1 00:00:06,923 --> 00:00:08,633 (ジョージ) これは 君の保釈許可証だが 2 00:00:09,092 --> 00:00:11,511 もし 逃亡したり 罪を犯したりすれば 3 00:00:11,636 --> 00:00:14,347 直ちに保釈は取り消される いいね? 4 00:00:14,472 --> 00:00:15,640 (アッシュ)はい 5 00:00:18,309 --> 00:00:20,145 うん いいだろう 6 00:00:20,729 --> 00:00:23,648 これで君は条件付きで自由だ 7 00:00:24,107 --> 00:00:24,983 おめでとう 8 00:00:25,400 --> 00:00:28,028 (アッシュ)ありがとうございます ミスター スコット 9 00:00:28,445 --> 00:00:31,322 (英二(えいじ))本当ですか? アッシュは出てこれるんですか? 10 00:00:31,448 --> 00:00:35,035 (伊部(いべ))うん ジェンキンズ警部が 頑張ってくれてたらしい 11 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 でも これが最後だよ 12 00:00:37,370 --> 00:00:39,789 アッシュを 警部のもとへ送り届けたら 13 00:00:39,914 --> 00:00:42,751 その足で空港へ行くんだ いいね? 14 00:00:42,876 --> 00:00:43,918 はい 15 00:00:44,461 --> 00:00:46,921 (ゴルツィネ) ああ しかたなかろう 16 00:00:49,132 --> 00:00:49,966 (グレゴリー)何か? 17 00:00:51,718 --> 00:00:54,012 (ゴルツィネ) 山猫がオリから出るぞ 18 00:00:54,471 --> 00:00:56,723 あの小僧め 19 00:00:57,557 --> 00:01:02,353 ♪~ 20 00:02:21,307 --> 00:02:26,312 ~♪ 21 00:02:27,814 --> 00:02:29,440 (マックス) もう支度はできたのか? 22 00:02:29,899 --> 00:02:31,943 支度なんか別にないよ 23 00:02:32,235 --> 00:02:34,946 (マックス)あれ? やけに しおらしいな… 24 00:02:36,447 --> 00:02:39,075 何だ 素直でいい子じゃないか 25 00:02:39,200 --> 00:02:41,828 あれなら 判事や陪審員のウケもいいぞ 26 00:02:41,953 --> 00:02:44,581 バーカ それが ヤツの手なんだよ 27 00:02:45,081 --> 00:02:49,252 俺も最初 見事にだまされて おかげで このザマだ 28 00:02:49,836 --> 00:02:52,255 お前 性格 悪くなったな 29 00:02:52,839 --> 00:02:56,885 相手は無実の罪を着せられた 17歳の少年なんだぞ 30 00:02:57,552 --> 00:03:00,054 (マックス) こりゃ 俺の勘ぐりか? 31 00:03:00,179 --> 00:03:02,682 やっぱり グリフの死が かなり こたえたのか 32 00:03:02,891 --> 00:03:05,143 (マックス) 気を落とすなよ アッシュ 33 00:03:05,268 --> 00:03:06,185 ここを出たら 34 00:03:06,311 --> 00:03:09,230 俺は もう一度 バナナフィッシュを 追ってみるつもりだよ 35 00:03:10,064 --> 00:03:12,817 お前の教えてくれた話もあるしな 36 00:03:13,568 --> 00:03:16,821 ディノ・ゴルツィネが相手なら 不足はねえだろ 37 00:03:16,946 --> 00:03:20,033 ディノのジジイのことは 俺が よーく知ってる 38 00:03:21,034 --> 00:03:22,994 あんたには無理だよ 39 00:03:24,203 --> 00:03:26,873 お前… (囚人)おい 迎えが来たってよ 40 00:03:29,626 --> 00:03:32,253 じゃあ 元気でな おっさん (マックス)あ あ… 41 00:03:32,378 --> 00:03:33,755 (囚人)いつでも戻ってきな 42 00:03:33,880 --> 00:03:35,590 (囚人)また かわいがってやるぜ 43 00:03:36,174 --> 00:03:39,010 アッシュ! よかったね おめでとう 44 00:03:39,385 --> 00:03:41,387 世話になったな 英二 45 00:03:43,973 --> 00:03:45,308 (チャーリー)お前には これから 46 00:03:45,433 --> 00:03:47,852 たっぷりと 聞きたいことがあるからな 47 00:03:48,603 --> 00:03:49,854 (マックス)ジョージ! 48 00:03:49,979 --> 00:03:51,689 おい! おい ジョージ! 49 00:03:52,815 --> 00:03:53,858 アッシュは? (ジョージ)あ? 50 00:03:53,983 --> 00:03:55,401 今 出ていったところだが 51 00:03:55,526 --> 00:03:56,694 しまった! 52 00:03:57,278 --> 00:03:58,780 俺は言っちまったんだ! 