1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 NETFLIX アニメシリーズ 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,976 (ダーク・シュナイダー)無理 しねえほうがいいんじゃねえの? 3 00:00:18,476 --> 00:00:21,646 (シーラ)あなただけだと 何をするか分からないから 4 00:00:21,730 --> 00:00:23,440 私が来たのです 5 00:00:24,190 --> 00:00:28,236 (シーラ)それよりも 本当に ここで間違いないのですか? 6 00:00:28,319 --> 00:00:29,571 (ダーク・シュナイダー)ああ 7 00:00:29,654 --> 00:00:33,616 15年前から ガラの根城(ねじろ)は このグレイヴ・バリーだよ 8 00:00:35,452 --> 00:00:37,746 ならば 参りましょう! 9 00:00:37,829 --> 00:00:38,913 ははっ! 10 00:00:39,414 --> 00:00:43,960 ちっ 気が進まねえのよ 俺は… 11 00:00:45,503 --> 00:00:47,213 ♪~ 12 00:02:12,924 --> 00:02:14,926 ~♪ 13 00:02:32,443 --> 00:02:35,780 (ガラ)まったく 強情な娘だな 14 00:02:36,906 --> 00:02:40,368 ダーク・シュナイダーの封印を解く 方法さえ吐けば 15 00:02:40,451 --> 00:02:43,246 帰らせてやるって言ってんのによ 16 00:02:49,002 --> 00:02:52,839 (ヨーコ)あんな恥ずかしいこと 言えるわけないじゃないの~ 17 00:02:54,048 --> 00:02:56,843 おめえ ヤツに惚(ほ)れてんのか? 18 00:02:56,926 --> 00:02:59,345 なっ… 何言ってんのよ! 19 00:03:01,639 --> 00:03:02,599 ヒッ 20 00:03:03,516 --> 00:03:06,561 違うったら! 変な誤解しないでよ 21 00:03:06,644 --> 00:03:08,813 フッフッフッ… 22 00:03:08,897 --> 00:03:12,150 なんにも知らねえんだろ ヤツの過去 23 00:03:12,233 --> 00:03:13,193 ん? 24 00:03:13,276 --> 00:03:14,777 (ガラ)教えてやろうか? 25 00:03:14,861 --> 00:03:18,615 15年前の ダーク・シュナイダーの女関係 26 00:03:18,698 --> 00:03:19,782 え… 27 00:03:21,159 --> 00:03:24,078 (騎士団長)忍者どもの抵抗が まるでないではないか 28 00:03:24,162 --> 00:03:27,165 おや? 間違えちったかな? 29 00:03:27,248 --> 00:03:29,459 ん? 貴様! 30 00:03:29,542 --> 00:03:33,046 ヨーコ殿の危機だというのに なんだその態度は! 31 00:03:33,129 --> 00:03:35,715 その人の相手をしてはいけません 32 00:03:35,798 --> 00:03:37,884 さあ 出発しましょう 33 00:03:40,970 --> 00:03:43,765 (シーラ)こんないい加減な 男だったなんて… 34 00:03:44,474 --> 00:03:47,477 これでは 身代わりにさらわれた ティアがかわいそう… 35 00:03:47,560 --> 00:03:49,437 (シーラ)は! (騎士)むっ 36 00:03:50,146 --> 00:03:52,106 (騎士)ふう! 現れおったか! 37 00:03:52,190 --> 00:03:53,900 (騎士)シーラ様を守れ! 38 00:03:53,983 --> 00:03:55,652 (騎士団長)敵を近づけるな! 39 00:03:55,735 --> 00:03:57,403 私は大丈夫です! 40 00:03:57,487 --> 00:03:59,197 私だって剣くらい… 41 00:03:59,280 --> 00:04:01,157 (シーラ)えい! (騎士団長)うわ! 42 00:04:01,241 --> 00:04:03,701 あ? ごっ ごめんなさい 43 00:04:03,785 --> 00:04:05,662 ったく… 44 00:04:07,580 --> 00:04:08,206 ふん! 45 00:04:08,706 --> 00:04:11,251 タイ・ト・ロー! 46 00:04:11,334 --> 00:04:13,211 アンセム! 47 00:04:15,922 --> 00:04:17,924 (騎士団長) マジック・ミサイルか? 