1 00:00:05,005 --> 00:00:07,508 [](バイブレーターの音) 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,509 (伊部)出ないのか? 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,511 (マックス)ジェシカだ…。 (アッシュ)慰謝料よこせって➡ 4 00:00:11,511 --> 00:00:14,515 言うんじゃねえの? うっせーな クソガキ! 5 00:00:14,515 --> 00:00:17,517 あー もしもし? ジェシカ…。 6 00:00:17,517 --> 00:00:20,520 貴様 誰だ!? 7 00:00:20,520 --> 00:00:23,523 (男)ヘヘ… あんたの女房は いい味だなぁ。➡ 8 00:00:23,523 --> 00:00:26,526 別れるなんて もったいねえ。 そら。 9 00:00:26,526 --> 00:00:28,529 [](ジェシカ)マックス…。 (マックス)ジェシカ! 10 00:00:28,529 --> 00:00:31,532 (ジェシカ)あんたの顔なんか 見たくもない…。 11 00:00:31,532 --> 00:00:35,535 (ジェシカ)でも マイケルだけは… あの子だけは助けて…。 12 00:00:35,535 --> 00:00:37,538 (マイケル)パパ! パパ! 13 00:00:37,538 --> 00:00:39,539 マイケル! そこにいるのか!? 14 00:00:39,539 --> 00:00:43,544 2人の命が惜しかったら アッシュ・リンクスを連れてきな。 15 00:00:43,544 --> 00:00:47,547 待て! 2人に何かしてみろ! 脳天に 鉛玉ぶち込んでやる! 16 00:00:47,547 --> 00:00:49,550 [](通話が切れる音) 17 00:00:49,550 --> 00:00:51,551 この家に 武器は? 18 00:00:51,551 --> 00:00:53,553 (月龍)父の猟銃くらいしか…。 19 00:00:53,553 --> 00:00:55,556 出してくれ。 弾も忘れるなよ。 20 00:00:55,556 --> 00:00:57,557 アッシュ…。 21 00:00:57,557 --> 00:01:01,562 どうやら 簡単には ニューヨークへ 帰らせてはくれないみたいだな。 22 00:01:03,497 --> 00:01:05,499 お前たちは ここにいろ。 (伊部)しかし…。 23 00:01:05,499 --> 00:01:09,503 これは 俺の専門だ。 従ってもらうぜ。 24 00:01:09,503 --> 00:01:11,505 (英二)アッシュ…。 25 00:01:11,505 --> 00:01:15,509 そんな顔すんなよ。 俺に任せとけって。 26 00:01:15,509 --> 00:01:18,512 お前は残ってくれ。 (ショーター)えっ… 何でだよ? 27 00:01:18,512 --> 00:01:20,514 どうも 様子がおかしい。 28 00:01:20,514 --> 00:01:22,516 俺たちを おびき出すつもりなら➡ 29 00:01:22,516 --> 00:01:25,519 人質を別の場所に移して わなを仕掛けてくるはずだ。 30 00:01:25,519 --> 00:01:27,521 ここを手薄にさせて➡ 31 00:01:27,521 --> 00:01:30,524 俺たちの弱いところを 突くつもりなら 2人が危ない。 32 00:01:30,524 --> 00:01:33,527 頼んだぜ。 33 00:01:33,527 --> 00:01:35,529 (ショーター)アッシュ! んっ? 34 00:01:43,537 --> 00:01:46,540 気を付けてな…。 ああ。 35 00:01:50,544 --> 00:02:00,554 ♬~ 36 00:03:23,503 --> 00:03:26,506 ちゃんとしろよ! 女房 子供のためだろう! 37 00:03:26,506 --> 00:03:31,511 チクショー! ぶっ殺してやる… チクショー! 38 00:03:34,014 --> 00:03:37,017 クソ… どこまで汚いまねを…。 39 00:03:37,017 --> 00:03:40,020 (英二)2人からの連絡を 待つしかないんですか? 40 00:03:40,020 --> 00:03:43,023 とにかく 戸締まりだ。 2階を頼むよ。 41 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 はい。 42 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 ⚟(月龍)さすが アッシュだね。 43 00:03:48,028 --> 00:03:52,032 (月龍)あの どさくさで あそこまで気が回るなんてさ。 44 00:03:52,032 --> 00:03:54,034 やっぱり お前が…。 45 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 (月龍)けれど さすがの彼も➡ 46 00:03:56,036 --> 00:03:59,973 あんたが裏切り者だなんて 夢にも思ってないらしい。 