53 00:03:58,905 --> 00:04:01,324 ヤツの兄貴が ディノに殺されちまったことを 54 00:04:01,616 --> 00:04:02,909 ヤツは復讐(ふくしゅう)する気だ! 55 00:04:03,034 --> 00:04:05,203 何だとーっ! (マックス)だあっ 56 00:04:05,912 --> 00:04:07,413 ねえ チャーリー 57 00:04:07,538 --> 00:04:11,876 今まで黙ってたけど 実は俺 兄さんがいるんだ 58 00:04:12,168 --> 00:04:14,087 そう… そりゃ 知らなかった 59 00:04:14,963 --> 00:04:18,466 きっと心配してると思うから 会ってきたいんだ 60 00:04:18,591 --> 00:04:20,426 警部んとこへ行く前にさ 61 00:04:20,551 --> 00:04:23,096 ん~ アッシュ あのな… 62 00:04:23,388 --> 00:04:25,223 やっぱりダメだ 63 00:04:25,890 --> 00:04:27,934 落ち着いて聞いてくれ 64 00:04:28,059 --> 00:04:29,727 ハァ ハァ ハァ… 65 00:04:28,059 --> 00:04:29,727 (呼び出し音) 66 00:04:29,727 --> 00:04:29,852 (呼び出し音) 67 00:04:29,852 --> 00:04:30,728 (呼び出し音) 68 00:04:29,852 --> 00:04:30,728 (警察官)わっ (ジョージ)おっと 失礼! 69 00:04:31,271 --> 00:04:34,232 ハァ ハァ ハァ… 70 00:04:31,271 --> 00:04:34,232 (続く呼び出し音) 71 00:04:34,357 --> 00:04:36,109 ディキンソン刑事の車は? 72 00:04:36,234 --> 00:04:37,860 (守衛)たった今 73 00:04:37,986 --> 00:04:39,737 ハァ~… 74 00:04:39,862 --> 00:04:41,197 (ジェンキンズ) こちらジェンキンズ 75 00:04:41,322 --> 00:04:42,740 あっ 警部! 76 00:04:44,033 --> 00:04:45,785 ごめん アッシュ 77 00:04:45,910 --> 00:04:48,746 僕がドジで 後をつけられたりしたから… 78 00:04:48,871 --> 00:04:49,831 (伊部)英(えい)ちゃん… 79 00:04:50,456 --> 00:04:51,833 大丈夫か? 80 00:04:51,958 --> 00:04:54,335 (アッシュ) 気分が悪い 止めてくれ 81 00:04:54,460 --> 00:04:55,878 えっ ああ… 82 00:04:57,964 --> 00:04:59,215 さあ 俺につかまって… 83 00:04:59,340 --> 00:05:00,717 (携帯電話のバイブ音) (チャーリー)あ? 84 00:05:00,842 --> 00:05:02,719 (拳銃を取る音) (チャーリー)あっ 85 00:05:03,386 --> 00:05:04,637 何のマネだ? 86 00:05:05,054 --> 00:05:08,016 悪いな 2人とも 車から出てくれ 87 00:05:08,141 --> 00:05:10,977 バカなマネは よせ 何を考えてるんだ 88 00:05:11,352 --> 00:05:14,480 (アッシュ) あんたのおしゃべりな友達に 訳を聞くんだな 89 00:05:14,772 --> 00:05:17,483 マックスか… あのバカ! 90 00:05:17,984 --> 00:05:19,110 とにかく落ち着け 91 00:05:19,235 --> 00:05:20,695 犯人はオーサーの一味だって 92 00:05:20,820 --> 00:05:23,197 分かってる… (アッシュ)そんなことは関係ない 93 00:05:23,323 --> 00:05:25,199 これは俺自身の問題だ 94 00:05:25,325 --> 00:05:27,785 俺が この手で始末をつける 95 00:05:27,910 --> 00:05:29,704 さあ どいてくれ 96 00:05:30,121 --> 00:05:31,456 危ない! オーサーだ! 97 00:05:33,499 --> 00:05:34,500 (アッシュ)あっ… 98 00:05:34,625 --> 00:05:36,294 クソ 放せ このっ… 99 00:05:36,419 --> 00:05:39,297 (チャーリー)いいぞ 伊部 引きずり出せ! 100 00:05:40,548 --> 00:05:41,841 (深呼吸) 101 00:05:42,592 --> 00:05:43,426 (伊部)英ちゃん? 102 00:05:44,677 --> 00:05:45,553 うっ うっ うわっ 103 00:05:45,845 --> 00:05:46,929 ごめん 伊部さん 104 00:05:47,221 --> 00:05:48,598 (伊部)わああっ… 105 00:05:48,723 --> 00:05:50,141 (チャーリー)うわあ! 106 00:05:51,434 --> 00:05:53,269 待て! こらーっ! 107 00:05:54,062 --> 00:05:57,857 (英二)あ~あ 伊部さん 怒ってるだろうな 108 00:05:57,982 --> 00:06:00,109 止めろよ (英二)え? 109 00:06:02,403 --> 00:06:04,280 お前は ここで降りろ 110 00:06:04,405 --> 00:06:05,364 (英二)嫌だ 111 00:06:05,907 --> 00:06:08,785 これは 僕自身の問題でもあるんだ 112 00:06:08,910 --> 00:06:11,871 君のお兄さんは 僕の目の前で撃たれた 113 00:06:12,580 --> 00:06:15,208 僕が後なんか つけられたりしたから 114 00:06:15,500 --> 00:06:18,753 君にあれほど “気をつけろ”って言われたのに 115 00:06:18,878 --> 00:06:21,631 日本人ってのは マゾじゃねえのか? 