄さん 地元でも好かれてるんだな》 229 00:17:42,828 --> 00:17:47,166 あっちの休憩室で牛乳でも飲むか。 はい! 230 00:17:47,166 --> 00:17:50,169 あっ… あれ? 231 00:17:50,169 --> 00:17:53,873 うん… うん…。 兄貴 引くんだよ。 232 00:17:55,841 --> 00:18:02,048 うん? あれ? うっ! あっ あの~ スライドでは? 233 00:18:03,950 --> 00:18:05,952 あっ…。 あ~ ハハ… 。 234 00:18:12,959 --> 00:18:19,465 あの~ お兄さんは どんな写真を 撮られてるんですか? 235 00:18:19,465 --> 00:18:23,135 うん? こんな感じ。 236 00:18:23,135 --> 00:18:27,840 あ… ありがとうございます。 わあ~! 237 00:18:37,316 --> 00:18:40,820 なんだか 世界の広さを感じて➡ 238 00:18:40,820 --> 00:18:44,156 自分の悩みが ちっぽけに思えます。 239 00:18:44,156 --> 00:18:49,328 うれしい感想 ありがとう。 うん? 240 00:18:49,328 --> 00:18:54,166 ああ めっちゃ カメいる。 カメ 多いでしょ。 241 00:18:54,166 --> 00:18:58,371 これきっかけで カメ好きになっちゃった。 242 00:19:01,607 --> 00:19:08,114 この山 すごい噴火してる。 神秘的ですね~。 243 00:19:08,114 --> 00:19:12,451 でも こんなに近くて 怖くないんですか? 244 00:19:12,451 --> 00:19:17,957 安全対策は入念にしてるけど 怖いと思うことも多いよ。 245 00:19:17,957 --> 00:19:19,959 でも➡ 246 00:19:19,959 --> 00:19:24,463 世界には 信じられないくらい 美しい景色や➡ 247 00:19:24,463 --> 00:19:28,634 生き物 人の姿があって…。 248 00:19:28,634 --> 00:19:31,971 それらを 多くの人に届けたい という気持ちが➡ 249 00:19:31,971 --> 00:19:34,974 恐怖を消し去るんだ。 250 00:19:34,974 --> 00:19:40,146 ああ… ぼ… 僕も… 僕も… 僕も➡ 251 00:19:40,146 --> 00:19:43,816 すてきな広告を 多くの人に 届けたいという気持ちを➡ 252 00:19:43,816 --> 00:19:48,487 強く持って いろんな恐怖に勝ちたいです! 253 00:19:48,487 --> 00:19:52,158 《猛スピードで めちゃくちゃ感化された》 254 00:19:52,158 --> 00:19:54,326 俺も頑張る。 255 00:19:54,326 --> 00:19:56,328 あっ…? 256 00:19:58,330 --> 00:20:02,501 明日 秋田犬の山も しっかり取材して➡ 257 00:20:02,501 --> 00:20:06,005 秋田のよさを 世界中の人に知ってもらう。 258 00:20:06,005 --> 00:20:08,007 (拍手) 259 00:20:08,007 --> 00:20:11,844 う~ん 白崎んちどごのチビたちが…。 260 00:20:11,844 --> 00:20:15,548 (拍手) 261 00:20:19,518 --> 00:20:24,323 あっ ごめん ちょっと止めてもらえる? 262 00:20:28,027 --> 00:20:30,029 あっ…? 263 00:20:32,865 --> 00:20:38,170 優 星がきれいだぞ! 健ちゃんも来なよ! 264 00:20:41,040 --> 00:20:43,843 兄貴も変わらないな。 265 00:20:47,213 --> 00:20:49,215 あっ…。 266 00:20:51,217 --> 00:20:54,053 あれが 秋の四辺形だな。 267 00:20:54,053 --> 00:20:58,891 あれが アンドロメダ座で あっちが ペガスス…。 268 00:20:58,891 --> 00:21:04,830 カシオペア座も よく見えるな。 あれは北極星で…。 それから…。 269 00:21:04,830 --> 00:21:06,832 あっ… あぶ…。 270 00:21:06,832 --> 00:21:09,001 あ~っ! あっ! 271 00:21:09,001 --> 00:21:12,838 優! 今助けに…。 うわ~っ! 272 00:21:12,838 --> 00:21:15,641 大丈夫ですか? 大丈夫だ。 273 00:21:18,010 --> 00:21:20,679 (2人)あ~っ! 274 00:21:20,679 --> 00:21:26,852 あっ あの写真と同じだ。 どがちかでぇ。 275 00:21:26,852 --> 00:21:30,689 優 こっち向いて。 ピース。 276 00:21:30,689 --> 00:21:32,691 (シャッター音) 277 00:21:32,691 --> 00:21:36,896 《とてもすてきな ど天然兄弟でした》 278 00:23:12,324 --> 00:23:14,326 ワン! 279 00:23:14,326 --> 00:23:16,495 こちらが秋田犬です。 280 00:23:16,495 --> 00:23:19,665 この大きさでも まだ子犬なんですよ。 281 00:23:19,665 --> 00:23:24,336 わあ~。 やっぱり モフモフでかわいいですね。 282 00:23:24,336 --> 00:23:27,339 このかわいさが 世界中に伝わるように➡ 283 00:23:27,339 --> 00:23:31,343 資料の写真 しっかり撮る。 かっこいい! 284 00:23:33,345 --> 00:23:36,849 (ぶつかる音) 285 00:23:36,849 --> 00:23:40,853 あっ… 主任! だ… 大丈夫ですか? 286 00:23:40,853 --> 00:23:44,356 ガラスがあるの 忘れてた…。 287 00:23:44,356 --> 00:23:48,060 ワン ワン…!