1 00:00:06,881 --> 00:00:08,049 (解錠音) 2 00:00:19,728 --> 00:00:23,815 (職員)まったくよお ゆうべの彼女ときたら… ハハハッ 3 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 (職員) チェッ うまくやりやがって 4 00:00:26,568 --> 00:00:29,779 あの赤毛の子は俺が 最初に目つけたんだぞ 5 00:00:34,576 --> 00:00:36,536 (警備員)ホントかよ (通知音) 6 00:00:36,661 --> 00:00:40,248 (警備員)ん? 赤外線監視装置に 何か引っ掛かったぞ 7 00:00:40,498 --> 00:00:43,084 (警備員) 北病棟14階のシャフトの中だ 8 00:00:43,209 --> 00:00:44,544 何!? しまった 9 00:00:44,669 --> 00:00:46,963 あのガキの病室のそばだ (警備員)くっ 10 00:00:47,505 --> 00:00:52,510 ♪~ 11 00:02:11,923 --> 00:02:16,928 ~♪ 12 00:02:18,680 --> 00:02:20,056 (アッシュ)んっ… 13 00:02:25,103 --> 00:02:27,730 (警備員)まだ この辺に いるはずだ 捜せ 14 00:02:28,565 --> 00:02:31,276 (マナーハイム)脱走だと? 何としても捜し出せ 15 00:02:31,401 --> 00:02:34,112 麻酔銃を使え いいな 16 00:02:34,779 --> 00:02:36,030 (ザハレフ) どうかしたのかね? 17 00:02:36,406 --> 00:02:41,452 じ… 実は 収容していた少年が 脱走しまして 18 00:02:41,828 --> 00:02:44,831 少年? 何だ 子供か 19 00:02:45,123 --> 00:02:47,458 それが ただの子供では… 20 00:02:47,584 --> 00:02:50,378 何十人も殺害した凶悪犯罪者で 21 00:02:50,503 --> 00:02:54,132 それも IQ200以上の天才なのです 22 00:02:54,257 --> 00:02:57,677 フン… それにしても 子供なのだろう? 23 00:02:57,802 --> 00:02:59,596 早く捕まえることだな 24 00:03:00,513 --> 00:03:04,225 (ゴルツィネ)そうだ そうして なめてかかるがいい 25 00:03:04,684 --> 00:03:07,437 お前などに 分かるはずがないのだ 26 00:03:07,562 --> 00:03:09,731 あれは私が創り上げた― 27 00:03:09,856 --> 00:03:13,484 この世で唯一の 魔性の生き物なのだからな 28 00:03:14,360 --> 00:03:18,239 知性と力 強じんな精神力 29 00:03:18,364 --> 00:03:21,200 比類なき気品と美貌 30 00:03:21,326 --> 00:03:23,536 それを生かすも殺すも 31 00:03:23,661 --> 00:03:28,041 その権利は 創造主たる私のものなのだ 32 00:03:28,750 --> 00:03:31,586 (警備員)いたか? (警備員)Bブロックにはいない 33 00:03:31,878 --> 00:03:34,130 (警備員) 警備室 Cブロックを閉鎖しろ 34 00:03:34,255 --> 00:03:37,967 お前らはAブロックを調べ直せ 俺はCブロックへ行く 35 00:03:45,225 --> 00:03:47,268 (アッシュ)早くしろ 早く! 36 00:03:48,937 --> 00:03:49,771 (アッシュ)あっ 37 00:03:52,106 --> 00:03:54,067 (アッシュ)あった (警備員)あっ いたぞ! 38 00:03:54,776 --> 00:03:56,069 (警備員)ぐっ 39 00:03:56,903 --> 00:03:58,613 (警報音) 40 00:03:58,738 --> 00:04:02,116 スクランブルを早く切れ! 