47 00:03:59,973 --> 00:04:04,978 わざわざ 残してくれるなんて ありがたくて 涙が出るねぇ。 48 00:04:04,978 --> 00:04:09,983 さあ 手伝ってもらおうか ショーター・ウォン。 49 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 警察が!? 50 00:04:13,987 --> 00:04:16,990 (マックス)ジェシカ! マイケル! (警察官)おい 勝手に…。 51 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 (マイケル)あっ! パパ~! 52 00:04:18,992 --> 00:04:22,996 マイケル よかった… 無事で…。➡ 53 00:04:22,996 --> 00:04:24,998 ジェシカ…。 54 00:04:27,000 --> 00:04:29,002 マイケル おいで。 55 00:04:29,002 --> 00:04:31,004 パパとママは お話があるんだってさ。 56 00:04:38,011 --> 00:04:41,014 (ジェシカ) 怖かった… 怖かったのよ…。 57 00:04:41,014 --> 00:04:45,018 (ジェシカの泣き声) 58 00:04:45,018 --> 00:04:48,021 (マイケル)あいつら いきなり 入ってきたんだ…。➡ 59 00:04:48,021 --> 00:04:51,024 ママは 僕をキッチンに逃がして…。 60 00:04:51,024 --> 00:04:54,027 そしたら あいつら怒って ママを…。 61 00:04:54,027 --> 00:04:57,030 ごめんよ。 嫌なこと思い出させて…。 62 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 警察には ママが? 63 00:04:59,032 --> 00:05:02,969 (マイケル)ジョージおじさん。 ママと電話中だったんだ。 64 00:05:02,969 --> 00:05:05,972 それで 連中は逃げていったんだね。 65 00:05:05,972 --> 00:05:07,974 白人? それとも 黒人だった? 66 00:05:07,974 --> 00:05:10,977 ううん どっちでもなかったよ。 67 00:05:10,977 --> 00:05:12,979 えっ? 68 00:05:12,979 --> 00:05:14,981 うっ… くっ…。 69 00:05:14,981 --> 00:05:16,983 伊部さん!? どうしたんです!? 70 00:05:16,983 --> 00:05:20,987 大丈夫ですか!? 伊部さん! 71 00:05:20,987 --> 00:05:23,990 あっ…。 72 00:05:23,990 --> 00:05:25,992 何をしたんだ!? 73 00:05:25,992 --> 00:05:29,996 (月龍)これで もう 彼は動けない。 もう 目も見えない。 74 00:05:29,996 --> 00:05:35,001 耳も聞こえない。 指一本 動かせない。➡ 75 00:05:35,001 --> 00:05:38,004 ただの生きた人形さ。➡ 76 00:05:38,004 --> 00:05:43,009 だけど こっちの男は違う。 目も 耳も聞こえる。 77 00:05:43,009 --> 00:05:48,014 つまり この一部始終を見てる。 あんたの裏切りもね。➡ 78 00:05:48,014 --> 00:05:50,016 アッシュに伝えて…。➡ 79 00:05:50,016 --> 00:05:53,019 ニューヨークの 李 王龍の元へ来いって。➡ 80 00:05:53,019 --> 00:05:58,024 さもなければ この少年は ゴルツィネの悪趣味な餌食だ。➡ 81 00:05:58,024 --> 00:06:00,961 帰ってくるときは 命は もちろん➡ 82 00:06:00,961 --> 00:06:03,964 人の姿をしてないだろうね。 83 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 (スウルー)お車が参りました。 84 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 (月龍)行くよ。 85 00:06:09,970 --> 00:06:13,974 (ショーター)伊部さん すまねえ…。➡ 86 00:06:13,974 --> 00:06:15,976 だけど これだけは信じてくれ。➡ 87 00:06:15,976 --> 00:06:20,981 俺の命に懸けて 英二には 指一本 触れさせねえ…。➡ 88 00:06:20,981 --> 00:06:23,984 約束する…。 89 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 (月龍) 《バナナフィッシュか…》➡ 90 00:06:28,989 --> 00:06:32,993 《確かに あの薬なら 一騒動 起こるのも うなずける》 91 00:06:34,995 --> 00:06:37,998 (月龍)《面白いな…。 兄は そのことに気付いて➡ 92 00:06:37,998 --> 00:06:43,003 僕をよこしたのかな。 