116 00:06:21,756 --> 00:06:24,008 何でも 自分のせいにしたがるんだな 117 00:06:25,093 --> 00:06:29,055 ハァ… 好きにしろ めんどくせえヤツだな 118 00:06:29,180 --> 00:06:31,849 ホント!? じゃあ 一緒にいていいんだね? 119 00:06:31,974 --> 00:06:35,311 そのかわり 自分の身は自分で守れよ 120 00:06:35,436 --> 00:06:40,191 足手まといは ごめんだからな お前 俺より年上なんだろ? 121 00:06:40,316 --> 00:06:42,652 あっ… はい 122 00:06:43,236 --> 00:06:44,987 で どこへ行くの? 123 00:06:45,113 --> 00:06:46,155 (アッシュ)ハァ… 124 00:06:46,739 --> 00:06:47,782 ん? (チャーリー)ハァ… 125 00:06:48,116 --> 00:06:51,786 案の定 大目玉だ こりゃ 格下げかな 126 00:06:52,120 --> 00:06:55,748 すまん… まさか あんなことするなんて 127 00:06:55,873 --> 00:06:57,291 ふだんは おとなしくて 128 00:06:57,416 --> 00:06:59,669 どっちかっていうと 引っ込み思案な子なんだが… 129 00:07:00,002 --> 00:07:03,673 気にするな でも 問題はこれからだな 130 00:07:04,048 --> 00:07:06,884 2人の行き先なら 心当たりがある 131 00:07:07,260 --> 00:07:08,511 (オーサー)チャイナタウンさ 132 00:07:09,303 --> 00:07:10,888 あそこだけは さすがのあんたも 133 00:07:11,013 --> 00:07:13,891 そう簡単に 手出しのできる場所じゃねえしな 134 00:07:14,434 --> 00:07:16,144 それに ショーターもいる 135 00:07:16,477 --> 00:07:18,521 で? どうするつもりだ? 136 00:07:18,646 --> 00:07:20,773 (ゴルツィネ)別に どうもせんさ 137 00:07:20,898 --> 00:07:22,567 薬は取り返した 138 00:07:23,109 --> 00:07:25,236 ヤツには もう何もない 139 00:07:25,361 --> 00:07:29,407 仲間も 縄張りも 兄弟も 140 00:07:30,116 --> 00:07:33,244 フン まさか兄がいたとはな 141 00:07:33,369 --> 00:07:36,038 それで金が必要だったわけか 142 00:07:36,372 --> 00:07:39,792 パパ・ディノ もう教えてくれてもいいだろう 143 00:07:39,917 --> 00:07:42,670 あんたとアッシュは ずっと懇意だったはずだ 144 00:07:42,795 --> 00:07:44,714 何で仲たがいをした? 145 00:07:44,839 --> 00:07:47,467 アッシュのヤツは 何をやらかしたんだ? 146 00:07:47,884 --> 00:07:50,136 それに あの眼鏡のチビだ 147 00:07:50,386 --> 00:07:52,847 “バナナフィッシュ”なんて ふざけた名前の 148 00:07:52,972 --> 00:07:53,806 何だって あんたは 149 00:07:53,931 --> 00:07:56,642 嫁入り前の娘みてえに 扱ってやがるんだ? 150 00:07:56,767 --> 00:07:59,187 おい 言葉に気をつけろ 151 00:07:59,312 --> 00:08:00,730 (ゴルツィネ)かまわん 152 00:08:00,980 --> 00:08:04,025 お前こそ なぜ そんなに興味を持つ? 153 00:08:04,358 --> 00:08:08,279 言ったろう? 俺は役に立つ男だと 154 00:08:08,613 --> 00:08:10,656 俺にはアッシュにないものがある 155 00:08:11,073 --> 00:08:12,867 野心か… 156 00:08:13,075 --> 00:08:16,329 お前とアッシュは まさに氷と炎だな 157 00:08:16,454 --> 00:08:19,457 (オーサー)“両雄 並び立たず” と言ってほしいね 158 00:08:19,582 --> 00:08:22,502 (ゴルツィネ) ん… よかろう 教えてやる 159 00:08:23,377 --> 00:08:25,463 バナナフィッシュは人ではない 160 00:08:26,088 --> 00:08:29,884 それは ある薬物そのものの名だ 161 00:08:30,009 --> 00:08:30,927 どういうことだ? 162 00:08:31,511 --> 00:08:34,180 (ゴルツィネ) それは世界を変えるものだ 163 00:08:34,305 --> 00:08:36,432 今は それしか言えんな 164 00:08:37,016 --> 00:08:40,228 (オーサー) フッ 面白そうじゃねえか 165 00:08:41,354 --> 00:08:44,482 すぐ ショーターのとこへ行こうよ きっと喜ぶよ 166 00:08:47,818 --> 00:08:50,238 振り向かずに まっすぐ歩け (英二)え? 167 00:08:52,490 --> 00:08:53,908 (男)あっ うっ… 168 00:08:55,910 --> 00:08:56,786 何か用? 169 00:08:57,662 --> 00:08:58,496 (男)うわっ 170 00:08:58,829 --> 00:09:00,831 ぐおっ ううっ… 171 00:09:00,957 --> 00:09:02,458 ああっ… 172 00:09:02,583 --> 00:09:06,504 ボスは誰だ? オーサーか? ゴルツィネファミリーの誰かか? 