1 00:00:06,005 --> 00:00:11,010 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:17,892 --> 00:00:19,477 (爆発音) 3 00:00:25,608 --> 00:00:27,152 (黒羽(こくう))お前たちは 何だ? 4 00:00:27,444 --> 00:00:28,278 あっ… 5 00:00:33,533 --> 00:00:36,119 (イザナミ) 声のあるもの 天子のごとき 6 00:00:36,786 --> 00:00:39,164 厳密に聞き取れるは 私に属する 7 00:00:39,706 --> 00:00:41,875 酔(すい)と凶器とを決して誘(いざな)わない 8 00:00:42,375 --> 00:00:44,043 かの分岐する千の問題 9 00:00:44,461 --> 00:00:45,712 (イザナミ)悦(よろこ)ばしく たやすい (黒羽)彼女もいるのか? 10 00:00:45,920 --> 00:00:47,255 この旋回を知れよ 11 00:00:47,714 --> 00:00:50,341 波と草本 それの家族… 12 00:00:52,385 --> 00:00:55,555 それから また 一つの声 天子のごとき 13 00:01:05,982 --> 00:01:11,988 ♪〜 14 00:01:14,783 --> 00:01:20,789 〜♪ 15 00:01:43,019 --> 00:01:45,480 (ボリス) おい エリック 会場で動きが… 16 00:01:45,563 --> 00:01:46,397 えっ? 17 00:01:46,940 --> 00:01:49,818 やああ! な… 何だ!? おい 押すなって! 18 00:01:49,901 --> 00:01:52,654 ああ〜っ! 痛たた… 19 00:01:53,696 --> 00:01:55,698 何だ お前! あ〜っ! 20 00:01:55,949 --> 00:01:58,618 ゲ… ゲニ! お前 免許書き換え 終わって… 21 00:01:58,743 --> 00:02:02,205 ありゃりゃりゃ… おい! どこへ行くんじゃ! 22 00:02:02,288 --> 00:02:03,915 おい! どこへ… 23 00:02:12,924 --> 00:02:14,676 (男A:小声で) こうなったら やるしか… 24 00:02:15,176 --> 00:02:18,304 (男B) おい 何言ってるんだよ そんなの できるわけないだろ 25 00:02:18,388 --> 00:02:19,722 (女A)じゃあ どうするの? 26 00:02:21,099 --> 00:02:22,976 (マリオ) 皆さん 落ち着いてください 27 00:02:23,643 --> 00:02:27,021 現在 我々 王立警察の危険物処理班が 28 00:02:27,105 --> 00:02:30,692 事態に対応していますので もうしばらくお待ちください 29 00:02:31,317 --> 00:02:33,444 (男C) さっきから それしか言わないじゃないか! 30 00:02:33,528 --> 00:02:35,780 (男D) 何が起きてるのか説明しろ! 31 00:02:36,990 --> 00:02:37,824 うむ… 32 00:02:38,783 --> 00:02:40,034 (ブランドン)どうしましょ 33 00:02:40,160 --> 00:02:41,911 (リリイ)って言われてもね 34 00:02:42,412 --> 00:02:44,664 この状況じゃ 何ともしようが… 35 00:02:44,747 --> 00:02:47,208 (市長) 君たち 本当に大丈夫なんだろうね 36 00:02:47,292 --> 00:02:49,377 (レッドの笑い声) 37 00:02:49,460 --> 00:02:51,880 (レッド)醜い ホント 醜い 38 00:02:51,963 --> 00:02:54,841 死が どんどんと 近づいていってるのに 39 00:02:55,592 --> 00:02:57,802 俺は お前らとは違う 40 00:02:58,303 --> 00:02:59,387 特別なんだ! 41 00:03:00,430 --> 00:03:03,558 恐怖の象徴として歴史に名を残す男 42 00:03:03,933 --> 00:03:06,644 気高く胸を張って死を受け入れる! 