1 00:01:07,968 --> 00:01:10,955 (みかん)ねぇ… ちゃんと 『プロリンサイズ♪』してる? 2 00:01:10,955 --> 00:01:13,958 (母)や… やってるわよ。 たった60秒で できるんだからさ! 3 00:01:13,958 --> 00:01:16,958 はい! 今日も 『プロリンサイズ♪』始めるよ。 4 00:01:18,946 --> 00:01:20,946 ぽっこりおなかさんは 一緒にシェイプアップ! 5 00:02:45,950 --> 00:02:48,950 (母)雨 やみそうにないわね…。 6 00:02:58,963 --> 00:03:01,963 しょう油 しょう油…。 7 00:03:07,972 --> 00:03:10,975 あらっ 微妙に残るわね。 8 00:03:10,975 --> 00:03:13,975 え~い 全部入れちゃえ! 9 00:03:17,965 --> 00:03:20,965 うぅ… しょっぱ…! 水 水…。 10 00:03:25,973 --> 00:03:28,976 うぅ… うすい…。 11 00:03:28,976 --> 00:03:30,945 そうだ! 塩 塩! 12 00:03:30,945 --> 00:03:32,963 あらっ。 13 00:03:32,963 --> 00:03:34,965 お塩も ないみたい…。 14 00:03:34,965 --> 00:03:36,951 さぁ 召しあがれ! 15 00:03:36,951 --> 00:03:38,969 (3人)いただきまーす。 16 00:03:38,969 --> 00:03:42,957 (みかん)あっ… ねぇ この煮物 なんか色うすくない? 17 00:03:42,957 --> 00:03:44,959 そ… そう!? 18 00:03:44,959 --> 00:03:47,959 きっと うすくちしょう油 使ったからかしらね。 19 00:03:48,946 --> 00:03:51,949 (ユズヒコ)味も うすいような…。 20 00:03:51,949 --> 00:03:54,952 こ… これは 関西風の味付けなのよ。 21 00:03:54,952 --> 00:03:58,973 でも まぁ… 食べられないことはないけどね。 22 00:03:58,973 --> 00:04:01,976 まぁ そうだけど…。 で… でしょう!? 23 00:04:01,976 --> 00:04:03,976 フ~ フフフフ~。 24 00:04:04,979 --> 00:04:06,947 はぁ…。 25 00:04:06,947 --> 00:04:09,950 煮物うすめたことは バレなかったけど→ 26 00:04:09,950 --> 00:04:11,950 明日は 買い物行かなくちゃねぇ。 27 00:04:21,962 --> 00:04:23,964 あら? 28 00:04:23,964 --> 00:04:25,964 フンッ! フンッ…! 29 00:04:26,967 --> 00:04:28,967 これも なくなっちゃったの…。 30 00:04:31,972 --> 00:04:33,957 ユーちゃん お風呂あいたけど…。 31 00:04:33,957 --> 00:04:35,957 ん? 入るよ。 32 00:04:38,962 --> 00:04:42,962 ・~(鼻歌) 33 00:04:46,987 --> 00:04:49,987 ん? んん…。 34 00:04:52,976 --> 00:04:55,976 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ユズヒコ)なんだ? 泡立ち悪ぃーな。 35 00:04:59,967 --> 00:05:02,967 よし! フフ~ン フン フン フフ~ン。 36 00:05:04,972 --> 00:05:08,972 ふぅ…。 案外バレないものね。 ヘヘヘヘヘ。 37 00:05:11,979 --> 00:05:14,965 あぁ~ 今日も雨。 38 00:05:14,965 --> 00:05:17,965 しかも 昨日より激しくなってる。 39 00:05:18,952 --> 00:05:21,952 か… からっぽ…。 40 00:05:23,974 --> 00:05:27,961 う~ん あぁ… 何もないわねぇ。 41 00:05:27,961 --> 00:05:29,961 夕飯どうしよう…。 42 00:05:31,982 --> 00:05:33,967 あぁ~! 