173 00:09:06,879 --> 00:09:08,631 (男)俺は頼まれただけだ 174 00:09:08,923 --> 00:09:11,384 (ショーター)そっから先は 俺たちが 引き受けるぜ 175 00:09:11,968 --> 00:09:13,636 なまっちゃいなかったな 176 00:09:14,262 --> 00:09:16,889 おかえり 待ってたぜ アッシュ 177 00:09:17,181 --> 00:09:20,142 (男)ま… 待ってくれ 頼む 殺さないでくれ 178 00:09:20,810 --> 00:09:22,937 聞くだけ聞いたら放してやれよ 179 00:09:23,062 --> 00:09:26,274 また仏心か? お前 まだそんな… 180 00:09:26,399 --> 00:09:27,650 そうじゃない 181 00:09:27,775 --> 00:09:29,986 雑魚を殺しても何にもならない 182 00:09:30,111 --> 00:09:31,737 もめ事が大きくなるだけだ 183 00:09:32,196 --> 00:09:35,408 結構じゃねえか この際 一気に片をつけようぜ 184 00:09:35,825 --> 00:09:39,745 オーサーのヤツに これ以上 でけえ面をさすわけにはいかねえ 185 00:09:41,205 --> 00:09:44,375 (アッシュ)なあ 兄貴の遺体が どうなったか知らないか? 186 00:09:45,543 --> 00:09:49,380 それが まだ検死官事務所なんだよ 187 00:09:49,714 --> 00:09:51,882 身元引受人がいないから 188 00:09:52,633 --> 00:09:57,388 (アッシュ)俺がこうなった以上 共同墓地に放り込まれんだろうな 189 00:09:57,888 --> 00:10:00,016 手を引いてくれ ショーター 190 00:10:00,141 --> 00:10:01,934 これは 俺1人で片をつける 191 00:10:02,059 --> 00:10:04,854 な… 何 寝ぼけたこと言ってやがる 192 00:10:04,979 --> 00:10:06,439 お前1人で何ができるよ! 193 00:10:06,564 --> 00:10:09,984 これは俺の問題だ お前には関係ないだろ 194 00:10:10,109 --> 00:10:12,695 バカ野郎! 俺の問題でもあるんだ! 195 00:10:12,820 --> 00:10:16,532 俺の仲間は もう何人も オーサーに殺(や)られてんだぜ 196 00:10:16,657 --> 00:10:19,577 大体 お前1人じゃ 殺されるのがオチだ! 197 00:10:19,702 --> 00:10:21,579 そんなのは犬死にってんだ! 198 00:10:22,288 --> 00:10:25,666 それじゃ 死んだ仲間や スキップが浮かばれねえぜ! 199 00:10:29,462 --> 00:10:31,130 分かったよ 200 00:10:32,089 --> 00:10:34,216 手を貸してくれ ショーター 201 00:10:34,342 --> 00:10:37,136 (ショーター) ヘヘッ そうこなくっちゃ 202 00:10:37,720 --> 00:10:40,264 俺だって かっこいいとこ見せたいからな 203 00:10:40,765 --> 00:10:44,560 じゃ 早速 作戦会議と いきたいとこだが 204 00:10:44,685 --> 00:10:47,271 あいにく うちの店には サツが張り込んでやがる 205 00:10:47,396 --> 00:10:48,230 え? 206 00:10:48,356 --> 00:10:50,024 伊部も来てるぜ 207 00:10:50,149 --> 00:10:52,485 英二 お前 派手にやらかしたらしいな 208 00:10:52,610 --> 00:10:54,070 姉貴から聞いたぜ 209 00:10:54,195 --> 00:10:55,029 姉貴… 210 00:10:56,197 --> 00:10:58,491 あっ あの人 お姉さんなの!? 211 00:10:58,616 --> 00:11:01,077 うっせえな 何が言いてえんだよ 212 00:11:01,202 --> 00:11:03,663 ったく 事を大きくしやがったくせに 213 00:11:03,788 --> 00:11:05,956 反省ってもんがねえな お前は! 214 00:11:06,082 --> 00:11:09,418 (チャーリー)君も苦労するね 世話の焼ける弟で 215 00:11:09,669 --> 00:11:13,631 (マーディア)弟は ここしばらく この街に帰ってきてない 216 00:11:14,048 --> 00:11:16,425 悪いグループが弟を狙ってる 217 00:11:16,550 --> 00:11:17,676 オーサーか… 218 00:11:18,219 --> 00:11:21,013 (マーディア) なのに警察は何もしないのね 219 00:11:21,138 --> 00:11:23,474 街のダニは 勝手に殺し合えってわけ? 