1 00:00:00,376 --> 00:00:03,170 (セミの鳴き声) 2 00:00:03,254 --> 00:00:05,005 (母)フウ… 3 00:00:05,089 --> 00:00:10,845 ふーっ! 今日は暑いねえ ハア 4 00:00:11,429 --> 00:00:14,432 色白の顔が真っ黒に焼けちゃうわ~ 5 00:00:14,515 --> 00:00:15,683 (ハワイアン音楽) 6 00:00:15,766 --> 00:00:17,101 (母)ん? 7 00:00:18,144 --> 00:00:22,565 (母)ん~ 何かしら? この音楽 8 00:00:22,648 --> 00:00:26,444 (母)♪ フフフーン ラララララ~ 9 00:00:26,527 --> 00:00:30,656 (母)♪ フン フン フーン 10 00:00:30,740 --> 00:00:34,535 (手拍子) (母)♪ ア~ア~ アア~ 11 00:00:34,618 --> 00:00:35,703 (母)ん? 12 00:00:43,836 --> 00:00:46,922 (ラジカセから流れるハワイアン音楽) (みかんの鼻歌) 13 00:00:47,006 --> 00:00:51,010 (みかん)♪ フンフンフフーン 14 00:00:51,093 --> 00:00:52,595 ♪ フフフーン 15 00:00:52,678 --> 00:00:55,556 (みかん)うわあっ! ああ もう なっ ちょっ… 16 00:00:55,639 --> 00:00:57,641 ちょっと 何よ これ? 17 00:00:57,725 --> 00:01:00,686 ったく! 夏休みだからって ゴロゴロ ゴロゴロ— 18 00:01:00,770 --> 00:01:02,438 見てるだけで暑さが増すよ 19 00:01:02,521 --> 00:01:05,900 ちょっと~ いきなり 何 怒ってんの? 20 00:01:05,983 --> 00:01:09,361 お母さんはね ベランダで溶けそうになりながら— 21 00:01:09,445 --> 00:01:11,572 山のような洗濯物を取り込んだの 22 00:01:11,655 --> 00:01:13,991 自分のは自分で畳みなさいよ 23 00:01:14,074 --> 00:01:15,075 はいはい 24 00:01:15,159 --> 00:01:18,954 あ~ もう 暑かった~! 25 00:01:19,038 --> 00:01:20,831 何? 大げさに 26 00:01:20,915 --> 00:01:26,212 いいから ちょっと涼ませてちょうだい もう 夏バテ 27 00:01:26,295 --> 00:01:28,756 まだ夏は始まったばっかりだよ 28 00:01:28,839 --> 00:01:30,508 ほらほらほら~ 29 00:01:30,591 --> 00:01:33,469 やめて 風が なまぬるいわ 30 00:01:33,844 --> 00:01:35,221 ああ ダメか 31 00:01:35,304 --> 00:01:39,183 あっ そうだ お母さん この曲 聴いてごらんよ 32 00:01:39,266 --> 00:01:41,435 はあ? いいよ 音楽は 33 00:01:41,519 --> 00:01:43,062 (みかん)いいから いいから (操作音) 34 00:01:43,145 --> 00:01:48,984 (ハワイアン音楽) 35 00:01:49,485 --> 00:01:54,406 (みかん)夏らしい音楽を聴いて 楽しい夏のイメージを膨らませると— 36 00:01:54,865 --> 00:01:57,910 だんだん 暑さを忘れちゃうんだよ 37 00:01:57,993 --> 00:02:01,372 ふ~ん 夏のイメージ? 38 00:02:01,956 --> 00:02:04,583 みかんは 何をイメージしてんの? 39 00:02:04,667 --> 00:02:06,377 へヘッ あたしはねえ 40 00:02:06,460 --> 00:02:10,005 (みかん) 小学生の頃の 遊園地の波のプール 41 00:02:10,089 --> 00:02:14,051 (みかん) 昔は 日焼けも気にしないで たくさんプール行ったなあ 42 00:02:14,134 --> 00:02:15,261 (母)ふーん 43 00:02:15,344 --> 00:02:20,099 こういう曲 聴くと懐かしくなって なんか 暑いの忘れちゃうんだよね 44 00:02:20,182 --> 00:02:21,517 なるほどねえ 45 00:02:22,017 --> 00:02:26,981 お母さんは? こういう曲 聴いて どんな夏を思い浮かべる? 