1 00:00:01,711 --> 00:00:03,003 (父)ただいま 2 00:00:03,546 --> 00:00:05,339 (母)きょうは遅かったわね 3 00:00:05,423 --> 00:00:07,091 (父)ああ ちょっとな 4 00:00:07,550 --> 00:00:08,843 (父)おい これ 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,428 な~に? 6 00:00:10,511 --> 00:00:13,305 やる 取引先でもらった 7 00:00:13,639 --> 00:00:14,640 (母)ん? 8 00:00:15,683 --> 00:00:18,436 “懐石料理 光石亭こうせきてい” 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,688 ええっ! 懐石料理! 10 00:00:30,114 --> 00:00:31,615 (みかん)へえ~ すっごい 11 00:00:31,699 --> 00:00:35,369 (みかん)懐石料理だって あたし食べたことないな 12 00:00:35,453 --> 00:00:36,912 お母さんもよ 13 00:00:36,996 --> 00:00:38,289 んじゃ いつ行く? 14 00:00:38,372 --> 00:00:39,457 あーた ダメ 15 00:00:39,540 --> 00:00:41,459 ええっ! なんでよ 16 00:00:41,542 --> 00:00:44,795 割引っていっても 元は高そうだからねえ 17 00:00:44,879 --> 00:00:48,257 ランチに懐石なんて ちょっと ぜいたくすぎるのよね 18 00:00:48,924 --> 00:00:50,050 じゃ 行かないの? 19 00:00:50,134 --> 00:00:51,677 (母)う~ん 20 00:00:52,219 --> 00:00:53,220 ねえ お父さん 21 00:00:53,304 --> 00:00:54,430 俺は行かん 22 00:00:54,513 --> 00:00:55,556 ぐぎぎ… 23 00:00:55,639 --> 00:00:58,058 んじゃば 諦めるしかないね 24 00:00:58,142 --> 00:01:01,437 別に 食べなきゃいけないって いうものでもないしさ 25 00:01:01,520 --> 00:01:05,232 大体 こういうお店って 料理の量も少ないしね 26 00:01:05,316 --> 00:01:07,526 そのくせ おかわりとか できないんだよ 27 00:01:08,611 --> 00:01:11,697 しかも お店って 結構 遠いとこにあるんだね 28 00:01:11,781 --> 00:01:13,157 めんどくさすぎ 29 00:01:13,240 --> 00:01:14,533 なぜかしらね 30 00:01:14,617 --> 00:01:15,284 (みかん)ん? 31 00:01:15,367 --> 00:01:17,286 あーたに そこまで言われるとは 32 00:01:17,369 --> 00:01:20,164 どうしても 是が非でも 食べに行きたくなっちゃったわ 33 00:01:20,247 --> 00:01:21,040 はい? 34 00:01:21,123 --> 00:01:22,875 んじゃ どうすんのよ 35 00:01:22,958 --> 00:01:23,959 (母)う~ん 36 00:01:26,462 --> 00:01:29,089 (戸山とやま)まあタチバナさん どうしたの これ? 37 00:01:29,465 --> 00:01:31,342 旦那にもらったんだけどね 38 00:01:31,634 --> 00:01:33,969 (水島みずしま)戸山さん 知ってるの? このお店 39 00:01:34,053 --> 00:01:36,305 (戸山)ええ 行ったことはないけど 40 00:01:36,388 --> 00:01:40,893 懐石の光石亭っていったら 政治家なんかも通う名店なのよ 41 00:01:40,976 --> 00:01:42,436 えっ ってことは 42 00:01:42,520 --> 00:01:44,730 (母・水島)日本の裏舞台? 43 00:01:45,064 --> 00:01:46,398 大げさだから 44 00:01:46,482 --> 00:01:49,235 これは もう行くしかないわ タチバナさん! 45 00:01:49,318 --> 00:01:50,027 うん うん 46 00:01:50,110 --> 00:01:52,404 ほんと? ああ よかった 47 00:01:52,863 --> 00:01:56,283 こういうお店って マナーとか厳しそうだもんね 48 00:01:56,367 --> 00:01:58,828 お二人がいれば 心強いわ 49 00:01:58,911 --> 00:01:59,745 (戸山・水島)えっ 50 00:01:59,829 --> 00:02:01,956 あ… あたしは そういう和的なのは 51 00:02:02,039 --> 00:02:04,416 ちょっとなんなんで 戸山さんに 52 00:02:04,500 --> 00:02:05,417 無理 無理… 53 00:02:05,501 --> 00:02:07,545 あたしも 人に 