220 00:11:23,599 --> 00:11:24,892 そんな… 221 00:11:25,017 --> 00:11:28,145 俺だって 殺し合いを 放っておきたいわけじゃない 222 00:11:28,562 --> 00:11:30,898 でも 証拠がないんだ 223 00:11:31,440 --> 00:11:34,276 我々も悔しい思いをしてるんだ 224 00:11:35,027 --> 00:11:37,696 (アッシュ) 英二 伊部んとこへ帰れよ 225 00:11:37,822 --> 00:11:38,823 心配してるぜ 226 00:11:39,490 --> 00:11:43,077 きっと もっと心配かけることに なっちゃうな 227 00:11:43,494 --> 00:11:46,038 僕は 確かに何もできないし 228 00:11:46,163 --> 00:11:48,582 君たちの 足手まといかもしれないけど 229 00:11:49,208 --> 00:11:53,129 今 放り出して帰ったら ずっとダメなままだって気がして… 230 00:11:53,254 --> 00:11:54,088 (ショーター)ん? 231 00:11:54,213 --> 00:11:57,591 (英二)僕は日本にいた頃 棒高跳びの選手だったんだ 232 00:11:57,716 --> 00:12:00,386 はあ~ 人は見かけによらねえな 233 00:12:00,886 --> 00:12:04,765 俺は知ってるぜ そのおかげで命拾いしたからな 234 00:12:04,890 --> 00:12:07,518 でも もう僕は跳べないんだ 235 00:12:07,643 --> 00:12:11,689 何で? 跳んだじゃねえか 俺とスキップの目の前で 236 00:12:11,814 --> 00:12:13,774 そういうことじゃなくて 237 00:12:13,983 --> 00:12:17,319 つまり 選手としてってことで 238 00:12:18,195 --> 00:12:20,364 (男性)おい 大丈夫か? (男性)どうした? 239 00:12:24,118 --> 00:12:25,870 (深呼吸) 240 00:12:27,204 --> 00:12:28,873 (シャッター音) 241 00:12:33,294 --> 00:12:35,588 (英二)それで落ち込んでた僕を 242 00:12:35,713 --> 00:12:38,382 伊部さんが アメリカへ連れてきてくれたんだ 243 00:12:39,091 --> 00:12:43,387 だから僕は 途中で放り出すのは もう やめにしたい 244 00:12:43,888 --> 00:12:46,891 何が起こるのか この目で見ておきたいんだ 245 00:12:47,016 --> 00:12:49,393 つまり 三人三様ってわけだ 246 00:12:50,019 --> 00:12:52,730 あとは お前しだいだぜ アッシュ 247 00:12:55,483 --> 00:12:58,402 (アッシュ)英二… 英二 起きろ 248 00:12:58,652 --> 00:13:01,614 う うーん… もう少し 249 00:13:02,364 --> 00:13:03,699 ん… ん? 250 00:13:04,033 --> 00:13:07,953 わあっ! びっくりした 悪い冗談 251 00:13:08,287 --> 00:13:10,706 これは お前のだ (英二)え? 252 00:13:11,165 --> 00:13:13,667 (アッシュ) オートだから使い方は簡単だ 253 00:13:13,792 --> 00:13:15,252 こいつがセーフティー・レバー 254 00:13:15,628 --> 00:13:17,087 弾倉は ここから入れる 255 00:13:17,671 --> 00:13:20,341 戦いが始まったら お前を守ってやれない 256 00:13:21,091 --> 00:13:23,594 だから 自分の身は自分で守れ 257 00:13:24,220 --> 00:13:25,346 分かった 258 00:13:25,471 --> 00:13:27,848 そんな情けない面すんなよ 259 00:13:27,973 --> 00:13:29,725 5分で朝メシだぞ 260 00:13:30,434 --> 00:13:32,603 ショーターのチャイニーズ・ ブレックファストだ 261 00:13:33,062 --> 00:13:34,355 早く来いよ 262 00:13:43,280 --> 00:13:44,114 バン! 263 00:13:45,616 --> 00:13:48,577 (王龍(ワンルン)) スミス&ウェッソン 357マグナム 264 00:13:48,702 --> 00:13:51,038 銃身は 君仕様の3,5インチ 265 00:13:51,539 --> 00:13:53,165 よく知ってるな 266 00:13:53,290 --> 00:13:56,293 (王龍)君のことは ショーターから よく聞いているよ 267 00:13:56,418 --> 00:14:00,798 随分と若いようだが とてもボスには見えんね 268 00:14:01,173 --> 00:14:05,427 そりゃ お互いさまだろ あんただって銀行家には見えないよ 269 00:14:05,803 --> 00:14:07,471 ミスター 李(リー) 王龍 270 00:14:07,596 --> 00:14:08,681 (王龍)なるほど 271 00:14:08,806 --> 00:14:12,560 君を 子供扱いするのは やめたほうがよさそうだな 272 00:14:12,851 --> 00:14:14,937 他に何か必要なものは? 