1 00:00:06,048 --> 00:00:08,759 (母)今晩の おかず 何にしようかしら? 2 00:00:08,843 --> 00:00:10,010 (母)ん? 3 00:00:12,054 --> 00:00:15,182 お給料 出たから 今日は いいお肉 食べよっか 4 00:00:15,266 --> 00:00:17,143 (みかん)あっ いいねえ! 5 00:00:26,736 --> 00:00:29,029 いいお肉といったら やっぱり… 6 00:00:29,488 --> 00:00:30,489 ンモ~ 7 00:00:30,573 --> 00:00:31,991 牛ぎゅうよね 牛! 8 00:00:32,074 --> 00:00:33,159 (みかん)うん うん 9 00:00:33,242 --> 00:00:34,869 豚も鶏とりもいいけど— 10 00:00:34,952 --> 00:00:37,246 お給料 出たんなら やっぱり… 11 00:00:37,997 --> 00:00:39,498 牛肉よね~! 12 00:00:39,582 --> 00:00:40,624 だねえ 13 00:00:40,875 --> 00:00:42,543 じゃ これ お願いね 14 00:00:42,626 --> 00:00:45,838 ♪ 情熱の赤いバ… 15 00:00:46,130 --> 00:00:49,300 まあ~! すごい霜降り! 16 00:00:49,717 --> 00:00:51,802 (母)きれ~い 17 00:00:52,887 --> 00:00:54,013 あっ! 18 00:00:54,889 --> 00:00:57,224 (母の声)よ… 4,500円? 19 00:00:57,308 --> 00:01:00,478 (母の声)ええーっ 高~い! 20 00:01:00,811 --> 00:01:02,354 わあ おいしそう 21 00:01:02,438 --> 00:01:05,524 あっ 松阪牛まつさかぎゅう? すごいじゃん お母さん 22 00:01:05,608 --> 00:01:07,735 松阪牛って 最高級のお肉— 23 00:01:07,818 --> 00:01:09,653 キング オブ 牛肉でしょう? 24 00:01:10,362 --> 00:01:13,199 ちょ… ちょっと お母さん 買わないの それ? 25 00:01:13,282 --> 00:01:14,283 買わない 26 00:01:14,366 --> 00:01:15,868 えー なんで? 27 00:01:15,951 --> 00:01:20,164 霜降り肉ってね 脂が多いし カロリーが高いのよ 28 00:01:20,498 --> 00:01:22,416 (母)ほら みかん ダイエット中でしょ? 29 00:01:22,500 --> 00:01:23,584 うっ… 30 00:01:24,168 --> 00:01:26,003 それに お父さんもユズヒコも— 31 00:01:26,086 --> 00:01:30,341 脂っこいものを食べ過ぎて 胃もたれとかしたら大変だしねえ 32 00:01:30,424 --> 00:01:33,677 (母)さーて いい牛肉を選ばなくっちゃ~ 33 00:01:33,761 --> 00:01:36,680 (母) ど~の牛ちゃんにしよっかな~ 34 00:01:36,764 --> 00:01:38,182 (母)これなんか どうかな~ (みかん)ハア… 35 00:01:38,265 --> 00:01:39,266 あっ 36 00:01:39,767 --> 00:01:42,436 (みかん) やっぱ あそこだけ空気が違うねえ 37 00:01:42,520 --> 00:01:43,521 (みかん)ん? 38 00:01:43,604 --> 00:01:46,732 (みかん)あちゃ~ お母さん あのコーナー避けてるよ 39 00:01:47,149 --> 00:01:48,734 よし! これに決めた 40 00:01:48,818 --> 00:01:49,860 ねえ お母さん 41 00:01:49,944 --> 00:01:52,905 やっぱ この松阪牛って 一度 食べてみようよ 42 00:01:52,988 --> 00:01:53,989 ダメ 43 00:01:54,073 --> 00:01:56,742 じゃあさ 100gだけでも買ってみない? 