43 00:05:33,967 --> 00:05:35,969 レトルトのカレーがあった! 44 00:05:35,969 --> 00:05:37,969 でも 1つだけ…。 45 00:05:38,972 --> 00:05:40,974 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]ただいまー。 46 00:05:40,974 --> 00:05:43,974 おかえり~! あっ 今日カレー? 47 00:05:45,963 --> 00:05:48,963 そ… そうよ! カレーなの! へぇ~。 48 00:05:49,983 --> 00:05:51,969 えぇ!? 49 00:05:51,969 --> 00:05:53,971 ねぇ ちょっと このカレー 水っぽくない? 50 00:05:53,971 --> 00:05:57,958 そ… そうなのよ! 今はやりのスープカレーなのよ。 51 00:05:57,958 --> 00:05:59,958 ふぅ~ん…。 52 00:06:00,961 --> 00:06:05,966 さぁ! タチバナ家特製 スープカレーを召しあがれ。 53 00:06:05,966 --> 00:06:07,966 スープカレーねぇ…。 54 00:06:09,970 --> 00:06:12,970 な~んか味気ないような…。 55 00:06:13,991 --> 00:06:15,959 (父)うすっ! 56 00:06:15,959 --> 00:06:18,962 ス… スープカレーって こういうものらしいよ。 57 00:06:18,962 --> 00:06:23,967 まぁ… 確かに これはこれで 食べられないこともないよ。 58 00:06:23,967 --> 00:06:25,986 でしょう! 59 00:06:25,986 --> 00:06:28,986 《ギリギリごまかせたわね。 フフフフフフフ…》 60 00:06:33,961 --> 00:06:35,979 ねぇ…。 ん? どうしたの? 61 00:06:35,979 --> 00:06:38,982 さっきから 泡立ちが悪いんだけど。 62 00:06:38,982 --> 00:06:41,969 これ うすめたんじゃない!? そ… それは…。 63 00:06:41,969 --> 00:06:45,973 水で うすめたら 節約になるかな~ って。 64 00:06:45,973 --> 00:06:47,975 量も倍になるし。 65 00:06:47,975 --> 00:06:51,962 いぃ~!? ば… 倍も うすめてたんだ。 66 00:06:51,962 --> 00:06:55,983 でもさぁ 泡立てるために 倍以上使ってるから→ 67 00:06:55,983 --> 00:06:58,986 逆に損なんじゃないの? えぇ!? そ… それは…。 68 00:06:58,986 --> 00:07:02,973 おい! このシャンプー 全然 泡 立たんぞ! 69 00:07:02,973 --> 00:07:04,992 そ… そういうときは→ 70 00:07:04,992 --> 00:07:07,995 量を た~くさんつければ いいんじゃないかしら~? 71 00:07:07,995 --> 00:07:10,981 全部つけて泡立たないから 言ってるんだ! 72 00:07:10,981 --> 00:07:12,966 あぁ! もしかして…→ 73 00:07:12,966 --> 00:07:14,985 シャンプーも うすめた? 《ギクッ!》 74 00:07:14,985 --> 00:07:17,988 そ… それも節約かしら…。 75 00:07:17,988 --> 00:07:20,974 お母さん! このグレープジュース うすめたでしょう!? 76 00:07:20,974 --> 00:07:22,993 水っぽくて 味がしないよ! 77 00:07:22,993 --> 00:07:26,980 果汁70パーセントのジュースも あるみたいだし…。 78 00:07:26,980 --> 00:07:30,968 だからって 果汁100パーセントの ジュースをうすめないでよ! 79 00:07:30,968 --> 00:07:32,986 あぁ~!! 80 00:07:32,986 --> 00:07:34,988 あぁ あぁ… やっぱり! 81 00:07:34,988 --> 00:07:37,991 今日のスープカレーも! 82 00:07:37,991 --> 00:07:40,994 レトルト1人前を 4人分に うすめたんだな!? 