1 00:00:08,216 --> 00:00:09,426 (ブランカ)盛況ですね 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,137 (月龍(ユエルン))ゲストの顔ぶれも 半端じゃないよ 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,931 大物政治家や財界人がわんさか 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,684 コルシカ財団は アメリカのユダヤ社会に 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,894 取って代わろうとしているのさ 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,814 世界を動かすのは 核でもイデオロギーでもない 7 00:00:23,231 --> 00:00:26,443 (月龍)金の力だってことを 見せつけているんだ 8 00:00:26,443 --> 00:00:26,860 (月龍)金の力だってことを 見せつけているんだ 9 00:00:26,443 --> 00:00:26,860 (拍手) 10 00:00:26,860 --> 00:00:26,985 (拍手) 11 00:00:26,985 --> 00:00:28,611 (拍手) 12 00:00:26,985 --> 00:00:28,611 (男性) おめでとうございます ムッシュー 13 00:00:29,320 --> 00:00:30,739 (ゴルツィネ)ありがとう 14 00:00:31,239 --> 00:00:33,324 (月龍) おめでとうございます ムッシュー 15 00:00:33,450 --> 00:00:35,910 (ゴルツィネ) これは ようこそ 月龍殿 16 00:00:36,036 --> 00:00:38,747 やあ よく来てくれたね 17 00:00:41,291 --> 00:00:43,752 やあ アッシュ 具合はどう? 18 00:00:45,295 --> 00:00:46,129 (ブランカ)あっ 19 00:00:46,921 --> 00:00:48,173 (月龍)シャンペンでも… (アッシュ)うっ! 20 00:00:49,466 --> 00:00:51,509 ハァ ハァ… (月龍)おお 怖っ 21 00:00:52,093 --> 00:00:54,387 ご機嫌斜めだね (ゴルツィネ)失礼 22 00:00:54,721 --> 00:00:57,474 目が見えないので 気が立っているのだ 23 00:00:57,599 --> 00:01:00,643 弱ってるとはいえ 猛獣だからな 24 00:01:00,769 --> 00:01:04,147 用心のため 一時的に 視力を奪ってある 25 00:01:06,024 --> 00:01:07,901 私が押しましょう 26 00:01:08,234 --> 00:01:11,488 (英二(えいじ)) ん… 少しは違って見えるかな? 27 00:01:11,613 --> 00:01:14,449 (ボーンズ)小学生には 見えねえから安心しな 28 00:01:14,574 --> 00:01:15,408 チェッ 29 00:01:16,576 --> 00:01:18,661 (ボーンズ)必要な時は 迷わず ぶっ放せよ 30 00:01:19,287 --> 00:01:20,914 でないと 死ぬことになるぞ 31 00:01:22,499 --> 00:01:23,792 分かってる 32 00:01:24,417 --> 00:01:29,422 ♪~ 33 00:02:48,960 --> 00:02:53,965 ~♪ 34 00:02:55,258 --> 00:02:56,593 (英二)お飲み物はいかがですか? 35 00:02:56,885 --> 00:02:58,386 (女性)ありがとう (英二)んっ… 36 00:03:02,640 --> 00:03:04,851 (英二)車椅子! どうして… 37 00:03:04,976 --> 00:03:05,810 (英二)あっ 38 00:03:07,896 --> 00:03:10,023 まずいなあ あいつがいると 39 00:03:17,655 --> 00:03:21,326 アッシュ 爪と牙は まだ しっかりしてるな? 40 00:03:22,577 --> 00:03:24,787 私は 月龍氏と契約した 41 00:03:25,580 --> 00:03:27,081 (アッシュ)あ… 42 00:03:28,625 --> 00:03:30,126 ハッ… 43 00:03:31,044 --> 00:03:33,087 (ケイン)こっちだ (シン)行くぜ 44 00:03:33,588 --> 00:03:34,422 (英二)アッシュ 45 00:03:35,590 --> 00:03:37,133 今 自由にしてやるからな 46 00:03:38,051 --> 00:03:39,093 (シン)ヒャッホー! 47 00:03:39,219 --> 00:03:40,929 (仲間たち)ハッハー! 48 00:03:41,262 --> 00:03:42,222 (ブランカ)伏せて 49 00:03:42,347 --> 00:03:44,307 私の指示に従ってください 50 00:03:44,432 --> 00:03:45,892 よろしいですね? 51 00:03:46,017 --> 00:03:47,060 動くな! 52 00:03:49,479 --> 00:03:50,939 (アッシュ)その声… 53 00:03:51,064 --> 00:03:51,940 英二! 54 00:03:52,273 --> 00:03:53,691 (英二)動いたら撃つ! 55 00:03:54,150 --> 00:03:57,695 しまった! ブランカ 奥村(おくむら)英二を殺せ 56 00:03:57,820 --> 00:03:58,988 それはできません 57 00:03:59,113 --> 00:04:00,448 (月龍)ハッ (ブランカ)私の仕事は― 58 00:04:00,573 --> 00:04:02,575 あなたの命を守ること 59 00:04:02,700 --> 00:04:04,953 彼が あなたに 危害を加えたのなら ともかく 60 00:04:05,078 --> 00:04:06,829 それは 私の仕事ではない 61 00:04:07,747 --> 00:04:09,040 くっ… (ブランカ)おっと 62 00:04:09,374 --> 00:04:10,625 どこへ行かれるんです? 