48 00:04:18,007 --> 00:04:21,970 (忍者)な なぜ外部の者が この抜け道を… 49 00:04:22,053 --> 00:04:25,139 貴様は もしや… ぐはっ! 50 00:04:25,223 --> 00:04:26,933 だまってな 51 00:04:27,433 --> 00:04:30,853 マジック・ミサイルは 急所を外さないというが 52 00:04:30,937 --> 00:04:32,939 すさまじい威力だな 53 00:04:33,022 --> 00:04:37,986 もっと殺傷力のある暗黒呪文も たっぷり用意してあるんだろうな 54 00:04:38,069 --> 00:04:40,071 え? ダーク・シュナイダー 55 00:04:40,655 --> 00:04:41,739 おい シーラ 56 00:04:41,823 --> 00:04:42,573 ん… 57 00:04:42,657 --> 00:04:44,200 は… はい! 58 00:04:44,284 --> 00:04:47,745 これ以上 足手まといに なりたくなかったら 59 00:04:47,829 --> 00:04:49,789 その鎧(よろい)と剣を捨てな 60 00:04:49,872 --> 00:04:51,624 (騎士)きっ 貴様! 61 00:04:51,708 --> 00:04:53,543 (騎士)無礼にもほどがあるぞ! 62 00:04:53,626 --> 00:04:57,588 あ… 足手まといになってますか? 63 00:04:57,672 --> 00:04:58,965 邪魔だ! 64 00:04:59,048 --> 00:04:59,757 あ… 65 00:05:00,925 --> 00:05:02,927 わっ 分かりました 66 00:05:05,972 --> 00:05:08,266 (騎士たち)ほ~ 67 00:05:09,684 --> 00:05:11,644 (シーラ)と… とにかく 68 00:05:12,478 --> 00:05:15,315 ニンジャ砦(とりで)への侵入路を 探しましょう 69 00:05:16,065 --> 00:05:18,192 うっ… シーラ様 70 00:05:18,776 --> 00:05:20,945 命に代えて お守りいたしますぞ 71 00:05:21,029 --> 00:05:22,739 ふーん… 72 00:05:23,781 --> 00:05:26,242 ルーシェの女性関係って… 73 00:05:26,326 --> 00:05:28,202 想像つくだろうが… 74 00:05:28,286 --> 00:05:32,665 なんたってヤツはよ 欲望の化身だからな 75 00:05:32,749 --> 00:05:33,416 ん… 76 00:05:34,751 --> 00:05:37,128 10人くらい… かな? 77 00:05:37,211 --> 00:05:40,590 バーハッハッハッハ! 78 00:05:41,549 --> 00:05:44,302 あいつ 400年近く生きてんだぜ 79 00:05:44,385 --> 00:05:46,804 200や300じゃねえよ! 80 00:05:46,888 --> 00:05:48,931 よ… 400年? 81 00:05:49,015 --> 00:05:51,351 2… 300人? 82 00:05:51,434 --> 00:05:55,646 (ガラ)ま 今でも生きてる女は そうは いねえよな 83 00:05:55,730 --> 00:05:58,024 あれから15年もたってるしよ 84 00:05:58,983 --> 00:06:03,112 だがよ 今でも1人 飛び切りの女が生きてるぜ 85 00:06:03,613 --> 00:06:06,324 15年前と同じ姿でな 86 00:06:06,866 --> 00:06:08,451 なんと その女は― 87 00:06:08,534 --> 00:06:10,787 かつての ダーク・シュナイダーの弟子(でし)! 88 00:06:10,870 --> 00:06:15,166 つまり 我ら反逆団四天王の内の 1人なわけだ! 89 00:06:15,249 --> 00:06:18,044 あ… 恋人同士だったの? 90 00:06:18,127 --> 00:06:19,712 さあてね 91 00:06:19,796 --> 00:06:21,964 俺も 詳しくは知らねえけどな 92 00:06:22,048 --> 00:06:24,550 (ヨーコ)ルーシェに恋人が… 93 00:06:25,134 --> 00:06:27,470 さて お嬢ちゃん! 94 00:06:27,553 --> 00:06:29,097 ボクはヨーコだ! 