1 00:00:00,459 --> 00:00:02,628 (鼻歌) 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,047 (においを嗅ぐ音) 3 00:00:05,131 --> 00:00:06,674 (母)うん 大丈夫ね 4 00:00:07,091 --> 00:00:08,467 はい これも食べて 5 00:00:08,634 --> 00:00:09,635 (ユズヒコ)ん~ 6 00:00:09,844 --> 00:00:11,429 (みかん)あたしがも~らい 7 00:00:13,931 --> 00:00:15,433 ねえ お母さん 8 00:00:15,683 --> 00:00:17,393 そうやって におい嗅いで出すの 9 00:00:17,476 --> 00:00:18,561 やめてくんない? 10 00:00:18,644 --> 00:00:19,645 ええっ? 11 00:00:27,945 --> 00:00:29,655 だって 確かめないと… 12 00:00:29,739 --> 00:00:32,491 え… そんな際どいもの 出さないでよ 13 00:00:32,783 --> 00:00:35,494 別に際どいものなんて 出してないわよ 14 00:00:35,828 --> 00:00:39,081 ただ 大丈夫かどうか 念のため嗅いでみてるだけ 15 00:00:39,248 --> 00:00:41,584 それが 嫌な感じするんだよな 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,377 食べる前に嗅がれると… 17 00:00:43,836 --> 00:00:45,171 そういえば ほら 18 00:00:45,254 --> 00:00:47,339 お母さん この前スーパーでさあ… 19 00:00:50,301 --> 00:00:51,469 (においを嗅ぐ音) (みかん)ん? 20 00:00:51,677 --> 00:00:53,095 (みかん)お母さん (母)えっ? 21 00:00:53,179 --> 00:00:56,265 パックされてるから においしないと思うんだけど… 22 00:00:56,390 --> 00:00:58,517 えっ? ああ そうね 23 00:00:58,684 --> 00:01:01,979 でも においの強い納豆が 好きなのよねえ 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,773 それは分かるけどさあ 25 00:01:04,190 --> 00:01:08,068 外見で買うしかないかしらね 最近の納豆は… 26 00:01:08,277 --> 00:01:10,696 (みかん)色が派手なのが においも強いとか? 27 00:01:10,780 --> 00:01:11,822 そうねえ 28 00:01:11,906 --> 00:01:14,074 デザインも洗練されたものより 29 00:01:14,158 --> 00:01:15,785 こういう かっこ悪いくらいのほうが 30 00:01:15,868 --> 00:01:17,036 いいかもしれないわね 31 00:01:17,119 --> 00:01:17,995 (においを嗅ぐ音) 32 00:01:18,078 --> 00:01:20,331 だから 嗅いでもむだだってば 33 00:01:20,414 --> 00:01:21,999 えっ そうね 34 00:01:22,082 --> 00:01:23,709 アハハハ… 35 00:01:24,251 --> 00:01:26,337 とりあえず嗅いでみなければ 36 00:01:26,420 --> 00:01:28,631 気が済まないって感じだったよ 37 00:01:28,714 --> 00:01:32,593 納豆のにおいなんて どうでもいいと思うけどなあ 38 00:01:32,676 --> 00:01:34,011 いいわけないじゃない 39 00:01:34,094 --> 00:01:36,055 におい すごい 重要 40 00:01:36,138 --> 00:01:37,139 あ… 41 00:01:38,808 --> 00:01:40,935 普通に納豆のにおいだよなあ 42 00:01:41,018 --> 00:01:42,144 違う! 43 00:01:46,315 --> 00:01:47,650 (みかん)う~ん… 44 00:01:48,484 --> 00:01:49,485 ん? 45 00:01:51,320 --> 00:01:52,321 ん~ 46 00:01:53,948 --> 00:01:54,949 ん… 47 00:01:57,159 --> 00:01:58,160 ん~ 48 00:01:59,078 --> 00:02:00,162 (しみちゃん)ねえ さっきから 49 00:02:00,246 --> 00:02:01,997 化粧水の何をチェックしてるの? 