教えられるようなことなんか 54 00:02:07,628 --> 00:02:09,296 な~んにも ほ~んとに 55 00:02:09,380 --> 00:02:10,381 ねえ 56 00:02:10,464 --> 00:02:11,757 “ねえ”って言われても… 57 00:02:11,841 --> 00:02:13,133 マナーか… 58 00:02:13,217 --> 00:02:15,302 和食だと作法だもんね 59 00:02:15,386 --> 00:02:19,098 作法… 一気にハードル 高く感じるわね 60 00:02:19,348 --> 00:02:23,394 なんで日本人なのに 和食のほうが難しいのかしら 61 00:02:23,477 --> 00:02:25,104 (3人)んん… 62 00:02:25,938 --> 00:02:27,064 だってね ほら 63 00:02:27,147 --> 00:02:31,402 お箸は正式には右手じゃなくて 左手で持つんだもんね 64 00:02:31,485 --> 00:02:32,319 (戸山・水島)ウソ! 65 00:02:32,403 --> 00:02:34,280 ウソ~ 66 00:02:34,905 --> 00:02:37,283 (水島)もう やだ タチバナさんったら アハハ… 67 00:02:37,366 --> 00:02:39,785 (戸山)すっかり だまされちゃったじゃない そう言うと 68 00:02:39,869 --> 00:02:43,330 (母)いや だってほら 場の雰囲気が重かったんだも~ん 69 00:02:47,751 --> 00:02:49,336 (母)お箸の取り上げ方 70 00:02:49,795 --> 00:02:52,381 まず 右手で箸を上から取り 71 00:02:52,965 --> 00:02:55,301 左手で下から添えて持ち 72 00:02:56,176 --> 00:02:59,889 右手をすべらせるように そって 下に回して 73 00:03:00,431 --> 00:03:02,349 左手を離す… っと 74 00:03:03,267 --> 00:03:06,562 ハア… これでやっと いただきま~す 75 00:03:07,771 --> 00:03:08,981 (ユズヒコ)何してんの? 76 00:03:09,064 --> 00:03:11,150 ん? ちょっとね 77 00:03:11,233 --> 00:03:13,152 お作法のお勉強をばね 78 00:03:13,235 --> 00:03:14,153 ああ… 79 00:03:14,236 --> 00:03:16,196 どうかしちゃったのかと思たよ 80 00:03:16,280 --> 00:03:17,281 ハア… 81 00:03:17,531 --> 00:03:20,200 でも思った以上に大変だわ こりゃ 82 00:03:20,701 --> 00:03:23,162 お刺身や天ぷらを頂くとき 83 00:03:23,245 --> 00:03:27,124 左手を皿のようにして 受けるのは 不作法です 84 00:03:27,207 --> 00:03:28,792 こういうやつね 85 00:03:29,209 --> 00:03:32,588 これ お母さん知らなかった 丁寧な感じするし 86 00:03:32,671 --> 00:03:35,215 ああ それ俺もやっちゃうかも 87 00:03:35,299 --> 00:03:36,342 でしょ? 88 00:03:36,425 --> 00:03:38,928 しっかし まあ めんどくさいもんだね 89 00:03:39,011 --> 00:03:40,721 ん? ユーちゃん 90 00:03:40,804 --> 00:03:41,972 (ユズヒコ)うっ… 何? 91 00:03:42,306 --> 00:03:43,641 作法というのは 92 00:03:43,724 --> 00:03:46,477 常に相手への思いやりから 生まれてきてるの 93 00:03:46,560 --> 00:03:47,853 つまり 和! 94 00:03:47,937 --> 00:03:51,023 和とは 日本の心 ってもんじゃあないかしら? 95 00:03:52,608 --> 00:03:54,276 はい 今 お母さん いいこと言ったよ 96 00:03:54,360 --> 00:03:56,320 た… 確かに そうかも 97 00:03:56,779 --> 00:03:57,696 そうだね 98 00:03:57,780 --> 00:03:58,906 でしょ? 99 00:03:59,114 --> 00:04:02,201 さてと 夕飯の支度しましょっかねえ 100 00:04:02,993 --> 00:04:04,995 ユーちゃん そっち持ってくれる? 101 00:04:05,079 --> 00:04:06,747 はあ? 何すんの? 102 00:04:09,124 --> 00:04:11,251 (みかん)これは一体なんなの? 103 00:04:11,335 --> 00:04:12,586 (ユズヒコ)俺に聞くなよ 104 00:04:12,670 --> 00:04:16,048 あたしらが 懐石 食べに行くわけじゃないのに 105 00:04:16,131 --> 00:04:18,926 なんで こう人を 巻き込んでくるのかな 106 00:04:19,718 --> 00:04:20,928 いらっしゃいませ 107 00:04:21,011 --> 00:04:21,637 (みかん・ユズヒコ)ああ 108 00:04:22,012 --> 00:04:26,183 (母)しず しず しず… 109 00:04:28,560 --> 00:04:30,813 こんな おわん うちにもあったんだ? 