1 00:00:00,418 --> 00:00:05,131 (セミの鳴き声) 2 00:00:05,214 --> 00:00:07,675 (母)暑いわねえ~ (みかん)暑~い! 3 00:00:16,225 --> 00:00:19,186 (セミの鳴き声) 4 00:00:19,270 --> 00:00:21,355 ほんとに暑いわねえ~ 5 00:00:21,439 --> 00:00:24,150 地球の温暖化が よっぽど進んでるんだわねえ 6 00:00:24,233 --> 00:00:26,610 こんなに暑くちゃ溶けちゃうよ 7 00:00:26,694 --> 00:00:28,112 イヤーね みかん 8 00:00:28,195 --> 00:00:30,865 人間 どんなに暑くたって 溶けやしないわよ 9 00:00:30,948 --> 00:00:32,575 ナメクジじゃないんだから 10 00:00:32,658 --> 00:00:35,035 (ナメクジみかん) 体が溶ける~ 11 00:00:35,119 --> 00:00:39,081 あのさー 暑いときに バカみたいなこと言うの やめて 12 00:00:39,165 --> 00:00:39,957 (母)アハハハッ 13 00:00:40,040 --> 00:00:41,375 それより うちに着く前に— 14 00:00:41,459 --> 00:00:43,794 絶対 溶けると思うよ これ 15 00:00:43,878 --> 00:00:46,046 さっき買ったアイスクリーム 16 00:00:46,130 --> 00:00:48,424 分かってるけど しょうがないでしょ 17 00:00:48,507 --> 00:00:49,675 ハア~ 18 00:00:49,759 --> 00:00:52,178 もう~! 電車まだ? 19 00:00:54,263 --> 00:00:55,264 (母)ハアッ (みかん)ああ~ 20 00:00:55,347 --> 00:00:56,766 (母)ん? (みかん)あ~ うう~ 21 00:00:56,849 --> 00:00:58,100 (母)フフフフッ 22 00:00:58,184 --> 00:00:59,185 (みかん)ん? 23 00:00:59,268 --> 00:01:00,728 昔はね— 24 00:01:00,811 --> 00:01:04,315 クーラーの入ってる電車が来たら 大喜びだったのよね 25 00:01:09,820 --> 00:01:10,988 あっ! 26 00:01:11,489 --> 00:01:15,951 (母)屋根のところを見れば 冷房車か そうじゃないか分かるわけよ 27 00:01:17,244 --> 00:01:20,164 (母)あのころは まだ 一部だけが冷房車になってて— 28 00:01:20,247 --> 00:01:22,500 やっぱり みんな 冷房車に乗りたいから— 29 00:01:22,583 --> 00:01:25,503 そこだけ すっごく混んだりして 30 00:01:25,586 --> 00:01:28,005 (母) それでもクーラー様々で… 31 00:01:28,088 --> 00:01:29,173 涼し~い 32 00:01:29,256 --> 00:01:31,008 ずっと乗っていたーい 33 00:01:31,091 --> 00:01:32,176 降りたくなーい 34 00:01:32,259 --> 00:01:34,011 …と思ったもんよ 35 00:01:34,678 --> 00:01:36,597 その話 100回 聞いた 36 00:01:36,680 --> 00:01:37,681 あらそう? 37 00:01:37,765 --> 00:01:42,228 (駅員のアナウンス)電車が参ります 白線の内側まで お下がりください 38 00:01:44,730 --> 00:01:46,649 (セミの鳴き声) 39 00:01:46,732 --> 00:01:48,651 (みかん・母)ただいま~ 40 00:01:48,943 --> 00:01:50,194 ハア~ 41 00:01:50,277 --> 00:01:51,320 (2人)ん? 42 00:01:53,405 --> 00:01:55,032 (2人)暑~い! 43 00:01:55,115 --> 00:01:56,116 なに この部屋? 44 00:01:56,200 --> 00:01:57,576 あっ クーラー! 45 00:01:57,660 --> 00:01:59,870 リモコン! どこ? どこなの? 46 00:01:59,954 --> 00:02:01,413 あっ! ああっ 47 00:02:01,914 --> 00:02:02,915 (電子音) 48 00:02:04,834 --> 00:02:09,296 (送風音) 49 00:02:09,380 --> 00:02:12,299 (2人)ああ~ 涼しーい 50 00:02:12,383 --> 00:02:14,301 (セミの鳴き声) 51 00:02:14,385 --> 00:02:16,053 (送風音) 52 00:02:16,136 --> 00:02:17,888 あ~む 53 00:02:17,972 --> 00:02:19,306 (みかん)うーん! 54 00:02:19,598 --> 00:02:21,892 夏は やっぱり アイスクリームだね 55 00:02:21,976 --> 00:02:23,269 そうねえ 56 00:02:23,894 --> 00:02:27,314 でも 昔はねえ… 57 00:02:27,398 --> 00:02:30,067 (セミの鳴き声) 58 00:02:30,150 --> 00:02:33,821 (母)夏といえば やっぱり スイカだったね~ 59 00:02:33,904 --> 00:02:35,865 (母) 昔は 冷蔵庫なんてなかったから— 60 00:02:35,948 --> 00:02:38,659 井戸水で スイカを冷やしたもんだよ 61 00:02:44,081 --> 00:02:46,333 プップッ フフッ 62 00:02:46,417 --> 00:02:49,920 あのころは 果物が まだ高い時代でね 63 00:02:50,004 --> 00:02:51,005 (母)もったいなくて— 64 00:02:51,088 --> 00:02:53,424 皮のギリギリのところまで 食べたもんだよ 65 00:02:54,758 --> 00:02:57,344 その話 101回 聞いた 66 00:02:57,428 --> 00:02:58,679 あらそう? 67 00:02:58,762 --> 00:03:00,347 うう~ ヤバい 68 00:03:00,431 --> 00:03:02,933 一気にクールダウンし過ぎたかも 69 00:03:03,017 --> 00:03:05,686 お母さん 熱いお茶いれてくんない? 70 00:03:05,769 --> 00:03:07,104 自分でいれれば? 71 00:03:07,187 --> 00:03:08,188 あむっ 72 00:03:08,272 --> 00:03:10,190 え~っ もう! 73 00:03:10,274 --> 00:03:12,192 ついでに お母さんのもね 74 00:03:12,735 --> 00:03:13,736 あっ あと… 75 00:03:13,819 --> 00:03:15,029 ユズと お父さんの分— 76 00:03:15,112 --> 00:03:16,614 冷凍庫に入れてきて 77 00:03:16,697 --> 00:03:18,198 (みかん)はーい 78 00:03:25,039 --> 00:03:26,290 (みかん)よっと! 79 00:03:26,916 --> 00:03:27,917 ん? 80 00:03:28,000 --> 00:03:29,251 あ~! 81 00:03:39,386 --> 00:03:42,014 (みかん)お母さん 見て見て! へへッ 82 00:03:42,097 --> 00:03:43,807 アハハッ 83 00:03:45,309 --> 00:03:46,477 小さい頃— 84 00:03:46,560 --> 00:03:49,563 ドライアイスが入ってると よく こうして遊んだよね 85 00:03:49,647 --> 00:03:50,648 ハハッ 86 00:03:51,065 --> 00:03:52,733 昔はね… 87 00:03:52,816 --> 00:03:54,818 (店主)はい アイスクリーム2つ (母)どうも 88 00:03:54,902 --> 00:03:57,196 (母)ドライアイスなんて なかったから— 89 00:03:57,279 --> 00:03:58,489 アイスクリーム買って帰ると… 90 00:03:58,572 --> 00:04:00,240 (風鈴の音) (母)ん? 91 00:04:00,324 --> 00:04:03,160 (母)あ~! フフフッ 92 00:04:03,243 --> 00:04:05,537 (母)すっかり溶けちゃって 93 00:04:05,621 --> 00:04:07,456 うわ~ ドロドロ! 94 00:04:07,539 --> 00:04:08,540 (ユズヒコ)ドードー 95 00:04:12,086 --> 00:04:14,213 今 カチンカチンになるからね 96 00:04:14,838 --> 00:04:17,174 (母) 冷凍庫に入れて 固め直さないと— 97 00:04:17,257 --> 00:04:19,385 食べられたものじゃなかったね 98 00:04:20,135 --> 00:04:22,554 あ~ カチカチだー! 