44 00:01:56,826 --> 00:01:59,328 それでさ こっちの普通の肉も買って— 45 00:01:59,411 --> 00:02:01,163 食べ比べてみるってのは どう? 46 00:02:01,497 --> 00:02:04,208 そんなことしたら 差が出ちゃうでしょ 47 00:02:04,291 --> 00:02:06,126 やっぱ 差が出るんだ 48 00:02:06,794 --> 00:02:08,629 (みかん・ユズヒコ) いただきまーす 49 00:02:08,712 --> 00:02:10,214 ほーら 食べよ 食べよ 50 00:02:10,297 --> 00:02:13,008 今日は豪華な牛肉料理よ 51 00:02:13,092 --> 00:02:14,093 あむっ 52 00:02:14,176 --> 00:02:16,178 (母)うん おいしい おいしい 53 00:02:16,262 --> 00:02:18,931 (ユズヒコ) …って ただの肉野菜炒めじゃん 54 00:02:19,014 --> 00:02:22,393 あら 豪華な牛肉野菜炒めよ 55 00:02:22,685 --> 00:02:24,603 キャベツとモヤシばっか 56 00:02:24,687 --> 00:02:26,272 (ユズヒコ)むぐ むぐ 57 00:02:26,355 --> 00:02:27,815 (ユズヒコ)んん? 58 00:02:29,108 --> 00:02:30,317 (ユズヒコ)フウ 59 00:02:30,818 --> 00:02:33,821 あら ソースかけ過ぎじゃないの? ユーちゃん 60 00:02:34,113 --> 00:02:35,614 ん~ あむっ 61 00:02:35,698 --> 00:02:37,199 味が ねえ 62 00:02:38,117 --> 00:02:39,660 この程度の料理なら— 63 00:02:39,743 --> 00:02:42,496 松阪牛 買わなくてよかったよ 64 00:02:42,580 --> 00:02:45,165 (テレビから流れる音楽) 65 00:02:45,249 --> 00:02:48,586 (リポーター) 街角で出会ったセレブの 持ち物チェック~! 66 00:02:48,669 --> 00:02:50,504 (リポーター) 今日のセレブは こちら 67 00:02:50,754 --> 00:02:53,841 (リポーター) 見事な 全身ブランド尽くし 68 00:02:54,842 --> 00:02:56,093 (リポーター) これも あれも それも— 69 00:02:56,176 --> 00:02:58,262 あらあら まあまあ ほんとに まあ— 70 00:02:58,345 --> 00:02:59,597 よくまあ これだけ— 71 00:02:59,680 --> 00:03:01,265 デコデコと ブランド品を 72 00:03:01,348 --> 00:03:02,683 (リポーター) お見事です 73 00:03:03,726 --> 00:03:06,687 (リポーター) それでは 合計金額の発表で~す 74 00:03:08,397 --> 00:03:10,107 靴が14万円? 75 00:03:10,190 --> 00:03:11,984 帽子が6万円? 76 00:03:12,359 --> 00:03:13,944 財布が12万円! 77 00:03:14,278 --> 00:03:16,155 イヤリングが50万! 78 00:03:16,238 --> 00:03:18,407 スカーフが18万! 79 00:03:18,490 --> 00:03:20,868 ネックレスが135万! 80 00:03:21,160 --> 00:03:24,330 わあっ ワンピースが45万円だって! 81 00:03:24,413 --> 00:03:26,540 (2人)時計が200万? 82 00:03:26,624 --> 00:03:29,168 (リポーター) はい というわけで合計金額は— 83 00:03:29,251 --> 00:03:32,713 480万円なり~! 84 00:03:33,714 --> 00:03:35,549 (リポーター) あーっと 大変です! 85 00:03:36,133 --> 00:03:37,259 1つ忘れていました 86 00:03:37,343 --> 00:03:38,552 なんと こちらのお方— 87 00:03:38,802 --> 00:03:41,221 リュックを背負っていたでは あーりませんか 88 00:03:41,305 --> 00:03:44,224 (リポーター) お~ これも高級ブランド プサダだ~! 89 00:03:44,308 --> 00:03:46,977 (リポーター) はい こちらのリュックが なな… なーんと— 90 00:03:47,061 --> 00:03:48,520 7万5,000円で… 91 00:03:48,687 --> 00:03:50,898 な… 7万5,000円 92 00:03:50,981 --> 00:03:54,985 (リポーター) トータル487万5,000円なり! 93 00:03:56,570 --> 00:03:58,489 (3人)ああっ… 94 00:03:58,572 --> 00:04:02,076 (みかん)いや~ 毎回びっくりだね この番組 95 00:04:02,159 --> 00:04:05,955 でもさあ やっぱブランド物って おしゃれだよね~ 96 00:04:06,246 --> 00:04:08,415 ブランドが何だっていうの? 