それとも…》 93 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 (マックス)おい アッシュ。 急に 戻るって➡ 94 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 いったい どういうことだ? チャイナタウンが 俺たちを売ったんだ。 95 00:06:48,008 --> 00:06:50,010 えっ? やっぱり あのユーシスが➡ 96 00:06:50,010 --> 00:06:54,014 犬だったんだ! だとしても ショーターがいる。 97 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 何とか 食い止めてくれるさ…。 98 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 (ブレーキ音) 99 00:07:00,954 --> 00:07:02,956 英二! 伊部! 100 00:07:02,956 --> 00:07:06,960 (マックス)俊一! 大丈夫か!? どうしたんだ!? 101 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 英二と ショーターは!? (伊部)あっ…。 102 00:07:09,963 --> 00:07:11,965 クソ! おい! どこ行く気だ!? 103 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 決まってる! チャイナタウンだ! 104 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 やつの戻るとこは そこしかねえ! 105 00:07:15,969 --> 00:07:18,972 (マックス)待て! 俊一が…。 106 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 ち… がう…。 107 00:07:23,977 --> 00:07:27,981 (華龍)ご苦労だった。 月龍 ショーター・ウォン。 108 00:07:27,981 --> 00:07:30,984 君の働きは 私から 兄に よく伝えておこう。 109 00:07:30,984 --> 00:07:33,987 君の将来は われわれに任せてくれたまえ。 110 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 勘違いしないでくれ。 111 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 俺は こいつのそばを 離れる気はねえ。 112 00:07:38,992 --> 00:07:41,995 もちろん あんたたちの傘下に下る気もな! 113 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 ほう…。 (月龍)良心の呵責に➡ 114 00:07:43,997 --> 00:07:48,001 悩まされてるらしいよ。 親友を裏切ったってね。 115 00:07:48,001 --> 00:07:50,003 ⚟(ノック) 116 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 (華龍)客人がみえたようだ。 117 00:07:53,006 --> 00:07:57,010 (ショーター)オーサー…。 (オーサー)よう 久しぶりだな。 118 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 とうとう 犬に成り下がったってわけか。 119 00:07:59,012 --> 00:08:00,947 言葉に気を付けろ。 120 00:08:00,947 --> 00:08:03,950 俺は もう お前らのようなチンピラじゃない。 121 00:08:03,950 --> 00:08:05,952 だから 犬だと言ったのさ。 122 00:08:05,952 --> 00:08:07,954 ゴルツィネの足の指をなめて➡ 123 00:08:07,954 --> 00:08:09,956 お仲間に してもらったんだろうが!➡ 124 00:08:09,956 --> 00:08:11,958 だから みんなは アッシュを選んだ。➡ 125 00:08:11,958 --> 00:08:13,960 お前よりもな! 126 00:08:13,960 --> 00:08:16,963 お前は 永遠に アッシュには勝てねえ。 127 00:08:16,963 --> 00:08:20,967 いつか 身をもって 知ることになるだろうぜ。 128 00:08:20,967 --> 00:08:23,970 ずいぶんと威勢がいいな。 129 00:08:23,970 --> 00:08:26,973 まあ いい。 そいつを渡してもらおうか。 130 00:08:26,973 --> 00:08:29,976 断る! (オーサー)悪いが パパ・ディノが➡ 131 00:08:29,976 --> 00:08:32,979 ご所望なのは 野良の中国猫じゃねえ。➡ 132 00:08:32,979 --> 00:08:35,982 黒い瞳の日本猫だ。➡ 133 00:08:35,982 --> 00:08:38,985 写真を見て 一目で お気に召したらしい。