1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ジョージ) これは 君の保釈許可証だが➡ 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,006 もし 逃亡したり 罪を犯したりすれば➡ 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,342 直ちに 保釈は取り消される。 いいね? 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,344 (アッシュ)はい。 5 00:00:12,346 --> 00:00:14,348 (ジョージ)いいだろう。➡ 6 00:00:14,348 --> 00:00:17,351 これで 君は 条件付きで自由だ。 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,353 おめでとう。 8 00:00:19,353 --> 00:00:22,356 (アッシュ)ありがとうございます。 ミスター スコット。 9 00:00:22,356 --> 00:00:25,359 (英二)本当ですか!? アッシュは 出てこれるんですか!? 10 00:00:25,359 --> 00:00:29,363 (伊部)うん ジェンキンズ警部が 頑張ってくれてたらしい。 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,365 でも これが最後だよ。 12 00:00:31,365 --> 00:00:33,367 アッシュを 警部の元へ送り届けたら➡ 13 00:00:33,367 --> 00:00:36,370 その足で 空港へ行くんだ。 いいね? 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,372 はい…。 15 00:00:38,372 --> 00:00:42,376 (ゴルツィネ)ああ 仕方なかろう。 16 00:00:42,376 --> 00:00:44,378 (グレゴリー)何か? 17 00:00:44,378 --> 00:00:48,382 (ゴルツィネ)山猫が おりから出るぞ。➡ 18 00:00:48,382 --> 00:00:51,218 あの小僧め…。 19 00:00:51,218 --> 00:01:01,228 ♬~ 20 00:02:22,009 --> 00:02:26,013 (マックス)もう支度はできたのか? 支度なんか 別にないよ。 21 00:02:26,013 --> 00:02:29,016 (マックス) 《あれ? やけに しおらしいな》 22 00:02:29,016 --> 00:02:33,020 (ジョージ)《何だ 素直で いい子じゃないか》 23 00:02:33,020 --> 00:02:35,022 《あれなら 判事や陪審員のウケもいいぞ》 24 00:02:35,022 --> 00:02:39,026 (マックス)《バーカ それが やつの手なんだよ》 25 00:02:39,026 --> 00:02:41,028 (マックス)《俺も 最初 見事に だまされて➡ 26 00:02:41,028 --> 00:02:43,030 おかげで このざまだ》 27 00:02:43,030 --> 00:02:46,033 《お前 性格悪くなったな》➡ 28 00:02:46,033 --> 00:02:51,038 《相手は 無実の罪を着せられた 17歳の少年なんだぞ》 29 00:02:51,038 --> 00:02:53,040 (マックス) 《こりゃあ 俺の勘ぐりか…》➡ 30 00:02:53,040 --> 00:02:56,043 《やっぱり グリフの死が かなり こたえたのか…》 31 00:02:56,043 --> 00:03:00,981 (マックス)気を落とすなよ アッシュ。 ここを出たら 俺は もう一度➡ 32 00:03:00,981 --> 00:03:02,983 バナナフィッシュを 追ってみるつもりだよ。➡ 33 00:03:02,983 --> 00:03:06,987 お前の教えてくれた話もあるしな。 34 00:03:06,987 --> 00:03:09,990 ディノ・ゴルツィネが相手なら 不足はねぇだろ。 35 00:03:09,990 --> 00:03:13,994 ディノのジジイのことは 俺が よーく知ってる。 36 00:03:13,994 --> 00:03:16,997 あんたには 無理だよ。 37 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 お前…。 38 00:03:18,999 --> 00:03:23,003 ⚟おい 迎えが来たってよ。 39 00:03:23,003 --> 00:03:26,006 じゃあ 元気でな。 おっさん。 (マックス)あっ…。 40 00:03:26,006 --> 00:03:30,010 いつでも戻ってきな。 (囚人)また かわいがってやるぜ。 41 00:03:30,010 --> 00:03:33,013 アッシュ! よかったね おめでとう。 42 00:03:33,013 --> 00:03:37,017 世話になったな 英二。 43 00:03:37,017 --> 00:03:39,019 (チャーリー)お前には これから➡ 44 00:03:39,019 --> 00:03:41,021 たっぷりと 聞きたいことがあるからな。 45 00:03:41,021 --> 00:03:44,024 (ジョージ)ハハッ そりゃ傑作だ。 ⚟(マックス)ジョージ!