63 00:04:11,125 --> 00:04:12,001 放せ! は… 64 00:04:12,126 --> 00:04:14,754 あなたの身を守るのが私の務め 65 00:04:14,879 --> 00:04:18,174 私の指示に従っていただかねば 元も子もない 66 00:04:19,217 --> 00:04:22,220 (アッシュ) 英二 なんてむちゃなことを 67 00:04:22,553 --> 00:04:24,973 畜生 この目さえ まともなら 68 00:04:26,057 --> 00:04:27,433 貴様に撃てるか? 69 00:04:27,558 --> 00:04:28,810 ハッ… 70 00:04:29,978 --> 00:04:31,896 撃て! んなもん ハッタリだ! 71 00:04:32,313 --> 00:04:33,940 (英二)うう… (拳銃を構える音) 72 00:04:34,232 --> 00:04:34,524 (シン)バカ野郎 73 00:04:34,524 --> 00:04:35,358 (シン)バカ野郎 74 00:04:34,524 --> 00:04:35,358 (ボディーガード) うわっ 75 00:04:36,526 --> 00:04:37,402 (シン)撃て 英二! 76 00:04:37,527 --> 00:04:38,194 (月龍)シン!? 77 00:04:39,821 --> 00:04:40,655 うっ! 78 00:04:40,780 --> 00:04:42,991 (シン)ったく 何で外すんだ あの距離で 79 00:04:43,116 --> 00:04:44,492 撃て 撃ちまくれ! 80 00:04:46,369 --> 00:04:48,162 (ケイン)英二 こっちだ! 81 00:04:48,454 --> 00:04:49,372 早く! (撃鉄を起こす音) 82 00:04:49,497 --> 00:04:50,290 あっ 83 00:04:51,374 --> 00:04:53,459 (銃声) (ボディーガード)ああっ… 84 00:04:54,127 --> 00:04:57,505 (ケイン)よく気付いたな (アッシュ)撃鉄を起こす音がした 85 00:04:57,630 --> 00:05:00,758 ったく お前だけは 敵に回したくねえぜ 86 00:05:01,175 --> 00:05:03,303 (シン)よし みんな 引き揚げだ! 87 00:05:03,594 --> 00:05:06,180 構わぬ すぐに後を追うのだ 88 00:05:06,306 --> 00:05:08,641 必ず アッシュを連れ戻せ! 89 00:05:09,058 --> 00:05:10,435 ムッシュー 90 00:05:10,560 --> 00:05:14,272 先ほどの賊のうち数名は 私の手のうちの者です 91 00:05:14,981 --> 00:05:16,941 申し開きもございません 92 00:05:17,483 --> 00:05:22,238 下々にいたるまで目の届かぬは 致し方のないこと 93 00:05:22,363 --> 00:05:25,158 李(リー)家の信義を疑ってはおりません 94 00:05:26,909 --> 00:05:28,411 (月龍)感謝しております 95 00:05:29,162 --> 00:05:31,581 (ブランカ)警察やマスコミが 押し寄せる前に 96 00:05:31,706 --> 00:05:33,041 我々も引き揚げましょう 97 00:05:33,374 --> 00:05:35,293 (月龍)やっと分かったよ 98 00:05:35,418 --> 00:05:37,378 やっぱり あなたは アッシュを助けるために 99 00:05:37,503 --> 00:05:41,424 わざと僕と契約したんだ 僕の身を守ると言って 100 00:05:42,175 --> 00:05:43,968 契約を破棄なさいますか? 101 00:05:44,719 --> 00:05:45,595 いや しない 102 00:05:46,429 --> 00:05:48,931 アッシュを捕らえ 身の程知らずの賊どもを― 103 00:05:49,057 --> 00:05:51,267 根絶やしにする手助けをしてもらう 104 00:05:51,392 --> 00:05:53,478 嫌とは言えないはずだよ ブランカ 105 00:05:54,771 --> 00:05:56,522 仰せのままに 106 00:05:57,065 --> 00:05:59,358 (ボディーガード) あれだ! 追え 逃がすな! 107 00:06:02,737 --> 00:06:03,821 よし 108 00:06:06,407 --> 00:06:08,242 あっ あ… 109 00:06:09,827 --> 00:06:11,204 (英二)気が付いた? 110 00:06:12,038 --> 00:06:14,332 (アッシュ)どこだ? ここは 111 00:06:14,457 --> 00:06:16,793 (シン)閉鎖された地下鉄の駅だ 112 00:06:16,918 --> 00:06:18,294 (アッシュ)地下鉄… 113 00:06:18,419 --> 00:06:19,295 ああ… 114 00:06:19,420 --> 00:06:22,006 もしかして 目が見えないの? 