➡ 134 00:08:38,985 --> 00:08:41,988 アッシュが知ったら さぞ 苦しむだろう。➡ 135 00:08:41,988 --> 00:08:44,991 自分のせいで こいつが 昔の自分と➡ 136 00:08:44,991 --> 00:08:47,994 同じ地獄に落ちるんだからな…。 137 00:08:47,994 --> 00:08:51,998 そうなったとき 俺が やつに勝てないかどうか➡ 138 00:08:51,998 --> 00:08:54,000 とくと見てもらおうじゃないか。 139 00:08:58,004 --> 00:09:02,942 こいつから引き離そうってんなら 今すぐ 喉をかっ切るぜ! 140 00:09:02,942 --> 00:09:04,944 何!? (ショーター)もちろん 俺も後を追う。 141 00:09:04,944 --> 00:09:07,947 一人じゃ いかせられねえからな…。 142 00:09:07,947 --> 00:09:13,953 大事な手土産を死なせたら お前の立場もなくなるぜ。 143 00:09:13,953 --> 00:09:15,955 (月龍)ハハハハ…。 144 00:09:15,955 --> 00:09:18,958 よさないか。 無礼だぞ。 145 00:09:18,958 --> 00:09:20,960 (月龍)ごめんなさい。 だって…。 146 00:09:20,960 --> 00:09:22,962 (ショーター)おかしけりゃ笑えよ! 147 00:09:22,962 --> 00:09:24,964 さあ どうする!? オーサー! 148 00:09:26,966 --> 00:09:29,969 やれやれ 彼は本気だ。 149 00:09:29,969 --> 00:09:31,971 ここは 私に免じて➡ 150 00:09:31,971 --> 00:09:34,974 彼の意地を通させてやって いただけないだろうか? 151 00:09:34,974 --> 00:09:40,980 兄と ミスター・ゴルツィネには 私から事情を説明しましょう。 152 00:09:40,980 --> 00:09:42,982 (オーサー)チッ。 153 00:09:42,982 --> 00:09:44,984 車椅子を。 (ショーター)触んな!➡ 154 00:09:44,984 --> 00:09:47,987 んなもん いらねえ! 155 00:09:51,991 --> 00:09:55,995 (華龍)どうした? ずいぶん 感情的だな。 156 00:09:55,995 --> 00:09:59,999 別に。 少し疲れただけさ。 157 00:09:59,999 --> 00:10:04,003 しかし お前は相変わらず 美しいな。 158 00:10:04,003 --> 00:10:07,006 わが弟ながら 心騒がせられる。 159 00:10:07,006 --> 00:10:10,009 それにしても ますます 似てくるな。➡ 160 00:10:10,009 --> 00:10:13,012 父の心を乱した あの女に。➡ 161 00:10:13,012 --> 00:10:16,015 今でも よく覚えているぞ。➡ 162 00:10:16,015 --> 00:10:19,018 あの女が死んだとき 俺は まだ 15だったが➡ 163 00:10:19,018 --> 00:10:22,021 今の お前に生き写しだ。 164 00:10:22,021 --> 00:10:27,026 (月龍)僕も よく覚えていますよ。 まだ 6つのときだったけれど。➡ 165 00:10:27,026 --> 00:10:31,030 両の目から涙を 胸から血を流していた。 166 00:10:31,030 --> 00:10:34,033 恨んでいるのか? 167 00:10:34,033 --> 00:10:38,037 (月龍)もう 済んだことです…。 168 00:10:38,037 --> 00:10:41,040 うっ… うう…。 (マックス)無理するな 俊一。 169 00:10:41,040 --> 00:10:44,043 ニュー… ヨークだ…。➡ 170 00:10:44,043 --> 00:10:46,045 チャイナ… タウン… へ…。➡ 171 00:10:46,045 --> 00:10:50,049 英二… かえして… ほしければ…。 172 00:10:50,049 --> 00:10:52,051 やはり ショーターが? 173 00:10:52,051 --> 00:10:54,053 糸を引いてたのは ユーシスだ。 174 00:10:54,053 --> 00:10:57,056 信じられん… ショーターが…。 175 00:10:57,056 --> 00:11:01,995 あいつも中国人なんだ。 苦しかったに違いない…。 176 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 俺が もう少し 気を付けていれば…。 177 00:11:04,998 --> 00:11:06,100 ニューヨークに あいつの姉貴もいる。 178 00:11:06,100 --> 00:11:09,002 (マックス)そういうことか…。 179 00:11:09,002 --> 00:11:12,005 敵は 2人に増えたってわけだ。 180 00:11:12,005 --> 00:11:15,008 王龍 許せねえ! 181 00:11:15,008 --> 00:11:18,011 誰だ!? いるのは分かってるぜ! 