1 00:00:02,002 --> 00:00:06,006 (チャーリー)東洋系で 年齢19歳。 名前は エイジ オクムラ。➡ 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 大至急 捜索してくれ。 3 00:00:08,008 --> 00:00:12,012 (チャーリー)すまん 伊部。 まさか こんなことになるとは…。 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,515 (伊部) 《無事でいてくれよ… 英ちゃん》 5 00:00:15,515 --> 00:00:19,520 (ショーター)いいか? 仲間を集めて オーサーを捜すんだ。 急げ! 6 00:00:33,200 --> 00:00:37,204 (アッシュ)オーサー いるんだろ? 出てこい。 7 00:00:41,208 --> 00:00:45,545 (オーサー)やあ ボス。 わなだってことは 分かってたろ? 8 00:00:45,545 --> 00:00:47,547 (オーサー)なぜ来た? 9 00:00:47,547 --> 00:00:49,550 (アッシュ)お前とは いつか けりをつけなきゃならないと➡ 10 00:00:49,550 --> 00:00:52,553 思ってたからさ。 スキップは どこだ? 11 00:00:52,553 --> 00:00:54,554 残念だが この件は➡ 12 00:00:54,554 --> 00:00:57,557 もう 俺たち2人だけの 問題じゃねえんだ。 13 00:00:57,557 --> 00:00:59,559 (スキップ)アッシュ! 14 00:00:59,559 --> 00:01:03,497 (マービン) ようこそ アッシュ・リンクス。 15 00:01:03,497 --> 00:01:05,499 (アッシュ)そういうわけか。 16 00:01:05,499 --> 00:01:09,503 組織の犬に成り下がるとは お前も落ちたな オーサー。 17 00:01:09,503 --> 00:01:12,506 お前のやり方は 手ぬるいのさ。 18 00:01:12,506 --> 00:01:14,508 さあ 銃を捨てな。 19 00:01:14,508 --> 00:01:16,510 (スキップ)駄目だ アッシュ! 殺されるよ! 20 00:01:16,510 --> 00:01:19,513 2人を放せよ。 (オーサー)アッシュ。➡ 21 00:01:19,513 --> 00:01:21,515 こいつは 何だ? 22 00:01:21,515 --> 00:01:24,518 スキップが かばってたそうだが…。 23 00:01:24,518 --> 00:01:28,522 こら エーチャンに 手ぇ出すな! (男)おい! 24 00:01:28,522 --> 00:01:30,524 殺せ。 (英二)えっ? 25 00:01:30,524 --> 00:01:33,527 いっ! 待てよ。 26 00:01:33,527 --> 00:01:37,531 …ったく やなやつだな お前って。 27 00:01:40,534 --> 00:01:46,540 ヘッ… さすが 人望の厚い ボスだなぁ! 28 00:01:46,540 --> 00:01:50,210 指の礼は たっぷり させてもらうぜ。 29 00:01:50,210 --> 00:02:00,621 ♬~ 30 00:03:22,169 --> 00:03:25,172 てぇ…。 (マービン)もっと いい子になれよ。➡ 31 00:03:25,172 --> 00:03:28,175 お前なら パパ・ディノに逆らっても➡ 32 00:03:28,175 --> 00:03:30,177 無駄なことぐらい分かるだろ? 33 00:03:30,177 --> 00:03:33,180 あの男から 何を受け取った? ああ? 34 00:03:33,180 --> 00:03:35,182 ペッ…。 うっ! 35 00:03:35,182 --> 00:03:37,184 何を聞き出したいのか 知らねえが➡ 36 00:03:37,184 --> 00:03:40,187 あいつらの耳でも そいでやりゃあ 済む話だろ。 37 00:03:40,187 --> 00:03:43,190 (マービン)フン! 今まで 散々 こけにされたんだ。➡ 38 00:03:43,190 --> 00:03:46,193 少しは 楽しませてもらわんとな。 39 00:03:46,193 --> 00:03:48,195 あら? やだな~。 40 00:03:48,195 --> 00:03:51,198 何か やらしいこと 考えてんじゃないでしょうね? 41 00:03:51,198 --> 00:03:54,201 (マービン)泣き声を上げるなよ…。 42 00:03:54,201 --> 00:03:56,203 アッシュ! 43 00:03:56,203 --> 00:03:59,206 (鍵が開く音) 44 00:03:59,206 --> 00:04:03,143 (スキップ)アッシュ! しっかりしろ 大丈夫か!? 45 00:04:03,143 --> 00:04:07,147 つ… 触るな いてえよ。 