1 00:00:10,500 --> 00:00:13,000 (すず)祭里。 (祭里)んっ…。 2 00:00:15,672 --> 00:00:19,342 あっ!? 3 00:00:19,342 --> 00:00:22,011 (すず)祭里。 4 00:00:22,011 --> 00:00:24,811 あっ… すず? 5 00:00:30,353 --> 00:00:33,853 私に任せて…。 6 00:00:36,693 --> 00:00:41,698 (シロガネ)ええ~!? 7 00:00:41,698 --> 00:00:46,536 《やわらけえ… これ この感触。 8 00:00:46,536 --> 00:00:51,207 すずに キスされてる? 俺》 9 00:00:51,207 --> 00:00:53,209 んっ…。 10 00:00:53,209 --> 00:00:55,878 ハ… ハレンチ…。 11 00:00:55,878 --> 00:00:58,381 んっ… ぶはっ。 12 00:00:58,381 --> 00:01:01,381 すず! お前 いったい…。 13 00:01:03,553 --> 00:01:05,555 へっ? 14 00:01:05,555 --> 00:01:07,724 あっ! 15 00:01:07,724 --> 00:01:09,659 夢? 16 00:01:09,659 --> 00:01:12,996 ハァ ハァ…。 17 00:01:15,665 --> 00:01:18,334 もしもし…。 (祭里)すず 無事か!? 18 00:01:18,334 --> 00:01:22,171 祭里? 無事なんだな? よかった…。 19 00:01:22,171 --> 00:01:25,341 なんか… あった? 20 00:01:25,341 --> 00:01:30,513 いや まぁ… その お前の幻みたいなのが 21 00:01:30,513 --> 00:01:34,313 ふわっと俺の部屋に。 えっ!? 22 00:01:37,520 --> 00:01:39,689 <妖。 23 00:01:39,689 --> 00:01:44,193 それは不可思議にして 人の眼には見えぬもの。 24 00:01:44,193 --> 00:01:47,864 人にあだなす 邪悪な妖を滅すべく 25 00:01:47,864 --> 00:01:53,036 古来より 戦い続ける 忍びの者たちがいる。 26 00:01:53,036 --> 00:01:55,136 その名は…> 27 00:01:59,375 --> 00:02:01,875 <祓忍> 28 00:03:43,513 --> 00:03:48,184 (清弦)ふむ それは オモカゲかもしれんネ。 29 00:03:48,184 --> 00:03:52,522 (すず)オモカゲ? 分身の妖だよ。 30 00:03:52,522 --> 00:03:57,693 生き霊… 西洋では ドッペルゲンガーなどとも呼ばれる。 31 00:03:57,693 --> 00:04:00,863 ストレスなどの要因で肉体の魄が 32 00:04:00,863 --> 00:04:04,534 ごっそり 体外に抜け出てしまうんだ。 33 00:04:04,534 --> 00:04:09,138 (清弦)実在する者の姿ゆえ 一般人に見えやすく 34 00:04:09,138 --> 00:04:12,975 意思なき幽霊のように さまよい歩くが 35 00:04:12,975 --> 00:04:18,981 やがて 霧散して消えてしまう。 そうなんだ…。 36 00:04:18,981 --> 00:04:22,485 《じゃあ もしかして さっきの あれは!》 37 00:04:22,485 --> 00:04:29,158 その… 私のオモカゲ 祭里の部屋で何かした? 38 00:04:29,158 --> 00:04:31,661 えっ!? 《どハレンチめ…》 39 00:04:31,661 --> 00:04:35,831 ま まぁ 急に現れて消えたっつうか 40 00:04:35,831 --> 00:04:39,502 そんだけ。 だよね。 41 00:04:39,502 --> 00:04:43,005 《2人:キスした とか言えない》 42 00:04:43,005 --> 00:04:45,007 うっ! っつ~! 43 00:04:45,007 --> 00:04:49,845 おい すず どうした!? なんか 頭にぶつかってきた! 44 00:04:49,845 --> 00:04:52,014 何もしてないのに。 