273 00:14:15,062 --> 00:14:18,399 (アッシュ) まず かくまってくれたことに 対して礼を言う 274 00:14:18,857 --> 00:14:21,151 だが 1つだけ言わせてもらう 275 00:14:21,527 --> 00:14:25,823 俺は あんたらとゴルツィネとの 間のことには一切 興味がない 276 00:14:25,948 --> 00:14:28,284 そういう意味での手助けなら断る 277 00:14:28,993 --> 00:14:31,579 我々は 他民族の干渉を受けずに 278 00:14:31,704 --> 00:14:34,999 我々の やり方で 道を切り開いてきた 279 00:14:35,124 --> 00:14:39,753 が このところディノ・ゴルツィネは 少しやり過ぎてる 280 00:14:39,879 --> 00:14:44,341 だから我々としては ゴルツィネに 反旗を翻す者に対して 281 00:14:44,466 --> 00:14:46,677 幸運を祈りたいだけだ 282 00:14:48,095 --> 00:14:51,682 いいだろう トラックを1台 用意してくれ 283 00:14:52,725 --> 00:14:53,934 (英二)クラブ・コッド? 284 00:14:54,310 --> 00:14:55,853 (アッシュ)魚料理の店さ 285 00:14:55,978 --> 00:14:59,064 ゴルツィネが わざわざ 魚食いに来るのか? 286 00:14:59,189 --> 00:15:02,943 食わせるのは魚だけじゃない 別の生き物も売るんだ 287 00:15:04,153 --> 00:15:05,070 人間をな 288 00:15:05,654 --> 00:15:06,864 人間… 289 00:15:07,364 --> 00:15:09,825 (アッシュ) そこはディノの経営する店で 290 00:15:09,950 --> 00:15:13,162 趣味と実益を兼ねた 秘密クラブなのさ 291 00:15:13,287 --> 00:15:14,872 商品は主に子供 292 00:15:15,706 --> 00:15:19,001 客は大抵 社会的地位のある連中ばかり 293 00:15:19,126 --> 00:15:21,462 だから 当然 秘密厳守だ 294 00:15:21,587 --> 00:15:24,715 その分 ディノは 連中の弱みを握れることになる 295 00:15:24,840 --> 00:15:26,383 (ショーター)チッ ヘドが出るぜ 296 00:15:27,301 --> 00:15:29,803 (アッシュ) ヤツは商品の供給源として 297 00:15:29,929 --> 00:15:33,390 俺みたいに 家出して ふらついてるガキを捕まえる 298 00:15:33,724 --> 00:15:36,268 子供は逃げられないよう 麻薬漬けにされて 299 00:15:36,393 --> 00:15:38,354 2~3年しか生きられず 300 00:15:38,479 --> 00:15:41,315 それだけ秘密が守られるってわけさ 301 00:15:42,024 --> 00:15:43,400 ひどすぎる 302 00:15:43,525 --> 00:15:45,361 で ヤツがそこへ? 303 00:15:45,819 --> 00:15:47,863 決まって毎月15日にな 304 00:15:48,614 --> 00:15:50,658 (チャーリー) はい ええ すぐ戻ります 305 00:15:50,658 --> 00:15:51,200 (チャーリー) はい ええ すぐ戻ります 306 00:15:50,658 --> 00:15:51,200 (携帯電話の操作音) 307 00:15:51,200 --> 00:15:51,325 (携帯電話の操作音) 308 00:15:51,325 --> 00:15:51,867 (携帯電話の操作音) 309 00:15:51,325 --> 00:15:51,867 何かあったのか? 310 00:15:51,867 --> 00:15:52,493 何かあったのか? 311 00:15:52,785 --> 00:15:55,746 マックスが出所したんだが トンズラしちまった 312 00:15:55,871 --> 00:15:56,830 何!? 313 00:15:57,164 --> 00:16:00,125 スコット弁護士は 寝込んじまったそうだよ 314 00:16:00,250 --> 00:16:03,420 とにかく 俺は署に戻る (伊部)あ ああ 315 00:16:03,837 --> 00:16:07,800 少し寝ろよ 英二姫が心配で眠れないんだろ 316 00:16:07,925 --> 00:16:09,760 目が真っ赤だぞ (ドアの閉まる音) 317 00:16:09,885 --> 00:16:13,097 余計なお世話だよ! ったく 318 00:16:13,973 --> 00:16:15,557 (ノック) 319 00:16:15,683 --> 00:16:18,060 何だ? 忘れ物か? 320 00:16:21,355 --> 00:16:22,564 マック… 321 00:16:23,232 --> 00:16:25,067 シーッ! すぐ出かけるぞ 322 00:16:25,192 --> 00:16:26,735 えっ? どこへ? 323 00:16:26,986 --> 00:16:30,114 クラブ・コッドって店に 今日 ゴルツィネが来る 324 00:16:30,322 --> 00:16:32,825 アッシュなら 絶対に この時を狙うはずだ 325 00:16:33,158 --> 00:16:36,453 じゃあ 英ちゃんも? 