115 00:06:22,548 --> 00:06:26,594 ああ 時間がたてば 見えるようになる 116 00:06:27,011 --> 00:06:31,140 それより ここに長くいては危険だ 早く地上へ 117 00:06:31,265 --> 00:06:32,100 (シン)まあ待てよ 118 00:06:32,683 --> 00:06:35,353 ここが一番安全だと踏んで 準備したんだ 119 00:06:35,478 --> 00:06:37,355 まずは 一休みするこったぜ 120 00:06:38,731 --> 00:06:43,111 そうだよ アッシュ 服を着替えて 何か食べたほうがいい 121 00:06:43,444 --> 00:06:44,695 歩ける? 122 00:06:45,113 --> 00:06:46,197 ああ 123 00:06:48,407 --> 00:06:52,078 シン ケイン おかげで助かった 124 00:06:52,203 --> 00:06:53,621 礼を言うぜ 125 00:06:54,205 --> 00:06:57,083 ヘヘッ 案外 かわいげがあるじゃんかよ 126 00:06:57,208 --> 00:07:01,879 薄気味悪いぜ 素直なアッシュ・リンクスなんてよ 127 00:07:03,589 --> 00:07:05,299 悪いな ラオ 128 00:07:05,424 --> 00:07:08,845 とうとう後戻りできねえことに 引きずり込んじまった 129 00:07:09,220 --> 00:07:13,474 (ラオ)いいさ みんな 上のやり方には頭にきてたんだ 130 00:07:13,599 --> 00:07:16,644 それより分からねえのは お前の気持ちだよ シン 131 00:07:16,978 --> 00:07:19,897 何で そこまで アッシュ・リンクスに肩入れする? 132 00:07:20,523 --> 00:07:23,609 ダウンタウンを仕切れるのは ヤツしかいないからだ 133 00:07:23,985 --> 00:07:24,944 何だと? 134 00:07:25,069 --> 00:07:28,030 ヤツは ショーターを殺して ダウンタウンを手に入れたんだぞ 135 00:07:28,156 --> 00:07:29,115 なぜ ヤツなんだ? 136 00:07:29,657 --> 00:07:32,076 お前はどうなんだよ シン (シン)うう… 137 00:07:33,244 --> 00:07:34,287 いいか ラオ 138 00:07:34,412 --> 00:07:37,081 ダウンタウンをまとめられるのは ヤツしかいねえ! 139 00:07:37,206 --> 00:07:40,084 ヤツがいなくなったら 第2 第3のオーサーが出る 140 00:07:40,209 --> 00:07:42,128 また無差別の殺し合いだぞ? 141 00:07:42,253 --> 00:07:45,381 これは 俺の決めたことだ 嫌なら抜けろ 142 00:07:46,841 --> 00:07:49,635 分かったよ ボス 143 00:07:51,053 --> 00:07:52,555 あちちちっ… 144 00:07:53,055 --> 00:07:54,390 さあ できた 145 00:07:55,266 --> 00:07:57,643 缶詰のスープで悪いけど 146 00:08:05,902 --> 00:08:09,071 (アッシュ)ああ… うまいや 147 00:08:09,822 --> 00:08:13,326 食べ物が こんなにうまいなんて 何日ぶりか 148 00:08:14,994 --> 00:08:17,830 また お前に助けられたな 英二 149 00:08:17,955 --> 00:08:22,668 そんな 僕なんか数えられないほど 君に助けられてるんだぜ 150 00:08:23,878 --> 00:08:27,840 君が 無事に戻ってくれて こっちの犠牲者も出なかった 151 00:08:27,965 --> 00:08:29,634 みんなのおかげだよ 152 00:08:30,426 --> 00:08:34,263 (アッシュ)この程度の作戦に ブランカがごまかされるはずがない 153 00:08:34,972 --> 00:08:36,933 やはり ここにいるのは危険だ 154 00:08:37,058 --> 00:08:39,310 ま… 待てよ 地上では きっと 155 00:08:39,435 --> 00:08:42,146 ゴルツィネが血眼になって 君を捜してるよ 156 00:08:42,271 --> 00:08:44,273 特に君は休む必要がある 157 00:08:44,690 --> 00:08:47,985 たまには お兄ちゃんの 言うことを聞けよ ん? 158 00:08:51,989 --> 00:08:55,952 (アッシュ)そうだな お前の言うとおりかもしれない 159 00:08:56,577 --> 00:09:00,164 俺は いつも 最悪のことばかり考えちまうのさ 160 00:09:00,581 --> 00:09:04,919 長い間 身に付いた癖は そう簡単には抜けるもんじゃないな 161 00:09:05,044 --> 00:09:06,963 きっと臆病だからだろう 162 00:09:07,088 --> 00:09:10,550 (英二)そんな 君が臆病だなんて 163 00:09:10,675 --> 00:09:13,886 (アッシュ)だから 生き延びて こられたってこともある 164 00:09:14,011 --> 00:09:16,597 いつも先回りして考えて… 165 00:09:17,890 --> 00:09:19,600 落ち着かないんだ 166 00:09:20,268 --> 00:09:24,146 だから いつも最悪のことを… 167 00:09:24,689 --> 00:09:28,693 (アッシュの寝息) 168 00:09:30,194 --> 00:09:32,488 (グレゴリー)辺りを 捜索させておりますが 169 00:09:32,613 --> 00:09:35,116 なにぶん 地の利は相手にありますので 170 00:09:35,241 --> 00:09:38,911 ふん オーサーを 失ったのは惜しかったな 171 00:09:39,036 --> 00:09:42,290 こういう時こそ役に立つ男だった 172 00:09:42,582 --> 00:09:45,209 ブランカ あなたの意見は? 173 00:09:45,835 --> 00:09:47,086 (ブランカ)この印は? 174 00:09:47,211 --> 00:09:49,171 (グレゴリー) 地下水道の入り口です 175 00:09:49,297 --> 00:09:51,674 この下に下水の本流があります 176 00:09:54,343 --> 00:09:55,177 (物音) 177 00:09:55,303 --> 00:09:56,220 (シンの手下)んっ 誰だ! 178 00:09:56,345 --> 00:09:58,931 (アレックス)うわっ (コング)ま… 待て 俺たちだよ 179 00:09:59,432 --> 00:10:00,683 うまくいったようだな 180 00:10:01,058 --> 00:10:03,436 (アレックス) よう シン アッシュは? 