45 00:04:52,014 --> 00:04:57,186 むっ… そんなことがあるのか? どういうことだよ じいちゃん! 46 00:04:57,186 --> 00:05:01,357 オモカゲと感覚を共有している。 47 00:05:01,357 --> 00:05:06,529 とすれば まだ消えていない。 48 00:05:06,529 --> 00:05:10,967 すずちゃんのオモカゲは まだ どこかを さまよっている。 49 00:05:10,967 --> 00:05:15,805 それって…。 危険な妖に襲われるか 50 00:05:15,805 --> 00:05:21,811 あるいは 交通事故にでも遭えば すずちゃんの本体も…。 51 00:05:21,811 --> 00:05:24,313 (クラクション) 52 00:05:24,313 --> 00:05:26,315 辺りを捜してみる! 53 00:05:26,315 --> 00:05:30,515 すずとの会話 そのまま通信音叉で こっちに中継頼む! 54 00:05:34,323 --> 00:05:37,326 じいちゃん 何か手がかりないか 聞き出してくれ! 55 00:05:37,326 --> 00:05:39,829 わかったヨ。 56 00:05:39,829 --> 00:05:42,498 何か感覚はあるかい? すずちゃん。 57 00:05:42,498 --> 00:05:49,171 感覚? う~ん… 裸足で道 歩いてるっぽい? 58 00:05:49,171 --> 00:05:53,843 足の裏が ムズムズする。 なるほど。 59 00:05:53,843 --> 00:05:57,513 《まだ余裕そうだ。 普通の人間なら 60 00:05:57,513 --> 00:06:02,184 たとえオモカゲが出ても そう長くは続かないはずだが。 61 00:06:02,184 --> 00:06:07,684 妖巫女 命の過剰分泌か…》 62 00:06:09,625 --> 00:06:12,962 (祭里)すず~! 63 00:06:12,962 --> 00:06:15,798 クソ… ここにもいねえか。 64 00:06:15,798 --> 00:06:20,303 やはり お前は半人前であるな。 シロガネ。 65 00:06:20,303 --> 00:06:23,472 以前 偉そうに言っていたであろう。 66 00:06:23,472 --> 00:06:27,810 すずの行きそうな所くらい わかると。 67 00:06:27,810 --> 00:06:33,316 妖巫女は我が輩の獲物である。 食う前に死なれては困る! 68 00:06:33,316 --> 00:06:38,487 しかたないから 我が輩の 圧倒的嗅覚を貸してやろう。 69 00:06:38,487 --> 00:06:40,489 お前…。 70 00:06:40,489 --> 00:06:45,494 妖の五感は お前ら人間と格が違うのである。 71 00:06:45,494 --> 00:06:47,663 クンクンクンクン…。 72 00:06:47,663 --> 00:06:49,665 クンクンクンクン…。 73 00:06:49,665 --> 00:06:52,335 クンクンクンクン…。 74 00:06:52,335 --> 00:06:55,338 クンクン… 近いぞ! こっちだ! 75 00:06:55,338 --> 00:06:58,507 お~。 76 00:06:58,507 --> 00:07:01,510 あれ? 役 立たねえな! 77 00:07:01,510 --> 00:07:06,182 何が格が違うだ! お前こそ 何が幼なじみだ! 78 00:07:06,182 --> 00:07:08,784 ケンカしてる場合じゃないよ 祭里! 79 00:07:08,784 --> 00:07:10,786 (祭里)あっ そうだった。 80 00:07:10,786 --> 00:07:15,291 すずちゃん 歩く以外に 何か感覚はあるかい? 81 00:07:15,291 --> 00:07:18,627 風…。 82 00:07:18,627 --> 00:07:22,631 顔に当たってる。 83 00:07:22,631 --> 00:07:28,471 草のにおいがする… かな。 84 00:07:28,471 --> 00:07:32,141 んっ? 何? このにおい。 85 00:07:32,141 --> 00:07:36,479 牛? (3人)牛!? 86 00:07:36,479 --> 00:07:38,579 牧場? 87 00:07:41,984 --> 00:07:45,584 あっ! さくら牧場クレープ! 