43 00:03:06,769 --> 00:03:09,772 (レッドの高笑い) 44 00:03:12,025 --> 00:03:13,359 (カエラ)緻密さに欠ける 45 00:03:13,568 --> 00:03:15,528 コードの組み方が甘い 46 00:03:15,778 --> 00:03:18,656 技術力1 仕様の盗作 47 00:03:19,032 --> 00:03:22,327 猿まね 独創性ゼロ 48 00:03:22,744 --> 00:03:26,205 攻撃力 防御力 共に1 評価D 49 00:03:27,707 --> 00:03:30,168 マルウェア使いとしては三流か 50 00:03:30,293 --> 00:03:32,503 大したヤツじゃない これなら… 51 00:03:34,797 --> 00:03:36,507 残り2700秒 52 00:03:36,925 --> 00:03:40,261 3回ぶちのめしても まだ時間が余りそう 53 00:03:42,180 --> 00:03:45,600 (銃声) 54 00:03:55,401 --> 00:03:56,236 (男)うわあ! 55 00:04:01,532 --> 00:04:03,534 (銃声) 56 00:04:05,870 --> 00:04:08,331 (銃声) 57 00:04:13,503 --> 00:04:16,297 厳密に聞き取れるは 私に属す 58 00:04:17,006 --> 00:04:19,092 そして 忽然(こつぜん)として歌う 59 00:04:19,550 --> 00:04:20,677 吐息のように 60 00:04:21,219 --> 00:04:24,013 激しく豊かな独乙(ドイツ)のそれの 61 00:04:24,180 --> 00:04:26,724 世界は不徳だと君は言うか? 62 00:04:27,809 --> 00:04:29,435 君は驚くか? 63 00:04:46,619 --> 00:04:47,996 王は舞い降りた 64 00:04:48,329 --> 00:04:50,373 父の墓前にて拝謁する 65 00:05:14,731 --> 00:05:16,065 (ブルー)うう… 66 00:05:17,150 --> 00:05:18,109 ああ… 67 00:05:18,776 --> 00:05:20,820 うっ… おおお…! 68 00:05:23,406 --> 00:05:25,408 うわわ… ああ… 69 00:05:26,784 --> 00:05:28,369 ああ… ぐぐ… ああ… 70 00:05:29,037 --> 00:05:30,079 おい まずいぞ 71 00:05:30,663 --> 00:05:34,000 ああ… うそだろ 畜生! 72 00:05:34,459 --> 00:05:38,921 (カムイ) 了解 予定どおり 黒鳥は飛び立ったわけだな 73 00:05:39,338 --> 00:05:42,967 では こちらも 道化師たちに退場してもらう 74 00:05:44,218 --> 00:05:46,596 ねえ このままじゃ スコンク食らっちゃう 75 00:05:46,971 --> 00:05:49,432 そろそろさ 終わりにしちゃっていい? 76 00:05:49,766 --> 00:05:50,600 ああ… 77 00:05:51,309 --> 00:05:53,102 あっち本物だよ 78 00:05:53,311 --> 00:05:55,897 もう逃げる準備しないと! 聞いてる? 79 00:05:55,980 --> 00:05:57,815 (衝撃音) (ブルー)うおっ…! 80 00:05:59,901 --> 00:06:04,280 (カムイ) 危機を察知できないのは 生き物として劣化した証し 81 00:06:05,239 --> 00:06:06,240 バイバイ 82 00:06:06,365 --> 00:06:11,621 (のこぎりで肉を切る音) 83 00:06:14,165 --> 00:06:14,999 あっ…! 84 00:06:15,875 --> 00:06:16,709 止まった 85 00:06:20,797 --> 00:06:22,715 反撃の手が やんだ 86 00:06:23,883 --> 00:06:26,052 負けを悟って 撤退の準備? 