181 00:10:03,561 --> 00:10:06,606 (シン) 心配すんな 向こうで寝てる 182 00:10:06,731 --> 00:10:08,024 (アッシュ)このバカ! (シン)ん? 183 00:10:08,149 --> 00:10:10,234 なぜ 仲間を1か所に集めた!? 184 00:10:10,359 --> 00:10:13,487 この人数で狭い地下に 立てこもるのは自殺行為だぞ! 185 00:10:13,613 --> 00:10:14,989 なぜ分からない! 186 00:10:15,114 --> 00:10:18,034 ここが ヤツらに見つかるって いうのか? そんなバカな 187 00:10:18,409 --> 00:10:20,745 マンハッタンの地下が モグラの巣だということは 188 00:10:20,870 --> 00:10:22,997 調べれば すぐに分かる (シン)あっ… 189 00:10:23,122 --> 00:10:24,582 (アッシュ) すぐに ここを脱出するんだ 190 00:10:25,207 --> 00:10:27,501 ありったけの武器で武装しろ! 191 00:10:27,627 --> 00:10:29,629 (手下)ボヤボヤするな (手下)弾はどうした? 192 00:10:29,754 --> 00:10:30,838 (手下)もっと持ってこい 193 00:10:30,963 --> 00:10:33,799 (アッシュ) 俺としたことが なぜ油断した 194 00:10:33,924 --> 00:10:35,885 あいつが向こうにいるというのに 195 00:10:36,010 --> 00:10:37,136 (アッシュ)ぐっ 早くしろ! 196 00:10:37,261 --> 00:10:39,305 時間がないぞ! うっ… 197 00:10:40,598 --> 00:10:41,432 アッシュ! 198 00:10:41,766 --> 00:10:43,017 大丈夫か? 199 00:10:43,351 --> 00:10:45,645 ちょっと ふらついただけだ 200 00:10:45,770 --> 00:10:49,690 ジジイの屋敷の食いもんは 食えた代物じゃなかったからな 201 00:10:50,191 --> 00:10:52,735 本当は具合が悪いんだろ? 202 00:10:53,152 --> 00:10:55,446 僕には本当のことを言ってくれよ 203 00:10:57,823 --> 00:11:00,826 ここ ひとつきばかり 物が食えなくてな 204 00:11:01,410 --> 00:11:03,704 水と点滴だけで過ごしてたんだ 205 00:11:04,038 --> 00:11:06,290 えっ でも それじゃ… 206 00:11:06,415 --> 00:11:10,628 (アッシュ) 大丈夫だ そのぐらいじゃ 俺は へばらねえよ 207 00:11:11,545 --> 00:11:12,546 (英二)あっ 208 00:11:14,465 --> 00:11:16,842 二度と こいつを 持たせたくなかった 209 00:11:17,593 --> 00:11:18,844 すまない 210 00:11:19,303 --> 00:11:20,346 (英二)ん… 211 00:11:21,097 --> 00:11:24,683 謝るなよ 日本人のお株を奪う気? 212 00:11:25,351 --> 00:11:27,478 行こうぜ ボス 213 00:11:28,104 --> 00:11:28,479 (銃撃音) (手下)うわあー! 214 00:11:28,479 --> 00:11:29,313 (銃撃音) (手下)うわあー! 215 00:11:28,479 --> 00:11:29,313 (2人)ん? 216 00:11:29,897 --> 00:11:32,066 (手下)た… 大変だ 追っ手が! (手下たち)うっ… 217 00:11:34,819 --> 00:11:35,945 危ねえ 下がれ! 218 00:11:36,946 --> 00:11:38,864 アッシュ! (アッシュ)北の水路に出るぞ! 219 00:11:40,783 --> 00:11:42,159 ケイン 誘導してくれ! 220 00:11:42,284 --> 00:11:44,453 (ケイン)分かった! うっ (シン)たあっ 221 00:11:45,913 --> 00:11:47,540 (ケイン)よーし 水路に出たぞ 222 00:11:47,665 --> 00:11:50,376 あの 隧道(ずいどう)を抜ければ イーストリバーだ 223 00:11:51,502 --> 00:11:52,336 (ケインたち)うっ 224 00:11:54,171 --> 00:11:55,172 (シン)危ねえ! 225 00:11:57,633 --> 00:11:59,718 (シン)チッ (ラオ)こっちからも来やがった 226 00:11:59,844 --> 00:12:01,262 (アレックス)退路を塞がれたぞ 227 00:12:03,264 --> 00:12:05,141 (シン)催涙ガスだ (2人)あっ 228 00:12:05,266 --> 00:12:08,185 (アレックス)お… 俺 泳げねえ! (シン)生きてたら また会おうぜ 229 00:12:09,019 --> 00:12:11,522 (手下)ボス ここに抜け穴が (ケイン)あっ 230 00:12:11,647 --> 00:12:13,315 お前ら こっから逃げるぞ 231 00:12:14,024 --> 00:12:15,443 (英二)アッシュ こっちだ! (アッシュ)あっ 232 00:12:15,568 --> 00:12:17,319 早く! (アッシュ)くっ! 233 00:12:18,821 --> 00:12:20,656 (アッシュ)ケイン ここは? 234 00:12:20,781 --> 00:12:23,492 (ケイン)分からねえ こんなとこ初めてだ 235 00:12:23,617 --> 00:12:25,703 とにかく移動しよう 追っ手が来る (追っ手)どこだ! 236 00:12:26,036 --> 00:12:27,121 そっちを捜せ! 