1 00:00:02,266 --> 00:00:04,333 (母)はいはい はいはい 2 00:00:05,433 --> 00:00:06,700 あっ そうだ! 3 00:00:07,433 --> 00:00:08,433 (みかん)え? (ユズヒコ・父)ん? 4 00:00:11,667 --> 00:00:13,533 さあ いただきま~す 5 00:00:13,600 --> 00:00:16,500 なに自分だけ ナイフとフォーク出してきて 6 00:00:16,567 --> 00:00:17,633 練習だよ 7 00:00:17,700 --> 00:00:18,700 練習? 8 00:00:24,967 --> 00:00:28,200 今度 お母さん フランス料理 食べんの 9 00:00:28,367 --> 00:00:30,600 へえ~ 水島みずしまさんたちと? 10 00:00:30,667 --> 00:00:33,433 うん 結構 いいとこなんだって 11 00:00:33,600 --> 00:00:35,633 いいな フランス料理 12 00:00:35,700 --> 00:00:38,200 (母)でも だから困っちゃって (みかん)ん? 13 00:00:38,867 --> 00:00:41,867 これ… 苦手なんだよね 14 00:00:42,467 --> 00:00:45,700 (母) ライスは フォークの背に乗せるって 昔 言ってたけど— 15 00:00:46,500 --> 00:00:47,734 あれ ウソだってね 16 00:00:47,800 --> 00:00:48,800 そうなの? 17 00:00:48,867 --> 00:00:51,700 これが正しいのよ ねっ お父さん 18 00:00:52,767 --> 00:00:56,200 (父)んん… フランス料理屋で ライスなんか出んだろ 19 00:00:56,400 --> 00:00:57,700 (母)えっ… 20 00:00:58,000 --> 00:00:59,033 (母)あらま こぼした (みかん)そうなんだ 21 00:00:59,100 --> 00:01:00,767 ファミレスじゃないんだから 22 00:01:00,834 --> 00:01:02,500 そういやそうね 23 00:01:03,967 --> 00:01:07,266 お前 レストランで 落ちた物 食うんじゃないぞ 24 00:01:07,333 --> 00:01:08,333 (母)えっ! 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,333 た… 食べるわけないでしょ! 26 00:01:11,400 --> 00:01:13,834 (ユズヒコ)いいや お母さんならありうる 27 00:01:14,000 --> 00:01:16,767 食べないわよ ったく… フンッ 28 00:01:22,266 --> 00:01:23,867 あ… むっ 29 00:01:24,100 --> 00:01:27,266 (母の声)なんだ 意外と あたし うまいじゃない 30 00:01:27,467 --> 00:01:31,266 あのさ お母さんの食べ方って 何か変 31 00:01:31,533 --> 00:01:32,767 ど… どこが! 32 00:01:33,433 --> 00:01:36,367 どこって… ねえ 変は変だよねえ 33 00:01:36,433 --> 00:01:40,934 う~ん ちょっと待って 何つうか… 34 00:01:41,100 --> 00:01:42,767 どっか変なんだよ 35 00:01:42,834 --> 00:01:44,166 うん 36 00:01:44,734 --> 00:01:49,266 その… 顔で食べるって感じがすんの 37 00:01:49,500 --> 00:01:50,800 (みかん)ほほう (父)おお~ 38 00:01:50,867 --> 00:01:53,000 (父)なるほど (みかん)ナイス ユズヒコ 39 00:01:53,066 --> 00:01:56,266 何 言ってんの! どうやって顔で食べんのよ 40 00:02:03,834 --> 00:02:04,834 (三角みすみ)ここなの 41 00:02:04,900 --> 00:02:06,633 (母)フフフッ (戸山とやま)ステキじゃない 42 00:02:06,700 --> 00:02:07,767 (水島)まあ~ 43 00:02:07,834 --> 00:02:08,834 (母)へえ~ 44 00:02:09,333 --> 00:02:11,834 (三角) 最近 雑誌で紹介されちゃって… 45 00:02:12,100 --> 00:02:13,834 (3人)へえ~ 46 00:02:14,867 --> 00:02:16,066 (ウエイター)いらっしゃいませ 47 00:02:16,433 --> 00:02:17,633 こんにちは 48 00:02:17,700 --> 00:02:19,867 いつも ありがとうございます 49 00:02:21,834 --> 00:02:23,166 (ウエイター)あ… (母たち)こんにちは 50 00:02:26,800 --> 00:02:30,166 あっ た… たまには こういうとこもいいわよね 51 00:02:30,533 --> 00:02:32,500 (水島)そうね ほんとほんと (戸山)うんうん 52 00:02:32,567 --> 00:02:33,900 楽しまないとね 53 00:02:33,967 --> 00:02:35,867 (母たちの笑い声) 54 00:02:35,934 --> 00:02:37,367 三角様 55 00:02:39,433 --> 00:02:40,600 そんだけ? 56 00:02:41,333 --> 00:02:42,333 ん… 57 00:02:45,133 --> 00:02:47,367 (戸山・水島)あ… はあ… 58 00:02:52,834 --> 00:02:53,867 結構です 59 00:02:54,300 --> 00:02:56,367 あっ 初めは ほら 味見よ 60 00:02:56,433 --> 00:02:58,700 あっ 味見よね そうそう 61 00:02:58,767 --> 00:03:00,433 オホホホッ 62 00:03:00,500 --> 00:03:04,600 (母たちの笑い声) 63 00:03:04,700 --> 00:03:08,834 んんっ じゃあ “マダムデジュネの会”に乾杯 64 00:03:08,900 --> 00:03:09,900 “デジュネ”って? 65 00:03:09,967 --> 00:03:11,967 ランチのことらしいわよ 66 00:03:12,033 --> 00:03:13,433 (三角)フフッ (母・戸山)あっ! 67 00:03:13,500 --> 00:03:15,433 (一同)かんぱ~い! 68 00:03:16,200 --> 00:03:20,600 んん~ いい香り 白ワインなのに深みがあるわ 69 00:03:23,133 --> 00:03:25,467 香りが立ってるっていうか… 70 00:03:25,533 --> 00:03:27,934 馥郁ふくいくとした… ねっ 71 00:03:28,266 --> 00:03:29,767 (母)う~ん 72 00:03:30,667 --> 00:03:33,700 (母)う~ん… 73 00:03:33,867 --> 00:03:36,433 (母)あっ! 分かった あれよ (戸山・水島)えっ? 74 00:03:36,834 --> 00:03:39,433 これって 玄米茶の味だわ 75 00:03:39,500 --> 00:03:40,934 (三角)ぷっ ん… 76 00:03:41,467 --> 00:03:43,066 (2人)玄米茶? 77 00:03:45,233 --> 00:03:46,967 (2人)う~ん… 78 00:03:47,033 --> 00:03:48,734 あら ほんと! そうだわ そう! 79 00:03:48,800 --> 00:03:50,433 確かに言えてるかも 80 00:03:50,500 --> 00:03:54,934 オホホホッ でしょ? 水島さん 戸山さん 81 00:03:55,300 --> 00:03:56,734 んん~ なんか こう— 82 00:03:56,800 --> 00:04:00,600 この味 知ってるっ と思ったのよ~ 三角さん 83 00:04:00,767 --> 00:04:03,633 (三角)ん… んん~? 84 00:04:03,700 --> 00:04:04,834 違った? 85 00:04:04,900 --> 00:04:08,834 まあ… 人それぞれよね 味わい方は… 86 00:04:09,000 --> 00:04:10,934 ですよね~ 87 00:04:12,934 --> 00:04:15,300 (水島) あら きれいね この盛りつけ 88 00:04:15,367 --> 00:04:16,834 (三角)参考になるわ 89 00:04:16,900 --> 00:04:19,400 (戸山)三角さん ご自分で作ることあるの? 90 00:04:19,467 --> 00:04:20,734 (三角)ええ まあ 91 00:04:21,367 --> 00:04:25,000 おっ お… 重い このナイフとフォーク 92 00:04:25,633 --> 00:04:27,266 そうね 銀だから 93 00:04:27,333 --> 00:04:30,700 えっ! これ銀? 純銀? 94 00:04:30,767 --> 00:04:32,166 まあ~ 95 00:04:33,400 --> 00:04:36,000 (母の声) 大丈夫 練習したんだから 96 00:04:36,333 --> 00:04:37,500 (母)ん… 97 00:04:38,400 --> 00:04:39,500 あっ ああ… 98 00:04:39,834 --> 00:04:42,500 顔で食べるって感じがすんの 99 00:04:42,567 --> 00:04:46,900 あっ あああ… 100 00:04:47,500 --> 00:04:48,500 うわっ 101 00:04:51,200 --> 00:04:52,500 (戸山・水島)ああっ! (母)ううっ 102 00:04:55,467 --> 00:04:57,467 お取り替えいたしましょうか? 103 00:04:57,533 --> 00:04:58,533 エビを? 104 00:04:58,600 --> 00:05:00,433 フォークでございます 105 00:05:03,934 --> 00:05:06,500 アハッ アハハハッ アハッ 106 00:05:06,567 --> 00:05:08,867 (戸山)イヤだ タチバナさんたら 107 00:05:08,934 --> 00:05:11,800 (母たちの笑い声) 108 00:05:11,867 --> 00:05:12,867 (三角の せきばらい) 109 00:05:18,033 --> 00:05:21,367 まあ~ おいしい シンプルだけどコクのあるテリーヌね 110 00:05:21,633 --> 00:05:24,633 ねえ~ プリプリしてて 111 00:05:24,700 --> 00:05:26,567 (戸山)ねえ~ んん… 112 00:05:26,633 --> 00:05:27,633 魚? 113 00:05:27,700 --> 00:05:29,867 (戸山)う~ん たぶん… 114 00:05:29,934 --> 00:05:32,633 (母)んん… これは? う~ん 115 00:05:32,800 --> 00:05:35,867 (母)どっかで食べたような… (三角)えっ! 116 00:05:36,100 --> 00:05:37,600 (水島)ええっ? (戸山)え… 何? 117 00:05:37,667 --> 00:05:41,533 (母)う~ん 何て言ったら いいのかしら? 