110 00:04:31,146 --> 00:04:32,731 ちょっと本格的じゃん 111 00:04:32,815 --> 00:04:34,733 うん なんのお吸い物? 112 00:04:34,817 --> 00:04:35,484 ああ! 113 00:04:35,567 --> 00:04:36,568 (みかん・ユズヒコ)ひい… 114 00:04:36,777 --> 00:04:37,820 お吸い物は 115 00:04:37,903 --> 00:04:41,115 まず左手で おわんを しっかりと持ち 116 00:04:43,033 --> 00:04:44,660 右手でふたを取り 117 00:04:46,286 --> 00:04:49,415 裏返しで おわんの右側に置きます 118 00:04:50,332 --> 00:04:51,333 (みかん・ユズヒコ)うえっ 119 00:04:51,417 --> 00:04:53,043 何 このお吸い物? 120 00:04:54,253 --> 00:04:55,295 (みかん)煮干し? 121 00:04:55,379 --> 00:04:57,006 (母)煮干しのお吸い物よ 122 00:04:57,381 --> 00:04:59,133 これはダシなんじゃないの? 123 00:04:59,216 --> 00:05:01,427 いいのよ 練習なんだから 124 00:05:01,510 --> 00:05:04,680 っていうか まさか きょうの晩ごはんこれだけ? 125 00:05:04,763 --> 00:05:06,181 んなわけないでしょ 126 00:05:06,640 --> 00:05:08,684 ちゃんと用意してあるわよ 127 00:05:08,767 --> 00:05:09,768 (みかん)もう… 128 00:05:11,770 --> 00:05:13,313 スパゲティかよ 129 00:05:13,397 --> 00:05:16,358 練習にも まるでなってないと思うよ 130 00:05:17,192 --> 00:05:18,318 そうかしら? 131 00:05:20,863 --> 00:05:22,823 (鼻歌) 132 00:05:22,906 --> 00:05:24,700 いよいよだね 懐石ランチ 133 00:05:24,783 --> 00:05:27,619 みかん これどう? マダームみたい? 134 00:05:27,703 --> 00:05:29,788 ハハハ まあ いいんじゃない? 135 00:05:30,289 --> 00:05:32,708 懐石料理をしっかり味わって 136 00:05:32,791 --> 00:05:35,836 今度 う~んとおいしいおかずを 作ってあげるからね 137 00:05:35,919 --> 00:05:37,755 まっ 期待しないでおくよ 138 00:05:38,505 --> 00:05:40,716 じゃ いってきま~す 139 00:05:42,676 --> 00:05:45,054 スキップするマダムなんていないよ 140 00:05:45,804 --> 00:05:48,182 全く どうなりますことやら 141 00:05:52,519 --> 00:05:54,646 (水島)戸山さん 遅いわね 142 00:05:55,022 --> 00:05:57,066 お化粧 頑張っちゃってるのかしら? 143 00:05:57,149 --> 00:05:59,026 フフフッ そういうタチバナさんも 144 00:05:59,109 --> 00:06:00,903 きょうは時間かけた~って感じよ 145 00:06:00,986 --> 00:06:03,030 水島さんこそ グーよ グー! 146 00:06:03,113 --> 00:06:05,616 (水島)タチバナさんこそ マダームよ マダーム 147 00:06:06,450 --> 00:06:08,744 (戸山)遅れちゃって ごめんなさい 148 00:06:08,827 --> 00:06:11,038 (母・水島)あらっ まあ~! 149 00:06:11,121 --> 00:06:12,664 (水島)すてきじゃな~い 150 00:06:12,748 --> 00:06:14,792 (母)マダム戸山 151 00:06:16,085 --> 00:06:18,045 マダム 完璧ね 152 00:06:18,128 --> 00:06:21,131 こういうときじゃないと 着る機会ないでしょ 153 00:06:21,215 --> 00:06:22,883 踊りの先生みたいよ 154 00:06:22,966 --> 00:06:25,552 (水島)あ そ~れ チントンシャン (母)よいしょ 155 00:06:25,636 --> 00:06:27,638 (水島)チントンシャン (母)どした 156 00:06:27,721 --> 00:06:29,556 (水島)チントンシャン (母)もひとつ 157 00:06:29,640 --> 00:06:31,016 (水島)チントンシャン… 158 00:06:36,438 --> 00:06:38,273 (みかん)後半へ つづく…