1 00:01:10,140 --> 00:01:13,140 (父)う… ん… ああ…。 2 00:01:14,128 --> 00:01:18,132 (みかん)ちょっと お父さん。 肩こりには 「プロリンサイズ♪」だよ。 3 00:01:18,132 --> 00:01:21,118 たった60秒だから やってみてよ。 ああ…。 4 00:01:21,118 --> 00:01:23,137 さぁ みんな ご一緒に! 5 00:01:23,137 --> 00:01:53,133 ・~ 6 00:01:53,133 --> 00:02:03,127 ・~ 7 00:02:03,127 --> 00:02:10,150 ・~ 8 00:02:10,150 --> 00:02:25,150 ・~ 9 00:02:43,150 --> 00:02:46,150 (母)ふぅ… ん~。 10 00:02:50,140 --> 00:02:52,142 今晩 何食べよう…。 11 00:02:52,142 --> 00:02:54,142 おかずが なんにも思いつかない。 12 00:03:03,137 --> 00:03:06,140 あ~たたち 今晩 何食べたい? 13 00:03:06,140 --> 00:03:08,142 (みかん)え? 14 00:03:08,142 --> 00:03:10,144 (ユズヒコ)そうだな… とんかつでいいや。 15 00:03:10,144 --> 00:03:12,129 とんかつはダメ! 16 00:03:12,129 --> 00:03:14,129 (2人)えっ!? なんだよ! 聞いといて! 17 00:03:17,134 --> 00:03:20,137 あ~たたち 今晩 何食べたい? 18 00:03:20,137 --> 00:03:23,140 あ お刺身! お刺身が食べたいな。 19 00:03:23,140 --> 00:03:25,159 お刺身? 20 00:03:25,159 --> 00:03:27,127 本当に食べたいの? 21 00:03:27,127 --> 00:03:29,127 う… うん。 22 00:03:30,130 --> 00:03:32,130 ホントのホント~に? 23 00:03:33,133 --> 00:03:35,152 いいです…。 24 00:03:35,152 --> 00:03:40,157 しょうがないわね。 じゃあ 冷蔵庫の残り物ね~。 25 00:03:40,157 --> 00:03:42,157 ・~(鼻歌) 26 00:03:43,160 --> 00:03:46,146 あ~たたち 今晩 何食べたい? 27 00:03:46,146 --> 00:03:49,149 ん~。 なんでもいい。 28 00:03:49,149 --> 00:03:53,153 なんでもいいじゃなくって なんか食べたいものない? 29 00:03:53,153 --> 00:03:55,153 なんでもいいってば。 30 00:03:56,139 --> 00:03:58,139 あー そう。 31 00:04:01,161 --> 00:04:03,130 お母さん! これ何!? 32 00:04:03,130 --> 00:04:06,133 何って ちくわ。 忘れたの? 33 00:04:06,133 --> 00:04:10,153 そうじゃなくて! なんで ちくわだけなのよ! 34 00:04:10,153 --> 00:04:13,156 なんでもいいって言ったのは あ~たでしょ? 35 00:04:13,156 --> 00:04:16,159 そうは言ったけどさ… ちくわばっかりはないでしょ! 36 00:04:16,159 --> 00:04:19,162 じゃあ 最初からなんでもよくない って言いなさいよ! 37 00:04:19,162 --> 00:04:21,131 う…。 38 00:04:21,131 --> 00:04:24,134 なんでもいいって言ったんなら 文句言わないの! 39 00:04:24,134 --> 00:04:26,153 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](お湯の沸く音) ん? 40 00:04:26,153 --> 00:04:28,153 お湯 お湯。 41 00:04:29,156 --> 00:04:32,142 何よ とんかつ食べたいって言えば 「ダメだ」って言うし→ 42 00:04:32,142 --> 00:04:35,145 なんでもいいって言うと ちくわだし。 43 00:04:35,145 --> 00:04:37,164 なんでもいいって言ってもさ…。 44 00:04:37,164 --> 00:04:39,132 ちくわだけって。 45 00:04:39,132 --> 00:04:42,135 毎日のように「何食べたい?」って 聞かれてもさ…。 46 00:04:42,135 --> 00:04:45,138 お刺身が食べたいって言ったのに→ 47 00:04:45,138 --> 00:04:47,157 「ホントに食べたいの?」って 言われた時もあった。 48 00:04:47,157 --> 00:04:50,143 「ホントのホント~に?」。 49 00:04:50,143 --> 00:04:54,143 むっ! (2人)げっ! …はぐはぐはぐ。 