1 00:01:11,964 --> 00:01:16,985 (みかん)ハァ~ これからの季節 ノースリーブを着たいのに…→ 2 00:01:16,985 --> 00:01:19,988 二の腕がヤバイ…。 3 00:01:19,988 --> 00:01:23,988 よーし 「プロリンサイズ♪」で 二の腕を引き締めちゃうぞ! 4 00:01:24,960 --> 00:01:27,963 楽しくって 簡単だしね~。 5 00:01:27,963 --> 00:01:30,966 さあ みんなもご一緒に! 6 00:01:30,966 --> 00:02:00,963 ・~ 7 00:02:00,963 --> 00:02:10,989 ・~ 8 00:02:10,989 --> 00:02:17,980 ・~ 9 00:02:17,980 --> 00:02:33,980 ・~ 10 00:02:50,979 --> 00:02:56,985 ・~(鼻歌) 11 00:02:56,985 --> 00:02:59,988 (母)あっ!? ハァ…。 12 00:02:59,988 --> 00:03:02,975 たまに 自分で 洗濯機に入れたと思ったら→ 13 00:03:02,975 --> 00:03:05,978 これだわ…。 (みかん)どうしたの? 14 00:03:05,978 --> 00:03:07,978 見てよ…。 15 00:03:16,989 --> 00:03:19,992 お父さんのズボンが どうしたの? 16 00:03:19,992 --> 00:03:21,977 見て このポケット。 17 00:03:21,977 --> 00:03:24,980 財布や小銭を 入れたまんまにしないようにって→ 18 00:03:24,980 --> 00:03:29,001 何度も確認して あげくに全部裏返すの。 19 00:03:29,001 --> 00:03:33,972 フフ… お父さんって ほんと 用心深いとこあるよね。 20 00:03:33,972 --> 00:03:38,977 な~んか 余計な確認しないと 気が済まないのよねぇ。 21 00:03:38,977 --> 00:03:41,977 この間も 一緒に でかけようとしてたらね…。 22 00:03:42,981 --> 00:03:45,967 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](父)おーい まだか? ごめんなさい! もうちょっと…。 23 00:03:45,967 --> 00:03:47,986 お待たせー! 24 00:03:47,986 --> 00:03:51,973 ハァ ハァ ハァ…。 あらっ? いない。 25 00:03:51,973 --> 00:03:53,973 (ノック) 26 00:03:55,994 --> 00:03:57,994 おかしいわね…。 27 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 (物音) 28 00:04:04,986 --> 00:04:07,989 (スイッチをひねる音) 29 00:04:07,989 --> 00:04:09,989 何してるの? 30 00:04:11,977 --> 00:04:13,995 ガスが ついてないかどうか→ 31 00:04:13,995 --> 00:04:16,998 目で見ればわかるじゃない。 32 00:04:16,998 --> 00:04:18,984 (父)手が 一番 確かだ。 33 00:04:18,984 --> 00:04:20,984 えぇ…? 34 00:04:25,991 --> 00:04:28,994 さっ 行きましょう。 うむ…。 35 00:04:28,994 --> 00:04:30,994 (物音) 36 00:04:31,997 --> 00:04:35,000 何やってんの? 37 00:04:35,000 --> 00:04:38,987 大丈夫よ~ あたしが鍵かけたんだから。 38 00:04:38,987 --> 00:04:41,990 お前は 本当にしめたか わからん。 39 00:04:41,990 --> 00:04:43,990 しめたわよ! 40 00:04:44,993 --> 00:04:46,995 (商店街のアナウンス) 「ガスの元栓はしめましたか?」 41 00:04:46,995 --> 00:04:50,982 「いつも心に火の用心。 私たちは→ 42 00:04:50,982 --> 00:04:53,985 みなさまの安心できる商店街を 目指しています」 43 00:04:53,985 --> 00:04:56,988 おい ガスの元栓しめたか? 44 00:04:56,988 --> 00:04:59,991 最後に確認してたの お父さんじゃない…。 45 00:04:59,991 --> 00:05:04,991 まさか 自分が確認したことを 確認したかったとか? 