46 00:04:07,147 --> 00:04:09,149 うっ…。 47 00:04:09,149 --> 00:04:11,151 (破る音) 48 00:04:11,151 --> 00:04:14,154 腕 出して。 あ? 何だよ。 49 00:04:14,154 --> 00:04:17,157 できるとこだけでも止血しなきゃ。 50 00:04:20,160 --> 00:04:24,164 ありがとう 助けてくれて。 51 00:04:24,164 --> 00:04:28,168 助けなかった方が 親切かもしれないぜ。 52 00:04:28,168 --> 00:04:34,174 このままじゃ 楽な死に方を させてくれそうにないからな。 53 00:04:34,174 --> 00:04:36,176 (鍵が開く音) 54 00:04:36,176 --> 00:04:39,179 よう アッシュ。 気分は どうだい? 55 00:04:39,179 --> 00:04:41,181 俺たちを どうする気だ? 56 00:04:41,181 --> 00:04:43,183 お前しだいさ。 57 00:04:43,183 --> 00:04:48,188 いい子になるなら パパに とりなしてやらんこともない。 58 00:04:48,188 --> 00:04:52,192 ハァ… 話がある。 あんたにだけ。 59 00:04:52,192 --> 00:04:54,194 いいとも。➡ 60 00:04:54,194 --> 00:04:56,196 お前ら 向こうへ行ってな。 61 00:04:56,196 --> 00:04:59,199 おい まさか やつを助けるつもりじゃ? 62 00:04:59,199 --> 00:05:02,135 (マービン)誰に ものを言ってるんだ? 63 00:05:02,135 --> 00:05:05,138 俺の言葉は パパ・ディノの言葉だぜ。 64 00:05:05,138 --> 00:05:07,140 チクショー だましやがったな!? 65 00:05:07,140 --> 00:05:10,143 (グレゴリー)おい。 楽しむのはいいが 仕事は…。 66 00:05:10,143 --> 00:05:14,147 わーってるよ。 さっさと消えなって。 67 00:05:14,147 --> 00:05:17,150 あいつ ゲイなんだ。 アッシュに気があるんだよ。 68 00:05:17,150 --> 00:05:19,152 ええ~!? しーっ! 69 00:05:19,152 --> 00:05:23,156 ギャラリーのいる所じゃ やだな…。 70 00:05:23,156 --> 00:05:27,160 2人だけになれるとこ 連れてってよ。 71 00:05:27,160 --> 00:05:30,163 うっそ~…。 だから しーって! 72 00:05:30,163 --> 00:05:34,167 あばらが折れちまったらしいんだ。 手 貸してくれない? 73 00:05:34,167 --> 00:05:36,169 そいつは かわいそうになぁ。➡ 74 00:05:36,169 --> 00:05:40,173 あとで ちゃんと 手当てしてやるぜ。 75 00:05:40,173 --> 00:05:43,176 ぜひ そうしてもらいたいぜ! ぐはっ! 76 00:05:43,176 --> 00:05:45,178 (スキップ) やったね ボス! さすが! 77 00:05:45,178 --> 00:05:48,181 何してる 逃げるぞ。 (スキップ)おー! 78 00:05:48,181 --> 00:05:50,183 たくましいな…。 79 00:05:52,185 --> 00:05:55,188 ん? あっ! 逃げたぞ 捕まえろ! 80 00:05:55,188 --> 00:05:57,190 ⚟どこ行った!? ⚟あっちだ! 81 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 ⚟逃がすな 追え! 82 00:06:01,127 --> 00:06:04,130 行き止まり…。 83 00:06:04,130 --> 00:06:07,133 (スキップ)チックショー! ここまできて…。 84 00:06:07,133 --> 00:06:10,136 《あれを渡して こいつらだけでも…》 85 00:06:14,140 --> 00:06:18,144 おお 見掛けによらず 根性あんな エーチャン! 86 00:06:18,144 --> 00:06:20,146 ますます 気に入ったぜ。 87 00:06:20,146 --> 00:06:22,148 俺も こうなったら 一暴れして…。 88 00:06:22,148 --> 00:06:24,150 そうじゃない。 89 00:06:24,150 --> 00:06:26,152 この塀を跳び越えるんだ。 90 00:06:26,152 --> 00:06:29,155 はあ~? 