118 00:05:41,600 --> 00:05:43,100 (母)えっと~ あれよね 119 00:05:43,300 --> 00:05:47,100 (水島)う~ん… たぶん んん… あれ 120 00:05:47,166 --> 00:05:51,100 (戸山)う~ん… ねえ~ う~ん う~ん… 121 00:05:51,166 --> 00:05:53,066 (三角の せきばらい) 122 00:05:53,233 --> 00:05:54,834 あの… あの 皆さん 123 00:05:54,900 --> 00:05:56,100 (母)ああっ! (水島・戸山)えっ 何? 124 00:05:57,066 --> 00:05:58,600 魚肉ソーセージの味よ! 125 00:05:58,900 --> 00:06:01,000 (水島)アハハハッ (戸山)言えてる! 126 00:06:01,066 --> 00:06:04,433 そ~うそう 魚肉ソーセージ 昔 よく食べたわね 127 00:06:04,500 --> 00:06:05,800 (笑い声) 128 00:06:05,867 --> 00:06:07,600 (水島)それよ! (戸山・母)ウハハハッ 129 00:06:07,667 --> 00:06:08,667 (母たちの笑い声) (三角)魚肉? 130 00:06:08,734 --> 00:06:10,700 (母)そう でしょ? でしょ? もう絶対 魚肉だもん 131 00:06:10,767 --> 00:06:13,667 (ウエイターの声)ウッ フフフッ 132 00:06:14,600 --> 00:06:17,166 (ウエイター)羊のポワレ トリュフソースでございます 133 00:06:17,367 --> 00:06:20,734 ウフフッ ここの 特別メニューなのよ 134 00:06:20,800 --> 00:06:22,667 あら ちょっと~ この黒いの なあ~に? 135 00:06:22,734 --> 00:06:25,533 (三角)ええっ? (水島)焦げ? ひょっとして 136 00:06:25,600 --> 00:06:26,667 イヤ~ね~ 137 00:06:27,066 --> 00:06:28,266 (母)結構あるよ 138 00:06:28,333 --> 00:06:31,166 (三角)それは トリュフ よけちゃダメよ! 139 00:06:31,500 --> 00:06:34,834 “トリュフ”って… チョコ? 140 00:06:34,900 --> 00:06:36,166 違うんじゃない? 141 00:06:36,533 --> 00:06:40,700 キノコの一種で 高級品よ おいしいから食べてみて 142 00:06:40,767 --> 00:06:41,834 へえ~ 143 00:06:42,166 --> 00:06:43,166 あむっ 144 00:06:46,700 --> 00:06:47,767 ねっ? 145 00:06:48,633 --> 00:06:52,667 ねえ これは… 何の味? えっと~ 146 00:06:52,834 --> 00:06:54,166 (三角)ええ~ 147 00:06:54,467 --> 00:06:58,166 分かるわ ほら あれでしょ? あれ! 148 00:06:58,233 --> 00:07:03,100 (母たち)う~ん… 149 00:07:03,166 --> 00:07:04,600 みそ! 150 00:07:04,767 --> 00:07:06,033 そう! ピンポーン! 151 00:07:06,100 --> 00:07:07,133 納豆! 152 00:07:07,300 --> 00:07:08,433 それもピンポーン! 153 00:07:08,667 --> 00:07:10,166 (母)すっごい! そういう味よね 154 00:07:10,233 --> 00:07:12,233 (水島)絶対 そっち系! (戸山)そうそう そっち系 155 00:07:12,300 --> 00:07:14,767 ちょっと あの… ああ~ 156 00:07:14,934 --> 00:07:18,166 “似てる味大会”じゃ ないんですけど… 157 00:07:18,734 --> 00:07:20,266 (みかん) フランス料理どうだった? 158 00:07:20,333 --> 00:07:22,166 (母)もう最高よ 159 00:07:22,500 --> 00:07:24,533 いいなあ 何食べたの? 160 00:07:24,600 --> 00:07:27,166 んん~ 名前は分かんないけど— 161 00:07:27,834 --> 00:07:32,000 玄米茶みたいのと 魚肉ソーセージみたいのと— 162 00:07:32,066 --> 00:07:35,166 焦げみたいな… いやっ 納豆みたいのと… 163 00:07:35,333 --> 00:07:36,333 (ユズヒコ・父)はあ? 164 00:07:36,400 --> 00:07:38,066 料理の名前は ほら— 165 00:07:38,133 --> 00:07:40,333 フランス語だから よく分かんないのよ 166 00:07:40,400 --> 00:07:41,400 でも味は? 167 00:07:41,467 --> 00:07:42,567 いやっ ほんと— 168 00:07:42,633 --> 00:07:46,500 初めて食べたわりには 不思議と口に合ったのよねえ 169 00:07:46,667 --> 00:07:49,967 お母さん 前世は フランス人だったりしてね~ 170 00:07:50,033 --> 00:07:51,100 アハッ