1 00:00:00,876 --> 00:00:02,044 (母の荒い息) 2 00:00:02,128 --> 00:00:03,504 (母)んっ んっ んっ 3 00:00:03,587 --> 00:00:05,047 (母の荒い息) 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,801 (母の荒い息) 5 00:00:09,260 --> 00:00:10,970 (テレビからの音声) 6 00:00:11,721 --> 00:00:12,805 (ため息) 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,850 じゃあ お母さん 美容院に行ってくるから 8 00:00:15,933 --> 00:00:17,768 (みかん) はーい いってらっしゃい 9 00:00:17,852 --> 00:00:19,395 (母)いってきまーす! 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,371 (ドアベルの音) 11 00:00:37,455 --> 00:00:38,622 (美容師)シアワセー! 12 00:00:38,706 --> 00:00:41,625 えっ! シアワセ? 13 00:00:43,836 --> 00:00:45,629 (美容師)さあ こちらへどうぞ 14 00:00:45,713 --> 00:00:47,465 (母)はっ はあ… 15 00:00:48,883 --> 00:00:50,509 (母の声)うん…? 16 00:00:51,761 --> 00:00:52,970 (美容師)は~い 17 00:00:56,432 --> 00:01:00,478 (母の声)あたし シアワセって聞かれたのかしら? 18 00:01:01,729 --> 00:01:03,105 シアワセーッ 19 00:01:03,898 --> 00:01:08,694 (母の声)そんな いきなり シアワセなんて尋ねられても… 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,821 (母の声)それに なぜ? 21 00:01:10,905 --> 00:01:13,866 (母の声)どうして シアワセかなんて聞くの? 22 00:01:15,576 --> 00:01:17,661 (美容師)どうも~ (母)あっ! 23 00:01:17,745 --> 00:01:18,871 (美容師)フフフフッ 24 00:01:20,039 --> 00:01:21,832 あっ どうも 25 00:01:22,416 --> 00:01:23,834 (美容師) 今日は どうなさいますか? 26 00:01:23,918 --> 00:01:25,836 (母)へっ? (美容師)髪型 27 00:01:25,920 --> 00:01:28,255 (母)あっ ああ そうね— 28 00:01:28,339 --> 00:01:31,258 ええと… 全体的に軽い感じに 29 00:01:31,342 --> 00:01:32,802 (美容師)かしこまりました 30 00:01:35,888 --> 00:01:38,933 (母の声) この人… 普通にしてるけど— 31 00:01:39,016 --> 00:01:43,103 なんで さっき シアワセなんて聞いてきたのかしら 32 00:01:43,562 --> 00:01:46,106 (母の声) もう 聞いたことも忘れてるの? 33 00:01:46,190 --> 00:01:48,192 (美容師)ん? あの… 何か? 34 00:01:48,275 --> 00:01:49,777 いっ いえ… 35 00:01:50,402 --> 00:01:52,947 (母の声)いまさら 答えなくてもいいわよね 36 00:01:53,531 --> 00:01:54,448 はあ~ 37 00:01:54,949 --> 00:01:58,953 (母の声)突然 シアワセ? なんて聞かれてもねえ… 38 00:02:00,079 --> 00:02:03,541 (母の声)そりゃ 子どもも元気に育ってるし— 39 00:02:03,624 --> 00:02:06,001 お父さんも あたしも健康だし— 40 00:02:06,085 --> 00:02:08,921 シアワセと言えば シアワセだけど… 41 00:02:09,004 --> 00:02:10,005 (ドアベルの音) 42 00:02:10,089 --> 00:02:11,590 (美容師)いらっしゃいませ! 43 00:02:12,258 --> 00:02:13,300 しゃーあせー 44 00:02:13,384 --> 00:02:14,468 (母の声)あっ! 45 00:02:15,010 --> 00:02:16,762 (母の声)な~んだ 46 00:02:16,846 --> 00:02:18,889 (母の声) “いらっしゃいませ”って言ったのか 47 00:02:19,390 --> 00:02:20,808 (母の声)シャアセー 48 00:02:20,891 --> 00:02:22,476 (母の声)シアーセー 49 00:02:22,560 --> 00:02:24,186 (母の声)シアワセ 50 00:02:25,187 --> 00:02:26,814 なるほどね! 51 00:02:26,897 --> 00:02:27,773 はあ? 52 00:02:27,857 --> 00:02:30,734 いっ いえ… オホホホッ 53 00:02:31,235 --> 00:02:33,237 (母)ってわけでね— 54 00:02:33,320 --> 00:02:35,656 美容師さんは “シアワセ?”