頭が いかれちまったんじゃないか? 91 00:06:29,155 --> 00:06:32,158 日本じゃ これより高いのを跳んでたよ。 92 00:06:32,158 --> 00:06:35,161 これでも 棒高跳びの選手だったんだぜ。 93 00:06:35,161 --> 00:06:37,163 バカなまねは よせ! 94 00:06:37,163 --> 00:06:41,167 そんな腐った水道管 折れたら それっきりじゃねえか! 95 00:06:41,167 --> 00:06:44,170 そうだよ! マットがあるわけじゃ ねえんだぜ!? 96 00:06:44,170 --> 00:06:47,173 じゃあ このまま 皆殺しになるのか!? 97 00:06:47,173 --> 00:06:51,177 どうせ死ぬんだったら 何だって やってやらぁ! 98 00:06:57,183 --> 00:06:59,185 (男)いたぞ! こっちだ! 99 00:06:59,185 --> 00:07:01,187 ハァ~。 100 00:07:04,124 --> 00:07:06,126 《持ちこたえてくれよ》 101 00:07:06,126 --> 00:07:18,138 ♬~ 102 00:07:18,138 --> 00:07:20,140 うわ~! 跳んだ~! 103 00:07:20,140 --> 00:07:22,142 ⚟うわぁ~! 104 00:07:22,142 --> 00:07:25,145 ああ… やっぱり。 105 00:07:25,145 --> 00:07:27,147 てぇ… う…。 106 00:07:29,149 --> 00:07:31,151 いっ! 107 00:07:31,151 --> 00:07:34,154 チックショー! 待ってろよ! 108 00:07:34,154 --> 00:07:37,157 うっ! (マービン)あのガキを どこへ隠した!? 109 00:07:37,157 --> 00:07:41,161 逃げちまったよ。 空を飛んでな。 110 00:07:41,161 --> 00:07:43,163 貴様ぁ!➡ 111 00:07:43,163 --> 00:07:46,166 もう勘弁ならねえ ぶっ殺してやる! 112 00:07:46,166 --> 00:07:49,169 どうするんだ? マービン。 この不始末は。 113 00:07:49,169 --> 00:07:53,173 まったくだ。 あんたの スケベ心が まいた種なんだぜ。 114 00:07:53,173 --> 00:07:58,178 場所を変えよう。 こいつらの始末は そこでつける。 115 00:07:58,178 --> 00:08:01,114 (男)ふ… 埠頭だ。 イーストリバーの…。 116 00:08:01,114 --> 00:08:04,117 うっ! (ショーター)いい子だ。 117 00:08:04,117 --> 00:08:08,121 《とにかく… 早く… 知らせなきゃ…》 118 00:08:08,121 --> 00:08:11,124 《早く…》 119 00:08:11,124 --> 00:08:14,127 そうなのよ ホント困っちゃうわ。 ちょっと 貸してください! 120 00:08:14,127 --> 00:08:19,132 人の命が かかってるんです! ヒィ~! 人殺し! 誰か 警察を! 121 00:08:19,132 --> 00:08:21,134 警察なら こっちが呼んでもらいたいよ。 122 00:08:21,134 --> 00:08:23,136 📞(呼び出し音) 123 00:08:23,136 --> 00:08:27,140 もしもし 市警察本部に つないでください。 早く! 124 00:08:27,140 --> 00:08:30,143 📞(女性)こちら 市警察本部。 どうされました? 125 00:08:30,143 --> 00:08:32,145 あそこよ! 📞(女性)もしもし? 126 00:08:32,145 --> 00:08:35,148 (警察官)おい 君。 127 00:08:35,148 --> 00:08:38,151 (警察官)大丈夫か!? 君! 128 00:08:38,151 --> 00:08:41,154 (ジェンキンズ) チャーリー 伊部 こっちだ。➡ 129 00:08:41,154 --> 00:08:44,157 今 手当てが終わったとこだよ。 208号室だ。 130 00:08:44,157 --> 00:08:47,160 (伊部)ありがとうございます! (ジェンキンズ)待て チャーリー。 131 00:08:47,160 --> 00:08:50,163 (ジェンキンズ)英二のご注進だ。 イーストリバーの埠頭で➡ 132 00:08:50,163 --> 00:08:52,165 ひともめ 起こるぞ。 (チャーリー)アッシュですか? 133 00:08:52,165 --> 00:08:55,168 ああ おまけに もっと興味深いことがある。➡ 134 00:08:55,168 --> 00:08:59,172 このお祭りには マービン・クロスビーが参加しとる。 