87 00:06:26,719 --> 00:06:29,680 違う そこまで気の回る相手じゃない 88 00:06:30,348 --> 00:06:33,726 私たちをビルに誘い込むための罠(わな)か 89 00:06:33,935 --> 00:06:37,855 困惑させて動きを遅くさせるだけ って戦術なのか 90 00:06:38,356 --> 00:06:41,275 想定外の状況に 向こうが陥ったのか… 91 00:06:42,985 --> 00:06:44,278 (エリック)のるか そるか 92 00:06:45,279 --> 00:06:48,282 どのみち現状は選択肢も退路もない 93 00:06:48,866 --> 00:06:50,785 のったうえで そのつど 処理していく 94 00:06:51,410 --> 00:06:53,246 ジャン 処理班につないでくれ 95 00:06:53,329 --> 00:06:54,163 (ジャン)おう 96 00:07:14,183 --> 00:07:15,560 (男)開いたぞ (女)助かったわ 97 00:07:16,269 --> 00:07:18,020 (警官)出てきたぞ 連絡を取れ 98 00:07:20,898 --> 00:07:23,901 (携帯の着信音) 99 00:07:23,985 --> 00:07:25,736 (ジャン)エリック カエラからだ 100 00:07:26,028 --> 00:07:27,530 スピーカーにしてくれ 101 00:07:31,826 --> 00:07:32,660 (カエラ) エリック 102 00:07:32,869 --> 00:07:34,245 (エリック)カエラ エリックだ 103 00:07:34,620 --> 00:07:35,705 スピーカーにしてある 104 00:07:36,122 --> 00:07:39,083 部屋にいるのは ジャンと アボット ブロディ 105 00:07:39,500 --> 00:07:41,210 問題ないなら このまま聞く 106 00:07:42,044 --> 00:07:44,505 (カエラ) ビルのシステム回復に成功しました 107 00:07:45,131 --> 00:07:48,176 よくやった 引き続き 毒ガスの所在を 108 00:07:48,259 --> 00:07:51,387 (カエラ) やってます でも 1つ気になることが… 109 00:07:51,471 --> 00:07:52,638 ん? 何だ? 110 00:07:53,681 --> 00:07:55,683 システムにアタックしている間 111 00:07:55,766 --> 00:07:58,853 犯人側から 再三のガードが行われていたんです 112 00:07:59,228 --> 00:08:01,355 …が 急に止まった 113 00:08:01,814 --> 00:08:02,899 (エリック)止まった? 114 00:08:03,524 --> 00:08:06,235 うむ… トラップか 115 00:08:10,490 --> 00:08:11,324 (カチッ) 116 00:08:24,670 --> 00:08:26,506 (女)きゃあ〜! (男)ガスだ! 117 00:08:27,381 --> 00:08:28,216 (男)逃げろ! 118 00:08:29,592 --> 00:08:31,511 あっ! ああ… 119 00:08:34,597 --> 00:08:35,431 (男)あっ ああ… 120 00:08:36,974 --> 00:08:38,726 (エリック)マリオ 状況報告! 121 00:08:39,602 --> 00:08:41,354 応答しろ! 誰でもいい! 122 00:08:42,188 --> 00:08:45,483 ブランドン! リリイ! 誰か応答しないか! 123 00:08:48,903 --> 00:08:50,238 何てこと… 124 00:08:50,655 --> 00:08:51,781 くそ〜っ! 125 00:08:52,365 --> 00:08:53,699 あっ! カエラ! 126 00:08:54,700 --> 00:08:58,162 空調システムを操作して 空気の流れをコントロールすれば 127 00:08:58,579 --> 00:09:02,124 ガスを無人の区画へ移すことが できるはずだ やってくれ! 128 00:09:02,959 --> 00:09:06,170 (カエラ) 気密性の高い部屋は 無酸素になる可能性があります 129 00:09:06,379 --> 00:09:08,464 誰か残ってたら その人たちは… 130 00:09:08,631 --> 00:09:12,051 まずはガスだ! 責任は私が取る! 一刻を争う! 131 00:09:12,385 --> 00:09:13,219 急げ! 132 00:09:13,427 --> 00:09:14,262 了解 133 00:09:24,063 --> 00:09:24,897 (ブランドン)うっ… 134 00:09:26,482 --> 00:09:29,902 ゼッポレ… ディ… ゼッペ… 135 00:09:44,208 --> 00:09:47,628 (エリック) ボリス どこにいるんです? キースも一緒ですか? 