50 00:04:56,149 --> 00:05:00,137 少しは主婦の立場に 立ってほしいわよね~。 51 00:05:00,137 --> 00:05:02,155 (水島・戸山)そうよね~。 52 00:05:02,155 --> 00:05:05,158 (水島)毎日 違う献立なんて そうそう思いつかないわよね~。 53 00:05:05,158 --> 00:05:08,145 ラーメン屋さんは いいわよねぇ。 54 00:05:08,145 --> 00:05:12,149 毎日 ラーメンしか作らなくても 誰にも怒られないんだから。 55 00:05:12,149 --> 00:05:15,135 (戸山)タチバナさん うまいわ。 (2人の笑い) 56 00:05:15,135 --> 00:05:17,154 子供たちって主婦がどれくらい→ 57 00:05:17,154 --> 00:05:20,157 苦労して料理してるか わかってないのよね。 58 00:05:20,157 --> 00:05:23,160 とんかつ揚げるのだって 大変じゃない! 59 00:05:23,160 --> 00:05:26,146 お肉の筋を切って 塩 コショウで下味をつけて→ 60 00:05:26,146 --> 00:05:28,165 小麦粉をまぶして 溶き卵に通して→ 61 00:05:28,165 --> 00:05:31,168 パン粉をつけて 油で揚げる。 62 00:05:31,168 --> 00:05:34,171 しかも 卵を溶いたり バットにパン粉を用意したり→ 63 00:05:34,171 --> 00:05:38,158 油を適温にしたり 下準備だけでも大変なのに→ 64 00:05:38,158 --> 00:05:41,161 簡単に 「とんかつでいいや」ですって! 65 00:05:41,161 --> 00:05:44,147 「とんかつでいいや」よ! 「いいや」! 66 00:05:44,147 --> 00:05:48,151 タチバナさん 興奮しないで。 はぁ… はぁ…。 67 00:05:48,151 --> 00:05:51,138 こっちの想定内のものなら いいわよ。 68 00:05:51,138 --> 00:05:53,156 いきなり とんかつって 言われてもねぇ…。 69 00:05:53,156 --> 00:05:55,158 そうよねぇ~。 70 00:05:55,158 --> 00:05:59,162 あとさ 今日はお刺身はちょっと… とか思ってる時に→ 71 00:05:59,162 --> 00:06:02,149 直球で「お刺身食べたい」とか 言われるとムッとしない? 72 00:06:02,149 --> 00:06:04,167 わかるわ~。 73 00:06:04,167 --> 00:06:06,153 戸山さんはどうしているの? 献立。 74 00:06:06,153 --> 00:06:08,155 ん~ そうねぇ。 75 00:06:08,155 --> 00:06:12,142 この季節は やっぱり 鍋が多くなっちゃうかしら。 76 00:06:12,142 --> 00:06:16,163 鍋よね! あれなら野菜も たくさん摂れてヘルシーよ! 77 00:06:16,163 --> 00:06:19,166 お肉も ちょっとで済んで 経済的だし! 78 00:06:19,166 --> 00:06:21,151 そうね! 鍋よね! (2人)うんうん。 79 00:06:21,151 --> 00:06:26,156 ・~「ワン ツー スリー。 主婦の友 鍋~」 80 00:06:26,156 --> 00:06:29,159 ・~「主婦の味方 鍋~」 81 00:06:29,159 --> 00:06:32,162 ・~「献立に困ったら鍋~」 82 00:06:32,162 --> 00:06:36,162 ・~(3人) 「困ってなくても鍋~!」 83 00:06:37,167 --> 00:06:40,170 ・~「冷蔵庫の残り物で鍋~」 84 00:06:40,170 --> 00:06:43,170 ・~「すてきな鍋~」 85 00:06:44,157 --> 00:06:46,176 いただきまーす! 86 00:06:46,176 --> 00:06:48,176 (ユズヒコ・みかん) いただきまーす! 87 00:06:51,148 --> 00:06:53,148 いっただっきま~す! 88 00:06:58,171 --> 00:07:01,171 いただきま~す! (ユズヒコ・みかん)う…。 89 00:07:03,143 --> 00:07:07,164 姉ちゃん とうとうきたよ 鍋スパイラル。 90 00:07:07,164 --> 00:07:10,167 説明しよう! 鍋スパイラルとは…。 91 00:07:10,167 --> 00:07:14,154 鍋を作る 食べる。 92 00:07:14,154 --> 00:07:17,157 余ったら そこに 新たな肉と野菜を投入。 93 00:07:17,157 --> 00:07:19,176 また食べる。 94 00:07:19,176 --> 00:07:23,163 また余ったら 肉と野菜を投入。 これを繰り返す。 95 00:07:23,163 --> 00:07:26,166 一度ハマり込むと なかなか抜け出せない→ 96 00:07:26,166 --> 00:07:28,168 魔のスパイラルである。 