88 00:07:47,656 --> 00:07:50,326 (牛の鳴き声) 89 00:07:50,326 --> 00:07:55,164 そうだ さくら牧場! 搾りたてミルクのクレープ! 90 00:07:55,164 --> 00:07:57,166 お気に入りなの! 91 00:07:57,166 --> 00:07:59,168 (祭里)急げ! (シロガネ)ハァ ハァ…。 92 00:07:59,168 --> 00:08:07,843 ~ 93 00:08:07,843 --> 00:08:11,280 《すずの意識の影響を受けて 動いてんのか? 94 00:08:11,280 --> 00:08:15,951 分身 人と妖 2つの体》 95 00:08:15,951 --> 00:08:19,789 宗牙:人と妖 2つを兼ね備えた存在だと 96 00:08:19,789 --> 00:08:21,789 伝わっているらしい 97 00:08:23,793 --> 00:08:26,796 ひっ… 痛っ いたたた…。 98 00:08:26,796 --> 00:08:30,800 (祭里)どうした すず!? なっ 何してんの? これ! 99 00:08:30,800 --> 00:08:35,805 いや~! いたた… 痛いよ! 100 00:08:35,805 --> 00:08:38,641 もしかして クレープ欲しさに 101 00:08:38,641 --> 00:08:41,477 素手でシャッター こじ開けようとしてる!? 102 00:08:41,477 --> 00:08:43,479 アホなのか!? 103 00:08:43,479 --> 00:08:46,816 まずい! 妖であるオモカゲは 104 00:08:46,816 --> 00:08:50,653 人間の肉体を超えたパワーが 発揮できる。 105 00:08:50,653 --> 00:08:56,826 しかし 感覚共有している本人は そのパワーに耐え切れん! 106 00:08:56,826 --> 00:08:58,828 あ~!! 107 00:08:58,828 --> 00:09:02,665 急げ祭里! すずちゃんの指が折れる! 108 00:09:02,665 --> 00:09:05,865 大急ぎだっつの! 109 00:09:08,337 --> 00:09:12,441 遠い! 我が輩を飛ばせ 祭里! 110 00:09:12,441 --> 00:09:14,443 わかった! 111 00:09:14,443 --> 00:09:20,115 祓忍法 豪風陣! 112 00:09:20,115 --> 00:09:22,618 変化の術! 113 00:09:22,618 --> 00:09:26,121 さくら牧場クレープ! 114 00:09:26,121 --> 00:09:34,630 ~ 115 00:09:34,630 --> 00:09:36,799 あ~ん。 (シロガネ)ギャ~! 116 00:09:36,799 --> 00:09:40,135 ニャー! 早く捕まえろ祭里! 117 00:09:40,135 --> 00:09:42,137 おう! 118 00:09:42,137 --> 00:09:45,307 グギグギグギギ~。 119 00:09:45,307 --> 00:09:47,810 う~ん…。 120 00:09:47,810 --> 00:09:52,110 魄が すずの形を失って消えてゆく!? 121 00:09:54,149 --> 00:09:56,318 (シロガネ)あっ。 122 00:09:56,318 --> 00:10:00,155 食うつもりが 食われるところだったである。 123 00:10:00,155 --> 00:10:03,492 お前なんか食ったら すずが腹壊すっつうの。 124 00:10:03,492 --> 00:10:06,996 はぁ… やれやれ。 125 00:10:06,996 --> 00:10:16,796 ハァ ハァ ハァ…。 126 00:10:18,841 --> 00:10:23,012 じゃあ 寝る前に クレープ食べたいって思ったのか? 127 00:10:23,012 --> 00:10:25,848 うん。 それで目的を果たして 128 00:10:25,848 --> 00:10:28,684 オモカゲが浄化されたってとこか。 129 00:10:28,684 --> 00:10:32,187 ありがとう シロガネのおかげだね。 130 00:10:32,187 --> 00:10:35,691 フン 別にお前のためではないである。 