1 00:00:00,459 --> 00:00:02,753 (母)ヤ~ダ もう! イヤッ (水島みずしま・戸山とやま)アハハハハッ 2 00:00:02,837 --> 00:00:04,338 (母)ねえ もう~ 3 00:00:04,422 --> 00:00:07,425 (戸山) ねえねえ 朝刊のチラシ 見ました? 4 00:00:07,508 --> 00:00:08,759 (母)えっ 何 何? 5 00:00:09,051 --> 00:00:13,222 今度 新しいディスカウントショップ 出来るんですってよ 6 00:00:13,597 --> 00:00:16,642 あら ヤダ うち入ってなかったわ どうして? 7 00:00:17,143 --> 00:00:21,147 (水島)うちも入ってなかったわ 取ってる新聞 違うんじゃない? 8 00:00:21,230 --> 00:00:24,400 あら そう 新聞 変えようかしら 9 00:00:24,483 --> 00:00:26,652 チラシあっての新聞なのに 10 00:00:26,861 --> 00:00:28,946 ほんとよねえ 11 00:00:29,196 --> 00:00:31,073 ちょ… ちょっと あれ! 見て見て 12 00:00:31,157 --> 00:00:32,616 えっ なあに? 13 00:00:35,536 --> 00:00:38,789 こんな所で お化粧直しするのかしら 14 00:00:38,873 --> 00:00:41,584 お化粧直しっていうか… 15 00:00:53,471 --> 00:00:55,014 あら 下地? 16 00:00:57,475 --> 00:00:58,934 あら ファンデ 17 00:01:00,603 --> 00:01:02,521 眉 描いてる 18 00:01:14,575 --> 00:01:16,243 お化粧直しっていうより— 19 00:01:16,327 --> 00:01:18,662 すっぴんから全部 塗ってるの? 20 00:01:18,746 --> 00:01:20,498 あきれちゃうわねえ 21 00:01:20,581 --> 00:01:22,917 自分のうちじゃ ないのにね 22 00:01:25,002 --> 00:01:28,297 ちょっと前だったら 考えられないわよねえ 23 00:01:28,380 --> 00:01:33,135 昔の女性は 夫の前でも お化粧しなかったっていうけど 24 00:01:33,594 --> 00:01:36,096 恥ずかしいと思わないのかしら 25 00:01:36,597 --> 00:01:37,515 (女性)んんっ? 26 00:01:37,807 --> 00:01:38,933 (水島)ああっ (母)んぬっ 27 00:01:39,600 --> 00:01:41,936 ヤダ 聞こえたみたいよ 28 00:01:42,019 --> 00:01:43,395 (女性)んんっ… 29 00:01:43,479 --> 00:01:45,856 うっ ご… ごめんなさいね 30 00:01:45,940 --> 00:01:47,441 そろそろ 行きましょうか 31 00:01:47,525 --> 00:01:48,818 そ… そうね 32 00:01:49,235 --> 00:01:50,236 (母)あっ 33 00:01:50,820 --> 00:01:52,696 (母たち)んん… 34 00:01:55,282 --> 00:01:56,283 でも— 35 00:01:56,367 --> 00:01:59,745 なんで あたしたちが 肩身の狭い思いしなくちゃいけないの? 36 00:01:59,829 --> 00:02:00,830 え? 37 00:02:00,913 --> 00:02:02,122 そうよねえ 38 00:02:02,206 --> 00:02:06,293 よく考えたら こっちは べつに 悪いことしてるわけじゃないのに 39 00:02:06,669 --> 00:02:09,129 そう言われてみれば そうだったわ 40 00:02:09,213 --> 00:02:11,340 ヤダ 謝っちゃった 41 00:02:11,423 --> 00:02:12,800 損した気分 42 00:02:15,553 --> 00:02:18,180 (みかん) 遠くまで足延ばしたかいあった 43 00:02:18,264 --> 00:02:21,475 お目当てのテディベアの本が 安く買えたよ 44 00:02:22,059 --> 00:02:23,060 ん? 45 00:02:23,143 --> 00:02:24,562 (子どもの はしゃぐ声) 46 00:02:24,645 --> 00:02:26,564 (子ども)ねえねえ! (母親)なあに? 47 00:02:26,647 --> 00:02:29,400 思いっ切り 靴のまま いすに乗せとるな 48 00:02:29,483 --> 00:02:30,484 (みかん)むう~ 49 00:02:30,568 --> 00:02:31,944 (はしゃぐ声) 50 00:02:32,486 --> 00:02:35,948 きれいとか汚いとか それ以前に なんかヤダ 51 00:02:38,158 --> 00:02:40,077 あら ダメよ ダメダメ! 52 00:02:40,160 --> 00:02:43,080 いいのよ 今日は あたしが誘ったんだもの 53 00:02:43,163 --> 00:02:44,164 あたし持ちで 54 00:02:44,373 --> 00:02:46,750 (2人)それじゃ 困るわ 55 00:02:46,834 --> 00:02:49,044 あたし ホットドッグ 