確かなのか? マックス 326 00:16:36,745 --> 00:16:39,581 これでも ジャーナリストの端くれだぜ 327 00:16:39,707 --> 00:16:42,209 ゴルツィネのことは ひと通り調べてある 328 00:16:42,960 --> 00:16:44,003 (マックス)さあ 行くぞ! 329 00:16:44,128 --> 00:16:46,714 ポリ公に気付かれる前に ヤツらを止めるんだ 330 00:16:48,132 --> 00:16:50,801 (マックス) ったく ふざけた野郎だぜ 331 00:16:50,926 --> 00:16:54,638 たった1人で マフィアの親分に ケンカふっかけようなんて 332 00:16:55,347 --> 00:16:58,350 だが だからこそ 俺は お前を放っておけん 333 00:16:58,517 --> 00:17:00,811 これは 俺の戦いでもあるんだ 334 00:17:01,562 --> 00:17:04,898 あいつの敵は 俺の敵でもあるからだ 335 00:17:05,816 --> 00:17:08,444 (アッシュ)見てくれは 何てことないレストランだから 336 00:17:08,569 --> 00:17:10,404 誰にも目をつけられない 337 00:17:10,988 --> 00:17:14,199 この日は 最小限の腹心しか 連れてこないんだ 338 00:17:14,324 --> 00:17:16,869 怖いお兄さん方に うろうろされちゃ 339 00:17:16,994 --> 00:17:18,954 客の手前があるからな 340 00:17:19,079 --> 00:17:21,040 それで今日にしたんだね 341 00:17:21,165 --> 00:17:24,418 あの李の力を借りるのは 気が進まないけどな 342 00:17:25,044 --> 00:17:25,878 あの人は 343 00:17:26,003 --> 00:17:28,881 ゴルツィネを よく思ってないから 味方してくれるんでしょ? 344 00:17:29,548 --> 00:17:32,176 あいつは そんな甘ちゃんじゃねえ 345 00:17:32,301 --> 00:17:35,888 ヤツも 俺とジジイの もめ事の原因になったものに 346 00:17:36,013 --> 00:17:37,431 興味があるのさ 347 00:17:38,098 --> 00:17:41,101 その辺の情報は ばっちり手に入れてるんだろう 348 00:17:41,226 --> 00:17:42,478 (ショーター)だろうな 349 00:17:42,603 --> 00:17:46,231 お前が逃げたって知らせてきたのも あの人の部下だった 350 00:17:46,356 --> 00:17:48,776 (英二) 何も信じられなくなってきた… 351 00:17:48,901 --> 00:17:52,154 (アッシュ) まあ そう悪くもないさ 352 00:17:58,577 --> 00:17:59,495 行くか 353 00:18:19,139 --> 00:18:21,100 (ガラスの割れる音) 354 00:18:21,225 --> 00:18:22,351 (女性たちの悲鳴) 355 00:18:22,726 --> 00:18:25,813 (人々の悲鳴) 356 00:18:26,063 --> 00:18:28,273 (部下たち)ああっ うおっ 357 00:18:28,398 --> 00:18:29,733 (ゴルツィネ)ん? 358 00:18:32,945 --> 00:18:34,238 アッシュ 359 00:18:34,738 --> 00:18:37,616 貴様 そこまで わしに刃向かう気か! 360 00:18:38,075 --> 00:18:39,618 ディノ! 361 00:18:39,743 --> 00:18:40,953 (銃声) (アッシュ)うっ… 362 00:18:42,955 --> 00:18:43,664 (オーサー)チッ! 363 00:18:44,623 --> 00:18:47,543 オーサー… 貴様 よくも 364 00:18:47,668 --> 00:18:49,086 (ショーター)伏せろ! 365 00:18:54,383 --> 00:18:55,217 ううっ 366 00:18:56,176 --> 00:18:56,844 パパ! 367 00:18:57,261 --> 00:18:59,054 小僧を捕らえろ! 368 00:18:59,179 --> 00:19:02,933 必ず生け捕りにして わしの前に引きずってこい! 369 00:19:04,768 --> 00:19:07,354 (英二)うっ… ショーター! 370 00:19:07,855 --> 00:19:09,106 かすっただけだ 371 00:19:09,231 --> 00:19:11,900 あっ ううっ… (ショーター)撃て 英二! 372 00:19:12,317 --> 00:19:14,903 (手下)フフフッ (英二)ううっ 373 00:19:15,028 --> 00:19:16,196 (銃声) (手下)うっ… 374 00:19:19,533 --> 00:19:22,369 (マックス)しまった! もう やらかしてやがる! 375 00:19:22,619 --> 00:19:23,579 (伊部)英ちゃん! 376 00:19:23,704 --> 00:19:24,830 危ねえ 出るな! 377 00:19:25,414 --> 00:19:26,248 (伊部)英ちゃん! 378 00:19:26,373 --> 00:19:27,833 (英二)伊部さん! (伊部)無事か? 379 00:19:28,250 --> 00:19:29,459 あいつら… 380 00:19:30,502 --> 00:19:31,587 (銃声) (手下)うっ 381 00:19:33,338 --> 00:19:35,674 (マックス)アッシュ 川だ! (アッシュ)はっ 382 00:19:35,799 --> 00:19:37,301 走れ 英二! (英二)あ ああ… 383 00:19:41,638 --> 00:19:42,806 (ショーター)それ! 384 00:19:49,104 --> 00:19:50,689 (アッシュ)ぐっ! 385 00:19:54,026 --> 00:19:54,860 (グレゴリー)しまった 386 00:19:56,695 --> 00:19:57,988 (部下)クソ! (グレゴリー)よせ! 387 00:19:58,113 --> 00:19:59,865 命令は生け捕りだ 388 00:20:00,240 --> 00:20:02,326 遠くへは行ってねえはずだ 389 00:20:02,451 --> 00:20:04,119 東の船着き場を捜せ! 