見学者たちに触れ回る気か 41 00:04:02,242 --> 00:04:03,493 (見学者たちのざわめき) 42 00:04:03,618 --> 00:04:07,163 (女性)何があったんですか? (職員)あ~ しばし お待ちを 43 00:04:07,705 --> 00:04:09,457 (マックス)チャンスだぞ 俊一(しゅんいち) 44 00:04:11,626 --> 00:04:12,669 (警備員)いたか (警備員)いません 45 00:04:12,794 --> 00:04:13,878 (警備員)クソッ 46 00:04:14,462 --> 00:04:15,755 バーカ 47 00:04:16,339 --> 00:04:17,757 (解錠音) 48 00:04:20,677 --> 00:04:23,429 (ドースン)あ… (アッシュ)一緒に来てもらうぜ 49 00:04:23,554 --> 00:04:25,473 あんたは生き証人だ 50 00:04:25,682 --> 00:04:28,142 (ゴールドマン)センター内に ボヤが発生しまして 51 00:04:28,268 --> 00:04:31,604 安全のため今後の予定は キャンセルとさせていただきます 52 00:04:31,729 --> 00:04:33,314 (見学者たちのざわめき) 53 00:04:35,441 --> 00:04:38,069 ドクター 今 帰すところです 54 00:04:38,194 --> 00:04:41,197 ご安心を 一切 気付かれておりません 55 00:04:41,322 --> 00:04:43,825 (職員)先生 見学者2名が 足りません 56 00:04:43,950 --> 00:04:45,243 「ニューズウィーク」の記者です 57 00:04:45,743 --> 00:04:47,161 何!? 記者だと? 58 00:04:47,537 --> 00:04:49,414 今度は何だね ドクター? 59 00:04:49,706 --> 00:04:54,419 あっ そ… それが 見学者が2名いなくなりまして 60 00:04:54,919 --> 00:04:56,921 巨額を投じた施設でも― 61 00:04:57,046 --> 00:05:00,300 使いこなせなければ クズも同然というわけかね? 62 00:05:00,717 --> 00:05:04,512 申し訳ありません しかし私は科学者でして 63 00:05:04,637 --> 00:05:06,848 こういったことは ちょっと… 64 00:05:06,973 --> 00:05:10,101 ご指示を頂ければ ムッシュー 65 00:05:10,226 --> 00:05:12,812 (ゴルツィネ) 私はもう ここの責任者ではない 66 00:05:13,271 --> 00:05:17,400 指示を仰ぐ相手を 間違えているのではないかね? 67 00:05:18,484 --> 00:05:20,737 よし 私が指揮を執ろう 68 00:05:20,862 --> 00:05:23,656 セキュリティーセンターへ 案内してくれたまえ 69 00:05:24,407 --> 00:05:26,909 それが君の望みなのだろう? 70 00:05:27,035 --> 00:05:28,953 恐れ入ります 71 00:05:29,954 --> 00:05:33,291 (ゴルツィネ) お手並み拝見といこうではないか 72 00:05:35,710 --> 00:05:37,879 よし 今のうちだ 73 00:05:39,922 --> 00:05:41,174 (看護師)あっ 誰か! 74 00:05:41,299 --> 00:05:42,592 患者が逃げたわ (アッシュ)走れ じいさん 75 00:05:42,925 --> 00:05:44,135 (警備員)脱走者を発見 76 00:05:44,510 --> 00:05:46,721 (警備員) 場所は北病棟14階 Cブロック 77 00:05:47,138 --> 00:05:50,391 2名? 少年1人ではないのかね? 78 00:05:50,516 --> 00:05:52,226 さあ… (ザハレフ)とにかく 79 00:05:52,351 --> 00:05:56,314 Cブロックを閉鎖し 警備員を直ちに向かわせろ 80 00:05:58,524 --> 00:05:59,400 (物音) 81 00:06:00,485 --> 00:06:02,904 (アッシュ) ハッ! 行くぜ じいさん 82 00:06:04,781 --> 00:06:07,116 うっ… ぐっ 83 00:06:07,742 --> 00:06:08,659 (警備員)しまった 84 00:06:09,827 --> 00:06:12,163 (マックス) 現在位置は ちょうどこの辺りだ 85 00:06:12,413 --> 00:06:15,083 (伊部(いべ)) この北側の建物が“ラボ”か 86 00:06:15,208 --> 00:06:16,667 そこから行ってみるか 87 00:06:17,043 --> 00:06:19,170 (アッシュ)ハァ フゥ… 88 00:06:19,796 --> 00:06:22,924 なんて重いんだ ジジイのくせに (警備員)あっ 89 00:06:23,341 --> 00:06:26,719 至急14号エレベーターを停止して 付近のブロックも閉鎖しろ 90 00:06:26,844 --> 00:06:29,847 了解 (ザハレフ)これで袋のネズミだ 91 00:06:32,266 --> 00:06:33,392 (ドースン)あっ 92 00:06:33,643 --> 00:06:34,477 (アッシュ)チッ 93 00:06:39,941 --> 00:06:41,109 ううっ 94 00:06:44,570 --> 00:06:46,364 閉じ込められたか 95 00:06:46,989 --> 00:06:50,701 すまねえな じいさん ちょっと我慢してろよ 96 00:06:52,203 --> 00:06:54,247 (警備員) エレベーターは12階に止まってる 97 00:06:54,372 --> 00:06:56,332 下の連中を応援に来させてくれ 98 00:06:56,457 --> 00:06:57,291 (警備員)了解 99 00:06:57,667 --> 00:06:59,293 ああ まずい 誰か下りてくるぞ 100 00:06:59,418 --> 00:07:01,379 (足音) (伊部)下からもだ 101 00:07:02,171 --> 00:07:03,256 (マックス)こっちだ 102 00:07:04,465 --> 00:07:07,135 (警備員たち)ハァ ハァ… 103 00:07:08,970 --> 00:07:10,638 (警備員)ああ 遅かったか 104 00:07:11,013 --> 00:07:13,224 (警備員) 非常階段をもう一度 捜せ 105 00:07:13,850 --> 00:07:17,186 うっ ダメだな 階段は使えない 106 00:07:17,395 --> 00:07:19,230 あいつは? (マックス)おっ 107 00:07:20,815 --> 00:07:22,900 よし 行っちまったかな 108 00:07:25,236 --> 00:07:27,155 あっ まだ いやがったのか 109 00:07:28,114 --> 00:07:31,451 ダメだ ロックされちまってる (マックス)任せな 110 00:07:32,368 --> 00:07:33,536 逃亡者を発見 111 00:07:33,661 --> 00:07:36,873 追跡するから 14号エレベーターの ロックを解除してくれ 112 00:07:37,206 --> 00:07:38,040 (警備員)了解 113 00:07:38,166 --> 00:07:39,000 (2人)ニッ 114 00:07:39,500 --> 00:07:40,501 (アッシュ)あっ 115 00:07:44,881 --> 00:07:45,756 (マックス)おっ 116 00:07:46,632 --> 00:07:47,467 (警備員)あっ 117 00:07:47,592 --> 00:07:49,260 うっ… ぐあ! 118 00:07:50,595 --> 00:07:51,971 (伊部)くっ マックス! 119 00:07:52,513 --> 00:07:54,098 (マックス)うっ ううっ (伊部)ああっ! 120 00:07:54,390 --> 00:07:56,434 (振動音) (アッシュ)何だ 一体? 121 00:07:56,559 --> 00:07:59,270 このっ (警備員)うぐっ うっ… 122 00:07:59,395 --> 00:08:00,855 (警報音) (ドースン)あっ 123 00:08:02,773 --> 00:08:04,609 あああ… 124 00:08:06,319 --> 00:08:08,488 あ… ああ… 125 00:08:08,779 --> 00:08:11,991 暴れるな 今 助けてやるから 126 00:08:12,575 --> 00:08:15,036 (警備員) 14号エレベーターが緊急停止だ 127 00:08:15,161 --> 00:08:16,829 どうも様子がおかしいな 128 00:08:18,498 --> 00:08:21,417 よし 誰もいねえぞ 今のうちだ 129 00:08:21,709 --> 00:08:23,794 (警備員) 20階まで上げて調べてみるか 130 00:08:24,253 --> 00:08:26,047 (アッシュ)もう少しだ (振動音) 131 00:08:26,172 --> 00:08:27,590 (ドースン)ああっ (アッシュ)ぐっ うあっ 132 00:08:28,007 --> 00:08:30,593 うっ… あ… 133 00:08:31,385 --> 00:08:33,846 ぐっ… うっ 134 00:08:34,889 --> 00:08:36,807 くっ… 135 00:08:40,978 --> 00:08:42,021 (警備員たち)ん? 136 00:08:42,271 --> 00:08:45,775 (アッシュ)うう… うううっ… 137 00:08:46,150 --> 00:08:49,028 ハァ フゥ 138 00:08:49,237 --> 00:08:52,323 (ドースン)ああ… (アッシュ)暴れるなよ じいさん 139 00:08:52,448 --> 00:08:53,282 (ドースン)ううっ 140 00:08:53,616 --> 00:08:57,203 (アッシュの力み声) 