237 00:12:27,246 --> 00:12:29,331 クソッ しつこいヤツらだ 238 00:12:29,457 --> 00:12:32,209 俺が ヤツらを別の道に誘い出す 239 00:12:32,543 --> 00:12:35,212 その間に できるだけ遠くへ逃げろ 240 00:12:35,629 --> 00:12:36,547 (英二)んっ! 241 00:12:36,672 --> 00:12:38,257 ケイン! アッシュを頼む! 242 00:12:38,382 --> 00:12:39,592 (アッシュ)英二 待て! 243 00:12:40,092 --> 00:12:41,594 英二 戻れ! 244 00:12:41,927 --> 00:12:44,388 戻れー! 245 00:12:44,722 --> 00:12:46,223 ったく あいつ… 246 00:12:46,515 --> 00:12:48,642 放せよ ケイン 放せ 247 00:12:48,767 --> 00:12:49,810 (殴る音) (アッシュ)あぶ… 248 00:12:50,978 --> 00:12:52,605 悪いな アッシュ 249 00:12:52,730 --> 00:12:56,775 あいつより お前に死なれるほうが ダメージがでかいからな 250 00:12:58,027 --> 00:13:00,362 (英二)できるだけ みんなから引き離すんだ 251 00:13:00,905 --> 00:13:03,908 アッシュは弱ってる 助けるには これしかないんだ 252 00:13:04,033 --> 00:13:05,743 ど… どこ行くんだよ! 253 00:13:06,035 --> 00:13:07,578 (英二)知るもんか! 254 00:13:08,746 --> 00:13:10,873 (月龍)冷たい人だね あなたは 255 00:13:10,998 --> 00:13:12,374 顔色ひとつ変えずに― 256 00:13:12,500 --> 00:13:15,503 アッシュを追い詰める作戦を 考えだすんだもの 257 00:13:15,961 --> 00:13:17,338 (ブランカ)お言葉ですが 258 00:13:17,463 --> 00:13:21,717 “できるかぎりの助力を”と おっしゃったのは あなたですよ 259 00:13:21,842 --> 00:13:23,594 本気で言ってるの? 260 00:13:24,011 --> 00:13:25,012 (ブランカ)無論です 261 00:13:25,596 --> 00:13:29,892 私の主人は あなたですから 月龍様 262 00:13:30,768 --> 00:13:33,145 うっ あ… 263 00:13:34,438 --> 00:13:36,023 ハッ あっ! 264 00:13:36,148 --> 00:13:38,526 (ケイン)よう 目が覚めたか? (アッシュ)うっ 265 00:13:39,068 --> 00:13:40,945 (ケイン) ここは 俺たちの隠れ家だ 266 00:13:41,070 --> 00:13:43,489 (アッシュ) ケイン 何のマネだ 外せ! 267 00:13:43,614 --> 00:13:47,201 その体で どうしようってんだ 骨と皮じゃねえか 268 00:13:47,326 --> 00:13:49,036 いいから これを外せ! 269 00:13:49,411 --> 00:13:53,290 (ケイン)ダメだな 俺たちも とうとう首を突っ込んじまった 270 00:13:53,582 --> 00:13:56,752 コルシカ・マフィアとの 全面戦争にな 271 00:13:56,877 --> 00:13:59,129 お前がいなきゃ 勝ち目はねえ 272 00:13:59,255 --> 00:14:02,466 まあ ゆっくり体を治すことだな 273 00:14:03,425 --> 00:14:05,302 (衝撃音) (ケイン)ん? 274 00:14:08,597 --> 00:14:10,057 そこをどけ 275 00:14:10,182 --> 00:14:12,393 (手下)うわっ (ケイン)ったく 276 00:14:12,893 --> 00:14:15,854 おめえには かなわねえな で? 277 00:14:16,355 --> 00:14:18,107 どうするんだ? 278 00:14:20,317 --> 00:14:21,735 (月龍の部下) アッシュ・リンクスを発見 279 00:14:21,861 --> 00:14:24,947 現在 159ストリートを 西に向かっています 280 00:14:25,406 --> 00:14:27,157 脱出していたのか 281 00:14:27,283 --> 00:14:30,452 よし ゴルツィネより先に 捕らえるんだ 282 00:14:30,578 --> 00:14:31,620 (部下)はっ 283 00:14:31,745 --> 00:14:34,039 ムッシューには協力なさらないと? 284 00:14:34,164 --> 00:14:35,416 協力はするさ 285 00:14:36,250 --> 00:14:40,296 ただ アッシュを生け捕りにすれば 有利に事が進められる 286 00:14:40,462 --> 00:14:43,757 (ブランカ)ムッシューと 共存するつもりはないのですね 287 00:14:43,883 --> 00:14:47,845 当たり前だろう 共存などできるわけがない 288 00:14:47,970 --> 00:14:49,930 それは 向こうも先刻承知さ 289 00:14:50,347 --> 00:14:52,141 いずれは 食うか食われるか 290 00:14:52,766 --> 00:14:55,394 その時 アッシュは必ず役に立つ 291 00:14:55,519 --> 00:14:58,480 あなたが育てた優秀な戦士だもの 292 00:14:58,731 --> 00:15:00,608 (アッシュの荒い息) 293 00:15:00,733 --> 00:15:02,526 (アッシュ) ハァ ハァ ハァ… んっ 294 00:15:05,070 --> 00:15:06,530 (月龍)自然史博物館? 