1 00:00:02,211 --> 00:00:04,213 (ユズヒコ・みかん)いただきまーす 2 00:00:05,715 --> 00:00:06,716 (みかん)うっ 3 00:00:07,174 --> 00:00:08,175 (ユズヒコ)うっ 4 00:00:08,259 --> 00:00:09,427 しょっぱい… 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,137 こっちは味がしねえ 6 00:00:11,220 --> 00:00:14,932 (母)あら そう? よく混ざってなかったのかしらねえ 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,600 混ぜ混ぜ 混~ぜ 混ぜ混ぜ 8 00:00:17,101 --> 00:00:20,229 もう お母さん 出来上がってから持ってきてよね 9 00:00:20,312 --> 00:00:21,313 …ったく 10 00:00:23,816 --> 00:00:26,110 (みかん)ねえ お母さん (母)なあに? 11 00:00:26,193 --> 00:00:30,281 お母さんさ 料理のしかたって やっぱ おばあちゃんに習ったの? 12 00:00:30,364 --> 00:00:31,365 はあ? 13 00:00:31,782 --> 00:00:33,367 だって 普通 そうじゃない? 14 00:00:33,659 --> 00:00:36,787 料理なんてものはねえ 習うより慣れろ 15 00:00:36,871 --> 00:00:38,748 このひと言よ フンッ 16 00:00:40,291 --> 00:00:41,333 ハア 17 00:00:51,469 --> 00:00:55,556 (しみちゃん)アハハハッ やっぱ みかんのお母さん 最高! 18 00:00:55,639 --> 00:00:57,099 (ゆかりん)キャラ 立ってるよね 19 00:00:57,349 --> 00:00:59,185 そう言うけどさ 20 00:00:59,268 --> 00:01:02,271 毎日 食べさせられてごらんよ そういう料理 21 00:01:02,354 --> 00:01:03,898 そうよね 22 00:01:03,981 --> 00:01:06,650 しみちゃんちのお母さんは? 料理上手? 23 00:01:06,734 --> 00:01:08,694 うちは普通かな 24 00:01:08,778 --> 00:01:09,987 (みかん)ゆかりんちは? 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,781 うちも たぶん普通 26 00:01:11,864 --> 00:01:14,074 うちは普通じゃない 27 00:01:14,492 --> 00:01:16,744 ゆかりん 料理 上手そうだよね? 28 00:01:16,827 --> 00:01:18,537 そんなことないって 29 00:01:18,621 --> 00:01:20,706 毎日 お弁当 おいしそうじゃん 30 00:01:21,081 --> 00:01:23,459 あれは お母さんが作ってるんだよ 31 00:01:23,542 --> 00:01:26,337 だから お母さんに教えてもらえるじゃない? 32 00:01:26,420 --> 00:01:30,508 あたしなんか 教えてもらっても 所詮は おいしくない料理だよ 33 00:01:30,591 --> 00:01:32,968 (ゆかりん・しみちゃん)アハハッ 34 00:01:33,052 --> 00:01:34,261 (ゆかりん・しみちゃん)あっ… 35 00:01:34,553 --> 00:01:36,555 ごめん ごめん あっ 36 00:01:36,639 --> 00:01:40,935 でもさ うちの親戚にも お母さんに何にも教わってなくて— 37 00:01:41,018 --> 00:01:45,773 初めてお米をといだとき 洗剤で お米 洗った人いたよ 38 00:01:46,607 --> 00:01:48,484 慰めになってない 39 00:01:48,567 --> 00:01:51,946 その人 今じゃ 親戚で一番 料理得意なの 40 00:01:52,029 --> 00:01:54,031 えっ? ほんと? 41 00:01:54,114 --> 00:01:55,199 ほんと 42 00:01:55,282 --> 00:01:57,827 どうやったの? お料理学校か何か? 