135 00:08:59,172 --> 00:09:02,108 ディノ・ゴルツィネの 手駒ですか!?➡ 136 00:09:02,108 --> 00:09:04,110 アッシュのやつ 何やらかしたんだ…。 137 00:09:04,110 --> 00:09:08,114 それから 例の 連続自殺事件を調べてみたら➡ 138 00:09:08,114 --> 00:09:11,117 連中は みんな ゴルツィネと対立する組織の➡ 139 00:09:11,117 --> 00:09:14,120 息が掛かったやつらだったんだな これが。 140 00:09:14,120 --> 00:09:16,122 ♬(口笛) 141 00:09:16,122 --> 00:09:18,625 (伊部) 無事で よかったよ 英ちゃん。 142 00:09:18,625 --> 00:09:22,128 すみません 心配かけてしまって。 143 00:09:22,128 --> 00:09:26,132 でも 僕 ホントは すぐにでも戻りたいんです。 144 00:09:26,132 --> 00:09:31,137 アッシュは 僕を助けてくれた。 自分が殺されるかもしれないのに。 145 00:09:31,137 --> 00:09:34,140 スキップだって 僕がいなきゃ逃げられたのに。 146 00:09:34,140 --> 00:09:37,143 もう 情けなくて…。 147 00:09:37,143 --> 00:09:40,146 ただ足手まといで 何の役にも立たなくって…。 148 00:09:40,146 --> 00:09:42,148 (伊部)そんなことないさ。 149 00:09:42,148 --> 00:09:45,151 君がいたから 2人の居場所が分かったんだ。 150 00:09:45,151 --> 00:09:48,154 必ず チャーリーたちが 助けてくれるよ。 151 00:09:50,156 --> 00:09:54,160 (マービン) さてと お付き合い願おうか。 152 00:09:54,160 --> 00:09:56,162 スキップに用はないだろ。 放してやれ。 153 00:09:56,162 --> 00:09:59,165 アッシュ! (マービン)そうはいかん。➡ 154 00:09:59,165 --> 00:10:02,168 お前は カーニバルに参加する気は なさそうだから➡ 155 00:10:02,168 --> 00:10:05,171 そちらの坊ちゃんに 踊っていただく。 156 00:10:05,171 --> 00:10:07,173 待てよ! (マービン)連れてけ。 157 00:10:07,173 --> 00:10:10,176 くそ… 放せ! スキップ! 158 00:10:10,176 --> 00:10:14,180 触んな! この! ⚟(争う声) 159 00:10:14,180 --> 00:10:16,182 (マービン)なっ!? 160 00:10:16,182 --> 00:10:18,184 (アレックス)オーサー 出てこい! 裏切り者! 161 00:10:18,184 --> 00:10:21,187 アッシュ! スキップ! どこだ!? 162 00:10:21,187 --> 00:10:23,189 ショーター!? 163 00:10:23,189 --> 00:10:25,191 ガキが なめやがって! 164 00:10:25,191 --> 00:10:27,193 気を付けろ! ディノの手下どもがいるぞ! 165 00:10:27,193 --> 00:10:29,195 (ゴルツィネの部下たち) この! ガキども! 166 00:10:29,195 --> 00:10:31,197 さっきの声…。 (アレックス)アッシュだ。 167 00:10:31,197 --> 00:10:33,199 そこにいるぞ! ⚟(パトカーのサイレン) 168 00:10:33,199 --> 00:10:35,268 (ウーキー)ヤバい サツだ! (オーサー)チッ…。 169 00:10:35,268 --> 00:10:38,204 やっぱり あのガキ タレコみやがったな! 170 00:10:38,204 --> 00:10:41,207 (マービン)くっそー… よくも…。 171 00:10:47,213 --> 00:10:51,217 (マービン)こんな楽に 死なせてやる つもりじゃなかったがな。 172 00:10:56,222 --> 00:10:59,225 アーッシュ! (銃声) 173 00:11:01,160 --> 00:11:03,163 スキッパー… スキッパー! 174 00:11:03,163 --> 00:11:06,165 (アレックス・ショーター)あっ! おい しっかりしろ! 175 00:11:06,165 --> 00:11:10,169 スキッパー おい! 駄目だ。 死ぬな。 176 00:11:10,169 --> 00:11:12,172 駄目だ…。 177 00:11:15,174 --> 00:11:17,177 マービン…。 178 00:11:17,177 --> 00:11:20,179 貴様…。 