46 00:05:05,981 --> 00:05:11,987 あ~あ ほんと お父さんは 用心深いっていうか→ 47 00:05:11,987 --> 00:05:15,987 小心者? お前の記憶を確かめただけだ。 48 00:05:16,992 --> 00:05:18,992 ああ… お父さん! 49 00:05:20,996 --> 00:05:23,982 まだ寒いわねぇ。 うむ。 50 00:05:23,982 --> 00:05:26,982 あっ 来た。 タクシー! 51 00:05:29,004 --> 00:05:33,975 また お客さん乗せてる。 さっきから3台目よ。 52 00:05:33,975 --> 00:05:35,994 ちょっとでも タクシー代 安くするために→ 53 00:05:35,994 --> 00:05:37,996 少し歩く? いや。 54 00:05:37,996 --> 00:05:40,999 どうして? この先 植え込みに→ 55 00:05:40,999 --> 00:05:42,999 ずーっと切れ目がない。 56 00:05:45,987 --> 00:05:48,987 空車が来たらどうする? えっ? 57 00:05:51,977 --> 00:05:53,977 あっ お父さん 空車 空車! 58 00:05:54,980 --> 00:05:56,998 うわっ! あららららら…。 59 00:05:56,998 --> 00:05:59,000 うわっ うわっ わーっ! 60 00:05:59,000 --> 00:06:00,986 空車が… 空車が…! 61 00:06:00,986 --> 00:06:04,986 くっ くっ… 空車ーっ…!! 62 00:06:08,009 --> 00:06:11,009 はいはい。 じゃあ ここで待ちましょう! 63 00:06:12,981 --> 00:06:15,984 あっ! 来た来た。 64 00:06:15,984 --> 00:06:18,003 タクシー! 65 00:06:18,003 --> 00:06:20,003 えっ!? 66 00:06:23,008 --> 00:06:26,995 《あたしが手を挙げてたのに…》 67 00:06:26,995 --> 00:06:28,995 《余計なのよねぇ…》 68 00:06:29,998 --> 00:06:32,000 (運転手)どちらまで? 69 00:06:32,000 --> 00:06:35,003 すみません 市民ホールまで お願いします。 70 00:06:35,003 --> 00:06:36,988 市民ホールまで。 はい。 71 00:06:36,988 --> 00:06:38,988 《また 余計な念押しを…》 72 00:06:41,009 --> 00:06:45,009 フフッ… ハハハ! あるある お父さん そういうとこ。 73 00:06:45,981 --> 00:06:47,999 (ユズヒコ) お父さんがどうかしたの? 74 00:06:47,999 --> 00:06:50,001 そう。 お父さんって用心深くって→ 75 00:06:50,001 --> 00:06:51,987 何度も何度も 確かめなくっちゃ→ 76 00:06:51,987 --> 00:06:56,007 気が済まないタチなのよね って話してたの。 77 00:06:56,007 --> 00:06:57,993 あっ…! 78 00:06:57,993 --> 00:06:59,993 あれもだわ…。 (2人)ん? 79 00:07:03,982 --> 00:07:08,003 おい 今度の出張。 はいはい…。 80 00:07:08,003 --> 00:07:09,988 水曜日でしょ? わかってるわ。 81 00:07:09,988 --> 00:07:12,007 カレンダー。 82 00:07:12,007 --> 00:07:14,007 …はいはい! 83 00:07:20,999 --> 00:07:23,001 はい。 22日 水曜日→ 84 00:07:23,001 --> 00:07:24,986 「6時 お父さん出張」→ 85 00:07:24,986 --> 00:07:27,986 ちゃんと書きましたよ。 86 00:07:39,985 --> 00:07:41,985 ふんっ…。 87 00:07:45,991 --> 00:07:48,994 クハハハハッ また余計な…。 88 00:07:48,994 --> 00:07:51,994 そんなんしても 大して変わりゃしないのに。 89 00:07:56,017 --> 00:07:57,986 (ユズヒコ・みかん)ハハハ…。 90 00:07:57,986 --> 00:08:00,005 そこまで しなくてもねぇ…。 91 00:08:00,005 --> 00:08:03,008 そうよ! 何も あそこまでする必要は→ 92 00:08:03,008 --> 00:08:06,011 ないと思うわ。 「杞憂」ってやつだね。 