43 00:01:58,202 --> 00:01:59,411 料理本よ 44 00:01:59,495 --> 00:02:02,498 ふーん 料理本かあ… 45 00:02:05,876 --> 00:02:09,255 (みかん)えーっと… あっ 46 00:02:10,214 --> 00:02:12,675 こんなんで うまくなるのかねえ 47 00:02:13,551 --> 00:02:15,427 うわー おいしそう 48 00:02:18,472 --> 00:02:23,018 (みかん)やっぱ 炒め物って 火力と時間の勝負だから難しいんだ 49 00:02:23,102 --> 00:02:26,856 煮物は ちょっと失敗しても あとから修正が利くのか 50 00:02:27,398 --> 00:02:28,858 よし! 煮物だ! 51 00:02:28,941 --> 00:02:32,695 (みかん) シチューにポトフに カレーに南蛮漬け 52 00:02:33,028 --> 00:02:34,822 (みかん)南蛮漬けは違うか 53 00:02:34,905 --> 00:02:38,284 (みかん) 簡単そうなの… 簡単そうな煮物… 54 00:02:39,034 --> 00:02:41,704 (母の鼻歌) 55 00:02:41,787 --> 00:02:44,039 (みかん)ねえ お母さん (母)うん? 56 00:02:44,331 --> 00:02:46,166 これ 作ってくれないかな? 57 00:02:46,250 --> 00:02:47,877 えっ? なあに なあに? 58 00:02:48,168 --> 00:02:49,545 (母)カボナータ? 59 00:02:49,962 --> 00:02:51,881 カボチャを なたで切ればいいわけ? 60 00:02:51,964 --> 00:02:53,048 ああ… 61 00:02:53,340 --> 00:02:55,801 そうじゃなくて カボナータって料理なの 62 00:02:55,885 --> 00:02:56,886 あら そう 63 00:02:57,303 --> 00:03:00,264 なんだか知らないけど 小じゃれた料理だね 64 00:03:00,347 --> 00:03:02,141 イタリアの家庭料理だって 65 00:03:02,224 --> 00:03:03,893 ねえ いいでしょ 66 00:03:03,976 --> 00:03:06,478 あのねえ こんなもの 今 見せられたって— 67 00:03:06,562 --> 00:03:08,314 作れるわけないでしょ! 68 00:03:08,397 --> 00:03:11,859 主婦ってもんは その日の夕食に合わせて買い物するの 69 00:03:11,942 --> 00:03:13,944 今から野菜買いに行けっての? 70 00:03:14,570 --> 00:03:17,114 べつに 今日とは言ってないよ 71 00:03:17,364 --> 00:03:20,784 フンッ あした 作るから 本 そこ 置いといて 72 00:03:20,868 --> 00:03:23,412 えっ? ほんと? ありがとう 73 00:03:26,498 --> 00:03:29,251 じゃあ あしたね 絶対 作ってよ 74 00:03:30,210 --> 00:03:31,295 (母)う… 75 00:03:31,378 --> 00:03:32,671 (本が落ちた音) (母)ハッ 76 00:03:33,881 --> 00:03:35,007 ハッ 77 00:03:37,051 --> 00:03:38,677 うう… 78 00:03:41,347 --> 00:03:42,723 うーん? 79 00:03:46,477 --> 00:03:49,188 あ… あの お母さん これ 何? 80 00:03:49,271 --> 00:03:51,065 何って あんたの注文でしょ 81 00:03:51,148 --> 00:03:52,149 ええっ? 82 00:03:52,441 --> 00:03:54,610 (みかん) 本と ちょっと違うんじゃない? 83 00:03:54,860 --> 00:03:57,237 そりゃ 器が違うから 84 00:03:57,446 --> 00:04:00,115 ウソ! 中身も違うじゃん 85 00:04:00,199 --> 00:04:02,117 (母)野菜の切り方が大きいだけ! 86 00:04:02,576 --> 00:04:04,370 でも 味は最高よ 87 00:04:06,872 --> 00:04:08,374 コラッ! 