182 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 出てこい! 183 00:11:20,013 --> 00:11:23,016 俺は今 最高に 頭にきてる! 184 00:11:23,016 --> 00:11:26,019 出てこねえなら ぶち殺すぜ! 185 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 ⚟ま… 待て! 撃つな! 186 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 誰だ? お前は…。 187 00:11:34,027 --> 00:11:38,031 (男性)それは こちらのせりふだ。 人のうちに 勝手に入り込んで…。 188 00:11:38,031 --> 00:11:41,034 何だって? じゃあ あんた…。 189 00:11:41,034 --> 00:11:46,039 (ドースン) 私は アレクシス・ドースンだ。 190 00:11:46,039 --> 00:11:52,545 (ゴルツィネ)そうか… 分かった。 ドースンが自宅に現れたようです。➡ 191 00:11:52,545 --> 00:11:56,549 例の少年と ジャーナリストと 合流したと思われますが➡ 192 00:11:56,549 --> 00:12:01,154 どうか ご安心ください。 すでに 策は講じております。 193 00:12:01,154 --> 00:12:03,489 (キッパード)なら いい。 その件については➡ 194 00:12:03,489 --> 00:12:06,492 君に一任しよう。 (ホルストック)ところで➡ 195 00:12:06,492 --> 00:12:08,828 本当に あれは使えるのか? 196 00:12:08,828 --> 00:12:11,831 (ゴルツィネ) あとは 実地の試験だけです 大佐。 197 00:12:11,831 --> 00:12:13,833 人体実験か…。 198 00:12:13,833 --> 00:12:16,836 以前のようなことはあるまいな? 199 00:12:16,836 --> 00:12:20,840 あのときは 自殺ということで 片が付いたが…。 200 00:12:20,840 --> 00:12:22,842 あれは すでに完璧です。 201 00:12:22,842 --> 00:12:25,845 以前のような 試作品ではありません。 202 00:12:25,845 --> 00:12:30,850 実験の被験者についても すでに選出しております。 203 00:12:30,850 --> 00:12:34,854 (ショーター)《英二 許してくれ…》➡ 204 00:12:34,854 --> 00:12:38,858 《俺は 自分のしたことを これほど悔やんだことはねえ》➡ 205 00:12:38,858 --> 00:12:42,862 《もし ゴルツィネの野郎が お前に 妙なまねをしようとしたら…》➡ 206 00:12:42,862 --> 00:12:48,034 《必ず… 俺が この手で…》 207 00:12:48,034 --> 00:12:52,872 (ドースン)この解毒剤は たいていの筋弛緩剤に効果がある。 208 00:12:52,872 --> 00:12:55,875 バナナフィッシュ。 209 00:12:55,875 --> 00:12:57,877 あれは あんたの作ったものだな? 210 00:12:57,877 --> 00:12:59,879 お前たちは いったい…。 211 00:12:59,879 --> 00:13:02,815 弟の仲間か? 212 00:13:02,815 --> 00:13:06,819 俺の兄貴は イラクで あの薬を飲まされて➡ 213 00:13:06,819 --> 00:13:11,824 廃人同様になったまま あんたの弟に殺されたんだ! 214 00:13:11,824 --> 00:13:13,826 何…。 215 00:13:13,826 --> 00:13:17,830 そいつが あのヤクにやられたとき 俺は その場にいた。 216 00:13:17,830 --> 00:13:20,833 やつとは親友だったんだ。 217 00:13:20,833 --> 00:13:23,836 俺たちには 話を聞く権利がある。 218 00:13:23,836 --> 00:13:25,838 おい! 219 00:13:25,838 --> 00:13:28,841 俺は こんなとこで グズグズしてらんねえんだ! 220 00:13:28,841 --> 00:13:31,844 (マックス)アッシュ! あんたの弟が組んでる連中が➡ 221 00:13:31,844 --> 00:13:34,847 仲間をかっさらって いきやがったんだからな! 222 00:13:34,847 --> 00:13:37,850 (ドースン)分かった…。 223 00:13:37,850 --> 00:13:39,852 ついてきなさい。 224 00:13:41,854 --> 00:13:43,856 (マックス)あんたは今まで どこに? 225 00:13:43,856 --> 00:13:47,860 (ドースン)ここ数カ月間 妙な男たちに付きまとわれてな。