136 00:09:49,839 --> 00:09:52,758 (ボリス) おる! 8号線を北上中! 137 00:09:53,092 --> 00:09:55,386 (エリック) 8号線? どうしてそんな場所に? 138 00:09:55,469 --> 00:09:58,222 きいい… わしも知らん キースに聞いてく… 139 00:09:58,764 --> 00:10:02,518 うえ! あああ! うおわっ! 140 00:10:07,315 --> 00:10:09,233 (エリック) キース! 緊急事態です 141 00:10:09,525 --> 00:10:10,943 至急 戻ってください 142 00:10:11,902 --> 00:10:14,030 タワー内で ガスが散布されました 143 00:10:14,113 --> 00:10:17,074 (ボリス) な〜っ! ななな… 何じゃと! 144 00:10:17,158 --> 00:10:20,369 (エリック) 現在 中にいる者たちと 連絡が取れない状態です 145 00:10:20,620 --> 00:10:22,246 (ボリス)ゲニ 戻るぞ! 146 00:10:22,330 --> 00:10:23,456 (キース)心配いらん 147 00:10:23,539 --> 00:10:24,540 (ボリス)でやああ…! 148 00:10:24,624 --> 00:10:25,499 (クラクション) 149 00:10:26,042 --> 00:10:27,627 (キース) エリック 悪い そっち任せる 150 00:10:27,960 --> 00:10:31,088 何を言っとるんじゃ バカたれ! 中にはリリイたちも… 151 00:10:31,380 --> 00:10:32,798 (キース) 散布されたとしたら… 152 00:10:34,091 --> 00:10:37,595 散布されたとしたら ガスは偽物だ 153 00:10:37,970 --> 00:10:39,972 現場を混乱させるための放出 154 00:10:40,556 --> 00:10:42,016 単なる時間稼ぎ 155 00:10:42,183 --> 00:10:43,934 多分 逃げるため 156 00:10:44,602 --> 00:10:45,436 根拠は? 157 00:10:45,895 --> 00:10:46,729 (キース)見たろ? 158 00:10:47,104 --> 00:10:50,650 犯人は短絡的思考 未成熟のナルシスト 159 00:10:51,192 --> 00:10:53,527 つまり 薄っぺらい美学に酔いしれる— 160 00:10:53,611 --> 00:10:55,363 自己愛の強いガキ 161 00:10:55,571 --> 00:10:57,448 ひでえ言いようじゃな 162 00:10:57,865 --> 00:11:01,952 ナルシストの私小説には 己の死も重要なファクターだ 163 00:11:03,162 --> 00:11:05,623 びらん性の改造ガスで もがき苦しみ 164 00:11:05,706 --> 00:11:07,750 むごく焼けただれて死んでいく 165 00:11:09,001 --> 00:11:11,087 ヤツらが受け入れると思うか? 166 00:11:11,462 --> 00:11:14,840 過去のプロファイリングを 見直してみろ… ないよ 167 00:11:16,467 --> 00:11:19,762 (エリック) かもしれませんが 全てが推測の域でしかない 168 00:11:20,346 --> 00:11:23,682 現に 中の人間と 連絡が取れない状態です 169 00:11:23,766 --> 00:11:26,519 なら 催眠ガスだ いいか エリック 170 00:11:27,436 --> 00:11:30,731 この事件とIFV強奪事件は 同じ構図だ 171 00:11:31,690 --> 00:11:36,362 洗練された知識が バカ踊りの陰で 別の目的のために動いている 172 00:11:37,154 --> 00:11:43,369 つまり 偶発的な犯罪に寄生して 計画犯罪を起こす集団が存在する 173 00:11:44,203 --> 00:11:49,041 もしかしたら偶発に見える犯罪すら 計画的に操作しているのかもしれん 174 00:11:49,959 --> 00:11:52,670 これから起きるであろう狂気の連鎖 175 00:11:53,546 --> 00:11:54,797 その答えは表じゃなく 176 00:11:55,965 --> 00:11:57,508 常に裏側 177 00:11:59,009 --> 00:12:02,012 (足音) 178 