93 00:08:06,011 --> 00:08:08,013 杞憂? 94 00:08:08,013 --> 00:08:11,016 必要のないことを あれこれ心配すること。 95 00:08:11,016 --> 00:08:15,003 「杞」っていうのは 昔 中国にあった国の名前で→ 96 00:08:15,003 --> 00:08:18,006 そこの人たちは 空が落ちてくるんじゃないかって→ 97 00:08:18,006 --> 00:08:21,006 心配で 夜も寝られなかったんだって。 98 00:08:21,993 --> 00:08:24,996 空が落ちてきたら どうしよう…。 99 00:08:24,996 --> 00:08:29,996 ああ 心配で心配で 夜も おちおち寝てられない…。 100 00:08:31,002 --> 00:08:33,004 空が落ちるわけないじゃない。 101 00:08:33,004 --> 00:08:36,992 だから 必要のないことを あれこれ心配するのを→ 102 00:08:36,992 --> 00:08:39,010 杞の国の人が憂う…→ 103 00:08:39,010 --> 00:08:42,013 つまり 「杞憂」っていったんだ。 104 00:08:42,013 --> 00:08:45,000 でも ほんと お父さんの用心深さは→ 105 00:08:45,000 --> 00:08:47,018 杞憂並みよね。 106 00:08:47,018 --> 00:08:50,018 杞憂並みって…。 フフフ 変な日本語。 107 00:08:51,006 --> 00:08:53,024 フンッ! お父さんには→ 108 00:08:53,024 --> 00:08:56,011 「杞憂」をやめる 「勇気」を持ってほしいわ! 109 00:08:56,011 --> 00:08:58,011 うまい! 110 00:09:03,001 --> 00:09:05,001 (父)ん? 111 00:09:09,007 --> 00:09:11,007 (父)おっ…! 112 00:09:19,000 --> 00:09:21,002 (店員)申し訳ありませんでした。 113 00:09:21,002 --> 00:09:24,005 お客様のお召し物は 汚れませんでしたでしょうか? 114 00:09:24,005 --> 00:09:26,024 う… うん。 115 00:09:26,024 --> 00:09:29,027 《やはり 用心するに 越したことはない》 116 00:09:29,027 --> 00:09:36,027 ・~ 117 00:09:43,007 --> 00:09:50,007 ・~(店内の音楽) 118 00:09:55,003 --> 00:09:57,005 (マナータチバナ) お待ちんしゃーい! 119 00:09:57,005 --> 00:10:00,008 あ~ さて~ あなたの そのナプキンの使い方→ 120 00:10:00,008 --> 00:10:03,011 果たして それで よろしいザ~マしょうか? 121 00:10:03,011 --> 00:10:05,029 (英子)えっ? さあ どうするザ~マス? 122 00:10:05,029 --> 00:10:07,029 さあ どうするザ~マス? 123 00:10:15,006 --> 00:10:17,006 (春山)ん? 124 00:10:18,009 --> 00:10:22,009 みかんってさあ 結構 キレイな顔してるね。 125 00:10:23,031 --> 00:10:25,031 (みかん)えぇっ!? 126 00:10:35,026 --> 00:10:37,011 あわわ ハンカチ 落っことしちゃった! 127 00:10:37,011 --> 00:10:39,998 そんなに びっくりしなくても…。 128 00:10:39,998 --> 00:10:44,018 (春山)でも キレイっていうのは ほんとだよ。 129 00:10:44,018 --> 00:10:46,018 最近 そう思う。 130 00:10:47,021 --> 00:10:49,021 (ドアの閉まる音) 131 00:10:51,009 --> 00:10:53,009 ハァ… びっくりした…。 132 00:10:57,999 --> 00:11:01,002 《初めて言われたよ キレイな顔だなんて》 133 00:11:01,002 --> 00:11:04,002 《あの春山の言うことだし 半分に聞いておこう》 134 00:11:07,008 --> 00:11:10,011 結構 キレイな顔してるね。 135 00:11:10,011 --> 00:11:12,013 エヘヘヘ…。 