97 00:07:28,168 --> 00:07:30,153 こっから抜け出すには…。 98 00:07:30,153 --> 00:07:32,153 食べるのよ! 99 00:07:34,174 --> 00:07:37,174 あらあら 今日は大好評ね。 100 00:07:38,161 --> 00:07:41,164 うぷ… 苦しい…。 101 00:07:41,164 --> 00:07:45,152 でも これで 鍋スパイラルから抜け出せる…。 102 00:07:45,152 --> 00:07:47,170 そうね…。 103 00:07:47,170 --> 00:07:50,157 ・~「フッフフ~ン 今日は大売れ~」 104 00:07:50,157 --> 00:07:54,161 でも スープが余っちゃったわ もったいない。 105 00:07:54,161 --> 00:07:56,163 いいだしが出てるのよねぇ…。 106 00:07:56,163 --> 00:07:59,163 そうだ! 明日はこれで おでん鍋! 107 00:08:00,150 --> 00:08:02,169 ただいまー! 108 00:08:02,169 --> 00:08:04,171 ・~「主婦の友 鍋~」 109 00:08:04,171 --> 00:08:07,171 ・~「今日も鍋~ 明日も鍋~」 110 00:08:08,158 --> 00:08:11,158 姉ちゃん! うん あれは鍋とみた! 111 00:08:12,162 --> 00:08:14,164 (ユズヒコ)お母さん! 何~? 112 00:08:14,164 --> 00:08:17,167 (2人)鍋反対! 鍋反対! 113 00:08:17,167 --> 00:08:19,169 俺たち 育ち盛りなんだからね! 114 00:08:19,169 --> 00:08:21,154 いっつも鍋じゃ飽きちゃう! 115 00:08:21,154 --> 00:08:24,157 じゃ じゃあ 何が食べたいの? 116 00:08:24,157 --> 00:08:26,157 鍋以外! ちくわ以外! 117 00:08:27,160 --> 00:08:29,160 わ わかったわよ。 118 00:08:30,163 --> 00:08:32,165 やったね。 これから→ 119 00:08:32,165 --> 00:08:35,168 「何食べたい?」って言われたら 食べたくないものを→ 120 00:08:35,168 --> 00:08:37,168 言えばいいんだね。 勝った! 121 00:08:38,171 --> 00:08:42,171 負けた…。 でも 材料 買っちゃったし…。 122 00:08:43,176 --> 00:08:45,162 これ ごぼ天だよね? 123 00:08:45,162 --> 00:08:49,182 こっちは がんも。 あ こんにゃくもある。 124 00:08:49,182 --> 00:08:51,151 こんぶ発見。 125 00:08:51,151 --> 00:08:53,151 お母さん! これは何!? 126 00:08:54,154 --> 00:08:56,173 カレー。 127 00:08:56,173 --> 00:09:00,173 それくらい わかるよ! あら 鍋じゃないわよ 鍋じゃ。 128 00:09:01,178 --> 00:09:04,178 (ユズヒコ・みかん)《負けた…》 《勝った》 129 00:09:08,168 --> 00:09:11,168 (父)お うまい! (2人)えーっ!? 130 00:09:22,182 --> 00:09:25,182 (店員)いらっしゃいませ。 こちらのお席でございます。 131 00:09:30,157 --> 00:09:34,177 えっと バッグは…。 ここで。 132 00:09:34,177 --> 00:09:36,177 (マナータチバナ) お待ちんしゃ~い! 133 00:09:37,180 --> 00:09:40,183 あ さて あなたの そのバッグ。 134 00:09:40,183 --> 00:09:43,186 そこに置いていいザ~マスか? 135 00:09:43,186 --> 00:09:45,155 えっと…。 136 00:09:45,155 --> 00:09:48,155 ・~「さ どうするザ~マス? どうするザ~マス?」 137 00:09:50,177 --> 00:09:54,164 席に着いたらバッグは どこに置けばいいザ~マスか? 138 00:09:54,164 --> 00:09:58,185 いすの角にかけると 邪魔になるザ~マスよ。 139 00:09:58,185 --> 00:10:00,170 正しくは…。 140 00:10:00,170 --> 00:10:04,191 バッグは背中と いすの背もたれの間に置くか→ 141 00:10:04,191 --> 00:10:07,177 足元の左側に置くのが マナーザ~マス。 142 00:10:07,177 --> 00:10:11,181 いすには必ず 左側から入って座ります。 143 00:10:11,181 --> 00:10:13,183 右側にバッグを置くと→ 144 00:10:13,183 --> 00:10:16,186 隣のお客様の 出入りの邪魔になるザ~マス。 