46 00:02:27,064 --> 00:02:30,985 そうねえ 夏といっても山のほうね 47 00:02:31,694 --> 00:02:35,614 (母)緑豊かな高原に 青空が 一面に広がって… 48 00:02:35,698 --> 00:02:37,533 (みかん)ああ いいねえ 49 00:02:37,616 --> 00:02:41,662 (母)ひんやりと爽やかな空気を 思いっ切り深呼吸したりして 50 00:02:41,745 --> 00:02:44,999 (みかん) うんうん なんか涼しげだよ 51 00:02:45,082 --> 00:02:48,711 ほんとね だんだん暑さを忘れてきたよ 52 00:02:48,794 --> 00:02:50,004 でしょう? 53 00:02:50,087 --> 00:02:53,966 ほんと いいわね ヨーデルって 54 00:02:54,425 --> 00:02:56,135 はっ? ヨーデル? 55 00:02:56,218 --> 00:02:58,470 アハハハッ なんで? 56 00:02:58,554 --> 00:03:01,599 えっ これ ヨーデルじゃないの? 57 00:03:01,682 --> 00:03:02,975 ハワイアンです 58 00:03:03,058 --> 00:03:04,685 えっ ヨーデルでしょ? 59 00:03:04,768 --> 00:03:06,270 ハワイアン! 60 00:03:06,353 --> 00:03:09,440 フラダンスのバックにかかってる曲だよ 61 00:03:09,523 --> 00:03:11,108 ふーん 62 00:03:12,401 --> 00:03:15,154 まあ おかげさまで なんだか涼しくなったわ 63 00:03:15,237 --> 00:03:16,363 (母)ふん… 64 00:03:16,447 --> 00:03:19,199 ♪ アロハオ~ ヨエッヘ~ 65 00:03:19,283 --> 00:03:23,746 ♪ レロレロ~ アイヒ~ オエ~ 66 00:03:23,829 --> 00:03:26,123 ♪ ヨーロレイヒ~ 67 00:03:26,206 --> 00:03:28,042 何じゃ? あの歌 68 00:03:28,417 --> 00:03:31,086 ハワイアンに ヨーデル混ぜちゃってるよ 69 00:03:31,170 --> 00:03:34,673 (セミの鳴き声) (母の歌声) 70 00:03:34,757 --> 00:03:36,050 (母)♪ ヨーロレイヒ~ 71 00:03:36,133 --> 00:03:39,178 (水島みずしま)タチバナさ~ん! ごめんなさ~い! 72 00:03:39,261 --> 00:03:41,096 (母)ん? あ~ら 水島さん 73 00:03:41,180 --> 00:03:45,559 (水島) ハア この暑い中 お待たせしちゃって ごめんなさいね 74 00:03:45,643 --> 00:03:48,687 いいのよ~ それより 大丈夫? 75 00:03:48,771 --> 00:03:52,107 ハア ハア ごめんなさい ちょっと休ませて 76 00:03:52,191 --> 00:03:53,484 どうぞ どうぞ 77 00:03:53,567 --> 00:03:57,696 はあ~ 今日は猛烈に暑いわねえ 78 00:03:57,780 --> 00:04:00,741 でも なんだか タチバナさん 涼しげねえ 79 00:04:00,824 --> 00:04:04,370 ♪ ヨッホー イッヒ~ オエ~ 80 00:04:04,453 --> 00:04:08,624 ちょっ タチバナさん どうしちゃったのよ? 気を確かに! 81 00:04:08,707 --> 00:04:11,293 (母と水島の笑い声) 82 00:04:11,377 --> 00:04:16,048 やあね 水島さんったら これはハワイアンよ ハワイアン 83 00:04:16,131 --> 00:04:19,301 ヤダ もう あたしったら ヨーデルかと思っちゃって 84 00:04:19,385 --> 00:04:22,262 (母)アハハハッ! (水島)アハハハハッ! 