95 00:06:29,180 --> 00:06:31,015 お嬢ちゃんなんて 名じゃないぞ 96 00:06:31,099 --> 00:06:33,393 分かったよ お嬢ちゃん 97 00:06:33,476 --> 00:06:36,979 でも あんまり強情だと 本意じゃないが 98 00:06:37,063 --> 00:06:39,982 恥ずかしくて 怖い目に 合わせなきゃならん 99 00:06:42,568 --> 00:06:44,445 あ… 100 00:06:44,529 --> 00:06:45,780 (ガラ)スライムだ 101 00:06:47,490 --> 00:06:48,574 げっ… 102 00:06:50,368 --> 00:06:50,993 (ヨーコ)ひ! 103 00:06:51,994 --> 00:06:55,540 こいつは特に品種改良した 俺のお気に入りでよ 104 00:06:55,623 --> 00:06:56,332 ひい… 105 00:06:56,416 --> 00:06:58,626 (ガラ)服だけを溶かすことも できるんだぜ 106 00:06:59,585 --> 00:07:01,045 (ラーズ)あぎゃ あぎゃ 107 00:07:01,129 --> 00:07:02,672 (ヨーコ)うう~ ひ! 108 00:07:03,714 --> 00:07:04,841 うわ~! 109 00:07:04,924 --> 00:07:07,218 ウソ やめてよ! 110 00:07:07,718 --> 00:07:09,887 (ヨーコ)キャー! 111 00:07:10,721 --> 00:07:13,683 (騎士団長)さて どこから忍び込んだものか… 112 00:07:14,183 --> 00:07:17,228 あっ 私に良い考えがあります 113 00:07:17,311 --> 00:07:19,230 あの扉から 中へ入りましょう 114 00:07:19,856 --> 00:07:22,233 あれは正門でございますぞ 115 00:07:22,316 --> 00:07:23,651 はあ… 116 00:07:23,734 --> 00:07:27,447 アーハハハハ! そりゃ いいや 117 00:07:28,698 --> 00:07:29,824 (騎士)あっ こら! 118 00:07:29,907 --> 00:07:32,827 (騎士団長)ん? 貴様! どっ どこへ行く? 119 00:07:32,910 --> 00:07:34,954 やめろ! 何をする気だ? 120 00:07:35,580 --> 00:07:38,749 ほらほら もうすぐだぞ~ 121 00:07:39,417 --> 00:07:42,587 (ガラ)見えるぞ~ 見えてしまうぞ~ 122 00:07:42,670 --> 00:07:45,131 はあ… いや… 123 00:07:45,214 --> 00:07:46,757 やめて… 124 00:07:46,841 --> 00:07:47,967 助けて… 125 00:07:48,634 --> 00:07:50,803 ダーク・シュナイダー… 126 00:07:51,304 --> 00:07:52,430 (ヨーコ)うっ 127 00:07:53,639 --> 00:07:54,348 ん? 128 00:07:55,516 --> 00:07:56,893 おーい やめやめ! 129 00:07:56,976 --> 00:07:57,977 (ダーク・シュナイダー)ダムド! 130 00:07:59,270 --> 00:08:00,104 (悲鳴) 131 00:08:00,188 --> 00:08:00,897 あぎゃ 132 00:08:00,980 --> 00:08:02,440 (忍者たち)おお? 133 00:08:02,523 --> 00:08:04,650 ん? はあ… 134 00:08:06,068 --> 00:08:07,778 へい お待ち! 135 00:08:08,446 --> 00:08:10,907 すごい爆発でしたけど 136 00:08:10,990 --> 00:08:12,867 敵に気付かれなかったでしょうか? 137 00:08:12,950 --> 00:08:15,453 気付かれないわきゃ ないでしょう! 138 00:08:15,536 --> 00:08:17,830 ブハハハー ハッハッハ! 139 00:08:17,914 --> 00:08:19,999 何を笑ってんだよ? 140 00:08:20,082 --> 00:08:22,043 どうすんだよ おめえは! 141 00:08:22,793 --> 00:08:24,629 なんだ 今の震動は? 142 00:08:25,171 --> 00:08:26,130 (忍者)申し上げます 143 00:08:26,214 --> 00:08:28,216 騎士と魔法使いとおぼしき一団が 144 00:08:28,299 --> 00:08:31,010 とっ 砦正面口を突き破って… 145 00:08:31,093 --> 00:08:32,178 (忍者たち)何! 146 00:08:32,261 --> 00:08:36,140 はあ… 魔法使い… 147 00:08:36,766 --> 00:08:40,353 (ガラ)ニンジャ砦に 正面から突っ込んでくるヤツ 148 00:08:40,436 --> 00:08:43,314 そんなとんでもねえバカは… 149 00:08:43,397 --> 00:08:45,274 うっふーん 150 00:08:45,358 --> 00:08:47,276 (ガラ)あいつっきゃ いねえな 151 00:08:47,360 --> 00:08:49,862 (忍者)フッ 正面切って 乗り込んでくるとは 152 00:08:49,946 --> 00:08:51,948 なんと無謀なヤツらよ! 