99 00:04:23,013 --> 00:04:25,557 その話 102回くらい聞いた 100 00:04:25,641 --> 00:04:27,017 あらそう… 101 00:04:27,101 --> 00:04:28,477 ところで あーた— 102 00:04:28,560 --> 00:04:30,521 熱いお茶 いれてくれるんじゃなかったの? 103 00:04:30,604 --> 00:04:32,690 あっ 忘れてた 104 00:04:32,773 --> 00:04:34,066 (母)ん… 105 00:04:34,942 --> 00:04:37,277 あむっ ごちそうさまー! 106 00:04:37,361 --> 00:04:38,445 ん? 107 00:04:38,529 --> 00:04:40,906 使い捨てのスプーンといえば… 108 00:04:41,281 --> 00:04:43,993 (母)初めてワックで ハンバーガーを食べたとき— 109 00:04:44,076 --> 00:04:47,037 コーヒーをかき混ぜるスプーンに びっくりしてね 110 00:04:47,121 --> 00:04:49,999 これ 使い捨て? もったいない 111 00:04:50,082 --> 00:04:54,003 (母)もったいなくって こっそり うちに持ち帰って— 112 00:04:54,086 --> 00:04:56,213 プリンを食べたっけ 113 00:04:56,630 --> 00:04:58,716 あむっ うんうんうん 114 00:04:58,799 --> 00:05:00,217 思い出すわ~ 115 00:05:00,300 --> 00:05:02,636 あのワックの コーヒーかき混ぜるやつ 116 00:05:02,720 --> 00:05:06,265 もったいなくて しばらく 何度も洗っちゃ使ってたっけ 117 00:05:06,348 --> 00:05:09,101 その話 103回くらい聞いた 118 00:05:09,184 --> 00:05:10,185 あらそう 119 00:05:10,269 --> 00:05:13,814 あっ! 何度も洗っちゃ使ってたといえば… 120 00:05:13,897 --> 00:05:15,691 昔 絵の具の筆洗いといえば— 121 00:05:15,774 --> 00:05:17,609 空き缶だったのに… 122 00:05:17,693 --> 00:05:20,612 (母)いつの間にか 誰も使わなくなったっけ 123 00:05:20,696 --> 00:05:22,114 (みかん)はい お茶 124 00:05:22,197 --> 00:05:23,991 あっ ありがと 125 00:05:26,452 --> 00:05:27,828 あっ そうそう— 126 00:05:27,911 --> 00:05:31,707 あと昔は 今みたいに 蛇口からすぐ お湯が出ないわけよ 127 00:05:33,208 --> 00:05:34,209 (点火音) 128 00:05:34,293 --> 00:05:36,587 (母の声)やっと 湯沸かし器がついたといっても— 129 00:05:36,670 --> 00:05:40,466 栓をひねっても すぐに熱いのが出てこないから— 130 00:05:40,549 --> 00:05:42,968 お湯が出るまで流す水が もったいなくて— 131 00:05:43,052 --> 00:05:44,970 お鍋に ためてたもんだよ 132 00:05:45,054 --> 00:05:47,347 (みかん)その話 105回 聞いた 133 00:05:47,431 --> 00:05:49,308 あっ あらそう… 134 00:05:52,186 --> 00:05:54,772 何もなかった昔に比べて— 135 00:05:54,855 --> 00:05:57,566 今は ずいぶん 便利になったもんだわねえ 136 00:05:58,025 --> 00:06:01,278 お母さんのもったいながりは 時代のせいかもね 137 00:06:01,361 --> 00:06:02,404 そうね 138 00:06:05,407 --> 00:06:07,951 (母)♪ 情熱の赤いバラ 139 00:06:08,035 --> 00:06:09,036 (みかん)うわあ~っ! 140 00:06:09,119 --> 00:06:11,872 (みかん)お母さん! お風呂の水 出しっぱなしだよ~ 141 00:06:11,955 --> 00:06:13,248 あらヤダ! 142 00:06:16,752 --> 00:06:18,879 あ~ あふれちゃったわ 143 00:06:18,962 --> 00:06:20,297 あ~ 止めてくれたの 144 00:06:20,380 --> 00:06:21,381 うん 145 00:06:21,465 --> 00:06:22,674 (母)あっ! (みかん)ん? 146 00:06:24,843 --> 00:06:27,221 あらま~ 干すの忘れてたわ 147 00:06:27,304 --> 00:06:29,223 洗い直し 洗い直し 148 00:06:29,431 --> 00:06:30,474 え~っ! 149 00:06:32,226 --> 00:06:33,894 (母)スイッチオン! 