295 00:15:06,989 --> 00:15:10,075 (ウー) はい アッシュ・リンクスは そこに逃げ込んだようです 296 00:15:10,576 --> 00:15:12,453 袋のネズミじゃないか 297 00:15:12,578 --> 00:15:14,705 (ブランカ)そうとも言えますまい 298 00:15:15,331 --> 00:15:18,667 こうなると 彼は少々 手ごわいですよ 299 00:15:21,754 --> 00:15:23,923 (部下) 現在 部隊が館内を捜査中です 300 00:15:24,048 --> 00:15:27,301 電気系統が切られているようで 照明がつきません 301 00:15:27,426 --> 00:15:29,595 どうやら 彼のペースですね 302 00:15:29,720 --> 00:15:31,138 もう弱音を吐くの? 303 00:15:31,639 --> 00:15:33,766 まだ 第1ラウンドも 始まっていない… 304 00:15:33,891 --> 00:15:35,059 (ブランカ)危ない! 305 00:15:35,434 --> 00:15:36,810 (部下)ぐわっ! (部下)くっ… 306 00:15:39,229 --> 00:15:40,230 大丈夫ですか? 307 00:15:43,651 --> 00:15:45,527 (月龍) アッシュの狙いは何なんだ? 308 00:15:45,653 --> 00:15:47,947 自分から 袋のネズミに なるようなことをして 309 00:15:48,614 --> 00:15:50,574 (ブランカ)時間稼ぎですね 310 00:15:50,699 --> 00:15:52,618 わざと目立つ振る舞いをして 311 00:15:52,743 --> 00:15:56,705 注意を全て自分に 引きつけたいのです つまり… 312 00:15:57,498 --> 00:16:01,085 あなたのお嫌いな奥村英二は まだ地下にいる― 313 00:16:01,210 --> 00:16:03,545 ということです (月龍)くっ 314 00:16:03,671 --> 00:16:05,214 そんなに あいつが大事か 315 00:16:06,298 --> 00:16:08,342 一気に突入して アッシュを捕まえろ! 316 00:16:09,009 --> 00:16:10,344 それは危険です 317 00:16:10,469 --> 00:16:12,721 アッシュは 暗闇での戦闘に慣れている 318 00:16:12,846 --> 00:16:14,598 我々が仕掛けるのを 待っているんですよ 319 00:16:14,974 --> 00:16:16,767 じゃあ どうすればいいんだ! 320 00:16:16,892 --> 00:16:19,728 (ブランカ)こちらも待つのです 仲間を捕らえるか 321 00:16:19,853 --> 00:16:22,147 彼が業を煮やして 飛び出てくるまで 322 00:16:22,272 --> 00:16:23,607 待ってられないよ 323 00:16:23,732 --> 00:16:25,359 じき ゴルツィネも ここを嗅ぎつける 324 00:16:25,985 --> 00:16:27,611 一斉に突入だ! 325 00:16:33,993 --> 00:16:34,827 (部下)うっ 326 00:16:37,830 --> 00:16:40,249 ああ 何だ 脅かすなよ 327 00:16:40,916 --> 00:16:41,959 ううっ… 328 00:16:42,084 --> 00:16:43,419 (倒れる音) (部下たち)なっ 329 00:16:43,544 --> 00:16:45,379 (銃声) (部下)ああっ… 330 00:16:45,504 --> 00:16:46,797 あっ… 331 00:16:46,922 --> 00:16:47,798 ううっ… 332 00:16:48,215 --> 00:16:50,592 ううっ うわー! 333 00:16:53,804 --> 00:16:55,389 (部下たち)うわ… 334 00:16:56,598 --> 00:17:00,102 (ブランカ)どうやら アッシュの 術中に陥ってしまったようだ 335 00:17:00,227 --> 00:17:02,312 (月龍)術中って? (ブランカ)パニックです 336 00:17:03,022 --> 00:17:06,942 暗闇と展示物に惑わされて 冷静さを失ってしまう 337 00:17:08,110 --> 00:17:11,697 なるほど このために博物館を選んだのか 338 00:17:12,197 --> 00:17:14,491 どうも 嫌な予感がする 339 00:17:14,616 --> 00:17:17,911 月龍様 どうか 私のそばを離れぬよう 340 00:17:18,037 --> 00:17:18,871 (月龍)あ… 341 00:17:18,996 --> 00:17:20,205 (ウー)月龍様 (月龍)あっ 342 00:17:20,497 --> 00:17:24,418 (ウー)地下部隊より連絡です アッシュの仲間を発見しました 343 00:17:24,543 --> 00:17:25,669 よし 344 00:17:26,045 --> 00:17:26,920 うっ… 345 00:17:28,797 --> 00:17:30,507 (シン)お前らも捕まったのか 346 00:17:30,966 --> 00:17:31,800 (英二)シン! 347 00:17:31,925 --> 00:17:34,261 (追っ手)さっさと並べ! (シン)うっ… 348 00:17:34,803 --> 00:17:36,805 お前ら 月龍の飼い犬だな 349 00:17:36,930 --> 00:17:39,475 同じ中国人を殺しやがって 恥を知れ! 350 00:17:39,600 --> 00:17:41,810 ううっ… (追っ手)黙れ 裏切り者が 351 00:17:41,935 --> 00:17:43,270 くっ… 352 00:17:43,395 --> 00:17:45,272 このー! (追っ手)うっ 353 00:17:45,397 --> 00:17:47,024 逃げろ シン! (シン)ラオ! 354 00:17:47,149 --> 00:17:47,941 (下水に落ちる音) 355 