83 00:07:40,994 --> 00:07:44,982 そ… それは… カレー粉も足したし…。 84 00:07:44,982 --> 00:07:47,000 もしかして お母さん…。 85 00:07:47,000 --> 00:07:50,954 ここしばらく 雨が続いているから 買い物行ってないんじゃない? 86 00:07:50,954 --> 00:07:52,990 うぅっ…。 図星だな。 87 00:07:52,990 --> 00:07:54,975 明日は 買い物に行ってこーい! 88 00:07:54,975 --> 00:07:57,975 はいぃー! (父)ったく…。 89 00:08:01,999 --> 00:08:04,985 やったー! 買ったわよ~! 90 00:08:04,985 --> 00:08:09,973 ・~「情熱の赤いバラ~」 91 00:08:09,973 --> 00:08:11,975 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]ただいまー。 おかえり~。 92 00:08:11,975 --> 00:08:15,979 今日は ごちそうよ~。 埋め合わせするからねぇ。 93 00:08:15,979 --> 00:08:17,981 じゃあ 買い物行ったんだ! 94 00:08:17,981 --> 00:08:19,981 もちろん! 95 00:08:20,984 --> 00:08:22,986 ほらっ! 96 00:08:22,986 --> 00:08:24,986 おぉ~! 97 00:08:26,990 --> 00:08:28,992 これで大丈夫よ。 ヘヘヘ。 98 00:08:28,992 --> 00:08:30,978 みんな~ ごはんよ~。 99 00:08:30,978 --> 00:08:34,978 さぁ 召しあがれ! (3人)いただきまーす。 100 00:08:38,952 --> 00:08:40,988 あらっ どうかした? 101 00:08:40,988 --> 00:08:42,973 あ… 味が…。 102 00:08:42,973 --> 00:08:44,992 ちゃんと味がするでしょう? 103 00:08:44,992 --> 00:08:47,995 今日は 調味料も ふんだんに使ったもの。 104 00:08:47,995 --> 00:08:50,981 いや… 味が濃すぎるんだけど。 え? 105 00:08:50,981 --> 00:08:53,984 濃すぎて 食えん! 106 00:08:53,984 --> 00:08:56,003 だって うすいって言うから…。 107 00:08:56,003 --> 00:08:57,971 極端すぎるんだよ…。 108 00:08:57,971 --> 00:08:59,990 じゃあ… うすめる? 109 00:08:59,990 --> 00:09:01,992 (ユズヒコ)だからって…。 110 00:09:01,992 --> 00:09:03,992 (3人)うすめるなー!! 111 00:09:18,976 --> 00:09:21,976 では いただきましょう。 (3人)いただきます。 112 00:09:24,982 --> 00:09:26,984 (マナータチバナ) お待ちんしゃ~い! 113 00:09:26,984 --> 00:09:32,005 マナーを教えて300年。 マナータチバナざあます。 114 00:09:32,005 --> 00:09:33,974 あっ さて~ その箸使いのマナー。 115 00:09:33,974 --> 00:09:37,974 どのように割るのが よろしいざあましょうか? 116 00:09:38,996 --> 00:09:40,998 えーっと えーっと…。 117 00:09:40,998 --> 00:09:44,998 さぁ どうするざあます~。 さぁ どうするざあます~。 118 00:09:47,004 --> 00:09:50,991 そのお箸 どのように割るのが 正しいマナーざあましょうか。 119 00:09:50,991 --> 00:09:53,994 えーっと えーっと… えい! 120 00:09:53,994 --> 00:09:55,996 ブー! 121 00:09:55,996 --> 00:09:57,981 違うざあます。 122 00:09:57,981 --> 00:10:02,002 お箸の先が 左にくるように 横にして持つざあます。 123 00:10:02,002 --> 00:10:05,005 そして 扇を開くようにして→ 124 00:10:05,005 --> 00:10:06,990 割るざあます。 