179 00:11:22,182 --> 00:11:26,186 待て マービン! どけ! 180 00:11:26,186 --> 00:11:28,188 (ショーター)よせ! 行くな!➡ 181 00:11:28,188 --> 00:11:30,189 アーッシュ! 182 00:11:30,189 --> 00:11:32,192 (チャーリー) ショーター! アッシュは!? 183 00:11:32,192 --> 00:11:34,193 おっせえよ おっさん! 184 00:11:34,193 --> 00:11:36,196 アッシュは やつの後を追い掛けてった! 185 00:11:36,196 --> 00:11:38,531 何だと!? 186 00:11:38,531 --> 00:11:40,533 (マービン)チクショー! 187 00:11:40,533 --> 00:11:42,635 《何で こんなことに…》 188 00:11:46,206 --> 00:11:50,210 (ゴルツィネ)そうか。 そこまで 逆らうのなら しかたがない。 189 00:11:50,210 --> 00:11:52,212 (ゴルツィネ)こちらで手を打つ。 190 00:11:52,212 --> 00:11:58,217 (ゴルツィネ)山猫は しょせん山猫。 飼い猫にはならんというわけか…。 191 00:12:02,155 --> 00:12:05,158 《確か ここにやつの…》 192 00:12:12,165 --> 00:12:14,167 《開いてる》 193 00:12:17,170 --> 00:12:20,173 《どうも様子がおかしい…》 194 00:12:34,187 --> 00:12:36,189 ⚟(足音) しまった! 195 00:12:36,189 --> 00:12:38,191 (警察官)動くな! (警察官)警察だ! 196 00:12:41,527 --> 00:12:44,530 いってえ! いてえっつってんだろ! (警察官)暴れるな! 197 00:12:44,530 --> 00:12:46,532 人の話を聞けよ! (チャーリー)アッシュ! 198 00:12:46,532 --> 00:12:48,534 お… お前…。 199 00:12:48,534 --> 00:12:52,205 俺が殺したんじゃない! ここに来たとき マービンは もう…。 200 00:12:52,205 --> 00:12:54,207 (エヴァンスタイン)嘘つくんじゃねえよ。 201 00:12:54,207 --> 00:12:56,209 (ジェンキンズ)エヴァンスタイン。 202 00:12:56,209 --> 00:12:58,211 (エヴァンスタイン)よう ジェンキンズ。 203 00:12:58,211 --> 00:13:02,148 管轄外まで お出掛けとは 相変わらず 仕事熱心だな。 204 00:13:02,148 --> 00:13:06,152 ああ いや… 彼は 今 われわれが抱えてる事件に➡ 205 00:13:06,152 --> 00:13:08,154 重要な関わりがあるんだ。 206 00:13:08,154 --> 00:13:11,157 しかし これは 俺のヤマだからなぁ。 207 00:13:11,157 --> 00:13:14,160 何しろ 殺人の現行犯だ。➡ 208 00:13:14,160 --> 00:13:17,163 連れていけ。 俺は やってねえって言ってんだろ! 209 00:13:17,163 --> 00:13:19,165 くっそー! (警察官)おとなしくしろ! 210 00:13:19,165 --> 00:13:23,169 ふざけんじゃねえ! おい! (ジェンキンズ)ま… 待て。 211 00:13:23,169 --> 00:13:26,172 せめて 尋問には立ち会わせてくれ。 212 00:13:26,172 --> 00:13:30,176 お前のことは よーく覚えてるぜ アッシュ。 213 00:13:30,176 --> 00:13:33,179 まさか まだ 客引きしてるわけじゃあるまいな。 214 00:13:35,181 --> 00:13:40,186 黙秘か。 まあいい。 じゃあ こいつは どうかな?➡ 215 00:13:40,186 --> 00:13:44,190 あのブタ野郎の部屋から おもしれぇもんが出てきてな。 216 00:13:44,190 --> 00:13:46,192 あっ…。 (チャーリー・ジェンキンズ)ん? 217 00:13:46,192 --> 00:13:50,196 フィルムムービーも 何本かあるぜ。 218 00:13:50,196 --> 00:13:52,198 やめろ!! 219 00:13:52,198 --> 00:13:55,201 どうかしたかね?➡ 220 00:13:55,201 --> 00:13:57,203 見ろよ。 あの白ブタは➡ 221 00:13:57,203 --> 00:14:00,139 似合いの あくどい趣味を 持ってたようだぜ。 