➡ 46 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 おい! おい ジョージ! 47 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 アッシュは!? (ジョージ)あ? 48 00:03:48,028 --> 00:03:51,031 今 出ていったところだが。 (マックス)しまった! 49 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 俺は 言っちまったんだ! 50 00:03:53,033 --> 00:03:55,035 やつの兄貴が ディノに 殺されちまったことを!➡ 51 00:03:55,035 --> 00:03:57,037 やつは 復讐する気だ! 52 00:03:57,037 --> 00:03:59,039 何だとーっ!? 53 00:03:59,039 --> 00:04:02,976 ねえ チャーリー 今まで 黙ってたけど➡ 54 00:04:02,976 --> 00:04:04,978 実は 俺 兄さんがいるんだ。 55 00:04:04,978 --> 00:04:07,981 そう… そりゃ 知らなかった。 56 00:04:07,981 --> 00:04:11,985 きっと 心配してると思うから 会ってきたいんだ。 57 00:04:11,985 --> 00:04:14,988 警部んとこへ 行く前にさ。 58 00:04:14,988 --> 00:04:16,990 アッシュ あのな…。➡ 59 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 やっぱり 駄目だ!➡ 60 00:04:18,992 --> 00:04:21,995 落ち着いて聞いてくれ。 61 00:04:21,995 --> 00:04:24,998 [](呼び出し音) (ジョージ)ハァハァ… おっと 失礼! 62 00:04:24,998 --> 00:04:28,001 [](呼び出し音) (ジョージ)ハァ ハァ ハァ…。 63 00:04:28,001 --> 00:04:31,004 ディキンソン刑事の車は!? (守衛)たった今。 64 00:04:31,004 --> 00:04:35,008 ハァ~…。 [](ジェンキンズ)こちら ジェンキンズ。 65 00:04:35,008 --> 00:04:37,010 あっ 警部! 66 00:04:37,010 --> 00:04:42,015 ごめん アッシュ 僕がドジで 後をつけられたりしたから…。 67 00:04:42,015 --> 00:04:44,017 英ちゃん…。 68 00:04:44,017 --> 00:04:48,021 大丈夫か? 気分が悪い… 止めてくれ。 69 00:04:48,021 --> 00:04:51,024 (チャーリー)あ… ああ。 70 00:04:51,024 --> 00:04:53,026 さあ 俺につかまって。 71 00:04:53,026 --> 00:04:55,028 [](バイブレーターの音) (チャーリー)あっ…。 72 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 なっ!? 73 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 何のまねだ!? 74 00:04:59,032 --> 00:05:01,968 悪いな 2人とも。 車から出てくれ。 75 00:05:01,968 --> 00:05:04,971 バカなまねは よせ。 何を考えてるんだ!? 76 00:05:04,971 --> 00:05:07,974 あんたの おしゃべりな友達に 訳を聞くんだな。 77 00:05:07,974 --> 00:05:10,977 マックスか… あのバカ! 78 00:05:10,977 --> 00:05:14,981 とにかく 落ち着け! 犯人は オーサーの一味だって分かってる…。 79 00:05:14,981 --> 00:05:16,983 そんなことは 関係ない! 80 00:05:16,983 --> 00:05:18,985 これは 俺自身の問題だ。 81 00:05:18,985 --> 00:05:20,987 俺が この手で始末をつける。 82 00:05:20,987 --> 00:05:23,990 さあ どいてくれ。 83 00:05:23,990 --> 00:05:26,993 危ない! オーサーだ! 84 00:05:26,993 --> 00:05:29,996 うっ! クッソ… 放せ この! 85 00:05:29,996 --> 00:05:32,999 (チャーリー)いいぞ 伊部! 引きずり出せ! 86 00:05:35,001 --> 00:05:38,004 ハァ~…。 英ちゃん!? 87 00:05:38,004 --> 00:05:41,007 (伊部・チャーリー)うっ!? うわ! ごめん 伊部さん。 88 00:05:41,007 --> 00:05:43,009 (チャーリー・伊部)うわ~! 89 00:05:45,011 --> 00:05:48,014 (チャーリー)待て! こらー! 90 00:05:48,014 --> 00:05:51,017 あーあ… 伊部さん 怒ってるだろうなぁ。 91 00:05:51,017 --> 00:05:54,020 止めろよ。 えっ? 92 00:05:56,022 --> 00:05:58,024 お前は ここでおりろ。 93 00:05:58,024 --> 00:06:01,962 嫌だ。 これは 僕自身の問題でもあるんだ。 94 00:06:01,962 --> 00:06:05,966 君のお兄さんは 僕の目の前で撃たれた…。 