125 00:10:06,990 --> 00:10:11,011 割った割り箸は 一度 箸置きに戻すざあますよ。 126 00:10:11,011 --> 00:10:15,982 そのまま お料理に箸をつけるのは 見苦しいざあます! 127 00:10:15,982 --> 00:10:17,982 (3人)へぇ~。 128 00:10:27,978 --> 00:10:30,981 (ハラセン)今期 ボランティア 町の清掃活動! 129 00:10:30,981 --> 00:10:32,999 我がクラスの担当は→ 130 00:10:32,999 --> 00:10:34,999 河川敷! 131 00:10:44,010 --> 00:10:46,010 ヘヘヘ~。 もう… やめてよ! 132 00:10:47,013 --> 00:10:51,001 (ナスオ)あ~ めんどっちぃな~。 (ユズヒコ)まぁな。 133 00:10:51,001 --> 00:10:54,004 (藤野)めんどう以外 何もんでもねぇよな~。 134 00:10:54,004 --> 00:10:56,006 あき缶は… っと。 135 00:10:56,006 --> 00:10:57,991 ほら 藤野! ゴミ袋 出せよ。 136 00:10:57,991 --> 00:10:59,991 あぁ… あぁ。 137 00:11:02,012 --> 00:11:03,980 うわっ… 汚ぇ! 138 00:11:03,980 --> 00:11:06,983 おい… ちゃんと持ってろよ~。 (藤野)だってよ~。 139 00:11:06,983 --> 00:11:09,983 結構 大変だなぁ ゴミ拾いって。 140 00:11:12,989 --> 00:11:14,991 はぁ~ あぁ あぁ~。 141 00:11:14,991 --> 00:11:17,994 広いから やってもやっても 終わんねぇよ。 142 00:11:17,994 --> 00:11:20,013 まぁ とにかく やるしかねぇだろう。 143 00:11:20,013 --> 00:11:24,000 なんだ ユズピよ~。 優等生的発言だな。 144 00:11:24,000 --> 00:11:26,002 はぁ~? しょうがねぇだろう。 145 00:11:26,002 --> 00:11:29,005 学校行事なんだからさぁ。 文句言ったって…。 146 00:11:29,005 --> 00:11:32,993 あ~あ…。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](須藤)その袋 燃えないゴミ? 147 00:11:32,993 --> 00:11:35,996 ごめん… このゴミ入れてもいい? 148 00:11:35,996 --> 00:11:38,014 えっ!? あっ あぁ…。 149 00:11:38,014 --> 00:11:40,014 い… いいけど! 150 00:11:41,017 --> 00:11:42,986 すげー拾ったなぁ。 151 00:11:42,986 --> 00:11:45,005 (石田)さくさくっと拾ったのだ。 152 00:11:45,005 --> 00:11:48,008 最初は ちょっと やだな~ って思ってたんだけど→ 153 00:11:48,008 --> 00:11:50,994 きれいになってくると なんか 気持ちよくなってきちゃって。 154 00:11:50,994 --> 00:11:54,998 そ… そうだよな~ 結構気持ちいいよな~! 155 00:11:54,998 --> 00:11:57,984 (ユズヒコ)《藤野め… 調子いいよな》 156 00:11:57,984 --> 00:12:00,987 (ナスオ)それにしても いろんなゴミがあるよな~。 157 00:12:00,987 --> 00:12:03,006 (藤野)だな~。 158 00:12:03,006 --> 00:12:05,008 ペットボトルの多さは 異常だぜ。 159 00:12:05,008 --> 00:12:08,011 みんな ちゃんとゴミ箱に 捨ててくれればいいのにねぇ! 160 00:12:08,011 --> 00:12:09,996 これだけゴミがあると→ 161 00:12:09,996 --> 00:12:12,999 もう何が捨てられていても おかしくない。 162 00:12:12,999 --> 00:12:17,020 やだな~ なんか変なもの 出てこなきゃいいけど…。 