97 00:04:08,832 --> 00:04:10,334 ブランド物じゃなくったって— 98 00:04:10,417 --> 00:04:12,670 おしゃれな物は いっぱい あるでしょ? 99 00:04:12,878 --> 00:04:16,215 こんなもんは この三角が おカネを取ってるだけなの 100 00:04:16,298 --> 00:04:17,341 三角なの! 101 00:04:17,424 --> 00:04:19,802 リュック本体が高いわけじゃ ないんだから! 102 00:04:19,885 --> 00:04:21,637 もう 何にも分かってないよ! 103 00:04:21,720 --> 00:04:22,721 ほんとに もう~! 104 00:04:22,805 --> 00:04:25,224 (みかん) 分かったから落ち着いて お母さん 105 00:04:25,766 --> 00:04:26,892 ちょっと待ってなさい 106 00:04:31,188 --> 00:04:35,150 この腕時計はね 5年前に ワゴンセールで買ったものだよ 107 00:04:35,317 --> 00:04:39,363 しかも なんと たったの1,980円 108 00:04:39,697 --> 00:04:41,073 へえ 109 00:04:41,156 --> 00:04:44,410 聞いたことのないメーカーだし すごく安かったから— 110 00:04:44,493 --> 00:04:47,496 どうせ すぐ壊れるだろうと 思っていたの 111 00:04:47,579 --> 00:04:49,832 でもね これ買ってから5年間— 112 00:04:49,915 --> 00:04:53,252 全然 壊れないし 全く狂わないのよ 113 00:04:53,502 --> 00:04:54,920 すごーい 114 00:04:55,004 --> 00:04:56,672 そうなの すごいのよ 115 00:04:56,755 --> 00:04:59,758 分かる? こういうのが世界一なのよ 116 00:04:59,842 --> 00:05:00,843 うん 117 00:05:00,926 --> 00:05:01,927 うん うん 118 00:05:02,011 --> 00:05:05,305 安くて実用的で 長持ちで壊れない 119 00:05:05,389 --> 00:05:06,390 ほう ほう 120 00:05:06,473 --> 00:05:08,142 (母)こういうのが一番なのよ 121 00:05:08,225 --> 00:05:09,309 (みかん)うん うん 122 00:05:09,393 --> 00:05:13,022 どこどこのブランドだとか 名前に惑わされないで— 123 00:05:13,105 --> 00:05:15,649 買うときは こういうのを 選んで買いなさい 124 00:05:15,733 --> 00:05:16,734 (みかん)うん 125 00:05:16,817 --> 00:05:18,527 そっかあ そうだよね 126 00:05:18,610 --> 00:05:20,404 やっぱブランドなんて アホらしいよね 127 00:05:20,487 --> 00:05:22,322 そうそう そうそう そう 128 00:05:22,823 --> 00:05:24,783 (みかん)んっ さてと— 129 00:05:24,867 --> 00:05:28,203 そろそろ部屋に戻って 試験勉強しーようっと 130 00:05:28,287 --> 00:05:29,997 (みかん)勉強 勉強 (ドアの開閉音) 131 00:05:30,080 --> 00:05:31,707 (ユズヒコの声)さすが お母さん— 132 00:05:31,790 --> 00:05:34,001 姉ちゃんを納得させるとは 133 00:05:34,418 --> 00:05:35,961 (ユズヒコの声)ん~ん 134 00:05:39,256 --> 00:05:41,425 (ノックする音) (母)みかん 135 00:05:41,508 --> 00:05:43,469 あっ はーい 何? 136 00:05:44,386 --> 00:05:45,387 洗濯物 137 00:05:45,471 --> 00:05:46,472 (母)ん? 138 00:05:46,555 --> 00:05:48,432 (みかん)わっ うわわ… 139 00:05:49,224 --> 00:05:51,518 “試験勉強する”って言っといて— 140 00:05:51,602 --> 00:05:53,312 コソコソと何やってんの? 141 00:05:53,395 --> 00:05:55,064 (みかん)いや その… 142 00:05:56,273 --> 00:05:57,399 ハア… 143 00:05:57,608 --> 00:06:00,277 そういや こないだ 田舎のばあちゃんに— 144 00:06:00,360 --> 00:06:03,489 “みかんは勉強 大丈夫か?”