390 00:20:05,871 --> 00:20:09,875 (ショーター)うへえ~ 臭(くせ)え… 391 00:20:10,709 --> 00:20:11,960 (マックス)ここは? 392 00:20:12,085 --> 00:20:13,837 (アッシュ)入り江の1つさ 393 00:20:13,962 --> 00:20:16,632 倉庫の裏側だから 死角になってるんだ 394 00:20:16,757 --> 00:20:18,884 (ショーター) 英二は気絶しちゃってるよ 395 00:20:19,176 --> 00:20:21,929 英ちゃん! しっかりするんだ 396 00:20:22,387 --> 00:20:24,473 早く ここから ずらからねえと… 397 00:20:24,598 --> 00:20:26,892 おい どこ行く気だ? 398 00:20:27,309 --> 00:20:29,144 お前 まだ懲りないのか! 399 00:20:29,853 --> 00:20:33,106 (アッシュ)うるせえな あんたには関係… うっ 400 00:20:33,690 --> 00:20:34,733 (ショーター)ええっ!? 401 00:20:34,858 --> 00:20:36,109 (マックス)ったく 402 00:20:36,235 --> 00:20:39,488 どこまで面倒かけやがるんだ このガキは! 403 00:20:39,613 --> 00:20:40,530 (ショーター)は~あ 404 00:20:40,614 --> 00:20:41,281 (パトカーのサイレン) (警察の無線) 405 00:20:41,281 --> 00:20:44,159 (パトカーのサイレン) (警察の無線) 406 00:20:41,281 --> 00:20:44,159 荒っぽいなあ おっさんよ 407 00:20:48,705 --> 00:20:49,998 (グレゴリー)申し訳ありません 408 00:20:50,332 --> 00:20:52,542 (ゴルツィネ)また逃げおったか 409 00:20:52,668 --> 00:20:55,587 だが 今度こそ 逃がすわけにはいかん 410 00:20:55,712 --> 00:20:57,839 どんな手段を使ってもいい 411 00:20:57,965 --> 00:20:59,800 必ず あれを生け捕りにしろ 412 00:20:59,925 --> 00:21:04,304 そんな まどろっこしいことせずに ひと思いに始末すりゃいいだろ 413 00:21:04,429 --> 00:21:05,973 (ゴルツィネ)口を出すな 414 00:21:06,098 --> 00:21:09,017 あやつだけは 他人に渡すわけにはいかん 415 00:21:09,142 --> 00:21:13,021 手足を引きちぎろうが 目をくりぬこうが かまわん 416 00:21:13,188 --> 00:21:17,192 必ず生きたまま わしの前へ引き連れてくるのだ 417 00:21:17,317 --> 00:21:19,027 あれは わしのものだ 418 00:21:19,152 --> 00:21:20,320 (グレゴリーたち)はっ 419 00:21:24,241 --> 00:21:25,075 ああ… 420 00:21:25,909 --> 00:21:28,745 ♪~ 421 00:21:28,745 --> 00:21:29,830 ♪~ 422 00:21:28,745 --> 00:21:29,830 (マックス)目が覚めたか? 423 00:21:30,622 --> 00:21:31,456 ここは… 424 00:21:31,873 --> 00:21:33,417 俺の隠れがさ 425 00:21:33,542 --> 00:21:35,002 いよ! アッシュ 426 00:21:35,544 --> 00:21:37,754 (マックス)しみるぞ 我慢しろ (ショーター)あっ 427 00:21:38,255 --> 00:21:41,049 すぐにでも出発したい ところだったんだがな 428 00:21:41,174 --> 00:21:42,259 (アッシュ)出発って? 429 00:21:42,884 --> 00:21:46,388 ケープ・コッド お前とグリフの生まれ故郷だ 430 00:21:47,681 --> 00:21:48,890 何で… 431 00:21:49,016 --> 00:21:51,852 (マックス) グリフの残した手紙や 写真があるだろ 432 00:21:52,102 --> 00:21:53,312 バナナフィッシュを 知ってたのは 433 00:21:53,437 --> 00:21:54,896 ヤツだけだ 434 00:22:03,030 --> 00:22:04,906 (マックス) 日が暮れたら夜逃げだ 435 00:22:05,032 --> 00:22:06,867 体を休めとけよ 436 00:22:10,954 --> 00:22:13,582 いいのか? また むちゃするんじゃ… 437 00:22:13,957 --> 00:22:16,043 大丈夫さ あいつも 438 00:22:16,168 --> 00:22:18,337 バナナフィッシュの秘密を 知りたいはずだ 439 00:22:19,004 --> 00:22:22,132 アッシュは 帰りたくなさそうだったな 440 00:22:22,257 --> 00:22:25,302 (マックス)家を 飛び出してきた者にとっちゃ… 441 00:22:25,427 --> 00:22:27,846 故郷なんて いい思い出 ばかりじゃないさ 442 00:22:47,365 --> 00:22:48,033 ~♪ 443 00:22:48,033 --> 00:22:49,326 ~♪ 444 00:22:48,033 --> 00:22:49,326 (アッシュ)兄さん… 445 00:22:49,326 --> 00:22:52,370 ~♪