141 00:08:57,328 --> 00:08:59,872 くうっ ハァ… 142 00:09:01,499 --> 00:09:04,418 んっ ぐあっ… 143 00:09:04,544 --> 00:09:09,465 (アッシュの力み声) 144 00:09:11,551 --> 00:09:13,553 ああっ しっかりつかまれ 145 00:09:15,638 --> 00:09:18,599 んっ… う… ああっ 146 00:09:21,018 --> 00:09:22,186 もう少しだ 147 00:09:23,271 --> 00:09:25,106 んっ… (ドースン)うっ… 148 00:09:25,231 --> 00:09:26,190 ああっ… 149 00:09:26,440 --> 00:09:30,194 ハァ ハァ ハァ ハァ… 150 00:09:35,700 --> 00:09:37,535 (ザハレフ)見失ったというのか!? 151 00:09:37,827 --> 00:09:39,620 子供1人 捕らえられんとは 152 00:09:39,745 --> 00:09:41,205 まったく… (職員)た… 大変です 153 00:09:41,330 --> 00:09:43,874 アッシュ・リンクスが ドースン博士を連れ出しました 154 00:09:44,000 --> 00:09:47,420 なっ (ゴルツィネ)フッ フフフフ… 155 00:09:47,878 --> 00:09:49,630 いや これは失礼 156 00:09:49,755 --> 00:09:53,301 いつの間にか逃亡者が 4人に増えたわけですな 157 00:09:53,801 --> 00:09:56,470 一体 どんな魔法を使ったのやら 158 00:09:57,013 --> 00:09:58,973 君は面白がっているのかね? 159 00:09:59,265 --> 00:10:00,766 いや とんでもない 160 00:10:00,891 --> 00:10:04,729 憂えるべき状況だと 思っておりますよ 男爵 161 00:10:05,104 --> 00:10:09,275 もう茶番はよそう 意地を張り合っている時ではない 162 00:10:09,400 --> 00:10:14,238 それとも 協力を頼むと 私の口から言わせたいのか? 163 00:10:15,531 --> 00:10:19,785 私なら まず盗まれたIDカードを クローズしますな 164 00:10:20,328 --> 00:10:21,537 すぐに処理しろ 165 00:10:21,912 --> 00:10:23,748 (ゴルツィネ)今更 遅い 166 00:10:23,873 --> 00:10:28,294 ヤツなら もうとっくに 必要な情報は引き出しているはずだ 167 00:10:28,419 --> 00:10:31,464 それから? (ゴルツィネ)それだけです 168 00:10:32,048 --> 00:10:33,257 よし 分かった 169 00:10:33,716 --> 00:10:37,511 もう頼まん 今日のことは 財団にも報告しておく 170 00:10:37,845 --> 00:10:39,764 どうぞご自由に 171 00:10:40,097 --> 00:10:42,892 北病棟全ての エレベーターをロックしろ 172 00:10:43,017 --> 00:10:45,227 セキュリティーを各階に配置 173 00:10:45,353 --> 00:10:48,022 逃亡者は発見し次第 射殺しろ 174 00:10:48,147 --> 00:10:51,567 だ… 男爵 あの少年は貴重な資料です 175 00:10:51,692 --> 00:10:54,779 知能指数200以上で これは… (ザハレフ)だからこそだ 176 00:10:54,904 --> 00:10:56,906 生かしておいては危険なのだ 177 00:10:57,031 --> 00:11:00,701 その小僧は よりによって ドースン博士を連れ出したのだぞ 178 00:11:01,077 --> 00:11:04,622 ヤツが世間の目にさらされたら どうなると思うのかね 179 00:11:04,914 --> 00:11:07,249 (アッシュ) そこを動くなよ じいさん 180 00:11:09,377 --> 00:11:11,962 (警備員のあくび) 181 00:11:12,088 --> 00:11:13,089 あ… ん? 182 00:11:13,214 --> 00:11:15,049 (アッシュ)うっ (警備員)がっ 183 00:11:15,383 --> 00:11:16,467 (アッシュ)フゥ… 184 00:11:18,094 --> 00:11:20,805 (アッシュ) ダメか 確か この階には 185 00:11:20,930 --> 00:11:23,432 メイン・ダストシュートの ダクトがあったな 186 00:11:23,974 --> 