って 聞かれたよ 145 00:06:03,572 --> 00:06:05,949 (母)大学 どこに行くのか 気にしてて— 146 00:06:06,033 --> 00:06:08,535 “みかんは 東大とうだい 行けそうか?”って 147 00:06:08,827 --> 00:06:10,370 東大? 148 00:06:11,955 --> 00:06:12,956 うう… 149 00:06:13,040 --> 00:06:15,542 “まあ 東大に入れれば いいけど— 150 00:06:15,626 --> 00:06:17,795 早稲田わせだくらいでしょ”って 言っといたから 151 00:06:18,087 --> 00:06:19,296 早稲田? 152 00:06:19,379 --> 00:06:22,299 なんで そんなこと 言ったのよ~ もう 153 00:06:22,382 --> 00:06:25,636 “なんで”って何よ? 言っちゃマズかったの? 154 00:06:25,719 --> 00:06:28,097 っていうか 変な夢 見ないでよ 155 00:06:28,180 --> 00:06:30,182 そんなとこ 入れるわけないっしょ 156 00:06:30,265 --> 00:06:31,475 何 言うか! 157 00:06:31,558 --> 00:06:35,062 勉強も ろくにしないで 今から諦めてどうすんのよ 158 00:06:35,312 --> 00:06:36,939 いいかい? みかん 159 00:06:37,022 --> 00:06:39,983 もし お母さんの知らない 名前の大学だったら— 160 00:06:40,234 --> 00:06:41,944 受かっても 学費— 161 00:06:42,194 --> 00:06:43,695 出さないからね! 162 00:06:43,946 --> 00:06:46,448 また~ なんで そういうこと言うかなあ 163 00:06:46,532 --> 00:06:48,283 何でもかんでもよ! 164 00:06:48,367 --> 00:06:51,787 あのさあ 有名大学なら どこでもいいとか— 165 00:06:51,870 --> 00:06:54,039 知らない名前のとこは ダメとか— 166 00:06:54,123 --> 00:06:56,917 そういうの おかしいって みんな言ってんじゃん 167 00:06:57,167 --> 00:06:58,544 有名じゃなくても— 168 00:06:58,627 --> 00:07:02,214 いい先生がいるとか 校風が自分に合ってるとか— 169 00:07:02,297 --> 00:07:04,383 そういう大学を選ばなきゃ 170 00:07:05,092 --> 00:07:06,135 (母)フンッ 171 00:07:06,218 --> 00:07:09,471 そういうのは 負け犬の遠吠とおぼえっていうの 172 00:07:09,888 --> 00:07:10,889 なに? 173 00:07:10,973 --> 00:07:14,685 ウオ~ン 174 00:07:14,768 --> 00:07:17,146 そういう もっともらしい言い訳は— 175 00:07:17,229 --> 00:07:19,731 東大に落ちたときのために 取っておきなさい 176 00:07:19,815 --> 00:07:20,816 なっ… 177 00:07:20,899 --> 00:07:21,984 なんっ… 178 00:07:22,943 --> 00:07:25,612 文句があるなら 早稲田に受かってから言いなさい 179 00:07:25,946 --> 00:07:27,239 ううっ… 180 00:07:27,322 --> 00:07:31,410 東大とか早稲田とか なんで大学は名前にこだわるの? 181 00:07:31,493 --> 00:07:34,329 “名前に惑わされるな”って 言ったの お母さんだよ! 182 00:07:34,413 --> 00:07:36,331 東大と早稲田は別! 183 00:07:38,458 --> 00:07:40,085 何だかんだ言って お母さん— 184 00:07:40,169 --> 00:07:42,004 ほんとは ブランド主義なんじゃない? 185 00:07:42,379 --> 00:07:44,965 (みかん)“名前じゃない”とか 言っといてさあ! 186 00:07:46,592 --> 00:07:47,801 親なら— 187 00:07:47,885 --> 00:07:51,513 娘をいい大学に進ませてやろうと するのが 当たり前でしょ! 188 00:07:51,597 --> 00:07:53,557 まったく 親の心も知らないで! 189 00:07:53,640 --> 00:07:56,185 (母)ウダウダ言ってないで さっさと勉強しなさい! 190 00:07:56,268 --> 00:07:59,313 (みかん) なんか納得できないよ~