50 00:02:02,081 --> 00:02:02,873 (みかん)えっ 51 00:02:03,290 --> 00:02:04,834 成分? 値段? 52 00:02:05,251 --> 00:02:07,002 ああ… ううん… 53 00:02:07,086 --> 00:02:09,672 においのいいのが欲しいんだけど… 54 00:02:10,047 --> 00:02:11,340 ええっ? 55 00:02:11,882 --> 00:02:14,426 そんなの ビン見たって 分かんないっしょ? 56 00:02:14,718 --> 00:02:16,804 そこは 念力でなんとか… 57 00:02:16,887 --> 00:02:18,305 そんなムチャな… 58 00:02:18,764 --> 00:02:20,391 だよね ハハハ… 59 00:02:20,474 --> 00:02:21,475 あっ! 60 00:02:21,976 --> 00:02:24,770 (みかん)これって お母さんの納豆と一緒だ… 61 00:02:25,354 --> 00:02:26,772 (みかん)ねえ しみちゃん 62 00:02:26,897 --> 00:02:28,148 あたしってさあ 63 00:02:28,232 --> 00:02:30,985 よく におい 嗅いでたりする… かなあ 64 00:02:31,068 --> 00:02:32,236 えっ においを? 65 00:02:32,653 --> 00:02:36,156 いや 別に気づかないなら いいんだけどさ ハハ… 66 00:02:36,240 --> 00:02:37,700 (しみちゃん)う~ん… 67 00:02:37,783 --> 00:02:39,618 ああ そういえば嗅いでるかも 68 00:02:39,702 --> 00:02:41,161 (みかん)ええ~っ! 69 00:02:42,079 --> 00:02:44,373 この前 あたしが 革のペンケース見せたら 70 00:02:44,456 --> 00:02:47,543 みかんさあ 手に取って 鼻に近づけたよねえ 71 00:02:47,793 --> 00:02:49,753 嗅いでない 嗅いでない 72 00:02:50,212 --> 00:02:52,131 近くで見ただけだよ~ 73 00:02:52,756 --> 00:02:56,051 新しい革のにおいって いいよねって言ってたじゃん 74 00:02:56,135 --> 00:02:57,136 あ… 75 00:02:57,720 --> 00:03:00,139 (お昼のチャイム) 76 00:03:00,556 --> 00:03:01,557 (ゆかりん)うんうん 77 00:03:01,640 --> 00:03:03,601 みかん におい嗅いでる嗅いでる 78 00:03:03,684 --> 00:03:04,935 (みかん)ええ~っ 79 00:03:05,394 --> 00:03:06,604 でしょう? 80 00:03:06,937 --> 00:03:09,356 あたしが消しゴムを 見せたときもさあ 81 00:03:10,065 --> 00:03:12,568 ねえ見て これ ちょっとかわいくない? 82 00:03:12,985 --> 00:03:16,530 へえ~ チョコレート型の 消しゴムなんだ… 83 00:03:17,364 --> 00:03:19,033 これって よく消える? 84 00:03:19,116 --> 00:03:21,118 えっ う… うん 85 00:03:21,535 --> 00:03:23,913 確かに 消える? って聞きながら 86 00:03:23,996 --> 00:03:25,205 におい嗅いでたよ 87 00:03:25,289 --> 00:03:28,542 でも あれはさあ チョコレートの形だったし 88 00:03:28,626 --> 00:03:31,337 普通は におい 嗅ぎたくなるよねえ 89 00:03:31,545 --> 00:03:33,923 う~ん まあ 分からんではないか… 90 00:03:34,006 --> 00:03:35,549 あっ でもね 91 00:03:35,633 --> 00:03:37,635 裁縫箱のプラスチックケースも 92 00:03:37,718 --> 00:03:39,929 なんか変なにおいするって 言ってたし… 93 00:03:42,598 --> 00:03:44,892 (みかん)ん? なんのにおいだ? 