➡ 226 00:13:47,860 --> 00:13:50,863 それで ずっと 貸別荘にいたんだが➡ 227 00:13:50,863 --> 00:13:53,866 誰かが 私のPCに入り込んだのが 分かった。➡ 228 00:13:53,866 --> 00:13:56,869 しかし 残念だが あれはダミーだ。➡ 229 00:13:56,869 --> 00:13:59,872 弟と組んでるなら とっくに 分かっていることばかりだ。 230 00:13:59,872 --> 00:14:01,874 (スイッチを押す音) 231 00:14:03,810 --> 00:14:05,812 (マックス)こんな所に 部屋が!? 232 00:14:05,812 --> 00:14:09,816 (ドースン)連中も ここには 気付かなかったようだ。 233 00:14:09,816 --> 00:14:12,985 私は あれを 作り出してしまったときから➡ 234 00:14:12,985 --> 00:14:15,822 いつか こういう日が 来るのではないかと思っていたよ。 235 00:14:15,822 --> 00:14:18,825 それで こんな部屋を? 236 00:14:18,825 --> 00:14:21,828 あれは もう 20年も前になるか…。➡ 237 00:14:21,828 --> 00:14:26,833 私は 新米の医局員。 弟は まだ 学生だった。➡ 238 00:14:26,833 --> 00:14:29,836 あるとき 小遣い稼ぎのつもりで➡ 239 00:14:29,836 --> 00:14:32,839 ドラッグを作って 売ることを考えた。➡ 240 00:14:32,839 --> 00:14:36,843 そこで 私たちは 偶然 作り出してしまったのだ。➡ 241 00:14:36,843 --> 00:14:39,846 あの悪魔を…。 242 00:14:39,846 --> 00:14:42,849 (王龍)ご足労でした。 ミスター・オーサー。 243 00:14:42,849 --> 00:14:46,853 じき ムッシュ・ゴルツィネからの 迎えも着くはずです。➡ 244 00:14:46,853 --> 00:14:49,856 ショーター・ウォン 君も ご苦労だったな。 245 00:14:49,856 --> 00:14:51,858 2人とも ちょっと。 246 00:14:51,858 --> 00:14:54,861 (王龍)さて あらためて聞こう。 247 00:14:54,861 --> 00:14:57,864 バナナフィッシュとは何だ? 248 00:14:57,864 --> 00:15:00,967 (月龍)あれは われわれには 何の意味もないものです。➡ 249 00:15:00,967 --> 00:15:02,969 アルカロイド系の有機化合物で➡ 250 00:15:02,969 --> 00:15:06,806 自律神経系をまひさせ 心不全に似た症状を起こさせる。➡ 251 00:15:06,806 --> 00:15:08,808 何より 痕跡が残らない。➡ 252 00:15:08,808 --> 00:15:11,811 暗殺用としては 極めて 優れています。 253 00:15:11,811 --> 00:15:14,814 本当か? (月龍)僕を この分野の専門家に➡ 254 00:15:14,814 --> 00:15:18,818 仕込んだのは 兄さんのはずでしょう? 255 00:15:18,818 --> 00:15:20,820 ぐっ… あっ! 256 00:15:20,820 --> 00:15:22,822 なぜ データを手に入れなかった! 257 00:15:22,822 --> 00:15:26,826 アッシュは そんな隙を見せたりはしない…。 258 00:15:26,826 --> 00:15:29,829 兄さんも 彼が ただの少年ではないことは➡ 259 00:15:29,829 --> 00:15:31,831 分かっているでしょう…。 260 00:15:31,831 --> 00:15:33,833 だから お前を送り込んだのだ。 261 00:15:33,833 --> 00:15:37,837 その お前でも やつには かなわなかったというのか? 262 00:15:37,837 --> 00:15:40,673 あっ…。 (王龍)嘘ではないだろうな! 263 00:15:40,673 --> 00:15:42,842 どうして… 嘘なんか…。 264 00:15:42,842 --> 00:15:45,845 (王龍)私は いつでも お前の細首など へし折れる。➡ 265 00:15:45,845 --> 00:15:48,848 よく覚えておくことだ。➡ 266 00:15:48,848 --> 00:15:51,851 華龍。 お前が 私の名代として➡ 267 00:15:51,851 --> 00:15:54,854 あの2人を ゴルツィネに引き渡してこい。 268 00:15:54,854 --> 00:15:57,857 はい。 (王龍)お前も行け。➡ 269 00:15:57,857 --> 00:16:00,793 やつは お前のことは何も知らん。 270 00:16:00,793 --> 00:16:05,798 懐に飛び込んで 探り出すのだ ゴルツィネの本当の企みを。 271 00:16:05,798 --> 00:16:08,801 安心しろ 見殺しにはせん。 272 00:16:08,801 --> 00:16:12,805 お前には まだまだ 働いてもらわねばならぬからな。 