95 00:06:05,966 --> 00:06:08,969 僕が 後なんか つけられたりしたから。 96 00:06:08,969 --> 00:06:11,972 君に あれほど 気を付けろって言われたのに。 97 00:06:11,972 --> 00:06:14,975 日本人ってのは マゾじゃねぇのか? 98 00:06:14,975 --> 00:06:17,978 何でも 自分のせいにしたがるんだな。 99 00:06:17,978 --> 00:06:22,983 ハァ… 好きにしろ。 めんどくせえやつだな。 100 00:06:22,983 --> 00:06:25,986 ホント!? じゃあ 一緒にいていいんだね? 101 00:06:25,986 --> 00:06:28,989 その代わり 自分の身は自分で守れよ。 102 00:06:28,989 --> 00:06:30,991 足手まといは ごめんだからな。 103 00:06:30,991 --> 00:06:34,995 お前 俺より年上なんだろ? 104 00:06:34,995 --> 00:06:36,997 はい…。 105 00:06:36,997 --> 00:06:39,100 で どこへ行くの? ハァ…。 106 00:06:39,100 --> 00:06:44,004 (チャーリー)フゥ…。 案の定 大目玉だ。 107 00:06:44,004 --> 00:06:46,006 こりゃ 格下げかなぁ…。 108 00:06:46,006 --> 00:06:49,009 すまん。 まさか あんなことするなんて。 109 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 普段は おとなしくて➡ 110 00:06:51,011 --> 00:06:54,014 どっちかっていうと 引っ込み思案な子なんだが。 111 00:06:54,014 --> 00:06:58,018 気にするな。 でも 問題は これからだな。 112 00:06:58,018 --> 00:07:00,954 2人の行き先なら 心当たりがある。 113 00:07:00,954 --> 00:07:02,956 (オーサー)チャイナタウンさ。➡ 114 00:07:02,956 --> 00:07:04,958 あそこだけは さすがのあんたも➡ 115 00:07:04,958 --> 00:07:07,961 そう簡単に 手出しのできる場所じゃねぇしな。 116 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 それに ショーターもいる。 117 00:07:09,963 --> 00:07:11,965 で? どうするつもりだ? 118 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 (ゴルツィネ)別に どうもせんさ。➡ 119 00:07:13,967 --> 00:07:16,970 クスリは 取り返した。➡ 120 00:07:16,970 --> 00:07:18,972 やつには もう何もない。➡ 121 00:07:18,972 --> 00:07:23,977 仲間も 縄張りも 兄弟も。➡ 122 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 フッ… まさか 兄がいたとはな。➡ 123 00:07:26,980 --> 00:07:29,983 それで 金が必要だったわけか。 124 00:07:29,983 --> 00:07:32,986 パパ・ディノ もう教えてくれてもいいだろ? 125 00:07:32,986 --> 00:07:35,989 あんたとアッシュは ずっと 懇意だったはずだ。 126 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 何で 仲たがいをした? 127 00:07:37,991 --> 00:07:40,994 アッシュのやつは 何を やらかしたんだ?➡ 128 00:07:40,994 --> 00:07:43,997 それに あの眼鏡のチビだ。➡ 129 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 バナナフィッシュなんて ふざけた名前の。➡ 130 00:07:45,999 --> 00:07:49,002 何だって あんたは 嫁入り前の娘みてぇに➡ 131 00:07:49,002 --> 00:07:53,006 扱ってやがるんだ? (グレゴリー)おい 言葉に気を付けろ。 132 00:07:53,006 --> 00:07:58,011 (ゴルツィネ)構わん。 お前こそ なぜ そんなに興味を持つ? 133 00:07:58,011 --> 00:08:01,948 言ったろ 俺は 役に立つ男だと。 134 00:08:01,948 --> 00:08:04,951 俺には アッシュにないものがある。 135 00:08:04,951 --> 00:08:09,956 野心か…。 お前とアッシュは まさに 氷と炎だな。 136 00:08:09,956 --> 00:08:12,959 (オーサー) 両雄並び立たずと言ってほしいね。 137 00:08:12,959 --> 00:08:15,962 (ゴルツィネ)よかろう 教えてやる。 138 00:08:15,962 --> 00:08:18,965 バナナフィッシュは 人ではない。➡ 139 00:08:18,965 --> 00:08:22,969 それは ある 薬物そのものの名だ。 140 00:08:22,969 --> 00:08:24,971 どういうことだ? 