00:17:48,067 --> 00:17:48,901 (追っ手)貴様! (ラオ)ぐっ 356 00:17:49,026 --> 00:17:50,152 やめろ! 357 00:17:50,277 --> 00:17:51,445 (追っ手)奥村英二だな (英二)あっ 358 00:17:52,112 --> 00:17:54,448 (追っ手)月龍様がお待ちかねだ 359 00:17:55,199 --> 00:17:58,702 (月龍)いい知らせだよ 奥村英二を捕まえた 360 00:17:59,328 --> 00:18:01,455 今度こそ アッシュはおしまいだ 361 00:18:03,290 --> 00:18:05,459 (アッシュ)ケイン 頼むぜ 362 00:18:05,834 --> 00:18:08,337 (ブランカ) 月龍様 外にいては危険です 363 00:18:08,462 --> 00:18:09,922 どうか 車の中へ 364 00:18:10,047 --> 00:18:13,342 大丈夫さ 英二君をお迎えしなくちゃね 365 00:18:13,467 --> 00:18:15,803 (車の走行音) 366 00:18:15,928 --> 00:18:17,137 (ブランカ)危ない! 367 00:18:20,808 --> 00:18:21,600 (月龍)ブランカ! 368 00:18:22,059 --> 00:18:23,352 そこを動いてはいけません! 369 00:18:23,852 --> 00:18:25,062 誰だ あいつらは 370 00:18:25,187 --> 00:18:28,982 あれは ハーレムを仕切っている ケイン・ブラッドのグループです 371 00:18:29,108 --> 00:18:30,150 (刺す音) (ウー)うっ… 372 00:18:31,068 --> 00:18:32,903 ウー? うっ あっ… 373 00:18:33,654 --> 00:18:34,488 あっ… 374 00:18:34,613 --> 00:18:36,573 (アッシュ)今すぐ お前を引き裂いてやりたいが 375 00:18:36,698 --> 00:18:38,784 そうもいかねえ 来い 376 00:18:39,993 --> 00:18:41,161 そこまでだ! 377 00:18:42,955 --> 00:18:43,872 しまった 378 00:18:44,373 --> 00:18:45,999 (アッシュ)全員 銃を捨てろ 379 00:18:46,125 --> 00:18:46,959 (部下たち)うっ… 380 00:18:47,709 --> 00:18:50,337 もう一度 言う前に引き金を引くぜ 381 00:18:50,462 --> 00:18:52,089 (部下たち)くっ… (ケイン)1列に並べ! 382 00:18:52,214 --> 00:18:53,048 (部下たち)あっ 383 00:18:54,299 --> 00:18:55,551 (車の走行音) (ケイン)あっ 384 00:18:58,345 --> 00:19:00,305 いってえ… (ボーンズ)大丈夫か? 385 00:19:00,430 --> 00:19:01,682 何すんだよ 386 00:19:02,850 --> 00:19:03,809 (英二)ん… 387 00:19:04,101 --> 00:19:05,310 (アッシュ)あっ 英二 388 00:19:05,727 --> 00:19:08,564 (ケイン)クッソ… なんてタイミングの悪い 389 00:19:08,689 --> 00:19:09,606 どうする アッシュ 390 00:19:10,065 --> 00:19:11,275 このままじゃ… 391 00:19:11,400 --> 00:19:13,193 (アッシュ)ケイン 引き揚げろ! (ケイン)あっ 392 00:19:13,318 --> 00:19:15,362 (アッシュ)早く! “ネズミの廊下”へ行け! 393 00:19:15,612 --> 00:19:16,530 んっ… 394 00:19:16,864 --> 00:19:18,365 よし 引き揚げるぞ 395 00:19:20,492 --> 00:19:22,369 (アッシュ)そのまま動くな (部下たち)うう… 396 00:19:22,619 --> 00:19:23,829 (アッシュ)来い 397 00:19:23,954 --> 00:19:25,038 (ブランカ)ん… 398 00:19:25,164 --> 00:19:27,958 (アッシュ)ブランカ 交渉する気があるなら― 399 00:19:28,083 --> 00:19:30,377 海洋生物の部屋にいるぜ 400 00:19:30,878 --> 00:19:32,880 (ブランカ)ここは 私にお任せを 401 00:19:33,005 --> 00:19:36,008 月龍様は 必ず無事に取り戻します 402 00:19:36,675 --> 00:19:38,260 一緒に来てもらうよ 403 00:19:39,011 --> 00:19:40,262 英二君 404 00:19:42,639 --> 00:19:44,266 (ブランカ) 肩の傷は もういいの? 405 00:19:44,516 --> 00:19:45,642 (英二)えっ 406 00:19:45,767 --> 00:19:47,769 すまないことをしたね 407 00:19:48,270 --> 00:19:50,272 (英二)まさか あの時の… 408 00:19:50,397 --> 00:19:52,774 アッシュがおかしかったのは みんな この男のせい? 409 00:19:53,817 --> 00:19:55,777 アッシュは こいつを知ってるんだ 410 00:20:00,365 --> 00:20:03,702 (ブランカ)生物どころか これでは 墓場だね 411 00:20:03,827 --> 00:20:06,955 (アッシュ) あんたに教わったことは 守っているだろう 412 00:20:07,831 --> 00:20:09,208 (ブランカ)お前の条件は? 