00:11:26,435 (アッシュ)ハァ フゥ 187 00:11:26,769 --> 00:11:30,689 重てえ 何でこんなジジイと… 188 00:11:30,981 --> 00:11:33,401 最近 俺はツイてねえ 189 00:11:38,614 --> 00:11:39,448 あっ 190 00:11:39,573 --> 00:11:43,494 (風の音) 191 00:11:43,828 --> 00:11:46,247 こりゃあ骨が折れるぜ 192 00:11:47,123 --> 00:11:49,250 この階からが入院病棟だ 193 00:11:53,838 --> 00:11:57,258 こいつら みんな患者なのか? (伊部)どうも妙だな 194 00:11:57,967 --> 00:12:00,010 まるっきり“生気”ってもんがない 195 00:12:00,428 --> 00:12:02,430 まるで人形みたいだ 196 00:12:02,888 --> 00:12:04,515 (看護師)ちょっと あなたたち (伊部・マックス)あっ 197 00:12:04,932 --> 00:12:06,016 (看護師)誰か来て! (マックス)走れ 俊一! 198 00:12:07,309 --> 00:12:10,396 (マックス)やっぱり ここは ただの医療施設じゃないな 199 00:12:10,813 --> 00:12:12,606 あの患者たち 一体 どんな治療を… 200 00:12:14,442 --> 00:12:15,651 (警備員)動くな 201 00:12:16,360 --> 00:12:17,903 (マックス)ええい (警備員)ぐっ 202 00:12:18,446 --> 00:12:19,780 ああっ 203 00:12:20,239 --> 00:12:21,198 ぐっ… 204 00:12:21,407 --> 00:12:24,034 ゴミためで寝てろ! 205 00:12:25,369 --> 00:12:27,288 (物音) 206 00:12:27,413 --> 00:12:28,247 (アッシュ)頭を下げろ 207 00:12:29,331 --> 00:12:31,834 (ドースン)うっ! (アッシュ)ぐえ~ 208 00:12:31,959 --> 00:12:34,128 (警備員)うっ (アッシュ)がっ 209 00:12:37,256 --> 00:12:39,175 バカジジイ 210 00:12:40,092 --> 00:12:43,637 う… くっせえ~ 211 00:12:43,888 --> 00:12:46,390 誰だ こんなもん 捨てやがったヤツは! 212 00:12:46,765 --> 00:12:48,350 よし 行くぞ (2人)あっ 213 00:12:48,809 --> 00:12:50,186 (警備員)そこまでだ 214 00:12:53,189 --> 00:12:56,442 (アッシュ)フン 最新の警備システムだって? 215 00:12:56,567 --> 00:12:57,526 ざまみろ 216 00:13:02,031 --> 00:13:04,241 あいつを手に入れられれば… 217 00:13:04,658 --> 00:13:06,243 (警備員)無駄口をたたくな 218 00:13:06,368 --> 00:13:08,829 (マックス) だから 迷っただけなんだって 219 00:13:09,330 --> 00:13:11,040 まずいことになったな 220 00:13:11,165 --> 00:13:13,375 こうなったらシラを切りとおすんだ 221 00:13:13,501 --> 00:13:15,836 まさか殺すようなことはしねえさ 222 00:13:16,420 --> 00:13:17,838 始末しろ 223 00:13:18,130 --> 00:13:20,883 明らかに 小僧と示し合わせているのだ 224 00:13:21,008 --> 00:13:24,178 ドースンを連れ出すことなど 子供の知恵ではない 225 00:13:24,303 --> 00:13:27,097 あまり賢い方法とは思えませんな 226 00:13:27,389 --> 00:13:29,600 君に意見など求めておらん! 227 00:13:37,233 --> 00:13:39,360 何で あいつらがここに… 228 00:13:39,777 --> 00:13:43,739 一体 何しに来やがったんだ よりによって こんな時に… 229 00:13:43,864 --> 00:13:46,992 何で俺はいつも年寄りに 足を引っ張られるんだ 230 00:13:47,284 --> 00:13:49,453 ふざけんな あのバカジジイども! 