136 00:11:12,013 --> 00:11:15,013 《あっ いかん いかん!》 137 00:11:17,035 --> 00:11:21,035 《でも 「キレイ」かぁ…》 138 00:11:34,002 --> 00:11:36,020 (あくび) 139 00:11:36,020 --> 00:11:38,020 (しみちゃん)ん? 140 00:11:39,023 --> 00:11:42,026 《なんか しゃんとしてない? みかん》 141 00:11:42,026 --> 00:11:44,026 《いつもは こんな感じなのに…》 142 00:11:48,016 --> 00:11:51,016 《どうした? みかん…》 143 00:11:53,037 --> 00:11:56,037 (春山の声)キレイな顔してるね。 144 00:12:00,028 --> 00:12:05,033 あっ そうだ! 一度だけ使ったパックが…。 145 00:12:05,033 --> 00:12:07,018 あった! 146 00:12:07,018 --> 00:12:09,020 《あんな 春山のひと言で→ 147 00:12:09,020 --> 00:12:12,023 こんなに 自覚が出てくるなんて…》 148 00:12:12,023 --> 00:12:14,025 《どうして これまで 自分のこと→ 149 00:12:14,025 --> 00:12:17,025 不細工だと 思ってたんだろう…?》 150 00:12:19,013 --> 00:12:21,015 《やっぱり 親にそんなこと→ 151 00:12:21,015 --> 00:12:23,034 言われたことなんて なかったから?》 152 00:12:23,034 --> 00:12:26,037 (母)このバカ子が! バカ子がっ! 153 00:12:26,037 --> 00:12:28,006 (くしゃみ) 154 00:12:28,006 --> 00:12:30,006 あらやだ 風邪かしら…。 155 00:12:38,032 --> 00:12:42,020 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]あら タチバナさんちの みかんちゃんじゃない? 156 00:12:42,020 --> 00:12:46,007 あっ カナちゃんのお母さん! お久しぶりです。 157 00:12:46,007 --> 00:12:50,028 あらあら 大人っぽくなったわね。 いいえ そんな。 158 00:12:50,028 --> 00:12:52,013 ほんと キレイになって…。 159 00:12:52,013 --> 00:12:55,013 い… いいえ ほんと そんな…。 160 00:12:57,018 --> 00:12:59,037 ヘヘヘ…。 161 00:12:59,037 --> 00:13:01,022 ねえ お母さん 今日 帰りに→ 162 00:13:01,022 --> 00:13:04,008 カナちゃんのお母さんに 会ったんだよ。 163 00:13:04,008 --> 00:13:07,011 あら 小学校のとき 一緒だった…。 164 00:13:07,011 --> 00:13:11,032 久しぶりね。 うん。 カナちゃんも元気だって。 165 00:13:11,032 --> 00:13:13,017 そう。 随分会ってないし→ 166 00:13:13,017 --> 00:13:16,020 カナちゃんも変わっただろうねぇ。 167 00:13:16,020 --> 00:13:19,023 うん。 で… カナちゃんのお母さんに→ 168 00:13:19,023 --> 00:13:23,044 「みかんちゃん キレイになって…」 とか言われちゃって…。 169 00:13:23,044 --> 00:13:26,030 いや~ もう…。 そりゃあ そうよ! 170 00:13:26,030 --> 00:13:29,030 えっ? あのころの みかんって…。 171 00:13:30,034 --> 00:13:32,036 ほら みかんちゃん お鼻 出てる。 172 00:13:32,036 --> 00:13:34,022 チーンして。 チーン! 173 00:13:34,022 --> 00:13:36,024 ハァ…。 174 00:13:36,024 --> 00:13:38,042 カナちゃんは キレイな子だったけど→ 175 00:13:38,042 --> 00:13:42,042 それに比べて みかんは おサルみたいな子だったから…。 176 00:13:44,032 --> 00:13:46,017 おサル? 177 00:13:46,017 --> 00:13:49,020 そっ そうだっけ? そうよ~。 178 00:13:49,020 --> 00:13:53,041 そんな鼻タレのころから比べると そりゃ まあねぇ。 179 00:13:53,041 --> 00:13:55,041 そそそそ… そんなあ…。 180 00:13:56,044 --> 00:13:59,047 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]おはよ~。 