00:12:04,140 --> 00:12:05,182 (皆月(みなつき))遅かったな 179 00:12:05,683 --> 00:12:08,686 (ユナ) カムイがガラクタ作りに 張り切っちゃって 180 00:12:09,395 --> 00:12:11,188 ヤツらは喜んでるさ 181 00:12:11,272 --> 00:12:13,065 そのくだらない人生を 182 00:12:13,149 --> 00:12:16,569 俺の作品として 終えることが できたんだからな 183 00:12:17,069 --> 00:12:19,488 (ユナ) 最後まで くだらないままってわけか 184 00:12:19,572 --> 00:12:20,406 (カムイ)フン… 185 00:12:21,240 --> 00:12:23,951 カムイ 目的は忘れてないよな 186 00:12:24,577 --> 00:12:27,580 もちろん ちょっとした余興のうちさ 187 00:12:27,705 --> 00:12:30,040 目標は 無事 達成したんだ 188 00:12:33,627 --> 00:12:35,713 (皆月) まだ 彼が ここにいるわけじゃない 189 00:12:36,297 --> 00:12:38,424 話を かいつまんで解釈するな 190 00:12:39,258 --> 00:12:40,384 悪い癖だ 191 00:12:41,135 --> 00:12:42,303 (カムイ)へいへい 192 00:12:42,595 --> 00:12:43,804 (ユナ)ねえ 皆月 193 00:12:44,054 --> 00:12:47,349 どうしても黒羽の王を 連れ帰らないと いけないの? 194 00:12:48,017 --> 00:12:49,935 (皆月)そういう命令だからな 195 00:12:50,895 --> 00:12:53,189 (ユナ)生きてなきゃ ダメなの? 196 00:12:59,778 --> 00:13:01,614 (皆月)生きていれば いいんだ 197 00:13:14,168 --> 00:13:17,421 (イザナミ) ようこそ デヴァイン・デイズへ 198 00:13:18,714 --> 00:13:23,302 10月の数日だけ レナン湖が 神の国への扉になる 199 00:13:24,261 --> 00:13:26,305 魂が闇を乱舞する 200 00:13:26,764 --> 00:13:29,767 (湖の中を歩く音) 201 00:13:34,438 --> 00:13:38,567 きれいだと思わない? 闇の中の無数の光 202 00:13:39,985 --> 00:13:41,737 僕は ここが好きだ 203 00:13:42,655 --> 00:13:44,573 小さな光があるだけで 204 00:13:44,823 --> 00:13:47,993 闇に震えることも 道に迷うこともない 205 00:13:48,661 --> 00:13:50,955 これって どういうことか分かる? 206 00:13:52,248 --> 00:13:53,499 光は希望 207 00:13:54,083 --> 00:13:57,878 戯言(ざれごと)に つきあう気はない 彼女は どこにいる? 208 00:13:58,087 --> 00:14:00,506 答える気が無いなら お前を殺す! 209 00:14:01,423 --> 00:14:03,384 随分シンプルだね〜 210 00:14:04,009 --> 00:14:06,387 彼女は… 光 211 00:14:07,054 --> 00:14:10,641 その記憶すら曖昧なんだろ? 知ってるよ 212 00:14:10,808 --> 00:14:13,394 君は 自分でも自分が よく分かってない 213 00:14:14,103 --> 00:14:17,523 だから必死で叫んでる 僕には聞こえる 214 00:14:18,357 --> 00:14:21,735 僕は ここにいる! 僕は ここだ! 215 00:14:22,319 --> 00:14:25,614 僕は生きてる! 誰か見つけて! 