141 00:08:24,971 --> 00:08:27,974 (ゴルツィネ) それは 世界を変えるものだ。➡ 142 00:08:27,974 --> 00:08:29,976 今は それしか言えんな。 143 00:08:29,976 --> 00:08:33,980 (オーサー) フン… 面白そうじゃねぇか。 144 00:08:33,980 --> 00:08:36,983 すぐ ショーターのとこへ行こうよ。 145 00:08:36,983 --> 00:08:38,985 きっと 喜ぶよ。 146 00:08:40,987 --> 00:08:43,990 振り向かずに 真っすぐ歩け。 えっ? 147 00:08:45,992 --> 00:08:47,994 あっ…。 148 00:08:47,994 --> 00:08:50,997 あっ!? 何か用? 149 00:08:50,997 --> 00:08:54,000 うっ! ぐはっ…!➡ 150 00:08:54,000 --> 00:08:56,002 あっ…。 151 00:08:56,002 --> 00:08:59,939 ボスは 誰だ? オーサーか? ゴルツィネ・ファミリーの誰かか!? 152 00:08:59,939 --> 00:09:01,941 (男)俺は 頼まれただけだ! 153 00:09:01,941 --> 00:09:04,944 ⚟そっから先は 俺たちが引き受けるぜ。➡ 154 00:09:04,944 --> 00:09:06,946 なまっちゃいなかったな。 155 00:09:06,946 --> 00:09:10,950 (ショーター)おかえり。 待ってたぜ アッシュ。 156 00:09:10,950 --> 00:09:13,953 (男)ま… 待ってくれ! 頼む 殺さないでくれ。 157 00:09:13,953 --> 00:09:15,955 聞くだけ聞いたら 放してやれよ。 158 00:09:15,955 --> 00:09:19,959 また仏心か? お前 まだ そんな…。 159 00:09:19,959 --> 00:09:23,963 そうじゃない。 雑魚を殺しても何にもならない。 160 00:09:23,963 --> 00:09:25,965 もめ事が大きくなるだけだ。 161 00:09:25,965 --> 00:09:28,968 結構じゃねぇか。 この際 一気に 片を付けようぜ。➡ 162 00:09:28,968 --> 00:09:33,973 オーサーのやつに これ以上 でけぇ面をさすわけにはいかねぇ。 163 00:09:33,973 --> 00:09:38,978 なあ 兄貴の遺体が どうなったか 知らないか? 164 00:09:38,978 --> 00:09:42,982 それが… まだ検視官事務所なんだよ。 165 00:09:42,982 --> 00:09:45,985 身元引受人がいないから。 166 00:09:45,985 --> 00:09:47,987 俺が こうなった以上➡ 167 00:09:47,987 --> 00:09:50,990 共同墓地に 放り込まれんだろうな。 168 00:09:50,990 --> 00:09:52,992 手を引いてくれ ショーター。 169 00:09:52,992 --> 00:09:55,995 これは 俺一人で片を付ける。 170 00:09:55,995 --> 00:09:58,665 なっ!? 何 寝ぼけたこと 言ってやがる!? 171 00:09:58,665 --> 00:10:00,667 お前一人で 何ができるよ!? 172 00:10:00,667 --> 00:10:04,003 これは 俺の問題だ。 お前には 関係ないだろ? 173 00:10:04,003 --> 00:10:06,005 バカ野郎! 俺の問題でもあるんだ! 174 00:10:06,005 --> 00:10:10,510 俺の仲間は もう何人も オーサーに やられてんだぜ。 175 00:10:10,510 --> 00:10:14,013 だいたい お前一人じゃ 殺されるのがオチだ。 176 00:10:14,013 --> 00:10:16,015 そんなのは 犬死にってんだ!➡ 177 00:10:16,015 --> 00:10:19,018 それじゃ 死んだ仲間や スキップが 浮かばれねぇぜ! 178 00:10:23,022 --> 00:10:25,024 分かったよ…。 179 00:10:25,024 --> 00:10:28,027 手を貸してくれ ショーター。 180 00:10:28,027 --> 00:10:31,030 (ショーター)ヘヘッ そうこなくっちゃ。 181 00:10:31,030 --> 00:10:34,033 俺だって カッコイイとこ 見せたいからな。 182 00:10:34,033 --> 00:10:38,037 じゃあ 早速 作戦会議… といきたいとこだが➡ 183 00:10:38,037 --> 00:10:41,040 あいにく うちの店には サツが張り込んでやがる。 184 00:10:41,040 --> 00:10:43,042 えっ? 伊部も来てるぜ。 185 00:10:43,042 --> 00:10:46,045 英二 お前 派手にやらかしたらしいな。➡ 186 00:10:46,045 --> 00:10:49,048 姉貴から聞いたぜ。 姉貴…。 187 00:10:49,048 --> 00:10:52,051 あっ… あの人 お姉さんなの!? 188 00:10:52,051 --> 00:10:55,054 (ショーター)うっせえな 何が言いてぇんだよ?