413 00:20:09,333 --> 00:20:12,544 (アッシュ) 人質全員と このバカ様の交換さ 414 00:20:12,669 --> 00:20:14,880 (ブランカ) それはまた虫のいい話だな 415 00:20:15,005 --> 00:20:15,839 (アッシュ)へえ 416 00:20:16,506 --> 00:20:17,841 そうかな? 417 00:20:18,300 --> 00:20:20,260 依頼人の命を守れなかったら 418 00:20:20,385 --> 00:20:23,430 あんたの真っ白な経歴に 汚いバツが付くぜ 419 00:20:23,764 --> 00:20:25,766 そんなことをしてみろ 420 00:20:25,891 --> 00:20:27,809 君の仲間だって ただじゃ済まないぞ 421 00:20:28,477 --> 00:20:29,937 黙れ 422 00:20:30,395 --> 00:20:32,981 はらわたで首を絞めてやろうか? 423 00:20:33,106 --> 00:20:35,609 仲間に指一本触れてみろ 424 00:20:35,734 --> 00:20:38,445 語りぐさになるような 死に方をさせてやる 425 00:20:39,404 --> 00:20:42,032 人間の体に どれだけ急所があって 426 00:20:42,157 --> 00:20:45,369 どこをどうすれば どんなに苦しんでも死ねないか― 427 00:20:45,494 --> 00:20:47,454 教えてくれたのは あんただったな 428 00:20:48,789 --> 00:20:51,333 よし 条件をのもう 429 00:20:52,167 --> 00:20:53,210 (ドアの開く音) (グレゴリー)パパ! 430 00:20:53,710 --> 00:20:55,504 中国人たちを発見しました 431 00:20:55,629 --> 00:20:57,464 (ゴルツィネ)アッシュは? (グレゴリー)それが… 432 00:20:57,923 --> 00:20:59,258 見当たりません 433 00:20:59,383 --> 00:21:01,969 すぐに車を用意しろ 434 00:21:02,219 --> 00:21:05,472 そいつらを放すのと同時に 俺も こいつを放す 435 00:21:05,597 --> 00:21:08,100 スリーカウントだ アレックス! 436 00:21:08,225 --> 00:21:09,268 “ネズミの廊下だ” 437 00:21:09,393 --> 00:21:11,603 いいか 英二 遅れるなよ 438 00:21:12,771 --> 00:21:15,357 (ブランカ)スリー ツー ワン 439 00:21:15,899 --> 00:21:16,608 ゴー! (コングたち)ううっ… 440 00:21:17,150 --> 00:21:18,402 (アッシュ)おらよっ! (月龍)うわっ 441 00:21:19,736 --> 00:21:20,529 (アッシュ)うっ! 442 00:21:26,243 --> 00:21:29,162 ♪~ 443 00:21:29,288 --> 00:21:30,956 (部下) 月龍様 おケガは? 444 00:21:31,832 --> 00:21:33,166 大丈夫ですか? 445 00:21:33,292 --> 00:21:35,711 あなたこそ 腕の傷… 446 00:21:35,836 --> 00:21:36,670 あっ 447 00:21:37,379 --> 00:21:38,213 ムッシュー 448 00:21:38,338 --> 00:21:40,716 事情は伺いました 449 00:21:40,966 --> 00:21:43,343 ひと言 言ってくだされば よかったのに 450 00:21:43,927 --> 00:21:47,014 いくらでも ご助力 さしあげたものを 451 00:21:47,389 --> 00:21:48,974 残念です 452 00:21:49,766 --> 00:21:51,435 申し訳ありません 453 00:21:51,810 --> 00:21:54,354 アッシュを捕らえて さしあげるつもりでしたが 454 00:21:54,771 --> 00:21:58,025 (ゴルツィネ)あれは 凶暴な野生の獣です 455 00:21:58,150 --> 00:22:00,027 深窓のご令息の 手に負える― 456 00:22:00,152 --> 00:22:02,195 代物ではありません 457 00:22:02,696 --> 00:22:07,409 どうか これからは 我々にお任せくださいますよう 458 00:22:08,660 --> 00:22:10,829 ケガをしたのかね? 459 00:22:10,954 --> 00:22:13,915 凶暴な獣に かみつかれました 460 00:22:14,583 --> 00:22:16,793 大事にしたまえ 461 00:22:19,504 --> 00:22:21,214 (ブランカ)申し訳ありません 462 00:22:21,340 --> 00:22:22,924 (月龍)謝ることないよ 463 00:22:23,383 --> 00:22:26,928 この街じゃ アッシュのほうが 一枚うわてだってことさ 464 00:22:27,596 --> 00:22:29,014 (ブランカ)彼は この街に 465 00:22:29,139 --> 00:22:32,100 思ったより ずっと 同化しているようですね 466 00:22:32,309 --> 00:22:35,562 すっかり自分のフィールドとして 使いこなしている 467 00:22:36,313 --> 00:22:38,690 (月龍)楽しそうだね ブランカ 468 00:22:38,815 --> 00:22:41,485 私が? とんでもない 469 00:22:41,902 --> 00:22:44,946 (月龍)では その庭に サソリを放ってやろう 470 00:22:46,031 --> 00:22:47,532 見ているがいい アッシュ 471 00:22:47,532 --> 00:22:48,492 見ているがいい アッシュ 472 00:22:47,532 --> 00:22:48,492 ~♪ 473 00:22:48,492 --> 00:22:48,617 ~♪ 474 00:22:48,617 --> 00:22:51,161 ~♪ 475 00:22:48,617 --> 00:22:51,161 この借りは必ず返す 476 00:22:51,161 --> 00:22:52,537 ~♪