231 00:13:49,578 --> 00:13:53,749 死ぬ思いで やっと出てきたんだぞ 戻れってのか あの中へ!? 232 00:13:53,874 --> 00:13:56,252 冗談じゃねえ 絶対ごめんだ 233 00:13:56,835 --> 00:14:00,506 くっ 勝手に死にやがれ バカ野郎 234 00:14:04,134 --> 00:14:05,302 うっ 235 00:14:05,761 --> 00:14:08,847 何度も説明したように サイレンが鳴ったでしょ? 236 00:14:09,390 --> 00:14:11,850 こりゃもう てっきり火事だと 思い込んじゃって… 237 00:14:12,226 --> 00:14:15,312 非常口を探してるうちに 迷っちゃったんですよ 238 00:14:15,437 --> 00:14:18,065 本当です 信じてくださいよ 239 00:14:18,190 --> 00:14:22,361 ウソがお上手だ ミスター ロボ 私はあなたを知っている 240 00:14:22,653 --> 00:14:26,532 アッシュ・リンクスの解剖に あなたは立ち会いたいと申し出た 241 00:14:26,657 --> 00:14:28,367 彼らはどうしました? 242 00:14:30,786 --> 00:14:31,996 何のことです? 243 00:14:32,454 --> 00:14:34,665 (ザハレフ) 何を寝ぼけたことを言っている 244 00:14:34,790 --> 00:14:37,001 ヤツらの下手な芝居に 乗せられたのか? 245 00:14:37,376 --> 00:14:40,004 私は精神病理学の専門家です 246 00:14:40,129 --> 00:14:43,757 たとえ巧妙にウソをつこうと 私の目はごまかせません 247 00:14:44,091 --> 00:14:46,468 彼らは本当に知らないのです 248 00:14:46,594 --> 00:14:48,804 では偶然だったというのか 249 00:14:48,929 --> 00:14:52,600 ただの子供が 1人でドースンを 連れ出して逃亡するなど 250 00:14:52,725 --> 00:14:55,060 できるわけが… あっ 251 00:14:55,311 --> 00:14:57,605 (ゴルツィネ)ただの子供ではない というのは 252 00:14:57,730 --> 00:15:00,107 さんざん ご説明したはずですが? 253 00:15:00,399 --> 00:15:01,525 (ザハレフ)ぐっ… 254 00:15:01,984 --> 00:15:06,113 ドクター 北病棟を完全に閉鎖し 小僧を閉じ込めるのだ 255 00:15:06,697 --> 00:15:09,366 見つけ次第 射殺しろ! あの2人もだ 256 00:15:11,327 --> 00:15:12,328 (解錠音) (伊部・マックス)あっ 257 00:15:14,914 --> 00:15:16,540 (警備員)ん… 258 00:15:17,374 --> 00:15:18,626 (伊部)んっ 259 00:15:19,627 --> 00:15:20,836 (殴る音) (警備員)あっ 260 00:15:20,961 --> 00:15:22,296 (マックス)ああっ… おいっ 261 00:15:23,464 --> 00:15:24,548 (マックス・伊部)アッシュ! 262 00:15:24,924 --> 00:15:27,509 やっぱり生きてたんだな (マックス)助けに来たぞ! 263 00:15:27,635 --> 00:15:29,219 (アッシュ)うっ… 264 00:15:30,346 --> 00:15:31,805 (マックス)あ? どうしたんだ? 265 00:15:32,473 --> 00:15:34,558 まさか お前まで 変になっちまったんじゃ 266 00:15:34,683 --> 00:15:37,102 (アッシュ) 我慢しろ 我慢するんだ 267 00:15:37,227 --> 00:15:39,772 ここでキレちゃいけない そんな場合じゃないんだ 268 00:15:39,897 --> 00:15:42,149 うっ 何だ お前 臭いな 269 00:15:42,274 --> 00:15:44,568 ずっと風呂に入れて もらえなかったのか? 270 00:15:45,194 --> 00:15:47,488 (アッシュ)バカ野郎~っ! (職員・看護師)ん? 271 00:15:48,656 --> 00:15:49,823 (職員)あっ 272 00:15:49,949 --> 00:15:52,368 だ… 誰か 来てくれ! (マックス)心配するな 273 00:15:52,493 --> 00:15:55,663 いい医者を見つけて きっと治してやるからな 274 00:15:56,538 --> 00:15:58,457 (警備員)止まれ! (マックスたち)うわっ 275 00:16:01,627 --> 00:16:04,380 (アッシュ)ヤツらは まだ俺が 北病棟にいると思ってる 276 00:16:04,505 --> 00:16:05,631 逃げるなら今しかない 277 