じゃなくて— 55 00:02:35,739 --> 00:02:37,700 “いらっしゃいませー”って言ったのよ 56 00:02:37,783 --> 00:02:39,410 ふ~ん 57 00:02:39,493 --> 00:02:43,706 “いらっしゃいませ~”が “シアワセ~”? ねえ 58 00:02:43,789 --> 00:02:45,165 よかった~ 59 00:02:45,249 --> 00:02:48,502 “シアワセよ”なんて 答えちゃわなくって アハハハ 60 00:02:48,586 --> 00:02:51,130 (みかん)へえー お母さん 幸せなんだ 61 00:02:51,672 --> 00:02:55,259 まあ… みかんが もうちょっと 家の手伝いしてくれたら— 62 00:02:55,342 --> 00:02:58,012 もっと幸せなんだけどね 63 00:02:58,095 --> 00:03:00,639 (みかんの声) ヤバッ! 地雷 踏んだかも 64 00:03:01,140 --> 00:03:03,601 (みかん) さーてと 宿題やろーっと! 65 00:03:03,684 --> 00:03:06,604 あっ コラッ みかん 手伝いは? 66 00:03:07,146 --> 00:03:09,273 宿題 終わったらね 67 00:03:11,358 --> 00:03:12,651 ハア~ 68 00:03:13,569 --> 00:03:15,070 まったく… 69 00:03:18,115 --> 00:03:20,492 (テレビゲームの音) 70 00:03:20,576 --> 00:03:23,954 じゃあ お父さん ちょっと 買い物 行ってくるわね 71 00:03:24,038 --> 00:03:25,915 (父)ああ ふう~っ 72 00:03:27,791 --> 00:03:30,461 ねえ お母さん その服 似合うね 73 00:03:30,544 --> 00:03:31,545 えっ? 74 00:03:33,464 --> 00:03:35,382 (母)おかしいねえ (父)え? 75 00:03:35,466 --> 00:03:37,593 洗濯したばっかりなのに… 76 00:03:38,886 --> 00:03:40,554 何してんの? 77 00:03:40,638 --> 00:03:44,141 だって! あーたが“におう”なんて言うから 78 00:03:44,224 --> 00:03:46,393 (みかん)プッ フフフフッ 79 00:03:46,477 --> 00:03:47,603 (ユズヒコ)フフフフッ 80 00:03:47,686 --> 00:03:48,687 何? 81 00:03:49,313 --> 00:03:52,650 だって “その服 似合うね”って言ったのに 82 00:03:52,733 --> 00:03:54,610 えっ “にあう”? 83 00:03:54,693 --> 00:03:55,945 “におう”じゃなくて? 84 00:03:56,028 --> 00:03:56,862 うん 85 00:03:56,946 --> 00:03:58,322 (ユズヒコ)言ってた 言ってた 86 00:03:58,405 --> 00:04:00,908 (母)おっかしいわね~ 87 00:04:01,909 --> 00:04:04,787 お前 近頃 耳がザツだぞ 88 00:04:04,870 --> 00:04:05,788 えっ? 89 00:04:05,871 --> 00:04:08,916 こないだも ほれ 近所の犬のことを… 90 00:04:08,999 --> 00:04:10,751 (ユズヒコ)ああ あれか 91 00:04:10,834 --> 00:04:12,711 (みかん)何 何? 犬がどうしたの? 92 00:04:12,795 --> 00:04:17,424 ほら うちのマンションの向かいの家に でっかい犬がいるだろ 93 00:04:18,467 --> 00:04:20,094 (ユズヒコの声)あれのことをさ… 94 00:04:20,177 --> 00:04:21,178 (犬の ほえ声) 95 00:04:21,261 --> 00:04:22,429 ああ~! うわあ~! 96 00:04:22,513 --> 00:04:26,684 ええと… う~ん 97 00:04:26,767 --> 00:04:29,895 ほら あの大きな犬 何というんだっけ? 98 00:04:29,979 --> 00:04:32,773 (母) リメンバー パールハーバーみたいな 99 00:04:32,856 --> 00:04:33,857 はあ? 100 00:04:34,608 --> 00:04:36,360 それをいうなら— 101 00:04:36,443 --> 00:04:38,112 ゴールデンレトリバーだろ 102 00:04:38,195 --> 00:04:39,363 (母)そうそう! 103 00:04:39,446 --> 00:04:42,116 ゴールデンレト… なんとか 104 00:04:42,199 --> 00:04:43,867 (父とユズヒコのため息) 105 00:04:45,077 --> 00:04:48,205 結局 何度 教えても 覚えないんだよな 106 00:04:48,956 --> 00:04:53,502 だって 難しい英語の名前なんだもの しかたないわよ 107 00:04:53,585 --> 00:04:56,505 覚えようという気がないんだ お前は 108 00:04:57,881 --> 00:05:00,801 (母)さあ みかん 買い物行こ! 