216 00:14:28,325 --> 00:14:31,328 (イザナミの笑い声) 217 00:14:32,413 --> 00:14:35,416 (高笑い) 218 00:14:36,375 --> 00:14:40,629 残念ながら ここには死者の魂と僕たちだけだ 219 00:14:41,672 --> 00:14:46,385 僕らの中で 僕だけが ほんの少し 君と一緒にいた 220 00:14:46,760 --> 00:14:49,138 君のために生きた時間があった 221 00:14:51,140 --> 00:14:53,225 一緒に見たんだよ この光 222 00:14:53,851 --> 00:14:58,230 だから 君をここに招いた 思い出してもらうために 223 00:15:11,493 --> 00:15:17,166 (イザナミ) あ〜あ 淡い期待は打ち砕かれた… かな? 224 00:15:19,168 --> 00:15:20,586 考えてたんだ 225 00:15:20,711 --> 00:15:23,547 君の記憶を封じ込めたのは 誰なんだろうって 226 00:15:32,431 --> 00:15:36,060 フ… 分かったよ やっと 227 00:15:38,979 --> 00:15:40,731 (黒羽)彼女は どこだ? 228 00:15:43,651 --> 00:15:48,113 (イザナミ) 君の記憶を閉じ込めたのは ほかの誰でもない 229 00:15:49,114 --> 00:15:50,282 君自身だ 230 00:15:51,909 --> 00:15:53,869 忘れたかったんだろう? 231 00:15:55,329 --> 00:15:57,081 あの日の出来事を 232 00:15:58,582 --> 00:16:00,167 何もかも 233 00:16:02,086 --> 00:16:02,920 でも… 234 00:16:05,422 --> 00:16:09,301 僕を忘れることは 許さない 235 00:16:10,970 --> 00:16:16,183 僕を選ばなかった君を 絶対に 許さない! 236 00:16:19,895 --> 00:16:22,314 (キース)どこだ? ここは (ボリス)知るか! 237 00:16:24,733 --> 00:16:27,027 (ボリス) いいかげん 教えてくれんか 238 00:16:27,778 --> 00:16:30,406 わしらは何を追ってるんじゃ? 239 00:16:31,865 --> 00:16:33,826 (キース)何だろうな (ボリス)え? 240 00:16:34,535 --> 00:16:36,912 俺が追っかけなきゃ いけないもん 241 00:16:37,579 --> 00:16:40,249 (ボリス)だから そりゃ何じゃ? 242 00:16:41,458 --> 00:16:43,752 俺も 知りたい 243 00:17:38,474 --> 00:17:40,017 ハハァ… 244 00:17:50,444 --> 00:17:55,324 (イザナミ) 僕の左足を切り取れ いずれ役に立つ 245 00:17:59,203 --> 00:18:04,249 カノープスに触れろ そうすれば… 246 00:18:06,335 --> 00:18:07,753 (黒羽)カノープス…? 247 00:18:13,675 --> 00:18:15,302 (リリイ)う… う〜ん 248 00:18:16,428 --> 00:18:17,971 うう… うん… 249 00:18:18,514 --> 00:18:20,015 (女)お名前 言えますか? 250 00:18:20,349 --> 00:18:24,103 ゼッポレ・ディ・サンジュゼッペ 251 00:18:24,186 --> 00:18:25,687 (男) ここが どこか分かりますか? 252 00:18:27,106 --> 00:18:28,607 (リリイ)ここは… 253 00:18:29,733 --> 00:18:31,610 はっ! ああ〜っ! 254 00:18:31,860 --> 00:18:34,780 (ざわめき) 255 00:18:34,863 --> 00:18:36,990 (リリイ)ハア… ハア… 256 00:18:38,909 --> 00:18:40,536 急に起きないでください 257 00:18:40,994 --> 00:18:43,705 気分が悪いなど 違和感ありませんか? 258 00:18:44,123 --> 00:18:45,415 どうして…? 259 00:18:45,499 --> 00:18:48,794 あのとき ガスが会場内に広がって… 260 00:18:48,877 --> 00:18:50,921 (マリオ)ただの催眠ガスだとさ 261 00:18:51,004 --> 00:18:54,133 ハア… 今回は完全にやられましたね 262 00:18:55,551 --> 00:18:59,429 (リリイ) じゃあ やっぱり あの犯人の ハッタリだったってことですか? 263 00:18:59,513 --> 00:19:03,642 (マリオ) あ… いや… そういうわけでもないみたいなんだ 264 00:19:04,101 --> 00:19:05,060 どういうことですか? 