1 00:00:00,251 --> 00:00:05,798 (電車の走行音) 2 00:00:09,260 --> 00:00:10,261 (新田にった)ああっ! 3 00:00:11,721 --> 00:00:12,722 (ホイッスルの音) 4 00:00:13,681 --> 00:00:14,682 (新田)ああ… 5 00:00:23,649 --> 00:00:24,650 ああ? 6 00:00:24,734 --> 00:00:26,986 (女性1)どうぞ 座ってください 7 00:00:28,654 --> 00:00:30,614 (新田)ん… んっ 8 00:00:37,913 --> 00:00:38,914 ああっ! 9 00:00:44,336 --> 00:00:47,089 (新田の声) カバーが逆さまに かかってる 10 00:00:47,298 --> 00:00:48,299 (新田)んん… 11 00:00:50,468 --> 00:00:51,761 (新田)あ… う~ん… 12 00:00:53,012 --> 00:00:54,263 (新田)んんっ う~ん… 13 00:00:55,473 --> 00:00:58,559 (男性1) ハ… ハクション ああ… 14 00:01:01,854 --> 00:01:03,689 あっ ああ… 15 00:01:05,566 --> 00:01:07,151 (新田の声)うん… よしっ 16 00:01:07,693 --> 00:01:08,986 (携帯電話の着信音) 17 00:01:09,069 --> 00:01:10,070 あっ! 18 00:01:11,363 --> 00:01:12,531 (女性2)はい もしもし 19 00:01:12,615 --> 00:01:14,492 (新田の声)車内での携帯… 20 00:01:18,245 --> 00:01:20,498 分かってる 分かってる じゃあさあ… 21 00:01:21,248 --> 00:01:22,249 (新田の声)よしっ— 22 00:01:22,333 --> 00:01:24,668 ペースメーカー 付けてそうな人は なし 23 00:01:45,648 --> 00:01:46,982 (新田)んん~っ 24 00:01:50,361 --> 00:01:52,488 ウ… フフフッ ああっ? 25 00:01:52,571 --> 00:01:58,452 (不正解のブザー音) 26 00:01:59,453 --> 00:02:00,454 (新田)んん~っ 27 00:02:03,749 --> 00:02:05,376 (新田)うん うん 28 00:02:06,043 --> 00:02:09,964 (正解のチャイムの音) 29 00:02:12,508 --> 00:02:16,011 (理央りお)ああ~ なんだか すっかり遅くなっちゃったね 30 00:02:16,846 --> 00:02:18,347 (みかん) ねえねえ 食べていかない? 31 00:02:18,430 --> 00:02:20,057 (梶井かじい)いいねえ (浅田あさだ)うん 32 00:02:27,189 --> 00:02:28,315 ねえねえ ここにする? 33 00:02:29,817 --> 00:02:30,818 (新田)あっ! 34 00:02:33,153 --> 00:02:35,239 (新田の声) みかん先輩の椅子(いす)に汚れが! 35 00:02:35,614 --> 00:02:36,824 (新田の声)ああっ! 36 00:02:36,907 --> 00:02:38,868 え… 何? 37 00:02:39,076 --> 00:02:40,202 いえ べつに… 38 00:02:41,078 --> 00:02:42,705 (新田の声) もう座っちゃったし… 39 00:02:44,456 --> 00:02:47,251 でさ でさ どうしても のどが乾いて— 40 00:02:47,334 --> 00:02:49,545 水分 ものすご~く 取っちゃったらしいのっ 41 00:02:49,628 --> 00:02:50,629 (理央たち)うんうん 42 00:02:50,713 --> 00:02:51,589 (新田)ああ… 43 00:02:51,672 --> 00:02:54,550 (みかんの説明する声) 44 00:02:54,633 --> 00:02:58,304 (新田の声)あれは 潰れた フライドポテトだったような… 45 00:02:58,512 --> 00:03:00,347 (新田の声)う~ん… 46 00:03:00,431 --> 00:03:03,017 (みかんたちの笑い声) 47 00:03:03,225 --> 00:03:06,061 (新田の声) だとすると こすると よけい 服の生地のあいだに— 48 00:03:06,145 --> 00:03:08,856 しっかりと詰まって 取れにくくなるっス 49 00:03:09,064 --> 00:03:11,275 (新田の声)いや~ しかし— 50 00:03:11,483 --> 00:03:14,486 もしかしたら あれは パンくずだったかも… 51 00:03:15,112 --> 00:03:17,781 (新田の声)だとしたら 軽くたたけば取れるっス 52 00:03:19,992 --> 00:03:22,369 (新田の声) 果たして どっちであろうか? 53 00:03:22,578 --> 00:03:25,205 (新田の声) あるいは 白く乾いた牛乳? 54 00:03:26,290 --> 00:03:30,252 (新田の声) 牛乳は においが付きそうっス やっぱり 教えたほうがいいっス 55 00:03:30,586 --> 00:03:33,631 新田 さっきから 何? みかんのお尻 見て 56 00:03:33,839 --> 00:03:34,882 ええ? 57 00:03:34,965 --> 00:03:37,176 えっ? あたしのお尻? 