94 00:03:45,434 --> 00:03:47,436 えっ そんなことしてた? 95 00:03:47,519 --> 00:03:50,314 うんうん あと何があったかな~ 96 00:03:50,397 --> 00:03:52,066 そういえば 図書室でも 97 00:03:52,149 --> 00:03:54,652 本のにおい嗅いでるの 見たことあるよ 98 00:03:54,735 --> 00:03:55,778 ああ それは… 99 00:03:55,861 --> 00:03:57,655 確かに覚えがある 100 00:03:58,113 --> 00:04:00,240 大きな辞典開いてさあ… 101 00:04:00,324 --> 00:04:02,201 (みかん)なんかさあ 102 00:04:02,284 --> 00:04:03,702 この辞典のにおいって 103 00:04:03,786 --> 00:04:06,705 雨上がりの森を思い出すんだよね~ 104 00:04:06,789 --> 00:04:08,123 あたしには その森が 105 00:04:08,207 --> 00:04:11,168 うまくイメージ できなかったんだよね ハハハ 106 00:04:11,251 --> 00:04:12,920 あっ そんな感じのこと 107 00:04:13,003 --> 00:04:14,964 みかん 辞書のときも言ってたよ 108 00:04:15,047 --> 00:04:17,007 においで選んだんだよね あれ 109 00:04:17,091 --> 00:04:18,467 ああ みかんだけ 110 00:04:18,550 --> 00:04:21,512 先生が推薦したのと 違う辞書使ってるよね 111 00:04:21,720 --> 00:04:23,097 リンリン堂だっけ? 112 00:04:23,180 --> 00:04:24,723 あっ そうそう リンリン堂 113 00:04:25,224 --> 00:04:27,226 (しみちゃん)中身より においで選ぶあたり 114 00:04:27,309 --> 00:04:28,811 みかんらしいよね 115 00:04:29,228 --> 00:04:31,230 フフフッ ほんと あとねえ… 116 00:04:31,313 --> 00:04:32,856 ええっ もういいよ~ 117 00:04:32,940 --> 00:04:35,317 あっ 誰かの 髪のにおいがいいって 118 00:04:35,401 --> 00:04:36,276 言ってなかった? 119 00:04:36,360 --> 00:04:37,653 それ 春山はるやまだよ 120 00:04:37,987 --> 00:04:40,406 並んでるとき みかんが後ろにいて… 121 00:04:40,656 --> 00:04:42,992 そよぐ髪にうっとりしてたっけ? 122 00:04:43,617 --> 00:04:46,495 あっ そうそう春山だった 123 00:04:46,578 --> 00:04:48,455 (春山)えっ どうしたの? 124 00:04:48,539 --> 00:04:49,707 (しみちゃん)ああ 春山 125 00:04:49,790 --> 00:04:50,833 みかんがさあ 126 00:04:50,916 --> 00:04:53,794 春山の髪 いいにおいがするって 言ってたよね? 127 00:04:53,919 --> 00:04:55,129 ああ うん 128 00:04:55,212 --> 00:04:57,214 どこのシャンプー 使ってるの? って 129 00:04:57,297 --> 00:04:58,424 (しみちゃん・ゆかりん)ええ~! 130 00:04:58,799 --> 00:05:00,384 みかん 聞いたんだ… 131 00:05:00,884 --> 00:05:01,885 うん… 132 00:05:01,969 --> 00:05:03,470 ああ 春山 133 00:05:03,554 --> 00:05:05,764 みかんは においに 敏感だよね~って 134 00:05:05,848 --> 00:05:07,599 話してたとこだったんだよ 135 00:05:07,766 --> 00:05:10,477 自分の好きなにおいに 囲まれていると 136 00:05:10,561 --> 00:05:12,396 気分もいいもんね~ 137 00:05:12,980 --> 00:05:14,273 じゃあ 138 00:05:18,277 --> 00:05:21,155 でも 確かに春山って いいにおいするね 139 00:05:21,238 --> 00:05:22,823 そっ そうでしょ? 