00:16:07,591 --> 00:16:10,135 この先に資材運搬用の エレベーターが… 278 00:16:11,470 --> 00:16:12,888 まずい 279 00:16:14,306 --> 00:16:16,392 開いてるぞ 中へ早く 280 00:16:19,019 --> 00:16:20,104 (バーバラ)あ… 281 00:16:20,229 --> 00:16:23,899 (医師)ああ バーバラ バーバラ (バーバラ)ああん ドクター 282 00:16:24,441 --> 00:16:27,903 (バーバラ)ドクター… (2人のあえぐ声) 283 00:16:44,294 --> 00:16:46,338 (医師)おーっと 乗せてくれ 284 00:16:46,630 --> 00:16:48,882 (2人)あっ (医師)ハァ… 285 00:16:49,133 --> 00:16:53,053 おや? 見かけない子だね バーバラ? 286 00:16:53,303 --> 00:16:54,888 (アッシュ) 新しく入ったばっかりで 287 00:16:55,389 --> 00:16:59,560 随分ハスキーな声だなあ それにすっごく背が高い 288 00:16:59,685 --> 00:17:01,562 でもセクシーでステキだ 289 00:17:01,687 --> 00:17:04,398 (アッシュ)風邪ひいちゃって (アッシュのせきこみ) 290 00:17:04,523 --> 00:17:06,900 (医師)それはいけない 僕が診てあげよう 291 00:17:08,110 --> 00:17:11,363 君みたいな かわいい子が 風邪なんて かわいそうだ 292 00:17:11,488 --> 00:17:12,865 いえ 結構です 293 00:17:12,990 --> 00:17:17,453 そんな つれないこと言わないでさ 君と知り合えてうれしいよ 294 00:17:17,578 --> 00:17:19,830 ええ… ハハッ アハハハ… 295 00:17:19,955 --> 00:17:23,375 せめてコーヒーだけでも つきあってよ ね? 296 00:17:23,751 --> 00:17:25,044 ぐっ 297 00:17:25,419 --> 00:17:27,629 いいかげんにしろ! (医師)ふがっ… 298 00:17:27,755 --> 00:17:30,090 ウハハハハ… (アッシュ)ハァ… 299 00:17:30,215 --> 00:17:32,760 乱暴だな 看護婦さん (アッシュ)うるせえ! 300 00:17:32,885 --> 00:17:34,636 こういうのをセクハラっつうんだ 覚えとけ! 301 00:17:34,970 --> 00:17:36,847 でも似合ってるぜ いてっ! 302 00:17:38,223 --> 00:17:41,602 まず北病棟の裏へ行ってくれ (マックス)何をするんだ? 303 00:17:42,144 --> 00:17:43,729 戦利品さ 304 00:17:45,230 --> 00:17:46,690 (マックス)ドースン博士! 305 00:17:47,107 --> 00:17:49,359 バナナフィッシュの 実験台にされたんだ 306 00:17:49,485 --> 00:17:50,319 (マックス)ええっ? 307 00:17:50,444 --> 00:17:52,905 ここにいる囚人たちもそうさ 308 00:17:53,030 --> 00:17:55,908 犯罪者の医療厚生施設なんて とんでもねえ 309 00:17:56,033 --> 00:17:58,577 自分が作り出したもののために… 310 00:17:59,119 --> 00:18:01,080 皮肉なものだな 311 00:18:02,164 --> 00:18:05,292 マナーハイム先生の命令で 患者を移送する 312 00:18:05,417 --> 00:18:07,044 (守衛)オーケー 後ろを開けろ 313 00:18:09,213 --> 00:18:10,214 ハーイ 314 00:18:10,589 --> 00:18:12,841 (守衛)ハーイ ご苦労さん 315 00:18:23,268 --> 00:18:26,605 (マックス)ヒャッホ~! アハハハハ~! 316 00:18:26,730 --> 00:18:28,524 やったぜ ザマみろ! (アッシュ)浮かれてねえで 317 00:18:28,649 --> 00:18:30,317 しっかり運転しろよ 318 00:18:30,901 --> 00:18:32,027 (伊部)フゥ… 319 00:18:32,152 --> 00:18:34,571 また会っちまったな 伊部さん 320 00:18:35,322 --> 00:18:38,450 ああ (アッシュ)英二(えいじ)は元気かい? 