181 00:13:59,047 --> 00:14:02,033 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]あっ 春山先輩だ。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]いつも素敵だよね~。 182 00:14:02,033 --> 00:14:04,018 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]憧れるー! 183 00:14:04,018 --> 00:14:07,018 《春山 なんて自然体なんだ…》 184 00:14:08,039 --> 00:14:13,039 あっ みか~ん! おはよーっ! 185 00:14:15,029 --> 00:14:17,029 おはよう…。 186 00:14:18,032 --> 00:14:21,035 ねえ 春山。 (春山)ん? 187 00:14:21,035 --> 00:14:26,040 春山ってさ 「かわいい」とか 「キレイ」とか言われること→ 188 00:14:26,040 --> 00:14:29,043 多い… よね? 189 00:14:29,043 --> 00:14:33,031 う~ん… 多い… かなあ? 190 00:14:33,031 --> 00:14:35,049 たまには あるけど。 191 00:14:35,049 --> 00:14:38,052 そっ そういうときは どうしてる? 192 00:14:38,052 --> 00:14:40,021 普通にお礼っていうか→ 193 00:14:40,021 --> 00:14:43,024 「ありがとう」とか言ってるけど…。 194 00:14:43,024 --> 00:14:46,027 《そうか 余裕だなあ…》 195 00:14:46,027 --> 00:14:49,030 でも もちろん 言われたら嬉しいし→ 196 00:14:49,030 --> 00:14:52,016 「見られてるんだ!」とかは 思うけど。 197 00:14:52,016 --> 00:14:54,035 《はっ!》 198 00:14:54,035 --> 00:14:58,035 《今 あたしは 何かをつかんだ気がする!》 199 00:15:08,049 --> 00:15:10,049 これぞ 美のスパイラル! 200 00:15:11,052 --> 00:15:19,027 ・~ 201 00:15:19,027 --> 00:15:23,047 ねえ 最近のみかん ちょっと感じ違わない? 202 00:15:23,047 --> 00:15:25,033 えっ? ど… どんなふうに? 203 00:15:25,033 --> 00:15:29,053 なんか しゃんとしてて… 女っぽい。 204 00:15:29,053 --> 00:15:32,053 いやぁ 実はね…。 205 00:15:37,028 --> 00:15:39,030 へぇ 春山にそんなことを…。 206 00:15:39,030 --> 00:15:42,033 まあ 春山の言うことだしね…。 207 00:15:42,033 --> 00:15:45,036 でも 今回のことで学んだよ。 208 00:15:45,036 --> 00:15:47,055 やっぱり 人からほめられたり→ 209 00:15:47,055 --> 00:15:50,041 注目されたりするのは 大事だって。 210 00:15:50,041 --> 00:15:52,026 こうやって 春山のひと言がきっかけで→ 211 00:15:52,026 --> 00:15:55,029 はたからわかるくらい 変われるなんてさ…。 212 00:15:55,029 --> 00:15:58,032 やっぱり女の子は 小さいうちから→ 213 00:15:58,032 --> 00:16:03,037 親に 「かわいい」とか「キレイ」って 言われながら育てられなきゃ→ 214 00:16:03,037 --> 00:16:05,056 いけないんじゃないかな…。 215 00:16:05,056 --> 00:16:10,027 あたしが そうやって育っていたら 今ごろ きっと…→ 216 00:16:10,027 --> 00:16:13,027 もっと美しくなってたんじゃ ないかな…! 217 00:16:16,033 --> 00:16:18,035 今 聞いた話から思うに→ 218 00:16:18,035 --> 00:16:21,038 みかんが そうやって育っていたら…。 219 00:16:21,038 --> 00:16:25,026 うん! すごい勘違い女に育ってたと思う。 220 00:16:25,026 --> 00:16:28,029 えぇっ…。 あと ちなみに…→ 221 00:16:28,029 --> 00:16:31,032 私は これまで 親にそう言われながら→ 222 00:16:31,032 --> 00:16:33,034 17年 過ごしてきました。 