145 00:10:16,186 --> 00:10:18,186 ありがとうございました! 146 00:10:20,173 --> 00:10:22,192 マナータチバナの→ 147 00:10:22,192 --> 00:10:24,192 マナー教室 ザ~マした。 148 00:10:26,179 --> 00:10:29,182 (母)さ じゃあ いただきましょう。 149 00:10:29,182 --> 00:10:31,182 (みかん・ユズヒコ) いただきま~す。 150 00:10:32,168 --> 00:10:35,171 (みかん)あ… そういえば お父さんは? 151 00:10:35,171 --> 00:10:38,174 今日は お友達と 飲んでくるんだって。 152 00:10:38,174 --> 00:10:40,174 へ~ 珍しいね。 153 00:10:41,177 --> 00:10:44,177 たまには 飲んでお喋りするのも 楽しいんじゃない? 154 00:11:02,182 --> 00:11:04,184 (父)ぷはぁ~。 155 00:11:04,184 --> 00:11:07,187 酒を飲むのは時間の無駄。 156 00:11:07,187 --> 00:11:10,187 飲まないのは人生の無駄ってな。 157 00:11:16,196 --> 00:11:18,196 あ~。 158 00:11:19,182 --> 00:11:21,182 (店主)らっしゃい! ん…? 159 00:11:22,185 --> 00:11:24,170 (川柳)ふふ…。 (父)お~。 160 00:11:24,170 --> 00:11:26,170 よっ。 161 00:11:27,173 --> 00:11:30,176 なんか~ そんな めかしこんで。 162 00:11:30,176 --> 00:11:32,178 今日はパーティーか なんかの帰りか? 163 00:11:32,178 --> 00:11:35,181 なーんのパーティーがあるか いつもこげや。 164 00:11:35,181 --> 00:11:38,181 そうかぁ? お そや。 165 00:11:40,186 --> 00:11:42,186 (川柳)これ 見ちょくれ。 166 00:11:43,189 --> 00:11:45,175 (父)句帳? 167 00:11:45,175 --> 00:11:47,177 思いついた句を書いちょる。 168 00:11:47,177 --> 00:11:50,180 また こんなん作って…。 169 00:11:50,180 --> 00:11:53,183 ほ~ 随分 書いちょるごたな。 170 00:11:53,183 --> 00:11:56,186 最近は オシャレにハマっちょる。 オシャレ? 171 00:11:56,186 --> 00:12:00,173 ほれ これは この前 自分でやっちまったんだよ。 172 00:12:00,173 --> 00:12:05,178 「タートルは ウエッてなったら うしろ前」 (川柳)そうや。 173 00:12:05,178 --> 00:12:08,178 (川柳)えーっと… こっちか…。 174 00:12:22,195 --> 00:12:25,198 ハッハッハッ 相変わらずたい。 (川柳)フフ…。 175 00:12:25,198 --> 00:12:28,201 オシャレ川柳か。 そんなとこや。 176 00:12:28,201 --> 00:12:30,201 え? これは…? 177 00:12:36,176 --> 00:12:38,176 ん? ん…! 178 00:12:51,174 --> 00:12:53,193 ハハハ…! 179 00:12:53,193 --> 00:12:55,195 そういう服は 俺にくれな。 180 00:12:55,195 --> 00:12:58,198 サイズが合わんだろ。 え…。 181 00:12:58,198 --> 00:13:00,183 で ほかのはどうや? 182 00:13:00,183 --> 00:13:02,183 ん? これは…。 183 00:13:07,190 --> 00:13:09,175 あー… 確かに ちょっとやばくなってきたか? 184 00:13:09,175 --> 00:13:11,175 ちょっとな。 185 00:13:16,199 --> 00:13:18,199 ま ひとの事は言えんか…。 186 00:13:20,186 --> 00:13:22,186 (店主)へい お待ち。 187 00:13:24,174 --> 00:13:28,174 ん? 「服チェックは 彼がむこうを見たスキに」? 188 00:13:29,195 --> 00:13:31,197 (川柳)ほれ。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]あー どうも。 189 00:13:31,197 --> 00:13:34,200 どんどん いかんか まだまだ宵の口じゃ。 190 00:13:34,200 --> 00:13:37,200 ん… ぷはぁ~。 191 00:13:38,188 --> 00:13:41,188 ふぅ… え~と お手洗いはどこだったか…。 