58 00:03:38,010 --> 00:03:39,428 ああ~ 何か踏んでたみたい 59 00:03:39,511 --> 00:03:40,512 (理央たち)んん? (新田)ええ? 60 00:03:42,890 --> 00:03:44,642 (新田の声)紙ナプキン… 61 00:03:45,768 --> 00:03:47,269 なら よかったっス 62 00:03:47,353 --> 00:03:49,688 え? 何? 何か言った? 63 00:03:49,897 --> 00:03:50,898 いえ べつに 64 00:03:52,858 --> 00:03:55,819 (新田の声)みかん先輩のズボンが 汚れなくてよかったっス 65 00:03:55,903 --> 00:03:56,904 (新田)ああっ! 66 00:03:56,987 --> 00:03:58,614 (みかんたち)ああ… 67 00:04:00,783 --> 00:04:02,284 (女性3)んん… 68 00:04:03,869 --> 00:04:07,498 やっぱ こういうの 違うかなって思うんだけど 69 00:04:07,957 --> 00:04:10,834 (男性2)お前が そう思うんなら そうなんじゃねえの? 70 00:04:10,918 --> 00:04:12,544 何 その言い方! 71 00:04:13,545 --> 00:04:14,922 別れ話? 72 00:04:15,005 --> 00:04:17,007 (理央)そうとしか… (浅田)シッ 73 00:04:17,424 --> 00:04:19,009 (新田の声)う~ん… 74 00:04:22,179 --> 00:04:23,389 (女性3)何か言いなよ 75 00:04:23,597 --> 00:04:25,391 (新田の声) シェイクが落ちそうっス 76 00:04:25,599 --> 00:04:28,852 もう~ あなたのそういう態度が ムカつくのよ 77 00:04:29,061 --> 00:04:30,646 何が言いたいわけ? 78 00:04:30,729 --> 00:04:31,939 (女性3)ん… んんっ 79 00:04:32,022 --> 00:04:33,315 超険悪… 80 00:04:33,399 --> 00:04:34,400 シッ 81 00:04:34,483 --> 00:04:37,987 そうやって イヤなことは 全部 私に言わせようとするのね! 82 00:04:38,070 --> 00:04:39,321 (女性3)もうっ! 83 00:04:40,906 --> 00:04:42,282 (新田の声)落ちてしまった… 84 00:04:42,491 --> 00:04:43,701 (女性3)ああっ 85 00:04:44,034 --> 00:04:45,285 (みかんたち)ああ… 86 00:04:45,369 --> 00:04:46,412 でさ 先輩ったらさあ 87 00:04:46,495 --> 00:04:48,163 うんうん それで? 88 00:04:48,372 --> 00:04:49,373 (店員)大丈夫ですよ 89 00:04:49,456 --> 00:04:52,209 もっと先のこと 考えておけばよかったって— 90 00:04:52,292 --> 00:04:53,752 私にも うるさいのよ 91 00:04:53,836 --> 00:04:56,588 (梶井)ああ~ (みかん)へえ~ 先のことねえ 92 00:04:56,672 --> 00:04:57,673 (新田の声)ああ… 93 00:04:57,756 --> 00:04:59,717 (理央)そろそろ 考えないといけないのかなあ? 94 00:05:00,009 --> 00:05:02,970 (梶井)受験するなら 理系なのか文系なのかくらいは— 95 00:05:03,053 --> 00:05:04,596 決めないといけないかもね 96 00:05:04,680 --> 00:05:05,681 (理央)う~ん… 97 00:05:07,307 --> 00:05:09,393 あ… でも 将来 何になりたいか— 98 00:05:09,476 --> 00:05:10,602 決めてからじゃないと— 99 00:05:10,686 --> 00:05:11,812 決まらないんじゃ… 100 00:05:11,895 --> 00:05:14,189 まあ 要は そこなんだけどね 101 00:05:14,440 --> 00:05:18,027 (理央)あ… 早く進路を決めてれば 準備に時間がかけられるもんね 102 00:05:18,110 --> 00:05:19,111 (浅田)そうそう 103 00:05:20,988 --> 00:05:23,073 (新田の声)きれいになったっス 104 00:05:23,282 --> 00:05:24,283 (男性2)フンッ 105 00:05:24,491 --> 00:05:26,535 ちょっと どこ行くの? もうっ! 106 00:05:26,618 --> 00:05:28,328 (走る足音) 107 00:05:28,412 --> 00:05:30,539 (みかんたちの ため息) 108 00:05:30,831 --> 00:05:34,752 そういうや 真面目な話 考えてる? 