➡ 189 00:10:55,054 --> 00:10:57,056 ったく… 事を大きくしやがったくせに➡ 190 00:10:57,056 --> 00:10:59,993 反省ってもんがねぇな お前は! 191 00:10:59,993 --> 00:11:02,996 (チャーリー)君も 苦労するね。 世話の焼ける弟で。 192 00:11:02,996 --> 00:11:08,001 (マーディア)弟は ここ しばらく この街に帰ってきてない。➡ 193 00:11:08,001 --> 00:11:12,005 悪いグループが 弟を狙ってる。 (チャーリー)オーサーか…。 194 00:11:12,005 --> 00:11:15,174 (マーディア)なのに 警察は 何もしないのね。 195 00:11:15,174 --> 00:11:17,677 街のダニは 勝手に殺し合えってわけ? 196 00:11:17,677 --> 00:11:22,682 そんな! 俺だって 殺し合いを 放っておきたいわけじゃない。 197 00:11:22,682 --> 00:11:25,685 でも 証拠がないんだ…。➡ 198 00:11:25,685 --> 00:11:28,688 われわれも 悔しい思いをしてるんだ。 199 00:11:28,688 --> 00:11:33,693 英二 伊部んとこへ帰れよ。 心配してるぜ。 200 00:11:33,693 --> 00:11:37,697 きっと もっと 心配かけることになっちゃうな…。 201 00:11:37,697 --> 00:11:39,699 僕は 確かに 何もできないし➡ 202 00:11:39,699 --> 00:11:43,703 君たちの 足手まといかもしれないけど➡ 203 00:11:43,703 --> 00:11:47,707 今 放り出して帰ったら ずっと駄目なままだって気がして。 204 00:11:47,707 --> 00:11:50,710 ん? 僕は 日本にいたころ➡ 205 00:11:50,710 --> 00:11:54,714 棒高跳びの選手だったんだ。 はぁ~ 人は見掛けによらねぇな。 206 00:11:54,714 --> 00:11:58,718 俺は 知ってるぜ。 そのおかげで 命拾いしたからな。 207 00:11:58,718 --> 00:12:01,654 でも もう 僕は 跳べないんだ。 208 00:12:01,654 --> 00:12:05,658 何で? 跳んだじゃねぇか。 俺とスキップの目の前で。 209 00:12:05,658 --> 00:12:07,660 そういうことじゃなくて。 210 00:12:07,660 --> 00:12:12,665 つまり 選手としてってことで…。 211 00:12:12,665 --> 00:12:14,667 ⚟《おい! どうした!? 大丈夫か!?》 212 00:12:17,670 --> 00:12:20,673 《スゥ… ハァ》 213 00:12:20,673 --> 00:12:23,676 (シャッター音) 214 00:12:27,680 --> 00:12:29,682 それで 落ち込んでた僕を➡ 215 00:12:29,682 --> 00:12:32,685 伊部さんが アメリカへ 連れてきてくれたんだ。 216 00:12:32,685 --> 00:12:37,690 だから 僕は 途中で 放り出すのは もう やめにしたい。 217 00:12:37,690 --> 00:12:41,027 何が起こるのか この目で 見ておきたいんだ。 218 00:12:41,027 --> 00:12:43,029 つまり 三人三様ってわけだ。 219 00:12:43,029 --> 00:12:46,032 あとは お前しだいだぜ アッシュ。 220 00:12:49,035 --> 00:12:52,038 英二。 英二 起きろ。 221 00:12:52,038 --> 00:12:55,041 う~ん… もう少し…。 222 00:12:58,044 --> 00:13:01,981 うわ~! びっくりした…。 悪い冗談? 223 00:13:01,981 --> 00:13:04,984 これは お前のだ。 えっ? 224 00:13:04,984 --> 00:13:06,986 オートだから 使い方は簡単だ。 225 00:13:06,986 --> 00:13:10,990 こいつが セーフティーレバー。 弾倉は ここから入れる。 226 00:13:10,990 --> 00:13:13,993 戦いが始まったら お前を守ってやれない。 227 00:13:13,993 --> 00:13:16,996 だから 自分の身は 自分で守れ。 228 00:13:16,996 --> 00:13:18,998 分かった…。 229 00:13:18,998 --> 00:13:24,003 そんな 情けない面すんなよ。 5分で朝飯だぞ。 230 00:13:24,003 --> 00:13:28,007 ショーターのチャイニーズ ブレックファーストだ。 早く来いよ。 231 00:13:37,016 --> 00:13:39,018 バン! 232 00:13:39,018 --> 00:13:45,191 (王龍)スミス&ウェッソン 357マグナム。 銃身は 君仕様の3.5インチ。 233 00:13:45,191 --> 00:13:47,193 よく知ってるな。 234 00:13:47,193 --> 00:13:50,196 (王龍)君のことは ショーターから よく聞いているよ。➡ 235 00:13:50,196 --> 00:13:54,200 ずいぶんと若いようだが とても ボスには見えんね。 236 00:13:54,200 --> 00:13:57,203 そりゃ お互いさまだろ? 237 00:13:57,203 --> 00:13:59,205 あんただって 銀行家には見えないよ。 