163 00:12:17,020 --> 00:12:18,989 ないって…。 で… でもよ~! 164 00:12:18,989 --> 00:12:21,992 もしかしたら いいもん 落ちてるかもしれないぜ。 165 00:12:21,992 --> 00:12:24,010 いいものって? 166 00:12:24,010 --> 00:12:26,012 お金とか~! 167 00:12:26,012 --> 00:12:27,998 小銭ぐらいありそうだよなー。 168 00:12:27,998 --> 00:12:31,001 あ~ もう! そんな しょぼいもんじゃなくって。 169 00:12:31,001 --> 00:12:33,003 ど~んと! 札束とか~! 170 00:12:33,003 --> 00:12:35,021 誰が落とすんだよ~ そんなの! 171 00:12:35,021 --> 00:12:38,008 いやいやいやいや… なんかワケありのお金でさぁ…。 172 00:12:38,008 --> 00:12:39,993 前に テレビで そういうの見たぞ。 173 00:12:39,993 --> 00:12:42,996 そりゃ ドラマとか 映画の話だろう。 174 00:12:42,996 --> 00:12:48,001 拾われたお金の約7割が 落とし主が現れて戻るらしい。 175 00:12:48,001 --> 00:12:53,023 7割!? ってことは 3割は 落とし主が現れないってことか。 176 00:12:53,023 --> 00:12:57,010 現れなかった分は 3か月後に 拾い主のものになっている。 177 00:12:57,010 --> 00:12:59,012 へぇ~ そうなのか。 178 00:12:59,012 --> 00:13:00,997 まぁ 藤野の言うとおり→ 179 00:13:00,997 --> 00:13:04,000 「ワケありのお金」というのも あるのかもしれない。 180 00:13:04,000 --> 00:13:07,003 おっしゃー! がぜん やる気が出てきたぜー! 181 00:13:07,003 --> 00:13:11,024 そ~れい! 落ちてないか? お金ちゃ~ん。 182 00:13:11,024 --> 00:13:12,993 まぁ そう都合よく→ 183 00:13:12,993 --> 00:13:17,013 ワケありのお金が落ちてる確率は 超低いと思う。 184 00:13:17,013 --> 00:13:19,013 …だよなぁ。 185 00:13:20,016 --> 00:13:24,004 (母)そういえば 河川敷でやるって 言ってたけど…。 186 00:13:24,004 --> 00:13:26,004 あぁ! やってる やってる! 187 00:13:27,991 --> 00:13:30,010 あっ! ユーちゃん いた いた! 188 00:13:30,010 --> 00:13:32,012 えらい えらい…。 189 00:13:32,012 --> 00:13:36,016 ちょっと このまま 見学しちゃおうかしら…。 190 00:13:36,016 --> 00:13:41,016 ・~ 191 00:13:43,006 --> 00:13:45,008 あぁ…! おい! ユズピ! 192 00:13:45,008 --> 00:13:47,027 見ろよ 財布! なんだって!? 193 00:13:47,027 --> 00:13:48,995 おぉ! お~ ほ~ ほ~!! 194 00:13:48,995 --> 00:13:51,998 …いいか? 拾ったのは 俺だからな! 195 00:13:51,998 --> 00:13:53,998 あぁ…。 196 00:13:57,003 --> 00:14:00,006 え~!? からかよ~! 197 00:14:00,006 --> 00:14:03,009 そんなことだろうと わかっていたはずなのに→ 198 00:14:03,009 --> 00:14:06,012 一瞬 期待した自分が 悔しいぜ! 199 00:14:06,012 --> 00:14:10,000 そうかぁ? 俺は信じてたぞ お金が入ってるって。 200 00:14:10,000 --> 00:14:12,018 んにゃろ~! もっと探すぞ~! 201 00:14:12,018 --> 00:14:15,005 おい! 普通のゴミも 拾ってくれよ~。 202 00:14:15,005 --> 00:14:18,005 お金ちゃ~ん…。 幸せなやつ。 