140 00:05:22,906 --> 00:05:24,158 でも よかった~ 141 00:05:24,241 --> 00:05:25,826 あたしが言いたかったことって 142 00:05:25,909 --> 00:05:28,454 春山と同じだったんだよね~ 143 00:05:28,537 --> 00:05:30,831 (しみちゃん)う~ん でも 春山とみかんのは 144 00:05:30,914 --> 00:05:33,125 ちょっと違う気がするんだけど… 145 00:05:33,250 --> 00:05:35,878 うっ うん… 違うと思う… 146 00:05:35,961 --> 00:05:36,587 (みかん)あ… 147 00:05:37,129 --> 00:05:38,589 (ユズヒコ)ああ ちょっと! 148 00:05:39,048 --> 00:05:40,132 (においを嗅ぐ音) 149 00:05:40,215 --> 00:05:41,467 (ユズヒコ)なに 嗅いでんだよ 150 00:05:41,550 --> 00:05:42,968 うわ~ 変なにおい 151 00:05:43,052 --> 00:05:44,053 え~っ! 152 00:05:44,261 --> 00:05:45,262 どうかしたの? 153 00:05:45,679 --> 00:05:48,932 これ ユーちゃんが お小遣いためて買ったんだって 154 00:05:49,016 --> 00:05:49,725 へえ~ 155 00:05:50,100 --> 00:05:51,518 なんかちょっとね… 156 00:05:51,602 --> 00:05:52,603 嗅いでみてよ 157 00:05:52,686 --> 00:05:53,687 うん 158 00:05:54,563 --> 00:05:55,564 んっ 159 00:05:56,190 --> 00:05:57,608 こういうことしてるからだ… 160 00:05:57,691 --> 00:05:58,692 えっ? 161 00:05:59,151 --> 00:06:00,486 あっ ああ ううん… 162 00:06:01,028 --> 00:06:02,071 (においを嗅ぐ音) 163 00:06:02,154 --> 00:06:04,031 おい ちょっといいかげんに! 164 00:06:04,114 --> 00:06:05,199 (みかん)うえっ (ユズヒコ)えっ? 165 00:06:06,533 --> 00:06:07,534 でしょ? 166 00:06:07,826 --> 00:06:09,870 なんで こんなにおいの買ったの? 167 00:06:09,953 --> 00:06:11,955 においで買ったわけじゃないよ 168 00:06:12,039 --> 00:06:14,541 ちょんと買うときに嗅がないから… 169 00:06:15,000 --> 00:06:16,418 ちゃんとって… 170 00:06:16,835 --> 00:06:19,379 普通 どうでもいいんだよ においなんか 171 00:06:19,463 --> 00:06:22,549 でも いつも持ち歩くんでしょ? 172 00:06:22,633 --> 00:06:23,634 うっ… 173 00:06:24,093 --> 00:06:26,345 そうよ 嗅ぐは いっときの恥 174 00:06:26,428 --> 00:06:28,347 嗅がぬは 一生くさいって 175 00:06:28,597 --> 00:06:29,598 ああ… 176 00:06:30,015 --> 00:06:31,975 って 言わないよ んなの 177 00:06:32,351 --> 00:06:33,811 う~ん でもねえ… 178 00:06:33,894 --> 00:06:35,521 そうだよねえ… 179 00:06:35,813 --> 00:06:38,440 なっ なに 真剣に悩んでんだよ… 180 00:06:38,982 --> 00:06:41,360 別なのに取り替えてもらえば? 181 00:06:41,860 --> 00:06:43,862 えっ? なんて言って? 182 00:06:44,238 --> 00:06:46,657 やなにおいがする~って言って 183 00:06:47,366 --> 00:06:50,994 んな理由 とおるわけないだろ~っ!