食べちゃったし 56 00:02:49,336 --> 00:02:51,255 (水島)いいんですってば~ (母)うーん… 57 00:02:51,338 --> 00:02:52,756 (水島)ん? (母)え? 58 00:02:52,840 --> 00:02:54,008 (母)あっ (戸山)ん? 59 00:02:54,091 --> 00:02:55,968 (若者たち)ハハハハハッ 60 00:02:56,260 --> 00:02:57,636 ジベタリアン 61 00:02:57,720 --> 00:02:59,388 なあに? “ジベタリアン”って 62 00:02:59,471 --> 00:03:01,640 ああやって地べたに ベターって座ってる— 63 00:03:01,724 --> 00:03:03,559 若い子たちのことでしょ 64 00:03:04,226 --> 00:03:06,979 はあ~ それでジベタリアン 65 00:03:07,062 --> 00:03:08,939 あれは ちょっとイヤよねえ 66 00:03:11,025 --> 00:03:13,819 服が汚れるとは思わないのかしら 67 00:03:13,903 --> 00:03:16,488 犬のウンチ踏んじゃうとは 思わないのかしら 68 00:03:16,572 --> 00:03:18,866 もはや日本人じゃないわね 69 00:03:19,325 --> 00:03:23,913 結局 あれ? 欧米文化の模倣っていうか 70 00:03:24,997 --> 00:03:26,248 (水島)外国人は ほら— 71 00:03:26,332 --> 00:03:29,168 靴履いたままベッドに 上がったりなんかするじゃない 72 00:03:29,251 --> 00:03:31,545 あれをカッコいいと思ってるのよ 73 00:03:31,629 --> 00:03:33,631 もう みそもクソも一緒ね 74 00:03:33,714 --> 00:03:35,758 ほんと 日本も終わりよ 75 00:03:35,841 --> 00:03:36,884 (3人)ねえ 76 00:03:43,849 --> 00:03:45,726 わあっ 一気に混んできたわ 77 00:03:48,020 --> 00:03:49,313 ん? 78 00:03:49,897 --> 00:03:52,650 (みかんの声) ハア… なんで押すかな? それもグーで 79 00:03:53,651 --> 00:03:57,112 (みかんの声) グーにしてれば押したことに ならないと思ってるんだろうか 80 00:03:58,197 --> 00:04:00,157 (みかんの声)第一 危ないじゃん 81 00:04:00,240 --> 00:04:03,577 (みかんの声)押したって 早く階段 降りられるわけでもないのに 82 00:04:04,244 --> 00:04:06,580 (みかんの声) しらばっくれて もう~! 83 00:04:07,498 --> 00:04:08,666 うわあっ 84 00:04:10,084 --> 00:04:12,795 わあっ 買ったばっかなのに! 85 00:04:13,921 --> 00:04:15,756 それじゃ またね 86 00:04:16,256 --> 00:04:17,257 まっ 87 00:04:19,885 --> 00:04:21,679 (母)ちょっと あれ (戸山)あらま 88 00:04:21,762 --> 00:04:24,056 あれじゃ パンツ見えちゃうじゃない 89 00:04:24,139 --> 00:04:26,141 っていうか 見えちゃってるんじゃない? 90 00:04:29,103 --> 00:04:30,104 (母)ん~ 91 00:04:33,148 --> 00:04:34,066 あっ 92 00:04:34,149 --> 00:04:37,611 タチバナさん 何 のぞいてるの? ホホホホホッ 93 00:04:37,695 --> 00:04:40,489 いえ だって 見えそうだと 見たくなるじゃない? 94 00:04:40,698 --> 00:04:45,202 それにしても さっきの子の太股ふともも 鳥肌 立ってたわね 95 00:04:45,285 --> 00:04:49,039 やっぱり寒いのよ 若いからって無理してるんだわ 96 00:04:49,373 --> 00:04:51,041 冷えちゃうわよねえ 97 00:04:51,125 --> 00:04:54,503 あんなに お尻まで見えそうな 短いスカートじゃ 98 00:04:54,586 --> 00:04:57,548 女の子は足腰 冷やしちゃダメなのよ 99 00:04:57,798 --> 00:05:00,634 さっき地べたに座ってた 子たちもねえ 100 00:05:00,718 --> 00:05:04,471 そうそう あんなとこに座ってたら 冷えちゃうわよね 101 00:05:04,555 --> 00:05:07,933 春っていっても まだまだ肌寒いのにね 102 00:05:08,017 --> 00:05:09,518 (3人)そうよねえ 103 00:05:19,361 --> 00:05:20,863 (みかんの声)うっ たばこ臭い 104 00:05:20,946 --> 00:05:22,322 (男性)フ~ッ 105 00:05:23,615 --> 00:05:25,409 (みかん)ゲホゲホッ ゲホッ (男性)んっ 106 00:05:25,826 --> 00:05:28,287 (みかんの声) 怒ってる それは逆でしょ? 