150 00:06:35,813 --> 00:06:37,731 もう~ お母さんってば! 151 00:06:37,815 --> 00:06:39,858 水や洗剤 無駄にし過ぎ~ 152 00:06:39,942 --> 00:06:41,902 あっ… オホホホホッ 153 00:06:42,402 --> 00:06:44,321 (母)なんか 小腹がすいたわ 154 00:06:44,404 --> 00:06:46,406 あっ… いいのがあるわ 155 00:06:48,408 --> 00:06:49,660 これこれ! 156 00:06:51,829 --> 00:06:52,913 あ~ん 157 00:06:52,996 --> 00:06:54,164 (母の鼻歌) 158 00:06:54,248 --> 00:06:55,249 あっ? 159 00:06:56,083 --> 00:06:59,795 (みかんの声)あっ… お母さん また 一人で お菓子つまみ食いしてる 160 00:07:00,254 --> 00:07:01,797 (みかんの声)ダイエットX(エックス)? 161 00:07:01,880 --> 00:07:04,758 (母)う~ん こんな味か 162 00:07:04,842 --> 00:07:07,511 試しに買ってみたけど 失敗だったわね 163 00:07:08,679 --> 00:07:09,805 (母)あっ… 164 00:07:09,888 --> 00:07:12,015 うわあ~ 待った! 165 00:07:12,099 --> 00:07:13,100 (母)えっ? 166 00:07:13,183 --> 00:07:15,435 ちょっと お母さん なに 捨てようとしてんの? 167 00:07:15,519 --> 00:07:16,520 もったいないじゃん! 168 00:07:16,603 --> 00:07:17,938 じゃ あーた 食べる? 169 00:07:18,021 --> 00:07:19,022 ん? あむっ 170 00:07:21,567 --> 00:07:22,568 まずっ! 171 00:07:22,651 --> 00:07:25,863 ね? まずくて 食べられたものじゃないでしょ? 172 00:07:25,946 --> 00:07:27,614 だからって捨てる? 173 00:07:27,698 --> 00:07:29,116 だって お母さん さっきまで— 174 00:07:29,199 --> 00:07:31,743 あんなに もったいない もったいない って言ってたのに! 175 00:07:31,827 --> 00:07:32,828 (母)んん… 176 00:07:35,372 --> 00:07:37,416 これも… 時代のせいね 177 00:07:37,499 --> 00:07:38,417 はあ? 178 00:07:40,002 --> 00:07:41,628 時代が お母さんを— 179 00:07:41,712 --> 00:07:44,006 こんなふうにしてしまったのよ みかん 180 00:07:44,089 --> 00:07:45,507 (洗濯機が回る音) 181 00:07:45,591 --> 00:07:47,509 みんな 時代が悪いのよ! 182 00:07:48,677 --> 00:07:50,053 時代が悪けりゃ— 183 00:07:50,137 --> 00:07:52,014 これが まずいのも悪いの! 184 00:07:52,097 --> 00:07:53,807 (みかん)うう… 185 00:07:53,891 --> 00:07:56,810 じゃ そんなわけで これは あーたが食べなさい 186 00:07:56,894 --> 00:07:58,020 全部あげるから 187 00:07:58,103 --> 00:07:59,104 (母)はい 188 00:07:59,188 --> 00:08:00,480 え~っ! 189 00:08:00,564 --> 00:08:05,235 (母)♪ 情熱の赤いバラ~ 190 00:08:05,319 --> 00:08:06,737 ああ…