進路のこととか… 109 00:05:35,085 --> 00:05:36,628 子どもとか好きだから— 110 00:05:36,712 --> 00:05:39,465 保育士いいかな なんて 思うときもあるけど 111 00:05:39,548 --> 00:05:41,425 (梶井)理央は? (理央)私? 112 00:05:41,508 --> 00:05:43,927 (みかん) 理央は 焦らなくても大丈夫そう 113 00:05:44,011 --> 00:05:45,471 (理央)なんでよ… 114 00:05:45,971 --> 00:05:48,432 (新田の声) スカートのポケットが裏返ってる 115 00:05:48,891 --> 00:05:49,892 理央の うちなら— 116 00:05:49,975 --> 00:05:52,978 しばらくプーしてても 許されそうな気がする 117 00:05:53,062 --> 00:05:54,938 うちなんか 絶対ダメそう 118 00:05:55,022 --> 00:05:57,274 うちだって ダメだよ 119 00:05:57,357 --> 00:06:00,861 でも 理央は アーティスト系の 仕事が合うと思うよ 120 00:06:01,070 --> 00:06:02,362 そうかなあ~ 121 00:06:02,571 --> 00:06:03,697 (みかん)そうだよ そうだよ 122 00:06:03,781 --> 00:06:05,991 (みかんの説明する声) (新田の声)注意したい… 123 00:06:06,241 --> 00:06:08,243 (みかん) とりあえず プー太郎してさ 124 00:06:08,327 --> 00:06:10,829 (理央) どうして アーティスト系が イコール プーなのよ 125 00:06:10,913 --> 00:06:11,914 (梶井)そうだよ 126 00:06:11,997 --> 00:06:13,123 (新田の声)ホッ… 127 00:06:13,207 --> 00:06:14,458 (梶井) …とか いろいろあるじゃん 128 00:06:14,541 --> 00:06:15,793 (みかん)あ… そっか 129 00:06:15,876 --> 00:06:19,254 みかんは 将来どうしたいのか 考えたことないの? 130 00:06:19,338 --> 00:06:22,257 うう… テディベア作家なんてどう? 131 00:06:22,466 --> 00:06:25,344 ああ~ あたしたち そういや ベア研だったっけ? 132 00:06:25,427 --> 00:06:28,347 な~によ そんな他人事みたいな言い方 133 00:06:28,430 --> 00:06:30,557 (笑い声) 134 00:06:30,766 --> 00:06:32,184 新田は どう? 135 00:06:32,267 --> 00:06:33,268 ええっ? 136 00:06:33,352 --> 00:06:35,771 自分に向いてる職業 考える? 137 00:06:35,979 --> 00:06:37,689 職業っスか? 138 00:06:37,981 --> 00:06:39,650 (4人)んん? 139 00:06:40,025 --> 00:06:42,653 自分は… 秘書? 140 00:06:43,070 --> 00:06:44,154 (4人)あ… 141 00:06:44,238 --> 00:06:46,573 (爆笑する声) 142 00:06:46,824 --> 00:06:51,453 秘書ってさ よく気がつく人のやる 仕事なんじゃないの? 143 00:06:51,537 --> 00:06:53,580 そうだよ 几帳面きちょうめんでさ 144 00:06:53,914 --> 00:06:56,083 …ていうか 新田がスーツ着て— 145 00:06:56,166 --> 00:06:58,460 ハイヒール履いて働く姿なんて— 146 00:06:58,544 --> 00:07:00,546 想像できないし 147 00:07:00,629 --> 00:07:02,589 (みかん)語録 語録 新田語録! (梶井)フフフッ 148 00:07:02,673 --> 00:07:05,050 いや マジで向いてると… 149 00:07:05,259 --> 00:07:07,302 あっ もうこんな時間 150 00:07:07,386 --> 00:07:09,471 ほんとだ もう行こうか 151 00:07:09,555 --> 00:07:11,723 そういえばさ こないだテレビで— 152 00:07:11,807 --> 00:07:13,767 テディベアとルーズベルトのこと やってたんだけど… 153 00:07:13,851 --> 00:07:14,726 (新田の声)ああっ! 154 00:07:14,977 --> 00:07:18,897 しっかし アーティストって言っても 漠然としてるな~ 155 00:07:18,981 --> 00:07:20,691 それがいいんじゃ~ん 156 00:07:20,774 --> 00:07:22,025 (理央)ん… そんなもん? 157 00:07:22,109 --> 00:07:23,694 (みかん)そんなもん そんなもん 158 00:07:24,236 --> 00:07:26,613 今から はっきり 分かるわけじゃないし 159 00:07:26,697 --> 00:07:28,532 (理央)うん まあね 160 00:07:32,953 --> 00:07:35,539 やっぱり 先輩 さっき ドアにぶつけたっス 161 00:07:36,415 --> 00:07:38,667 ねっ 新田も そう思うでしょ? 162 00:07:38,750 --> 00:07:39,751 (新田)は? 163 00:07:39,835 --> 00:07:42,129 新田は マイペースだからなあ 164 00:07:42,212 --> 00:07:44,631 人のことなんか 気にかけてないか 165 00:07:44,840 --> 00:07:45,841 (新田)ええっ? 166 00:07:50,053 --> 00:07:51,054 (新田の声)う~ん… 167 00:07:51,138 --> 00:07:53,932 (新田の声) あたし よく気がつく女っス