238 00:13:59,205 --> 00:14:02,141 ミスター 李 王龍。 (王龍)なるほど。 239 00:14:02,141 --> 00:14:06,145 君を子供扱いするのは やめた方が よさそうだな。 240 00:14:06,145 --> 00:14:09,148 他に 何か必要なものは? 241 00:14:09,148 --> 00:14:12,151 まず かくまってくれたことに 対して 礼を言う。 242 00:14:12,151 --> 00:14:15,154 だが 一つだけ言わせてもらう。 243 00:14:15,154 --> 00:14:18,157 俺は あんたらと ゴルツィネとの間のことには➡ 244 00:14:18,157 --> 00:14:22,161 一切 興味がない。 そういう意味での手助けなら断る。 245 00:14:22,161 --> 00:14:25,164 われわれは 他民族の干渉を受けずに➡ 246 00:14:25,164 --> 00:14:29,168 われわれの やり方で 道を切り開いてきた。 247 00:14:29,168 --> 00:14:31,170 が このところ ディノ・ゴルツィネは➡ 248 00:14:31,170 --> 00:14:33,172 少し やり過ぎてる。 249 00:14:33,172 --> 00:14:35,174 だから われわれとしては➡ 250 00:14:35,174 --> 00:14:38,177 ゴルツィネに 反旗を翻す者に対して➡ 251 00:14:38,177 --> 00:14:41,180 幸運を祈りたいだけだ。 252 00:14:41,180 --> 00:14:46,185 いいだろう。 トラックを1台 用意してくれ。 253 00:14:46,185 --> 00:14:48,187 クラブコッド? 254 00:14:48,187 --> 00:14:50,189 魚料理の店さ。 255 00:14:50,189 --> 00:14:53,192 ゴルツィネが わざわざ 魚 食いに来るのか? 256 00:14:53,192 --> 00:14:57,196 食わせるのは 魚だけじゃない。 別の生き物も売るんだ。 257 00:14:57,196 --> 00:14:59,198 人間をな。 258 00:14:59,198 --> 00:15:01,134 人間…。 259 00:15:01,134 --> 00:15:03,136 そこは ディノの経営する店で➡ 260 00:15:03,136 --> 00:15:07,140 趣味と実益を兼ねた 秘密クラブなのさ。 261 00:15:07,140 --> 00:15:09,142 商品は 主に子供。 262 00:15:09,142 --> 00:15:13,146 客は たいてい 社会的地位のある連中ばかり。 263 00:15:13,146 --> 00:15:15,148 だから 当然 秘密厳守だ。 264 00:15:15,148 --> 00:15:18,151 その分 ディノは 連中の弱みを握れることになる。 265 00:15:18,151 --> 00:15:21,154 (ショーター)チッ… へどが出るぜ。 266 00:15:21,154 --> 00:15:23,156 やつは 商品の供給源として➡ 267 00:15:23,156 --> 00:15:27,160 俺みたいに 家出して ふらついてるガキを捕まえる。 268 00:15:27,160 --> 00:15:30,163 子供は 逃げられないよう 麻薬漬けにされて➡ 269 00:15:30,163 --> 00:15:32,165 2~3年しか生きられず➡ 270 00:15:32,165 --> 00:15:35,168 それだけ 秘密が守られるってわけさ。 271 00:15:35,168 --> 00:15:39,172 ひどすぎる…。 で やつが そこへ? 272 00:15:39,172 --> 00:15:42,175 決まって 毎月 15日にな。 273 00:15:42,175 --> 00:15:45,178 (チャーリー)はい。 ええ すぐ戻ります。 [](通話を切る音) 274 00:15:45,178 --> 00:15:48,181 何かあったのか? (チャーリー)マックスが 出所したんだが➡ 275 00:15:48,181 --> 00:15:51,184 とんずらしちまった。 (伊部)何ぃ!? 276 00:15:51,184 --> 00:15:53,186 スコット弁護士は 寝込んじまったそうだよ。 277 00:15:53,186 --> 00:15:57,190 とにかく 俺は 署に戻る。 (伊部)あ… ああ。 278 00:15:57,190 --> 00:16:02,128 少し寝ろよ。 英二姫が心配で 眠れないんだろ?➡ 279 00:16:02,128 --> 00:16:05,131 目が 真っ赤だぞ。 (伊部)余計なお世話だよ! 280 00:16:05,131 --> 00:16:07,133 …ったく。 281 00:16:07,133 --> 00:16:09,135 ⚟(ノック) 282 00:16:09,135 --> 00:16:11,137 何だ? 忘れ物か? 283 00:16:15,141 --> 00:16:17,143 (伊部)マック…! 284 00:16:17,143 --> 00:16:21,147 しーっ! すぐ出掛けるぞ。 (伊部)えっ? どこへ? 285 00:16:21,147 --> 00:16:24,150 クラブコットって店に 今日 ゴルツィネが来る。 286 00:16:24,150 --> 00:16:27,153 アッシュなら 絶対に このときを狙うはずだ。 