行儀悪い! 88 00:04:08,624 --> 00:04:10,376 ん? 何だ こりゃ 89 00:04:10,459 --> 00:04:12,544 その本のとおりに作ったよ 90 00:04:13,045 --> 00:04:14,254 ほんとに? 91 00:04:14,338 --> 00:04:16,674 親を疑うのかね この子は 92 00:04:16,757 --> 00:04:17,758 セロリ 入れた? 93 00:04:17,841 --> 00:04:19,927 入れたわよ ほら 94 00:04:21,679 --> 00:04:23,180 (みかん)初めは弱火にした? 95 00:04:23,263 --> 00:04:24,765 しました 96 00:04:24,848 --> 00:04:26,725 (みかん)トマトは最後に入れた? 97 00:04:28,102 --> 00:04:29,269 入れた… 98 00:04:29,770 --> 00:04:30,854 ほんとに? 99 00:04:30,938 --> 00:04:32,564 トマトは最後に入れたの? 100 00:04:32,815 --> 00:04:33,857 (母)うーん… 101 00:04:34,566 --> 00:04:37,403 あー! ちゃんと やらなかったね 102 00:04:38,570 --> 00:04:41,448 最後に入れたら 何がどうなんの? 103 00:04:42,157 --> 00:04:44,118 トマト味は トマト味でしょ 104 00:04:44,201 --> 00:04:45,703 最後に入れたら— 105 00:04:45,786 --> 00:04:47,997 しょうゆ味に なるってえの? 106 00:04:48,080 --> 00:04:49,164 うう… 107 00:04:50,457 --> 00:04:52,334 刻みバジルってのは入れた? 108 00:04:52,418 --> 00:04:54,586 そんな細かいディテールが何? 109 00:04:54,670 --> 00:04:55,713 ええ… 110 00:04:56,588 --> 00:04:59,800 な… 何って それが味の秘密かもしれないよ 111 00:04:59,883 --> 00:05:01,510 (母)んなわけない! (みかん)うう… 112 00:05:04,930 --> 00:05:07,307 (みかん) 見た目もこんなに おいしそうなのに 113 00:05:07,391 --> 00:05:10,769 写真なんてね どれだって おいしそうに撮るのよ 114 00:05:10,853 --> 00:05:12,980 プロが作ると違うのかな 115 00:05:13,397 --> 00:05:15,899 プロと家庭の主婦を比べないでよね 116 00:05:15,983 --> 00:05:16,692 おっ 117 00:05:18,569 --> 00:05:21,947 お母さんは ちゃんと その本どおりに作りました! 118 00:05:22,197 --> 00:05:23,699 (みかん)ハア… (母)フンッ 119 00:05:24,366 --> 00:05:27,578 じゃあ これは こういう味の料理だったのかなあ 120 00:05:27,661 --> 00:05:29,747 そうよ あっ 121 00:05:30,039 --> 00:05:33,584 大体 その本 書いたの誰? 有名なの? 122 00:05:33,876 --> 00:05:36,086 ううん 知らない 123 00:05:36,170 --> 00:05:39,089 まったく そんな本 よく信用するね 124 00:05:39,173 --> 00:05:43,093 有名でもない人が これが おいしいって言ったってさ 125 00:05:43,594 --> 00:05:45,304 この本 失敗か… 126 00:05:45,387 --> 00:05:46,430 そういうこと 127 00:05:46,513 --> 00:05:47,514 ん? 128 00:05:48,724 --> 00:05:50,225 (みかん)あと1回 (母)ええっ! 129 00:05:51,185 --> 00:05:54,354 あと1回だけ挑戦してみて 今度は これ 130 00:05:54,438 --> 00:05:55,564 えっ いいけど… 131 00:05:56,565 --> 00:05:58,776 豚肉のプロパン煮込み? 