192 00:13:47,197 --> 00:13:51,197 フフフ… なんばしよっとか。 鼻で笑うがよ。 193 00:13:52,202 --> 00:13:54,202 うん これはあるたいね。 194 00:14:02,195 --> 00:14:04,195 んー… おっ。 195 00:14:09,185 --> 00:14:11,185 ふぅ…。 196 00:14:13,206 --> 00:14:15,206 《う… 暑い》 197 00:14:18,178 --> 00:14:20,178 《うう…》 198 00:14:21,181 --> 00:14:23,181 はぁ…。 199 00:14:31,207 --> 00:14:33,207 フフフ… ん? 200 00:14:34,210 --> 00:14:36,210 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]ありがとうございました。 201 00:14:41,201 --> 00:14:44,201 (あくび) 202 00:14:45,188 --> 00:14:47,190 ん…? 203 00:14:47,190 --> 00:14:50,190 あっ…! あっ…! 204 00:14:56,199 --> 00:14:59,202 ハハハ… ばってん 後悔が多いのう。 205 00:14:59,202 --> 00:15:03,189 でも… よく そげな事あるやろ? 206 00:15:03,189 --> 00:15:06,189 あるな~。 ん? これは…。 207 00:15:11,197 --> 00:15:13,199 なんち言われたんか? 208 00:15:13,199 --> 00:15:15,199 フッフフフ…。 209 00:15:17,203 --> 00:15:19,203 (川柳)んん~。 210 00:15:20,190 --> 00:15:23,190 どうぞ。 おう ありがとう。 211 00:15:24,194 --> 00:15:27,194 課長って 黄色が似合いますね。 212 00:15:28,214 --> 00:15:30,214 失礼いたします。 213 00:15:35,205 --> 00:15:37,207 おお~。 そのあと しばらく→ 214 00:15:37,207 --> 00:15:39,192 黄色ばっかり着ちょったな。 215 00:15:39,192 --> 00:15:42,192 (父)ハハ… そりゃあ仕方なかばい。 216 00:15:43,213 --> 00:15:45,213 おっ これは…。 217 00:15:49,202 --> 00:15:52,205 うーん 深い。 そうかい? 218 00:15:52,205 --> 00:15:55,205 うん。 そうじゃろ そうじゃろ。 219 00:16:00,196 --> 00:16:04,196 ばってん 随分 書いちょるな…。 ん… これは。 220 00:16:09,188 --> 00:16:12,191 よか! これはよか! 文学たい! 221 00:16:12,191 --> 00:16:16,212 そうかえ? ばってん なんか その格好は? 222 00:16:16,212 --> 00:16:19,215 今日は結婚式の帰りか? 違う! 223 00:16:19,215 --> 00:16:22,218 じゃあ なんなん…。 なんかのパーティーか? 224 00:16:22,218 --> 00:16:26,205 じゃき さっきも言うたろうが! 仕事の帰りじゃち。 225 00:16:26,205 --> 00:16:29,208 なーん そんな意味もなく シャレてくさ! 226 00:16:29,208 --> 00:16:32,195 それがオシャレじゃろ。 オサレよ オサレ。 227 00:16:32,195 --> 00:16:34,195 オサレか…。 228 00:16:36,199 --> 00:16:40,219 おっと もうこげな時間か。 そろそろ帰らんと。 229 00:16:40,219 --> 00:16:44,207 お互い 酔いも回ってきたしの。 ヒック…。 230 00:16:44,207 --> 00:16:47,207 (父)はい。 (川柳)ん。 231 00:16:51,197 --> 00:16:53,197 フッフフ…。 232 00:16:55,218 --> 00:16:58,218 フッ… なーんやカッコつけよって。 233 00:17:01,207 --> 00:17:03,207 バハハーイ また見てね~。 234 00:17:04,210 --> 00:17:06,210 お~う! 235 00:17:12,201 --> 00:17:14,203 (父)帰ったぞ~。 236 00:17:14,203 --> 00:17:16,222 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ドアを開ける音) あ。 237 00:17:16,222 --> 00:17:19,208 ・~(鼻歌) 238 00:17:19,208 --> 00:17:22,211 ・~(鼻歌) 239 00:17:22,211 --> 00:17:26,211 お父さん 楽しかったみたいだね。 ね~。