131 00:10:35,691 --> 00:10:39,695 指が折れたら手作りきびだんごも 食えなくなるからな。 132 00:10:39,695 --> 00:10:43,532 《気に入ってくれてんだ》 133 00:10:43,532 --> 00:10:49,538 クレープのことだけだよな。 寝る前に考えてたの。 134 00:10:49,538 --> 00:10:53,208 あっ 当たり前じゃん! 135 00:10:53,208 --> 00:10:56,211 他に何かある? 136 00:10:56,211 --> 00:11:00,215 いや 何も…。 137 00:11:00,215 --> 00:11:05,387 《今回の件は 妖巫女の力の片りんにすぎん。 138 00:11:05,387 --> 00:11:09,491 こいつらに それを教えてやる義理はないが 139 00:11:09,491 --> 00:11:13,495 しかし これで はっきりしたである。 140 00:11:13,495 --> 00:11:17,295 すずは やはりハレンチ!》 141 00:11:19,835 --> 00:11:23,172 (宗牙)花奏すずが オモカゲを作り出しただと? 142 00:11:23,172 --> 00:11:25,174 (ポ之助)そうですっポ。 143 00:11:25,174 --> 00:11:27,843 目撃した妖が たくさんいるですっポ。 144 00:11:27,843 --> 00:11:30,179 ふむ…。 145 00:11:30,179 --> 00:11:32,181 ひえ! 146 00:11:32,181 --> 00:11:35,017 ごご… ごめんなさい! ひ~。 147 00:11:35,017 --> 00:11:37,519 怖~。 フン。 148 00:11:37,519 --> 00:11:40,856 人間は 外見で判断しすぎですっポ。 149 00:11:40,856 --> 00:11:44,193 主様の中身は 不良ではないのに。 150 00:11:44,193 --> 00:11:47,196 自分が こわもてなのは 自覚している。 151 00:11:47,196 --> 00:11:50,866 今更 気にせん。 しかし おかげで 152 00:11:50,866 --> 00:11:54,036 彼女の一人もできず お気の毒ですっポ。 153 00:11:54,036 --> 00:11:56,038 ほっとけ。 154 00:11:56,038 --> 00:11:59,375 《しかし いよいよ 妖としての側面が 155 00:11:59,375 --> 00:12:02,211 強くなってきたようだな 花奏すず。 156 00:12:02,211 --> 00:12:07,049 今のうちに なんとかせねば…》 (すず)二ノ曲先輩。 157 00:12:07,049 --> 00:12:12,154 お前。 祭里の幼なじみの花奏すずです。 158 00:12:12,154 --> 00:12:18,494 俺に なんの用だ? あの 放課後 159 00:12:18,494 --> 00:12:21,330 つきあってもらって いいですか? 160 00:12:21,330 --> 00:12:23,332 うっ…。 161 00:12:23,332 --> 00:12:25,834 お話ししたくて。 162 00:12:25,834 --> 00:12:31,674 《主様に春 到来っポ~!》 163 00:12:31,674 --> 00:12:35,511 先輩と? 何話すってんだよ。 164 00:12:35,511 --> 00:12:38,347 あの人 妖連れてるでしょ? 165 00:12:38,347 --> 00:12:42,685 祭里とシロガネの関係の 参考になることがあるかも。 166 00:12:42,685 --> 00:12:46,021 時間の無駄である。 167 00:12:46,021 --> 00:12:50,025 すずが 妖とか祓忍の世界に 首突っ込むのは 168 00:12:50,025 --> 00:12:54,029 感心しねえな。 突っ込ませてよ。 169 00:12:54,029 --> 00:12:56,699 せめて 理解したいじゃん。 170 00:12:56,699 --> 00:13:03,099 祭里には迷惑かけっぱなしだし ゆうべだって…。 171 00:13:06,542 --> 00:13:12,147 《ヤベッ… 思い出しちまった。 すずの顔を まともに見れねえ。 