223 00:16:33,034 --> 00:16:36,037 えーっ! しみちゃんがっ!? 224 00:16:36,037 --> 00:16:39,037 その驚き方 ムカつくんですけど。 225 00:16:41,058 --> 00:16:43,027 口紅の付いたグラス→ 226 00:16:43,027 --> 00:16:46,030 果たして ナプキンで直接拭いて よいザマスか? 227 00:16:46,030 --> 00:16:48,049 えーっと えーっと…。 228 00:16:48,049 --> 00:16:50,051 口紅の付いたグラスは→ 229 00:16:50,051 --> 00:16:53,054 直接 ナプキンで拭き取っては いけないザ~マス。 230 00:16:53,054 --> 00:16:57,041 まずは 指先で口紅をぬぐい→ 231 00:16:57,041 --> 00:16:59,060 指先に付いた口紅は→ 232 00:16:59,060 --> 00:17:03,060 そっと ナプキンの内側で 落とすザ~マス。 233 00:17:04,031 --> 00:17:06,050 できれば 席に着く前に→ 234 00:17:06,050 --> 00:17:08,052 ティッシュで余計な口紅を 取っておいたほうが→ 235 00:17:08,052 --> 00:17:10,052 よいザ~マスよ。 236 00:17:11,055 --> 00:17:13,055 ありがとうございました。 237 00:17:14,058 --> 00:17:16,027 マナータチバナの→ 238 00:17:16,027 --> 00:17:18,027 マナー教室 ザ~マした。 239 00:17:22,033 --> 00:17:24,033 (マンマ・タチバナ) 今日のヘルシーお料理は…。 240 00:17:27,038 --> 00:17:29,056 (みかん)ホワイトソースを ローカロリーに。 241 00:17:29,056 --> 00:17:31,056 その秘密は このあとすぐ! 242 00:18:22,043 --> 00:18:24,043 (マンマ・タチバナ) 今日のヘルシーお料理は…。 243 00:18:25,046 --> 00:18:27,048 (みかん)材料は ご覧のものを→ 244 00:18:27,048 --> 00:18:29,066 ご用意ください。 245 00:18:29,066 --> 00:18:32,053 それでは みなさま まずは…。 246 00:18:32,053 --> 00:18:35,053 マカロニを茹でて パセリと 玉ねぎをみじん切りにして…。 247 00:18:39,043 --> 00:18:42,046 次に ボウルへ牛乳を入れたら…→ 248 00:18:42,046 --> 00:18:45,049 ここで… ドレミソ~! 249 00:18:45,049 --> 00:18:49,036 牛乳に 缶詰のコーンクリームを加えて→ 250 00:18:49,036 --> 00:18:52,039 よーく混ぜて ホワイトソースにしちゃいまーす。 251 00:18:52,039 --> 00:18:56,060 コーンクリームと牛乳で 簡単ホワイトソースのできあがり。 252 00:18:56,060 --> 00:18:59,063 しかも ローカロリーなのよ。 253 00:18:59,063 --> 00:19:02,066 次に ボウルに 茹でたじゃがいもと塩を入れ→ 254 00:19:02,066 --> 00:19:06,053 温かいうちに なめらかになるまで潰します。 255 00:19:06,053 --> 00:19:09,056 この中に 下ごしらえをしておいた玉ねぎと→ 256 00:19:09,056 --> 00:19:11,058 パセリを加えます。 257 00:19:11,058 --> 00:19:14,061 パセリはトッピング用に 少し残しておいてね。 258 00:19:14,061 --> 00:19:17,064 さらにボウルへ 茹でたマカロニと→ 259 00:19:17,064 --> 00:19:19,050 簡単ホワイトソースを入れ→ 260 00:19:19,050 --> 00:19:22,036 これを バターを塗った 耐熱皿に入れ→ 261 00:19:22,036 --> 00:19:25,036 その上に スライスチーズを ちぎってのせて…。 262 00:19:28,042 --> 00:19:31,045 最後にパセリをのせれば…→ 263 00:19:31,045 --> 00:19:33,047 完成! 264 00:19:33,047 --> 00:19:36,050 普通のマカロニグラタンよりも カロリー半分。 265 00:19:36,050 --> 00:19:38,069 おいしくって 食べ応えもあるから→ 266 00:19:38,069 --> 00:19:40,069 ぜひ一度 作ってみてね。