107 00:05:28,454 --> 00:05:30,748 あら~ みかん 108 00:05:31,206 --> 00:05:32,207 あっ お母さん 109 00:05:34,626 --> 00:05:36,045 ねえ みかん 110 00:05:36,128 --> 00:05:37,129 何? 111 00:05:37,212 --> 00:05:41,091 最近の若い子って どうして みんな ああなのかしらね 112 00:05:41,175 --> 00:05:42,259 “ああ”って? 113 00:05:42,342 --> 00:05:44,511 (母)人前で 平気で化粧はするわ— 114 00:05:44,595 --> 00:05:46,722 地べたにベタベタ座り込むわ— 115 00:05:46,805 --> 00:05:48,932 パンツ丸見えのスカート はいているわ 116 00:05:49,892 --> 00:05:50,893 (みかん)うーん 117 00:05:50,976 --> 00:05:53,437 もう 若い子が みんな こんなんじゃ— 118 00:05:53,520 --> 00:05:55,773 日本の将来は どうなるのかしらね 119 00:05:55,856 --> 00:05:57,357 お先 真っ暗 120 00:05:57,441 --> 00:05:59,068 べつに大人もそうじゃん 121 00:05:59,151 --> 00:06:00,319 え? 122 00:06:00,402 --> 00:06:03,030 (みかん) 靴を履いた子ども 上げてるわ— 123 00:06:03,280 --> 00:06:04,907 背中を押すわ— 124 00:06:04,990 --> 00:06:06,784 人に煙を吹きかけるわ 125 00:06:06,867 --> 00:06:07,910 まあ 126 00:06:08,535 --> 00:06:10,287 “お先 真っ暗”って言うけど— 127 00:06:10,370 --> 00:06:13,624 そういう大人が 今の若い子を育ててきたんでしょ 128 00:06:13,707 --> 00:06:14,708 えっ? 129 00:06:15,209 --> 00:06:18,587 いきなりジベタリアンが 湧いて出てきたわけじゃなくって— 130 00:06:18,670 --> 00:06:22,174 そういう土台があったから そういうのが出てきたんだよ 131 00:06:22,466 --> 00:06:25,177 (母)うーん… そうかしらね 132 00:06:25,427 --> 00:06:29,765 とにかくさ そういうことって 気にするほうがバカなのかなあって 133 00:06:29,848 --> 00:06:32,142 ええっ そんなことないでしょう 134 00:06:32,392 --> 00:06:35,479 でも おかしいんじゃないのって 思って見ると— 135 00:06:35,562 --> 00:06:37,606 逆に にらまれちゃったりさあ 136 00:06:37,689 --> 00:06:39,108 ああ! 137 00:06:41,443 --> 00:06:43,946 そういえば お母さんも さっき喫茶店で— 138 00:06:44,029 --> 00:06:46,865 化粧している子を見たら にらまれたわよ 139 00:06:46,949 --> 00:06:48,534 ああ~っ 140 00:06:48,617 --> 00:06:51,203 もう終わりだよ 日本は! 141 00:06:53,247 --> 00:06:56,208 べつに 日本は終わらないと思うけど 142 00:06:59,002 --> 00:07:01,088 (みかん)あっ (母)あら クリーニング屋さん 143 00:07:01,171 --> 00:07:02,464 (洗濯業者)どうも 144 00:07:03,298 --> 00:07:07,052 ちょうどいいとこだったわ 出したい洗濯物あったの 145 00:07:17,437 --> 00:07:18,814 これ お願いね 146 00:07:19,106 --> 00:07:20,440 (洗濯業者)はい 147 00:07:24,820 --> 00:07:26,780 じゃあ お預かりします 148 00:07:31,243 --> 00:07:32,161 (2人)わあっ 149 00:07:32,369 --> 00:07:34,204 失礼しまーす 150 00:07:35,164 --> 00:07:36,290 見た? 今の 151 00:07:36,373 --> 00:07:37,624 見た見た! 152 00:07:38,083 --> 00:07:39,585 丁寧~! 153 00:07:39,793 --> 00:07:41,587 すばらしい~! 154 00:07:41,670 --> 00:07:45,674 (みかん)に… 日本人だ 日本人の あるべき姿だよね~! 155 00:07:45,757 --> 00:07:47,509 (母)ほんとにねえ 156 00:07:47,593 --> 00:07:48,719 ん? 157 00:07:49,386 --> 00:07:51,513 そういえば お母さん— 158 00:07:51,847 --> 00:07:54,808 さっきドアストッパーを 足で下げたね 159 00:07:54,892 --> 00:07:56,435 えっ そうだった? 160 00:07:56,727 --> 00:07:58,437 お母さんがダメじゃん 161 00:07:58,520 --> 00:08:00,647 (母)んんっ… ん… 162 00:08:01,148 --> 00:08:02,691 (母)うう…