132 00:05:58,859 --> 00:06:01,737 プロヴァンス風 煮込み! ほら 133 00:06:01,820 --> 00:06:03,906 え? あら ほんとだわ 134 00:06:03,989 --> 00:06:06,617 やあね プロヴァンスをプロパンだって 135 00:06:06,700 --> 00:06:07,993 アハハ… 136 00:06:08,368 --> 00:06:09,411 (みかん)うーん… 137 00:06:11,872 --> 00:06:14,208 (母)うーん… 138 00:06:15,876 --> 00:06:16,877 どれ? 139 00:06:19,963 --> 00:06:23,675 んー 何か もの足りないねえ 140 00:06:23,759 --> 00:06:26,637 やっぱ これかしら 141 00:06:27,971 --> 00:06:30,516 (みかん)ああっ! (母)うわー! うっ… 142 00:06:31,975 --> 00:06:34,978 何よ みかん びっくりさせないでよね 143 00:06:35,062 --> 00:06:36,814 和風だし? 144 00:06:36,897 --> 00:06:38,774 そうよ 和風だしよ 145 00:06:39,108 --> 00:06:40,984 なんで そんなもん入れんの? 146 00:06:41,777 --> 00:06:43,195 好きなんだもん 147 00:06:43,403 --> 00:06:48,200 うう… それに何? まな板にあるの ネギじゃない! 148 00:06:48,283 --> 00:06:49,368 あっ 149 00:06:52,246 --> 00:06:54,706 (みかん)ネギなんて どっこにも書いてないでしょ! 150 00:06:54,790 --> 00:06:57,793 味が頼りないときはね ネギがいいのよ 151 00:06:57,876 --> 00:06:59,294 やめてくれー 152 00:06:59,378 --> 00:07:02,047 プロパン風だって 何だって合うわよ 153 00:07:02,131 --> 00:07:05,801 だって 万能ネギですもの 万能なのよ 154 00:07:06,051 --> 00:07:07,845 万能より味でしょ! 155 00:07:07,928 --> 00:07:10,848 プロヴァンス風煮込みは フランス料理だよ 156 00:07:10,931 --> 00:07:12,975 和風だしなんて ありえないし! 157 00:07:14,601 --> 00:07:17,312 ハア まったく細かいんだから 158 00:07:17,396 --> 00:07:19,523 それに 親のやること 見張ってるなんて— 159 00:07:19,606 --> 00:07:21,775 いつから そんな いやらしい子になったの 160 00:07:21,859 --> 00:07:25,028 見張ってなきゃ 本のとおりに作らないじゃん! 161 00:07:26,363 --> 00:07:27,447 フッ 162 00:07:27,531 --> 00:07:31,243 あのねえ 人間は マニュアルどおりじゃダメなんだよ 163 00:07:31,493 --> 00:07:32,536 はっ? 164 00:07:33,745 --> 00:07:36,373 そんな本に頼るからダメなの 165 00:07:36,456 --> 00:07:39,042 頭は生きてるうちに使え って言うでしょ 166 00:07:39,126 --> 00:07:42,629 創意工夫をしなくちゃ 人間 おしまいよ 167 00:07:42,713 --> 00:07:46,133 プロヴァンス風に和風だしが 創意工夫ですか? 168 00:07:46,216 --> 00:07:47,634 そうよ 169 00:07:48,177 --> 00:07:50,304 本のとおりに作ってたらねえ— 170 00:07:50,387 --> 00:07:53,974 本がないと料理ができない ダメ人間になるの! フンッ 171 00:07:54,600 --> 00:07:57,811 ダメ人間って… ああ… 172 00:08:00,856 --> 00:08:04,276 ああー プロヴァンス風が! 173 00:08:05,152 --> 00:08:07,988 料理本 見せないほうがよかった 174 00:08:12,242 --> 00:08:13,493 (母)あたしンち