222 00:14:00,139 --> 00:14:02,141 何です? 223 00:14:02,141 --> 00:14:06,145 (エヴァンスタイン)児童ポルノさ。 それも 変態御用達ってやつだ。➡ 224 00:14:06,145 --> 00:14:10,149 ほれ ムービーの始まりだぜ。 225 00:14:14,153 --> 00:14:19,158 (チャーリー)ひどいな 吐き気がする…。 (ジェンキンズ)おい もういいだろ。 226 00:14:19,158 --> 00:14:21,160 あれは お前だな? アッシュ。 227 00:14:21,160 --> 00:14:23,162 あれは 幾つのときだ? 228 00:14:23,162 --> 00:14:27,166 10か? 11か? もう少し いってるのか?➡ 229 00:14:27,166 --> 00:14:31,170 手前のデブは マービンだろ? だから殺したんだな?➡ 230 00:14:31,170 --> 00:14:33,172 お前は やつを憎んでた。➡ 231 00:14:33,172 --> 00:14:37,176 やつを殺したかったんだろ? どうなんだ? 232 00:14:37,176 --> 00:14:39,178 答えろ アッシュ! 233 00:14:39,178 --> 00:14:41,180 (机をたたく音) 234 00:14:41,180 --> 00:14:50,189 ♬~ 235 00:14:50,189 --> 00:14:52,191 ⚟(ノック) 236 00:14:52,191 --> 00:14:54,193 ⚟(ドアの開く音) 237 00:14:54,193 --> 00:14:57,196 ⚟(警察官)警部補 病院の準備ができたそうです。 238 00:14:57,196 --> 00:15:02,135 ハァ…。 チッ。 まあいいだろう 連れていけ。 239 00:15:02,135 --> 00:15:05,138 立て。 240 00:15:05,138 --> 00:15:08,141 (エヴァンスタイン) またな ムービースター。 241 00:15:08,141 --> 00:15:11,144 (ジェンキンズ)アッシュ! 242 00:15:11,144 --> 00:15:13,146 よく我慢したな。 243 00:15:13,146 --> 00:15:15,148 触るな!! 244 00:15:15,148 --> 00:15:19,152 その汚え手で 俺に触るな! 245 00:15:21,154 --> 00:15:26,159 仰せのとおり 山猫は おりに入れたぜ。 246 00:15:26,159 --> 00:15:28,161 ああ 頼む。 247 00:15:28,161 --> 00:15:32,165 警察官の年金なんて たかが知れてるからな。 248 00:15:32,165 --> 00:15:35,168 (ゴルツィネ)地方判事の フィリップスを呼び出せ。 249 00:15:35,168 --> 00:15:38,171 はい。 (ゴルツィネ)それで? 250 00:15:38,171 --> 00:15:40,173 (エイブラハム) つまり 完璧なサンプルは➡ 251 00:15:40,173 --> 00:15:43,176 あの盗まれた 数ミリグラムしかないんだ。 252 00:15:43,176 --> 00:15:45,178 いくら処方箋があっても 再現するのは不可能…。 253 00:15:45,178 --> 00:15:48,181 (ゴルツィネ) その失策を やらかしたのは誰だ!? 254 00:15:52,185 --> 00:15:55,188 (ゴルツィネ)もういい。 サンプルは じき戻る。➡ 255 00:15:55,188 --> 00:15:59,192 バナナフィッシュか…。➡ 256 00:15:59,192 --> 00:16:03,129 まったく 手の掛かるやつだ。 257 00:16:03,129 --> 00:16:09,135 お前の気持ちは 分かるよ。 スキップは まだ子供だった。 258 00:16:09,135 --> 00:16:11,137 ことしに入ってから➡ 259 00:16:11,137 --> 00:16:14,140 ゴルツィネ絡みの自殺事件が 何件かあってな…。 260 00:16:14,140 --> 00:16:18,144 俺たちは 今度こそ やつの尻尾を捕まえたいんだ。➡ 261 00:16:18,144 --> 00:16:21,147 この件は ゴルツィネが絡んでるんだろ? 262 00:16:21,147 --> 00:16:24,150 お前は 知らないうちに やつの喉笛に➡ 263 00:16:24,150 --> 00:16:26,152 ナイフを突き付けてるのかも しれないんだぞ!?➡ 264 00:16:26,152 --> 00:16:29,155 おい 聞いてるのか? アッシュ! 265 00:16:29,155 --> 00:16:32,158 俺は 何も知らない。 266 00:16:32,158 --> 00:16:35,161 あんたらの追いかけっこにも 興味がない。 