172 00:13:12,147 --> 00:13:16,485 落ち着け! あれは分身 ノーカン! ノーカンなはずだ!》 173 00:13:16,485 --> 00:13:18,821 ねぇ 聞いてる? わ~! 174 00:13:18,821 --> 00:13:22,658 ほら 時間になっちゃう。 行くよ 2人とも! 175 00:13:22,658 --> 00:13:27,558 おい 俺は気乗りしねえって。 すずだけで行けである。 176 00:13:29,832 --> 00:13:33,669 ポ… ポ…。 一人… だと!? 177 00:13:33,669 --> 00:13:38,507 ハハ… さっきまで いたんですけど。 178 00:13:38,507 --> 00:13:40,509 《バ… バカな! 179 00:13:40,509 --> 00:13:44,680 当然 風巻もいるオチだと 思ったのに》 180 00:13:44,680 --> 00:13:47,516 いらっしゃいませ~。 (ドアベル) 181 00:13:47,516 --> 00:13:51,186 あっ すず 学校終わったの? うん。 182 00:13:51,186 --> 00:13:56,692 あんたが こないだ考えてくれた フルーツパフェ 猛烈 好評。 183 00:13:56,692 --> 00:14:00,028 ホント助かるわ~。 へっへ~。 184 00:14:00,028 --> 00:14:02,865 お母さん いつもの席いい? 185 00:14:02,865 --> 00:14:05,868 学校のことで 先輩に相談があってさ。 186 00:14:05,868 --> 00:14:09,138 おぉ! わ~。 187 00:14:09,138 --> 00:14:12,141 スイーツメニュー 充実してるでしょ。 188 00:14:12,141 --> 00:14:15,978 ほとんど 私が監修。 オススメは…。 189 00:14:15,978 --> 00:14:20,315 コーヒー ブラックで。 あっ 甘いもの苦手でした? 190 00:14:20,315 --> 00:14:23,652 いや…。 《長身でワイルド。 191 00:14:23,652 --> 00:14:28,657 お父さんと真逆だね。 無口っぽいとこは似てるけど》 192 00:14:28,657 --> 00:14:32,828 ほら 聞き耳立てない! オーダー入ってんでしょ! 193 00:14:32,828 --> 00:14:35,497 うっ うん。 194 00:14:35,497 --> 00:14:40,002 《祭里:クソ 先輩と何話してんだ すずのやつ》 195 00:14:40,002 --> 00:14:44,673 気になるなら行けばいいである。 今更戻ったら かっこわりいだろ! 196 00:14:44,673 --> 00:14:48,343 テンパって逃げた時点で 十分かっこ悪いである。 197 00:14:48,343 --> 00:14:51,013 うっ…。 いいのか? 198 00:14:51,013 --> 00:14:55,851 これを機に 二ノ曲とすずが仲よくなっても。 199 00:14:55,851 --> 00:14:58,187 いっ いいよ! 200 00:14:58,187 --> 00:15:00,856 仮に あいつが 誰かと つきあったって 201 00:15:00,856 --> 00:15:03,358 俺には関係ねえし。 202 00:15:03,358 --> 00:15:07,529 祓忍の義務として あいつを守るだけだ。 203 00:15:07,529 --> 00:15:10,465 《こいつは すずよりガキで おもしろいな。 204 00:15:10,465 --> 00:15:13,635 もう少し からかってやるか》 205 00:15:13,635 --> 00:15:16,471 やはり我が輩も気になるである。 206 00:15:16,471 --> 00:15:20,642 すずに気付かれず店内に入る いい考えがあるぞ。 207 00:15:20,642 --> 00:15:22,644 えっ? 208 00:15:22,644 --> 00:15:26,648 へ~ 祓忍組合って組織があるんだ。 209 00:15:26,648 --> 00:15:29,318 はむっ ん~! 210 00:15:29,318 --> 00:15:34,489 その昔 徳川幕府が秘密裏に設立した。 211 00:15:34,489 --> 00:15:39,661 日本各地に支部を持ち 怪異の情報を収集。 