287 00:16:27,153 --> 00:16:30,156 じゃあ 英ちゃんも!? 確かなのか? マックス。 288 00:16:30,156 --> 00:16:33,159 これでも ジャーナリストの端くれだぜ。 289 00:16:33,159 --> 00:16:36,162 ゴルツィネのことは 一通り調べてある。 290 00:16:36,162 --> 00:16:38,164 (マックス)さあ 行くぞ。➡ 291 00:16:38,164 --> 00:16:40,166 ポリ公に気付かれる前に やつらを止めるんだ。 292 00:16:42,168 --> 00:16:44,170 (マックス) 《…ったく ふざけた野郎だぜ》➡ 293 00:16:44,170 --> 00:16:48,174 《たった一人で マフィアの親分に ケンカ ふっかけようなんて》➡ 294 00:16:48,174 --> 00:16:52,178 《だが だからこそ 俺は お前を ほっておけん》➡ 295 00:16:52,178 --> 00:16:55,181 《これは 俺の戦いでもあるんだ》➡ 296 00:16:55,181 --> 00:16:59,185 《あいつの敵は 俺の敵でもあるからだ》 297 00:16:59,185 --> 00:17:02,121 見てくれは 何てことない レストランだから➡ 298 00:17:02,121 --> 00:17:04,123 誰にも目を付けられない。 299 00:17:04,123 --> 00:17:08,127 この日は 最小限の腹心しか 連れてこないんだ。 300 00:17:08,127 --> 00:17:10,129 怖いお兄さん方に うろうろされちゃ➡ 301 00:17:10,129 --> 00:17:14,133 客の手前があるからな。 それで 今日にしたんだね。 302 00:17:14,133 --> 00:17:18,137 あの李の力を借りるのは 気が進まないけどな。 303 00:17:18,137 --> 00:17:21,140 あの人は ゴルツィネを よく思ってないから➡ 304 00:17:21,140 --> 00:17:23,142 味方してくれるんでしょ? 305 00:17:23,142 --> 00:17:26,145 あいつは そんな 甘ちゃんじゃねぇ。 306 00:17:26,145 --> 00:17:30,149 やつも 俺とジジイの もめ事の原因になったものに➡ 307 00:17:30,149 --> 00:17:33,152 興味があるのさ。 その辺の情報は➡ 308 00:17:33,152 --> 00:17:36,155 ばっちり手に入れてるんだろう。 (ショーター)だろうな。➡ 309 00:17:36,155 --> 00:17:38,157 お前が逃げたって 知らせてきたのも➡ 310 00:17:38,157 --> 00:17:42,161 あの人の部下だった。 何も信じられなくなってきた…。 311 00:17:42,161 --> 00:17:46,165 まあ そう悪くもないさ。 312 00:17:52,171 --> 00:17:54,173 行くか。 313 00:18:12,124 --> 00:18:16,128 ⚟(騒音) ⚟(悲鳴) 314 00:18:16,128 --> 00:18:19,131 (悲鳴) 315 00:18:19,131 --> 00:18:21,133 (部下たち)あっ!➡ 316 00:18:21,133 --> 00:18:23,135 うっ! (ゴルツィネ)ん!? 317 00:18:26,138 --> 00:18:28,140 (ゴルツィネ)アッシュ!? 318 00:18:28,140 --> 00:18:31,143 貴様 そこまで わしに 歯向かう気か!? 319 00:18:31,143 --> 00:18:33,145 ディノー!! 320 00:18:33,145 --> 00:18:35,147 (銃声) うっ! 321 00:18:37,149 --> 00:18:41,153 チッ。 オーサー… 貴様 よくも! 322 00:18:41,153 --> 00:18:43,155 (ショーター)伏せろ! ⚟(銃声) 323 00:18:48,160 --> 00:18:50,162 うっ! 324 00:18:50,162 --> 00:18:53,165 パパ! (ゴルツィネ)小僧を捕らえろ! 325 00:18:53,165 --> 00:18:57,169 必ず 生け捕りにして わしの前に 引きずってこい! 326 00:18:59,171 --> 00:19:03,109 ショーター! かすっただけだ…。 327 00:19:03,109 --> 00:19:06,112 うっ! (ショーター)撃て 英二! 328 00:19:06,112 --> 00:19:08,114 ヘヘヘ…。 329 00:19:08,114 --> 00:19:10,116 (銃声) 330 00:19:13,119 --> 00:19:15,121 (マックス)しまった! もう やらかしてやがる! 331 00:19:15,121 --> 00:19:19,125 (伊部)英ちゃん! (マックス)危ねぇ 出るな! 332 00:19:19,125 --> 00:19:21,127 (伊部)英ちゃん! 伊部さん! 333 00:19:21,127 --> 00:19:24,130 無事か!? あいつら…! あっ。 334 00:19:24,130 --> 00:19:27,133 (銃声) 335 00:19:27,133 --> 00:19:29,135 (マックス)アッシュ! 川だ! 336 00:19:29,135 --> 00:19:31,137 ハッ…。 