267 00:16:35,161 --> 00:16:37,163 俺は マービンを殺しちゃいないが➡ 268 00:16:37,163 --> 00:16:42,168 誰かがやらなきゃ 確実に 俺が殺してた。 269 00:16:42,168 --> 00:16:44,170 あんたらに 何ができる? 270 00:16:44,170 --> 00:16:47,173 どうやって ディノを 告訴するつもりだよ? 271 00:16:47,173 --> 00:16:50,176 そ… それは お前の話を聞いて…。 272 00:16:50,176 --> 00:16:53,179 そんなもの 何の役に立つんだ? 273 00:16:53,179 --> 00:16:55,181 向こうには やり手の弁護団がついてる。 274 00:16:55,181 --> 00:16:57,183 あんたらの言う 権利ってやつがね。 275 00:16:57,183 --> 00:17:00,119 どんな証言があったって 勝ち目はない。 276 00:17:00,119 --> 00:17:05,124 それくらい 俺みたいな バカなチンピラでも分かることだぜ。 277 00:17:05,124 --> 00:17:08,127 俺を人殺しにしたきゃ 好きにしろよ。 278 00:17:08,127 --> 00:17:12,131 俺は やつと違って 何の力もない ただのガキだからな。 279 00:17:12,131 --> 00:17:15,134 もう 帰ってくれ。 280 00:17:15,134 --> 00:17:18,137 (伊部) トラブル続出で 一時 退去さ。➡ 281 00:17:18,137 --> 00:17:20,206 残念だけどね。➡ 282 00:17:20,206 --> 00:17:24,143 今日 マックスに面会した後 夕方の便で帰るよ。 283 00:17:24,143 --> 00:17:27,146 あのう 僕に話っていうのは? 284 00:17:27,146 --> 00:17:29,148 それなんだけどね…。 285 00:17:29,148 --> 00:17:33,152 もしかして アッシュのことですか? 286 00:17:33,152 --> 00:17:35,154 彼は マフィアのボスに➡ 287 00:17:35,154 --> 00:17:38,157 たった1枚の切り札で 歯向かうつもりなんだ。 288 00:17:38,157 --> 00:17:41,160 このままじゃ 間違いなく殺されるだろう。 289 00:17:41,160 --> 00:17:44,163 えっ!? 頼む 英二。 290 00:17:44,163 --> 00:17:47,166 切り札を こちらへ渡すよう アッシュに話してくれ。 291 00:17:47,166 --> 00:17:51,170 (伊部)その切り札ってのは? (チャーリー)具体的には分からないが➡ 292 00:17:51,170 --> 00:17:54,173 ゴルツィネは 執拗に アッシュを狙っている。 293 00:17:54,173 --> 00:17:58,177 おそらく 重要な何かを 握ってるはずなんだ。 294 00:17:58,177 --> 00:18:00,112 でも 何で僕が? 295 00:18:00,112 --> 00:18:03,115 僕は 何もできない…。 296 00:18:03,115 --> 00:18:05,117 アッシュが 君を助けたからだ。 297 00:18:05,117 --> 00:18:08,120 えっ? (チャーリー)自分やスキップの命を➡ 298 00:18:08,120 --> 00:18:10,122 危険にさらしてまで 君を助けようとした。➡ 299 00:18:10,122 --> 00:18:14,126 君になら アッシュは 耳を傾けるかもしれない。 300 00:18:19,131 --> 00:18:21,133 ⚟(戸の開く音) 301 00:18:21,133 --> 00:18:24,136 やあ。 302 00:18:24,136 --> 00:18:26,138 どう? 具合。 303 00:18:26,138 --> 00:18:29,141 そっちこそ。 塀の向こうに マットはなかったろ? 304 00:18:29,141 --> 00:18:33,145 ああ。 でも これは 大したことないんだ。 305 00:18:33,145 --> 00:18:36,148 見事なジャンプだったよな。 306 00:18:36,148 --> 00:18:40,152 お前に あんな特技があるなんて 思わなかったぜ。 307 00:18:40,152 --> 00:18:44,156 でも… スキップに お礼も言えなかった。 308 00:18:47,159 --> 00:18:49,161 あっ… アッシュ。 309 00:18:49,161 --> 00:18:52,164 あのう… いや その…。 310 00:18:52,164 --> 00:18:55,167 チャーリーに言われて 来たんだろ? 