273 00:16:12,805 --> 00:16:16,809 (月龍) 《やつは何も知らない… か…》➡ 274 00:16:16,809 --> 00:16:20,813 《知らないのは あなたもだよ 王龍兄さん》➡ 275 00:16:20,813 --> 00:16:25,818 《バナナフィッシュは ただの 暗殺用のちゃちな薬物じゃない》 276 00:16:25,818 --> 00:16:28,821 《もし 僕の推測が 当たっていたら…》 277 00:16:28,821 --> 00:16:30,823 (ドースン)悪夢だ。 悪夢? 278 00:16:30,823 --> 00:16:35,828 LSDなど ある種の薬物は 幻覚作用を引き起こす。 279 00:16:35,828 --> 00:16:38,831 使った人間の精神状態が 良くなければ➡ 280 00:16:38,831 --> 00:16:40,833 バッド・トリップに陥る。➡ 281 00:16:40,833 --> 00:16:46,672 バナナフィッシュは 全ての人間に このバッド・トリップをもたらすのだ。➡ 282 00:16:46,672 --> 00:16:50,676 どんな人間だろうとも この悪夢から逃れることはできん。 283 00:16:50,676 --> 00:16:53,679 (ドースン)恐怖や憎悪 あらゆるナーバスな感情を➡ 284 00:16:53,679 --> 00:16:56,682 拡大させてしまう…。 285 00:16:56,682 --> 00:16:59,685 でも 客が一発で いかれちまう ドラッグなんて➡ 286 00:16:59,685 --> 00:17:02,622 商売にならねえだろ。 (マックス)第一 そんなものに➡ 287 00:17:02,622 --> 00:17:06,626 軍が興味を示すとも思えん。 (ドースン)ああ これだけでは➡ 288 00:17:06,626 --> 00:17:09,962 ただの粗悪な幻覚剤にすぎない。 問題なのは➡ 289 00:17:09,962 --> 00:17:12,965 これが外部からの刺激を 受けやすいという点だ。 290 00:17:12,965 --> 00:17:15,968 薬物暗示というのを 知っているか? 291 00:17:15,968 --> 00:17:19,972 旧ソ連が開発した 薬物による催眠暗示で➡ 292 00:17:19,972 --> 00:17:23,976 スパイ行為や要人暗殺を 強要する戦略だろ? 293 00:17:23,976 --> 00:17:25,978 でも あれは 確実性が低くて➡ 294 00:17:25,978 --> 00:17:29,982 まったく 実用化されなかったって話だぜ。 295 00:17:29,982 --> 00:17:33,986 バナナフィッシュは それを100%可能にするのだ。 296 00:17:33,986 --> 00:17:35,988 (月龍) 《あれは 使いようによっては➡ 297 00:17:35,988 --> 00:17:37,990 兵器にもなり得るものだ…》 298 00:17:37,990 --> 00:17:40,993 (ドースン) 例えば あれを飲ませた上で➡ 299 00:17:40,993 --> 00:17:43,996 「移民は害虫だ やつらを殺せ」と 言えば➡ 300 00:17:43,996 --> 00:17:45,998 そのとおりのことが起こる。 301 00:17:45,998 --> 00:17:49,001 何だって…。 そんなバカな…。 302 00:17:49,001 --> 00:17:52,004 (ドースン)最初に そのことに気付いたのは弟だ。➡ 303 00:17:52,004 --> 00:17:55,007 もう一人の仲間が 出来上がったばかりの薬を試して➡ 304 00:17:55,007 --> 00:17:57,009 死んだ…。 私は 恐ろしくなって➡ 305 00:17:57,009 --> 00:18:01,948 薬を処分したが 弟は 隠し持っていたのだ。➡ 306 00:18:01,948 --> 00:18:06,953 そして イラクの地で 捕虜や兵士たちに…。 307 00:18:06,953 --> 00:18:12,959 モルモットにしたのか… 仲間を… グリフを! 308 00:18:15,962 --> 00:18:17,964 お前らが そんなもんを作ったせいで➡ 309 00:18:17,964 --> 00:18:20,967 兄貴も スキップも みんな…。 310 00:18:20,967 --> 00:18:28,975 兄貴は… 兄さんは そのために… 悪夢に うなされ続けて…。 311 00:18:30,977 --> 00:18:32,979 ああ…。 312 00:18:32,979 --> 00:18:35,982 だけど これで あのジジイの腹が分かった。 313 00:18:35,982 --> 00:18:40,987 やつは あんたの弟と組んで 合衆国と取引するつもりだ! 314 00:18:42,989 --> 00:18:46,993 (王龍)お待たせしました。 これは 私の末の弟。 315 00:18:46,993 --> 00:18:49,996 訳あって お供させていただきます。➡ 316 00:18:49,996 --> 00:18:52,999 では 参りましょう。 