走れ 英二! 337 00:19:33,139 --> 00:19:35,141 (銃声) 338 00:19:35,141 --> 00:19:37,143 それぇーっ! 339 00:19:37,143 --> 00:19:43,149 (銃声) 340 00:19:43,149 --> 00:19:45,151 うっ! 341 00:19:47,153 --> 00:19:50,156 (グレゴリー)しまった! 342 00:19:50,156 --> 00:19:54,160 (部下)クソッ! (グレゴリー)よせ! 命令は生け捕りだ。 343 00:19:54,160 --> 00:19:56,162 遠くへは 行ってねぇはずだ。 344 00:19:56,162 --> 00:19:58,164 東の船着き場を捜せ! 345 00:20:00,166 --> 00:20:04,170 ふぅ~… 臭え。 346 00:20:04,170 --> 00:20:07,173 ここは? 入り江の一つさ。 347 00:20:07,173 --> 00:20:10,176 倉庫の裏側だから 死角になってるんだ。 348 00:20:10,176 --> 00:20:13,179 英二は 気絶しちゃってるよ。 349 00:20:13,179 --> 00:20:16,182 英ちゃん! しっかりするんだ。 350 00:20:16,182 --> 00:20:18,184 早く ここから ずらからねぇと。 351 00:20:18,184 --> 00:20:21,187 おい。 どこ行く気だ!? 352 00:20:21,187 --> 00:20:23,189 お前… まだ懲りないのか!? 353 00:20:23,189 --> 00:20:27,193 うるせぇな。 あんたには かん…。 354 00:20:27,193 --> 00:20:29,195 (伊部・ショーター)えっ!? 355 00:20:29,195 --> 00:20:33,199 (マックス)…ったく どこまで 面倒かけやがるんだ このガキは! 356 00:20:33,199 --> 00:20:37,203 (ショーター)あ~あ 荒っぽいなぁ おっさんよぉ。 357 00:20:37,203 --> 00:20:40,206 ⚟(パトカーのサイレン) 358 00:20:42,208 --> 00:20:44,210 (グレゴリー)申し訳ありません。 359 00:20:44,210 --> 00:20:46,212 また 逃げよったか…。 360 00:20:46,212 --> 00:20:49,215 だが 今度こそ 逃がすわけにはいかん。 361 00:20:49,215 --> 00:20:54,220 どんな手段を使ってもいい 必ず あれを生け捕りにしろ。 362 00:20:54,220 --> 00:20:56,222 そんな まどろっこしいことせずに➡ 363 00:20:56,222 --> 00:21:00,159 一思いに 始末すりゃいいだろ。 (ゴルツィネ)口を出すな。➡ 364 00:21:00,159 --> 00:21:03,162 あやつだけは 他人に渡すわけにはいかん。 365 00:21:03,162 --> 00:21:06,165 手足を引きちぎろうが 目を くりぬこうが 構わん。 366 00:21:06,165 --> 00:21:11,170 必ず 生きたまま わしの前へ引き据えてくるのだ。 367 00:21:11,170 --> 00:21:14,173 あれは わしのものだ! (部下たち)はっ。 368 00:21:22,181 --> 00:21:25,184 (マックス)目が覚めたか? ここは…? 369 00:21:25,184 --> 00:21:29,188 俺の隠れ家さ。 (ショーター)よっ アッシュ。 370 00:21:29,188 --> 00:21:32,191 (マックス)染みるぞ 我慢しろ。 (ショーター)うっ! 371 00:21:32,191 --> 00:21:34,193 すぐにでも 出発したいところだったんだがな。 372 00:21:34,193 --> 00:21:36,195 出発って? 373 00:21:36,195 --> 00:21:40,199 ケープコッド。 お前とグリフの生まれ故郷だ。 374 00:21:40,199 --> 00:21:42,201 何で? 375 00:21:42,201 --> 00:21:45,204 (マックス)グリフの残した 手紙や写真があるだろ。➡ 376 00:21:45,204 --> 00:21:48,207 バナナフィッシュを知ってたのは やつだけだ。 377 00:21:52,211 --> 00:21:54,213 (寝息) 378 00:21:56,215 --> 00:22:00,219 (マックス)日が暮れたら夜逃げだ。 体を休めとけよ。 379 00:22:04,156 --> 00:22:08,160 いいのか? また 無茶するんじゃ…。 380 00:22:08,160 --> 00:22:12,164 大丈夫さ。 あいつも バナナフィッシュの秘密を知りたいはずだ。 381 00:22:12,164 --> 00:22:16,168 アッシュは 帰りたくなさそうだったな。 382 00:22:16,168 --> 00:22:18,170 (マックス)家を 飛び出してきた者にとっちゃ➡ 383 00:22:18,170 --> 00:22:22,174 故郷なんて いい思い出 ばかりじゃないさ。 384 00:22:22,174 --> 00:22:28,180 ♬~ 385 00:22:28,180 --> 00:22:41,193 ♬~ 386 00:22:41,193 --> 00:22:43,195 兄さん…。