321 00:18:38,575 --> 00:18:40,410 (伊部)ん… (アッシュ)んっ? 322 00:18:41,495 --> 00:18:43,247 あいつはいない 323 00:18:43,372 --> 00:18:47,084 いなくなっちまった どこへ行ったか分からないんだ 324 00:18:47,626 --> 00:18:48,460 ハッ 325 00:18:49,086 --> 00:18:52,548 (ザハレフ)ええい ううっ ハァ ハァ… 326 00:18:52,673 --> 00:18:54,591 (ゴルツィネ) 起こるべくして起こったのだ 327 00:18:55,008 --> 00:18:56,176 (ザハレフ)ん? (ゴルツィネ)だから 328 00:18:56,301 --> 00:18:59,972 言わないことではない あなたには無理なのだ 329 00:19:00,264 --> 00:19:03,267 始めから (ザハレフ)な… 何を言うか 330 00:19:03,392 --> 00:19:05,394 元はといえば貴様のせいだ 331 00:19:05,519 --> 00:19:07,604 この始末は きっとつけてやるぞ 332 00:19:08,063 --> 00:19:09,857 財団の査問委員会にかけて… 333 00:19:13,193 --> 00:19:15,362 やかましい負け犬めが 334 00:19:15,612 --> 00:19:18,866 このプロジェクトは 私がゼロから計画したのだ 335 00:19:18,991 --> 00:19:20,868 誰にも邪魔はさせん 336 00:19:21,702 --> 00:19:25,873 小僧め よくやった 褒めてやろう 337 00:19:26,331 --> 00:19:31,211 お前の息の根を止めるのは この私なのだからな 338 00:19:32,004 --> 00:19:35,757 貴様は 誰にも渡さん 339 00:19:35,883 --> 00:19:38,093 うっ… ハッ! 340 00:19:40,429 --> 00:19:41,388 悪い 341 00:19:41,513 --> 00:19:43,265 気にするな 無理はない 342 00:19:43,891 --> 00:19:45,350 (アッシュ)ここは? 343 00:19:45,475 --> 00:19:47,352 (マックス) もうセントラルパークだよ 344 00:19:47,477 --> 00:19:48,770 (マックス)どのくらい寝てた? 345 00:19:48,896 --> 00:19:51,148 (マックス)あー 30分かそこらだ 346 00:19:51,273 --> 00:19:54,276 博士を安全な場所に 隠そうと思ってな 347 00:19:54,401 --> 00:19:55,402 ロングアイランドに 348 00:19:55,527 --> 00:19:59,156 ジョージの親父さんが持ってる サマーハウスがあるんだ 349 00:19:59,781 --> 00:20:01,783 (アッシュ) じゃあ 住所を教えといてくれ 350 00:20:02,451 --> 00:20:05,412 住所って… 一緒に行かないのか? 351 00:20:05,537 --> 00:20:08,540 (アッシュ) 俺はやることがある 止めてくれ 352 00:20:12,669 --> 00:20:15,047 (マックス) 英二を捜しに行く気か 353 00:20:15,464 --> 00:20:18,884 気持ちは分かるが お前は疲弊しきってる 354 00:20:19,009 --> 00:20:22,429 お前の体は 休養を取る必要があるんだ 355 00:20:22,554 --> 00:20:26,016 (アッシュ) 分かってる でもダメなんだ 356 00:20:27,351 --> 00:20:31,271 あいつが無事でいないと 俺はダメなんだ 357 00:20:35,275 --> 00:20:38,779 (マックス) そうか もう何も言わんよ 358 00:20:41,156 --> 00:20:43,075 (アッシュ)服 貸せよ (マックス)何で? 359 00:20:43,492 --> 00:20:45,369 このカッコで歩けってのか? 360 00:20:45,494 --> 00:20:48,330 いいじゃないか モテるぞ きっと 361 00:20:49,206 --> 00:20:50,832 冗談だってば 362 00:20:51,708 --> 00:20:55,629 何だよ このズボンは こんなの よくはけたな 363 00:20:55,754 --> 00:20:57,923 嫌ならスカートはいてけ 364 00:21:00,634 --> 00:21:01,718 (マックス)当てはあるのか? 365 00:21:06,890 --> 00:21:09,309 この街は俺の庭だぜ 366 00:21:26,535 --> 00:21:31,540 ♪~ 367 00:22:49,618 --> 00:22:54,623 ~♪