買い物! 109 00:05:04,972 --> 00:05:06,598 (荒い息) 110 00:05:07,641 --> 00:05:08,851 (荒い息) 111 00:05:08,934 --> 00:05:12,312 (みかんの声)ヤバーッ! カラオケ歌い過ぎて遅くなっちゃった 112 00:05:12,396 --> 00:05:14,773 (みかんの声) お母さん 怒ってるだろうなあ 113 00:05:14,857 --> 00:05:19,319 (時計の秒針の音) 114 00:05:19,611 --> 00:05:20,779 (母)んん… 115 00:05:25,075 --> 00:05:27,286 (荒い息) 116 00:05:29,079 --> 00:05:30,289 ただいま~ 117 00:05:30,372 --> 00:05:32,374 今 何時だと思ってんのー! 118 00:05:32,458 --> 00:05:33,459 ひえ~っ 119 00:05:33,542 --> 00:05:35,753 遅くなってすみませーん! 120 00:05:36,170 --> 00:05:39,089 (母)女の子がこんな時間まで 危ないでしょうが! 121 00:05:39,173 --> 00:05:41,175 (母)何かあったら どうすんの! 122 00:05:41,258 --> 00:05:44,428 (母)お母さんなんて 心配で心配で 寝られやしない! 123 00:05:44,511 --> 00:05:45,679 ごめん… 124 00:05:46,930 --> 00:05:48,182 ハア~ 125 00:05:48,766 --> 00:05:50,893 みかん お母さんはね— 126 00:05:50,976 --> 00:05:53,645 みかんが かわいいから 叱ってるんじゃないのよ 127 00:05:53,729 --> 00:05:54,646 へっ? 128 00:05:56,523 --> 00:05:58,025 “へっ?”じゃなくて! 129 00:05:58,108 --> 00:06:01,445 お母さんはね みかんが憎いから叱ってるの! 130 00:06:01,528 --> 00:06:02,654 (みかん)はっ? 131 00:06:03,530 --> 00:06:04,823 (ユズヒコ)ああ… 132 00:06:05,824 --> 00:06:07,117 (父)バカが… 133 00:06:07,993 --> 00:06:09,036 分かった? 134 00:06:09,119 --> 00:06:12,623 分かったら もう こんな時間まで 遊んじゃダメだからね! 135 00:06:13,040 --> 00:06:15,000 (みかん)お母さん あの… 136 00:06:15,084 --> 00:06:16,085 何? 137 00:06:16,168 --> 00:06:17,878 いや… その… 138 00:06:17,961 --> 00:06:21,090 遅くなったのは もちろん あたしがいけないんだけど… 139 00:06:21,465 --> 00:06:25,052 (みかん)お母さんの日本語に 若干 不適切な部分が… 140 00:06:25,135 --> 00:06:26,762 えっ! そう? 141 00:06:26,845 --> 00:06:28,013 だって 今… 142 00:06:28,097 --> 00:06:30,307 みかん お母さんはね— 143 00:06:30,390 --> 00:06:32,976 みかんが かわいいから 叱ってるんじゃないのよ 144 00:06:33,060 --> 00:06:35,395 みかんが憎いから叱ってるの! 145 00:06:35,479 --> 00:06:36,897 って言ってたけど— 146 00:06:36,980 --> 00:06:38,357 それを言うなら… 147 00:06:38,816 --> 00:06:41,110 (みかん) お母さんはね みかんが憎いから— 148 00:06:41,193 --> 00:06:42,736 叱ってるんじゃ ないのよ 149 00:06:42,820 --> 00:06:43,904 (みかん)みかんが かわいいから— 150 00:06:43,987 --> 00:06:45,447 叱ってるの 151 00:06:45,531 --> 00:06:46,990 …なんじゃない? 152 00:06:47,074 --> 00:06:49,743 あっ あらま ちょっと違ったわね 153 00:06:49,827 --> 00:06:52,579 いえ まったくもって違ってますが… 154 00:06:52,663 --> 00:06:56,333 まったく みかんは 人の揚げ足ばっかり取るんだから 155 00:06:56,416 --> 00:06:58,544 お母さん 困っちゃうわ~ 156 00:06:58,627 --> 00:07:00,003 いや… つうか— 157 00:07:00,087 --> 00:07:03,507 もっと言葉に対して 丁寧であるべきだと思う 158 00:07:05,592 --> 00:07:07,761 お母さん 分からな~い 159 00:07:07,845 --> 00:07:10,347 そんな難しいこと~ 160 00:07:10,848 --> 00:07:11,932 (みかん)はっ 161 00:07:12,015 --> 00:07:13,934 (ユズヒコ)あっ あっ ああ… 162 00:07:14,017 --> 00:07:15,894 (父)ああ 暑っ! 163 00:07:15,978 --> 00:07:17,855 早く寝なさいね! 164 00:07:22,192 --> 00:07:23,527 ハア~