317 00:18:52,999 --> 00:18:56,002 んっ? 何が おかしい? 318 00:18:56,002 --> 00:18:58,004 別に…。 319 00:18:58,004 --> 00:19:00,940 (華龍)フン おかしなやつだな。 320 00:19:00,940 --> 00:19:02,942 人身御供に 差し出されるというのに。 321 00:19:02,942 --> 00:19:04,944 兄さんたちに逆らっても➡ 322 00:19:04,944 --> 00:19:07,947 無駄なことは よく分かっているよ。 323 00:19:07,947 --> 00:19:09,949 (華龍)何を いまさら。 324 00:19:09,949 --> 00:19:12,952 (月龍)《逃げることが できないのなら➡ 325 00:19:12,952 --> 00:19:15,955 共に滅びるまでさ…》➡ 326 00:19:15,955 --> 00:19:19,959 《忘れはしない。 母を殺した お前たちを➡ 327 00:19:19,959 --> 00:19:21,961 必ず破滅させてやる》➡ 328 00:19:21,961 --> 00:19:26,966 《お前たちが さげすみ 卑しんできた この僕が》 329 00:19:26,966 --> 00:19:28,968 何てこった…。 330 00:19:28,968 --> 00:19:31,971 (ドースン)私は 弟が 人体実験をしたことを知って➡ 331 00:19:31,971 --> 00:19:36,976 薬を取り上げた。 永遠に葬るつもりで…。➡ 332 00:19:36,976 --> 00:19:41,981 だが…。 処分しなかったんだな あんたは。 333 00:19:41,981 --> 00:19:43,983 私は 科学者だ。➡ 334 00:19:43,983 --> 00:19:46,986 未知の発見を 無に帰してしまうことは➡ 335 00:19:46,986 --> 00:19:48,988 できなかった…。 くっ! 336 00:19:48,988 --> 00:19:51,991 (マックス)待て! 離せよ! 337 00:19:51,991 --> 00:19:53,993 こいつを殴らねえと 気が済まねえ! 338 00:19:53,993 --> 00:19:55,995 そうじゃない。➡ 339 00:19:55,995 --> 00:19:58,998 俺に… やらせろ! 340 00:19:58,998 --> 00:20:00,100 うっ…。 341 00:20:00,100 --> 00:20:04,003 (マックス)俊一! 342 00:20:04,003 --> 00:20:08,007 (伊部)これは… 英二の分だ! 343 00:20:10,009 --> 00:20:14,013 ディノ・ゴルツィネの 大いなる陰謀か…。 344 00:20:14,013 --> 00:20:17,016 もし 合衆国が後ろ盾になれば➡ 345 00:20:17,016 --> 00:20:22,021 やつは 暗黒街のトップに 躍り出るというわけだ。 346 00:20:22,021 --> 00:20:24,023 しまった! んっ? 347 00:20:24,023 --> 00:20:26,025 (男)役者が揃ったようだな。 348 00:20:26,025 --> 00:20:29,028 お前たちを ニューヨークまでお送りするぜ。 349 00:20:29,028 --> 00:20:31,030 ハッ 大げさだな。 350 00:20:31,030 --> 00:20:34,033 (男) 口の利き方に気を付けろよ 小僧。 351 00:20:34,033 --> 00:20:37,036 (マックス)俊一! チッ! 352 00:20:37,036 --> 00:20:41,040 おい! 何で 俺だけ後ろなんだよ! 353 00:20:41,040 --> 00:20:43,042 これじゃ ションベンもできねえよ! 354 00:20:45,044 --> 00:20:48,047 うっ…。 (男)ほう…。➡ 355 00:20:48,047 --> 00:20:50,049 いい持ち物だな? 356 00:20:50,049 --> 00:20:54,053 えっ? 小僧! 357 00:20:54,053 --> 00:20:56,055 よせ! 殺す気か! 358 00:20:56,055 --> 00:20:59,992 (男)その お楽しみは ムッシュ・ゴルツィネが予約済みだ。➡ 359 00:20:59,992 --> 00:21:01,994 ところで マックス。 360 00:21:01,994 --> 00:21:06,999 あんたの女房は いい女だなぁ。 361 00:21:06,999 --> 00:21:09,001 貴様が ジェシカを! 362 00:21:09,001 --> 00:21:12,004 うっ…。 (伊部)マックス! 363 00:21:12,004 --> 00:21:17,009 ぐっ… 女房の敵は 必ず 取ってやるぞ…。 364 00:21:17,009 --> 00:21:20,012 フフ… 連れてけ。 365 00:21:20,012 --> 00:21:40,032 ♬~ 366 00:21:40,032 --> 00:21:47,039 ♬~ 367 00:21:47,039 --> 00:21:57,049 ♬~