265 00:19:06,812 --> 00:19:11,275 本物のガスは見つかったんだ ただ使用されなかっただけ 266 00:19:11,525 --> 00:19:13,485 (ブランドン)けどね… (リリイ)んん? 267 00:19:14,611 --> 00:19:17,531 (マリオ) 見つかり方が 普通じゃないんだ 268 00:19:21,869 --> 00:19:23,120 (鑑識官)ああ… うわ… 269 00:19:36,300 --> 00:19:39,094 (ボリス) ひと足 遅かったようじゃの 270 00:19:54,776 --> 00:19:58,614 (ブランドン) 犯人たちの残骸 皮膚以外の部分が見つかった 271 00:19:58,822 --> 00:19:59,740 (リリイ)どこで? 272 00:19:59,823 --> 00:20:02,201 (ブランドン) ああ… 知らないほうが いいかな 273 00:20:02,409 --> 00:20:05,787 知れば きっと しばらく食事が 喉を通らなくなると思う 274 00:20:07,247 --> 00:20:10,292 私 前から感じてたことがあって… 275 00:20:12,753 --> 00:20:15,756 最近 起きる事件 おかしくないですか? 276 00:20:16,840 --> 00:20:21,261 だって どの事件も 実際は 何も解決してないじゃないですか 277 00:20:22,512 --> 00:20:25,933 何か起きてる気がするんです この街で 278 00:20:26,642 --> 00:20:30,646 (マリオ) 珍しく真剣な顔していると思ったら そんなことか 279 00:20:31,730 --> 00:20:34,358 お前の直感は 当たってると思うよ 280 00:20:34,816 --> 00:20:36,193 当たってますよね 281 00:20:37,236 --> 00:20:40,155 直感って言葉には 語弊がありますけど 282 00:20:40,822 --> 00:20:43,533 確かに 何かが起きている 283 00:20:44,034 --> 00:20:45,827 分かってるなら 早く… 284 00:20:45,911 --> 00:20:50,165 (マリオ) 私は クレモナ王国憲法を 忠実に擁護し 285 00:20:50,374 --> 00:20:51,875 国王命令を遵守(じゅんしゅ)し 286 00:20:52,251 --> 00:20:56,713 警察職務に優先して それに従うべきことを要求する… 287 00:20:58,924 --> 00:21:00,509 何ものにも とらわれず 288 00:21:00,592 --> 00:21:03,595 何ものをも恐れず 何ものをも憎まず 289 00:21:03,720 --> 00:21:05,013 良心のみに従って 290 00:21:07,057 --> 00:21:10,852 王国と その臣民の 自由と権利を守るため 291 00:21:11,270 --> 00:21:15,232 警察職務の遂行にあたることを 厳粛に誓います! 292 00:21:16,566 --> 00:21:21,905 (マリオ) この誓いを立てたときから 警察官なんだよ 俺もお前も 293 00:21:22,739 --> 00:21:26,410 目の前の事件を ひとつひとつ解決していけばいい 294 00:21:27,035 --> 00:21:28,912 というか それしかできない 295 00:21:30,831 --> 00:21:34,293 だが その些細(ささい)かもしんない 積み重ねが 296 00:21:34,584 --> 00:21:38,171 必ず何かに対しての 糸口になるはずなんだ 297 00:21:38,839 --> 00:21:40,340 俺は そう信じてる 298 00:21:41,508 --> 00:21:44,386 と言っても その何かが何なのかは 299 00:21:44,469 --> 00:21:46,680 今は さっぱり分からないんだけどな 300 00:21:48,473 --> 00:21:49,308 (リリイ)そうですね 301 00:21:49,850 --> 00:21:55,272 だから 余計なことを考えても しかたない… だろ? 302 00:21:58,275 --> 00:22:02,321 分かりました 私 考えるのをやめます! 303 00:22:03,780 --> 00:22:05,991 (ブランドン) いや! それは やめんな! 304 00:22:11,246 --> 00:22:17,252 ♪〜 305 00:24:02,190 --> 00:24:08,196 〜♪