212 00:15:39,661 --> 00:15:43,165 治安の維持に当たる。 213 00:15:43,165 --> 00:15:45,334 だから忍者なのか~。 214 00:15:45,334 --> 00:15:48,837 祭里 そういうの 全然 教えてくれなくて。 215 00:15:48,837 --> 00:15:51,840 主様 手が震えすぎですポ。 216 00:15:51,840 --> 00:15:53,842 わかっている…。 217 00:15:53,842 --> 00:15:58,680 《しかし 女子と面と向かっての この緊張感。 218 00:15:58,680 --> 00:16:01,016 妖と戦うほうが マシだ》 219 00:16:01,016 --> 00:16:04,519 な~んか ひそひそ話 してる。 220 00:16:04,519 --> 00:16:06,519 かわいい。 221 00:16:09,124 --> 00:16:11,126 《はっ!?》 222 00:16:11,126 --> 00:16:15,797 ポ之助ちゃんでしたっけ? 《あっ そっちか》 223 00:16:15,797 --> 00:16:18,300 いらっしゃいませ~。 (ドアベル) 224 00:16:18,300 --> 00:16:23,639 えへへ~ 歩いてたら 急に入りたくなっちゃった~。 225 00:16:23,639 --> 00:16:27,142 ケーキでも食お… 食べよっかな~。 226 00:16:27,142 --> 00:16:33,982 えっと 空いてる席へどうぞ。 は~い 好きにしま~す。 227 00:16:33,982 --> 00:16:39,655 わ~ 窓側で かっけえ席! ここが いっかな~。 228 00:16:39,655 --> 00:16:42,324 何してんの? 祭里。 うっ! 229 00:16:42,324 --> 00:16:44,826 《バレバレじゃねえか この野郎!》 230 00:16:44,826 --> 00:16:49,331 《そんなはずないである。 我が輩の作戦は完璧である!》 231 00:16:49,331 --> 00:16:52,834 だっ 誰? 他人のそら似じゃない? 232 00:16:52,834 --> 00:16:55,170 さて と…。 233 00:16:55,170 --> 00:16:58,006 ご注文は お決まりですか? 234 00:16:58,006 --> 00:17:07,015 《エスプレッソアフォガート オレンジピールマリトッツォ。 235 00:17:07,015 --> 00:17:13,121 ザッハトルテ パステル・デ・ナタ。 236 00:17:13,121 --> 00:17:15,958 一個もわからん》 237 00:17:15,958 --> 00:17:18,460 お決まりのころに また来ますね。 238 00:17:18,460 --> 00:17:21,129 《何やってんだか…。 239 00:17:21,129 --> 00:17:25,634 まぁ 気にして来てくれた ってことだよね》 240 00:17:25,634 --> 00:17:30,138 先輩はいいな~ 妖の友達がいて。 241 00:17:30,138 --> 00:17:32,140 こいつは式鬼。 242 00:17:32,140 --> 00:17:36,645 しもべのようなもので 友達ではない。 243 00:17:36,645 --> 00:17:42,985 《そうだ この娘は妖巫女。 妖が見えているんだ。 244 00:17:42,985 --> 00:17:48,323 ポ之助の情報によると 昨夜 多くの妖が目撃している。 245 00:17:48,323 --> 00:17:52,828 さまよい歩く妖巫女のオモカゲを。 246 00:17:52,828 --> 00:17:55,831 風巻が ひとまず解決したようだが 247 00:17:55,831 --> 00:18:00,502 それが 妖巫女の力のすべてとは思えん。 248 00:18:00,502 --> 00:18:05,173 要注意人物! 油断するなよ ポ之助》 249 00:18:05,173 --> 00:18:10,278 先輩といて幸せ? もちろんでございますポ。 250 00:18:10,278 --> 00:18:12,280 《即 抱っこ!?》 251 00:18:12,280 --> 00:18:16,118 やっぱり。 優しそうだもんね 二ノ曲先輩。 