203 00:14:21,011 --> 00:14:25,011 えーっと 回収のために まとめて置いておくって…。 204 00:14:26,016 --> 00:14:28,016 ま… まさか お母さん!? 205 00:14:30,020 --> 00:14:32,022 あら~ ユーちゃん。 206 00:14:32,022 --> 00:14:36,009 な… 何やってんだよ こんなところで…! いえね…。 207 00:14:36,009 --> 00:14:39,996 ゴミ袋の口は ちゃんと閉めた方が いいと思ってね。 つい…。 208 00:14:39,996 --> 00:14:42,999 …じゃなくて! なんで ここにいんの!? 209 00:14:42,999 --> 00:14:46,002 ちょっと ここを 通りかかったもんだから…。 210 00:14:46,002 --> 00:14:49,005 早く帰ってよ! 誰かに見られたら…。 211 00:14:49,005 --> 00:14:52,008 ほら! 行った 行った 行った! そ… そう~? 212 00:14:52,008 --> 00:14:54,008 ゴミ拾い がんばってね! シッ! シッ シッ…!! 213 00:14:56,029 --> 00:14:59,029 んもう~! なんだよ~! 見に来んなよ~!! 214 00:15:01,001 --> 00:15:03,019 あれ? 藤野は? 215 00:15:03,019 --> 00:15:05,019 トイレか? さぁ…? 216 00:15:06,022 --> 00:15:09,022 あっ いた いた。 おい! 藤野ー! 217 00:15:10,010 --> 00:15:12,012 どうした? なんかあったか? 218 00:15:12,012 --> 00:15:14,012 ユズピ…。 あ? 219 00:15:17,033 --> 00:15:19,002 (ユズヒコ)なんだ これ… 埋められてる? 220 00:15:19,002 --> 00:15:23,023 お… お金かな…。 ま… まさか…。 221 00:15:23,023 --> 00:15:25,023 掘ってみる? おっ… おう! 222 00:15:28,011 --> 00:15:31,011 (藤野)こりゃ 結構でかいぞ~。 (ユズヒコ)あぁ…。 223 00:15:32,032 --> 00:15:35,035 (藤野)すっげー! カバンだ。 224 00:15:35,035 --> 00:15:38,021 よし… 引きあげるぞ。 あぁ。 225 00:15:38,021 --> 00:15:40,006 ん~! 226 00:15:40,006 --> 00:15:42,025 なんだ こりゃ えらく重いぞ…! 227 00:15:42,025 --> 00:15:45,025 やっぱ お金か? おりゃっ! 228 00:15:46,012 --> 00:15:48,014 あれ? 229 00:15:48,014 --> 00:15:51,017 開かない… 錆びてるんだな。 230 00:15:51,017 --> 00:15:54,017 俺が押さえてるから 思いっきりいけ! うん。 231 00:15:55,004 --> 00:15:57,023 んー! がんばれ~ ユズピ。 232 00:15:57,023 --> 00:16:00,026 せーのっ…! 233 00:16:00,026 --> 00:16:02,028 おわっ! おわー! 234 00:16:02,028 --> 00:16:04,013 (藤野)な… なんだ こりゃあ!? 235 00:16:04,013 --> 00:16:06,015 これは… ほら あれだ。 236 00:16:06,015 --> 00:16:08,034 パン焼くやつ。 237 00:16:08,034 --> 00:16:10,003 不法投棄。 (ユズヒコ)石田。 238 00:16:10,003 --> 00:16:14,023 こういう家庭用電化製品は 有料で回収するのだ。 239 00:16:14,023 --> 00:16:17,026 それが めんどうで ここに捨てたんだな。 240 00:16:17,026 --> 00:16:19,012 ズバリ 不法投棄。 241 00:16:19,012 --> 00:16:22,015 ユズピ パン焼き器 拾ったんだって? 242 00:16:22,015 --> 00:16:24,017 すっげーよなぁ 普通落ちてないって。 243 00:16:24,017 --> 00:16:26,035 いや これは…。 