153 00:08:52,031 --> 00:08:53,491 (忍者)よし 行くぞ! 154 00:08:53,574 --> 00:08:55,826 まあ 待ちなさい 君たち 155 00:08:55,910 --> 00:08:56,869 (忍者たち)は? 156 00:08:56,953 --> 00:08:58,412 いいじゃん 157 00:08:58,496 --> 00:09:03,292 ニンジャ砦下層の死の迷路を抜けて ここまでたどりつけるか 158 00:09:03,376 --> 00:09:04,961 見てみようじゃん 159 00:09:05,044 --> 00:09:06,879 なっ ラーズ? 160 00:09:06,963 --> 00:09:07,922 (ラーズ)クルクル 161 00:09:08,005 --> 00:09:10,800 はあはあ… 162 00:09:10,883 --> 00:09:12,885 うわっ わああ~! 163 00:09:12,969 --> 00:09:16,389 うわ~ うっ うっ うっ… 164 00:09:16,472 --> 00:09:19,100 (忍者)そっ それにしても… 165 00:09:19,183 --> 00:09:21,352 (忍者)小娘にしては… 166 00:09:21,435 --> 00:09:24,063 あっ うわあ あ~ 167 00:09:24,146 --> 00:09:26,023 うっ うっ… 168 00:09:26,732 --> 00:09:27,650 ヘッ 169 00:09:28,568 --> 00:09:31,320 (騎士団長) ん… 完全に伸びとる… 170 00:09:32,321 --> 00:09:35,908 しかし 他の忍者は なぜ 駆けつけてこんのだ 171 00:09:35,992 --> 00:09:36,742 (衝撃音) 172 00:09:36,826 --> 00:09:38,911 (忍者たち)ん? わ! 173 00:09:38,995 --> 00:09:41,414 (雄たけび) 174 00:09:41,497 --> 00:09:44,125 ミミミミ… ミノタウロス! 175 00:09:44,208 --> 00:09:45,251 (騎士たち)おお! 176 00:09:45,334 --> 00:09:49,547 (ミノタウロス)ウモ~! 177 00:09:49,630 --> 00:09:53,092 あ 見ろ! 上へ昇るはしごがあるぞ 178 00:09:53,175 --> 00:09:54,427 (ミノタウロス)モ~! 179 00:09:55,052 --> 00:09:56,053 危ねえ! 180 00:09:56,137 --> 00:09:56,679 (シーラ)あっ 181 00:09:58,973 --> 00:10:01,225 あっ あ… 182 00:10:01,309 --> 00:10:02,935 いてっ 183 00:10:03,019 --> 00:10:05,187 (シーラ)だっ… 抱かれた 184 00:10:05,271 --> 00:10:07,231 それも二度も! 185 00:10:12,653 --> 00:10:14,113 ふっ ふらち者! 186 00:10:14,697 --> 00:10:16,741 無礼なマネは 許しませんよ! 187 00:10:16,824 --> 00:10:18,367 く… 188 00:10:19,035 --> 00:10:20,661 (ミノタウロス)モ~! 189 00:10:20,745 --> 00:10:22,872 全員 はしごまで走れ! 190 00:10:22,955 --> 00:10:24,373 (騎士たち)うお~! 191 00:10:24,457 --> 00:10:28,127 (騎士団長)クソー! とんでもない化け物を飼っとるわい 192 00:10:29,378 --> 00:10:30,296 (ダーク・シュナイダー)おい! 193 00:10:30,379 --> 00:10:34,050 オレたちがはしごを登る間 てめえらでヤツを食い止めろ 194 00:10:34,133 --> 00:10:35,593 (騎士団長)なっ 何! 195 00:10:35,676 --> 00:10:38,721 (騎士) 貴様 我々を盾に自分だけ! 196 00:10:38,804 --> 00:10:41,891 (騎士)卑怯者め そんなことが承服できるか! 197 00:10:42,433 --> 00:10:43,059 フッ 198 00:10:43,559 --> 00:10:46,729 王女を守るための名誉ある闘いは 199 00:10:46,812 --> 00:10:49,190 勇敢なる騎士団のものだ! 