85 00:04:22,888 --> 00:04:24,473 でも いい考えね 86 00:04:24,556 --> 00:04:28,227 夏の歌を歌って 暑さを忘れちゃうなんて 87 00:04:28,310 --> 00:04:29,395 そうなの! 88 00:04:29,478 --> 00:04:32,147 ♪ ヨオオ~ ヨッホー ヨッホー 89 00:04:32,231 --> 00:04:33,232 ♪ アーロハ~ オエ~ 90 00:04:33,315 --> 00:04:36,276 (水島)うーん でも なんだか違うような… 91 00:04:36,360 --> 00:04:40,781 ねえ 水島さんは 夏と聞いて どんな音楽をイメージする? 92 00:04:40,864 --> 00:04:44,576 えっ? そうねえ 夏の音楽… 93 00:04:45,160 --> 00:04:49,289 (水島) 透き通るようなカリブの青い海 揺れるヤシの木— 94 00:04:49,373 --> 00:04:52,543 夏といえば レゲエかしらねえ 95 00:04:52,626 --> 00:04:54,336 レゲエって どんなの? 96 00:04:54,420 --> 00:04:55,754 ほら こんな曲よ! 97 00:04:55,838 --> 00:04:57,881 ♪ ウンチャカ ウンチャカ ウンチャカ 98 00:04:57,965 --> 00:04:59,717 ♪ ジャマ ジャマ~イカ 99 00:04:59,800 --> 00:05:01,719 ♪ ボブボブ マーリー 100 00:05:01,802 --> 00:05:03,721 ♪ サンサン フェ~スタ 101 00:05:03,804 --> 00:05:06,015 ♪ クルクル ランニン ランニン… 102 00:05:06,098 --> 00:05:09,727 (水島)こんな感じ? (母)まあ! ステキな曲ねえ! 103 00:05:09,810 --> 00:05:13,230 あら? なんだか 暑いのも楽しくなってきたわ~ 104 00:05:13,313 --> 00:05:14,523 でしょでしょ~? 105 00:05:14,606 --> 00:05:16,692 さあ 暑さを吹っ飛ばして! 106 00:05:16,775 --> 00:05:18,944 いざ 激安ショップまで! 107 00:05:19,028 --> 00:05:20,863 (水島・母)レッツゴーよ! 108 00:05:20,946 --> 00:05:22,614 (母)♪ アーロハ~ オエ~ 109 00:05:22,698 --> 00:05:23,699 (水島)♪ ジャマジャマ~ 110 00:05:23,782 --> 00:05:25,159 (母)♪ ヨロレイヒ~ 111 00:05:25,242 --> 00:05:27,077 (男の子)ママ 何あれ? 112 00:05:27,161 --> 00:05:28,829 (母親)シッ 指さしちゃダメよ 113 00:05:28,912 --> 00:05:31,540 (母)♪ ヨーロレイッヒ~ 114 00:05:31,623 --> 00:05:36,336 (母)♪ ア~ロ~ハ~ オ~エ~ 115 00:05:36,420 --> 00:05:40,674 ああ… なんだか すっかり ツボに はまっちゃったみたいね 116 00:05:40,758 --> 00:05:44,303 混ぜるか? 普通 ハワイアンとヨーデルを 117 00:05:44,386 --> 00:05:47,723 ああ… あんなCD 聴かせるんじゃなかった 118 00:05:47,806 --> 00:05:49,391 姉ちゃんのせいかよ 119 00:05:49,475 --> 00:05:51,477 何も 歌えとは言ってないよ 120 00:05:51,560 --> 00:05:53,937 いいから これ何とかしてくれよ! 121 00:05:54,021 --> 00:05:56,231 ええっ? 知らないよ あたし 122 00:05:56,315 --> 00:05:59,443 えっ? おい ちょっと待てよ! 123 00:05:59,860 --> 00:06:01,528 (ユズヒコ)姉ちゃんの責任だろ? 