244 00:16:26,035 --> 00:16:29,038 ねぇ タチバナくんが パン焼き器 拾ったんだって~。 245 00:16:29,038 --> 00:16:31,007 ありえないよねぇ。 246 00:16:31,007 --> 00:16:34,010 すげーよ ユズピ! (ユズヒコ)あぁ いや…。 247 00:16:34,010 --> 00:16:39,015 ユズピは 「パン焼き器を拾った男」 として 名を残すだろう。 248 00:16:39,015 --> 00:16:42,015 残すな! (一同 笑い) 249 00:16:45,021 --> 00:16:47,040 今日は ご苦労! 250 00:16:47,040 --> 00:16:51,027 ここのゴミ拾い 何年も続いている。 251 00:16:51,027 --> 00:16:53,029 数年前 もっと汚かった。 252 00:16:53,029 --> 00:16:55,014 (生徒たち)へ~。 253 00:16:55,014 --> 00:16:59,035 だが 続けるうち 鳥も やって来るようになった。 254 00:16:59,035 --> 00:17:01,020 川がきれいになれば もっと来る。 255 00:17:01,020 --> 00:17:05,041 ゴミ拾いが 役に立ってるんだね。 よかったね。 256 00:17:05,041 --> 00:17:07,041 うむ。 (ユズヒコ)《そっか…》 257 00:17:08,027 --> 00:17:11,027 では 学校に戻る! (生徒たち)は~い! 258 00:17:12,031 --> 00:17:14,031 (ユズヒコ)《疲れたけど よかった…》 259 00:17:15,018 --> 00:17:17,036 おぉー!! 260 00:17:17,036 --> 00:17:19,022 いい話 聞いたわ~。 261 00:17:19,022 --> 00:17:22,008 地道な努力が 環境を守っているのね。 262 00:17:22,008 --> 00:17:25,008 《帰れー! 頼むから 早く帰ってくれー!!》 263 00:17:32,035 --> 00:17:34,020 (マンマ・タチバナ) 今日のヘルシーお料理は…。 264 00:17:34,020 --> 00:17:36,020 (ユズヒコ)「ムーユーチャオハン」。 265 00:18:31,027 --> 00:18:33,029 今日のヘルシーお料理は…。 266 00:18:33,029 --> 00:18:35,029 (ユズヒコ)「ムーユーチャオハン」。 267 00:18:40,019 --> 00:18:42,038 それでは 皆さま まずは…。 268 00:18:42,038 --> 00:18:47,043 「いしづき」を取った しめじを 2等分に切って ほぐし→ 269 00:18:47,043 --> 00:18:49,028 ニラを細かく切ります。 270 00:18:49,028 --> 00:18:53,049 耐熱容器に ごはん 先ほど切った具材→ 271 00:18:53,049 --> 00:18:56,035 しらす干しを入れて よ~く混ぜ合わせます。 272 00:18:56,035 --> 00:18:58,035 ここで… ドレミソ~! 273 00:18:59,038 --> 00:19:03,009 ふんわりラップをかけて レンジで加熱しちゃいま~す。 274 00:19:03,009 --> 00:19:07,030 次に 大さじ1杯の水で 小さじ1杯の塩を溶き→ 275 00:19:07,030 --> 00:19:11,030 この塩水と溶き卵を入れて 混ぜ合わせます。 276 00:19:12,035 --> 00:19:16,022 最後に もう一度ラップをかけて レンジでチンすれば…→ 277 00:19:16,022 --> 00:19:19,025 完成! 278 00:19:19,025 --> 00:19:22,028 油を使わず レンジでできちゃう 簡単チャーハン。 279 00:19:22,028 --> 00:19:24,028 油は やっぱり高カロリー。 280 00:19:29,052 --> 00:19:32,052 余分な油は ひかえたいわよね。 これを食べれば あなたも…。 281 00:19:37,026 --> 00:19:39,028 …に なっちゃうかも! 282 00:19:39,028 --> 00:19:42,028 簡単で おいしいから ぜひ一度作ってみてね。 283 00:30:58,240 --> 00:30:58,674