311 00:18:55,167 --> 00:19:01,107 えっ!? あっ いや…。 お前も 嘘のつけないやつだな。 312 00:19:01,107 --> 00:19:03,109 やつから聞いたか? 昔の俺のこと。 313 00:19:03,109 --> 00:19:06,112 えっ? なっ… 何? 314 00:19:06,112 --> 00:19:09,115 日本には ないのかよ? ああいう えげつないの。 315 00:19:09,115 --> 00:19:12,118 あんまりよく… 知らないんだ。 316 00:19:15,121 --> 00:19:18,124 お前は いいな。 317 00:19:18,124 --> 00:19:21,127 あんなふうに跳べて。 318 00:19:26,132 --> 00:19:29,135 (伊部・チャーリー)あっ。 319 00:19:29,135 --> 00:19:31,137 (伊部)英ちゃん! どうしたんだ!? 320 00:19:31,137 --> 00:19:35,141 僕… とても 言えない…。 321 00:19:35,141 --> 00:19:37,143 アッシュは 何て? 322 00:19:37,143 --> 00:19:42,148 ちょっと待ってくれないか? 少し落ち着くまで。 323 00:19:42,148 --> 00:19:45,151 📞(バイブレーターの音) (チャーリー)はい。 324 00:19:45,151 --> 00:19:47,153 まずいことになったぞ。 325 00:19:47,153 --> 00:19:49,155 アッシュは 州刑務所に 一時 移送される。 326 00:19:49,155 --> 00:19:53,159 えっ!? だって 罪状認否手続きも まだ…。 327 00:19:53,159 --> 00:19:57,163 地方判事の判断だ。 被告人 不在のままで…。 328 00:19:57,163 --> 00:19:59,165 📞(ジェンキンズ) すでに 手続きが行われた。 329 00:19:59,165 --> 00:20:01,167 そんな…。 330 00:20:01,167 --> 00:20:04,170 アッシュは もう 覚悟を決めてしまってるんです。 331 00:20:04,170 --> 00:20:10,176 僕は とても言えなかった。 他のやつに任せろなんて。 332 00:20:10,176 --> 00:20:12,178 かなわないってことは➡ 333 00:20:12,178 --> 00:20:14,180 彼が 一番 よく知ってるんだ…。 334 00:20:14,180 --> 00:20:17,183 分かったから もう泣くな。 335 00:20:17,183 --> 00:20:21,187 なっ? 俺たちが 見届けてやろう。➡ 336 00:20:21,187 --> 00:20:23,189 最後まで。 337 00:20:23,189 --> 00:20:25,191 📞(チャーリー) 刑務所なんかに送られたら➡ 338 00:20:25,191 --> 00:20:27,193 確実に アッシュは殺されますよ!➡ 339 00:20:27,193 --> 00:20:29,195 ゴルツィネの息の掛かった連中が ごまんといる! 340 00:20:29,195 --> 00:20:32,198 チャーリー! 急いで マックス・ロボに会え! 341 00:20:32,198 --> 00:20:34,200 📞あそこには 幸か不幸か やつが ぶち込まれてる!➡ 342 00:20:34,200 --> 00:20:37,203 やつに アッシュを守らせろ! 343 00:20:37,203 --> 00:20:39,205 (チャーリー)伊部! 344 00:20:39,205 --> 00:20:41,207 今日 マックスに会うと言ってたな? 345 00:20:41,207 --> 00:20:43,209 俺も一緒に行く! (伊部)えっ? 346 00:20:43,209 --> 00:20:45,211 説明は 後だ! (伊部)あっ… ちょっと。 347 00:20:45,211 --> 00:20:47,213 (チャーリー)早く! 348 00:20:53,219 --> 00:20:56,222 (ワイゼンバーグ) これが お前たちの獲物だ。 349 00:20:56,222 --> 00:20:59,225 (囚人)ヘヘ… 何だ お姫さまじゃねえか。 350 00:20:59,225 --> 00:21:02,161 ♬(口笛) (ガーベイ)ほぉ…。➡ 351 00:21:02,161 --> 00:21:05,164 こりゃ楽しくなりそうだぜ…。 352 00:21:05,164 --> 00:21:07,166 (囚人たちの騒ぐ声) 353 00:21:07,166 --> 00:21:12,171 (囚人)きゃわいい! (囚人)坊やぁ 年 幾つ? 354 00:21:12,171 --> 00:21:15,174 (囚人たちの笑い声) 355 00:21:20,179 --> 00:21:30,189 ♬~