124 00:06:01,612 --> 00:06:02,821 (みかん)知らな~い! 125 00:06:02,905 --> 00:06:05,699 (響き渡る母の歌声) 126 00:06:05,783 --> 00:06:09,203 (みかん)…と ここまでは平和であったのだが… 127 00:06:12,039 --> 00:06:14,666 (母)アロハ… オエ~ 128 00:06:14,750 --> 00:06:17,628 (母)ヨロレ… イッヒッヒ… 129 00:06:17,711 --> 00:06:20,672 ああ あぢい 130 00:06:20,756 --> 00:06:24,676 ハア… もう ハワイアンの効き目も なくなってきちゃったねえ 131 00:06:24,760 --> 00:06:27,971 (テレビ:ナレーター) 夏の平均気温は 17度という過ごしやすさです 132 00:06:28,806 --> 00:06:31,934 (ナレーター) 首都ウランバートルから東へ3,000km— 133 00:06:32,309 --> 00:06:34,353 ここモンゴル大平原 134 00:06:34,436 --> 00:06:39,024 (ナレーター) 地平線まで駆け抜ける涼しい風が ほほを優しくなでていきます 135 00:06:39,483 --> 00:06:41,235 モンゴル? 136 00:06:42,528 --> 00:06:46,406 わあっ なんてステキな所! 涼しそうね 137 00:06:46,490 --> 00:06:51,328 (老人)♪ ンギョエ オオオ~オ~ン 138 00:06:51,411 --> 00:06:53,789 (ナレーター) これは ホーミーという民族音楽 139 00:06:53,872 --> 00:06:56,708 (ナレーター)モンゴルに 古くから伝わる不思議な唱法で— 140 00:06:56,792 --> 00:06:59,670 1人で 同時に2つの声を出すのが特徴です 141 00:06:59,753 --> 00:07:01,296 (母)ああっ… 142 00:07:01,755 --> 00:07:04,466 (みかん)ただいま~ (母)ああ おかえり 143 00:07:05,342 --> 00:07:07,177 ひ~ あっちい~ 144 00:07:07,261 --> 00:07:10,347 お母さん もう いいかげん クーラーつけようよ 145 00:07:10,430 --> 00:07:13,100 暑くて おかしくなっちゃうよ 146 00:07:13,475 --> 00:07:14,977 (母)ねえ みかん (みかん)ん? 147 00:07:15,853 --> 00:07:18,772 ホーミーって どうやって歌うか 知ってる? 148 00:07:18,856 --> 00:07:20,858 はあ? ホ… ホーミー? 149 00:07:20,941 --> 00:07:24,862 モンゴルの音楽でね 1人で2つの声を出すの 150 00:07:24,945 --> 00:07:27,781 どこで覚えてくんの? そんなこと 151 00:07:27,865 --> 00:07:30,826 簡単そうで なかなか難しいのよ 152 00:07:30,909 --> 00:07:35,289 ♪ ンギョエ~ ウイイ~ 153 00:07:35,372 --> 00:07:38,917 ねっ? どうやったら上手に歌えるのかしら? 154 00:07:39,001 --> 00:07:40,919 知ってるわけないでしょ! 155 00:07:41,003 --> 00:07:42,296 (母)あら そう? 156 00:07:42,379 --> 00:07:46,133 …ったく これ以上 妙な歌 覚えないでよね 157 00:07:46,216 --> 00:07:48,218 (母)うーん… ふむ 158 00:07:48,302 --> 00:07:51,805 (みかん)これで諦めると思った あたしが甘かった 159 00:07:51,889 --> 00:07:57,186 (母)♪ ジョオ~ ネエヅウ~ ノオ~ 160 00:07:57,269 --> 00:07:58,270 ♪ アカ~イ~ 161 00:07:58,353 --> 00:08:00,105 やっぱ やってる! 162 00:08:00,647 --> 00:08:02,524 ちょっと これはヤバいでしょ? 163 00:08:02,608 --> 00:08:05,819 (父)おい 何だ何だ この念仏は! 164 00:08:05,903 --> 00:08:07,529 ホーミーだってさ 165 00:08:07,613 --> 00:08:09,865 何でもいいから やめさせろ! 166 00:08:09,948 --> 00:08:14,036 秋になれば治まるよ きっと… ハハハッ 167 00:08:14,119 --> 00:08:15,579 (ユズヒコ・父)待てるかっ! 168 00:08:15,662 --> 00:08:18,999 ♪ ジェラシイ~ 169 00:08:23,295 --> 00:08:24,671 (母)あたしンち