252 00:18:16,118 --> 00:18:19,121 《俺が… 優しそう?》 253 00:18:19,121 --> 00:18:23,125 《すずのやつ すっげえ楽しそうに 話してるじゃねえか》 254 00:18:23,125 --> 00:18:27,963 《フフフ… おもしろくなってきたである》 255 00:18:27,963 --> 00:18:32,634 なっ 何を言っているのか よくわからないが…。 256 00:18:32,634 --> 00:18:36,304 主様は不器用な方なのですポ。 257 00:18:36,304 --> 00:18:39,975 でも ホントは とても優しい方なのですっポ。 258 00:18:39,975 --> 00:18:41,977 うんうん! 259 00:18:41,977 --> 00:18:44,813 《ポ之助…》 260 00:18:44,813 --> 00:18:47,816 いや~ やめて! 261 00:18:47,816 --> 00:18:50,152 あっちいけ! 262 00:18:50,152 --> 00:18:53,989 妖のくせに猫に襲われるとは 未熟なやつだ。 263 00:18:53,989 --> 00:19:00,162 あっ ありがとうございますポ! あなたは命の恩人ですポ。 264 00:19:00,162 --> 00:19:03,165 フン…。 265 00:19:03,165 --> 00:19:07,002 妖と なれ合う気はない。 ついてくるな! 266 00:19:07,002 --> 00:19:11,940 主様 どうかワタクシめを あなたの しもべに! 267 00:19:11,940 --> 00:19:15,240 主様~! 268 00:19:20,282 --> 00:19:25,787 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 269 00:19:25,787 --> 00:19:31,287 俺の しもべになりたいなら ケガを治して もっと速くなれ! 270 00:19:35,464 --> 00:19:39,134 というわけでな また見知らぬ女子が 271 00:19:39,134 --> 00:19:42,971 悲鳴を上げて逃げていった。 なるほどですポ。 272 00:19:42,971 --> 00:19:48,810 あっ…。 いつの間にか 俺のほうが 話を聞いてもらってるな。 273 00:19:48,810 --> 00:19:56,151 主様のすばらしさがわかる人間も いつか現れましょう… ポ。 274 00:19:56,151 --> 00:20:00,051 こんなにも お優しい方なのですから 275 00:20:02,991 --> 00:20:09,164 私 昔はいろんな妖と遊んでたから なんとなく わかりますよ。 276 00:20:09,164 --> 00:20:14,503 2人が特別な関係だってこと。 277 00:20:14,503 --> 00:20:19,503 そういう人がいるって知れて うれしいです。 278 00:20:24,679 --> 00:20:29,518 お決まりでしょうか? あっ えっと あの~。 279 00:20:29,518 --> 00:20:32,020 (シロガネ)では 猫缶で。 えっ? 280 00:20:32,020 --> 00:20:35,857 勝手にしゃべんな! さっさと決めるである! 281 00:20:35,857 --> 00:20:39,194 すずだんごなら あるよ。 282 00:20:39,194 --> 00:20:43,532 我が輩まっしぐら~! 283 00:20:43,532 --> 00:20:45,534 あっ! あぁ…。 284 00:20:45,534 --> 00:20:48,870 えっ? しまったである。 285 00:20:48,870 --> 00:20:53,375 (すず)それじゃ 二ノ曲先輩 今日はありがとうございました。 286 00:20:53,375 --> 00:20:55,877 ポ之助ちゃん またね~。 287 00:20:55,877 --> 00:21:00,077 お気をつけて すず様 祭里殿。 288 00:21:02,050 --> 00:21:04,386 楽しかった~。 289 00:21:04,386 --> 00:21:08,657 妖とか祓忍の話 いろいろ聞かせてもらったよ。 290 00:21:08,657 --> 00:21:10,992 そうか? 俺が来てから 291 00:21:10,992 --> 00:21:14,496 ほとんど しゃべらなかったぜ 二ノ曲先輩。