200 00:10:49,273 --> 00:10:50,650 (騎士団長)むっ 201 00:10:50,733 --> 00:10:53,986 違うか~ 君たち! 202 00:10:54,528 --> 00:10:55,863 (騎士団長)当然だ! 203 00:10:55,946 --> 00:10:58,449 さあ 王国の騎士団たちよ 204 00:10:58,532 --> 00:11:01,452 今こそ 我らの勇気を示す時だ! 205 00:11:01,535 --> 00:11:04,163 ふん! 行くぞ! 206 00:11:04,246 --> 00:11:05,289 (騎士たち)うお~! 207 00:11:05,373 --> 00:11:06,165 (騎士団長)続け~! 208 00:11:06,248 --> 00:11:07,124 猿! 209 00:11:07,208 --> 00:11:09,585 (騎士たち)お~! うわー! 210 00:11:09,669 --> 00:11:11,170 おい シーラ 211 00:11:11,253 --> 00:11:14,382 あのバカどもが 時間を稼いでる間に行くぞ 212 00:11:14,465 --> 00:11:15,800 レディ・ファーストだ 213 00:11:15,883 --> 00:11:19,553 え? あ… でも… 214 00:11:19,637 --> 00:11:22,723 万一の時は 俺が下で食い止める 215 00:11:22,807 --> 00:11:24,350 (シーラ)そ そんな… 216 00:11:24,433 --> 00:11:26,769 (ダーク・シュナイダー) 先に登れ 見ててやるから 217 00:11:26,852 --> 00:11:28,312 う… く… 218 00:11:28,396 --> 00:11:30,439 嫌です! 219 00:11:32,149 --> 00:11:35,027 なんだよ この女は~ 220 00:11:35,111 --> 00:11:36,987 このアマ… 221 00:11:38,614 --> 00:11:39,699 あ! あ~ 222 00:11:39,782 --> 00:11:41,033 いい加減にしろ! 223 00:11:41,117 --> 00:11:42,910 やっ やめて… 224 00:11:42,993 --> 00:11:44,829 やめなさい! 降ろして! 225 00:11:45,621 --> 00:11:47,581 ちゃんと捕まってろよ 226 00:11:47,665 --> 00:11:49,542 俺は急いでんだからな 227 00:11:51,877 --> 00:11:53,629 (シーラ)いや… 228 00:11:53,713 --> 00:11:56,257 こんな… こんなこと… 229 00:11:58,259 --> 00:12:00,344 (ガラ)ダーク・シュナイダー… 230 00:12:00,428 --> 00:12:02,304 早くやってこい 231 00:12:02,888 --> 00:12:06,517 (ガラ)見えちまうぞ~ クックック… 232 00:12:07,435 --> 00:12:08,978 (ヨーコ)ルーシェ… 233 00:12:09,061 --> 00:12:10,604 ダーク・シュナイダー! 234 00:12:13,816 --> 00:12:17,528 (シーラ)この人さっき 急いでるって言ったのかしら… 235 00:12:18,028 --> 00:12:18,571 く… 236 00:12:21,365 --> 00:12:22,950 モ~! 237 00:12:23,033 --> 00:12:24,618 (騎士)う! は! 238 00:12:24,702 --> 00:12:25,953 (悲鳴) 239 00:12:26,871 --> 00:12:29,165 (騎士団長) き 騎士は… 退かぬ~! 240 00:12:29,749 --> 00:12:30,958 恐れるな! 241 00:12:31,041 --> 00:12:33,627 騎士の勇気を示すのだ! 242 00:12:33,711 --> 00:12:36,338 おー 結構 頑張るな 243 00:12:37,882 --> 00:12:39,091 あ… 244 00:12:39,175 --> 00:12:40,176 じっとしてろよ 245 00:12:40,259 --> 00:12:43,012 あ は… はい… 246 00:12:44,972 --> 00:12:46,432 (ダーク・シュナイダー)ふう 247 00:12:46,515 --> 00:12:48,517 (シーラ)あ はあ… うっ うっ 248 00:12:49,059 --> 00:12:51,687 はあ はあ… 249 00:12:51,771 --> 00:12:53,314 ん? なんだ? 250 00:12:53,397 --> 00:12:55,316 おっ お願い… 251 00:12:55,399 --> 00:12:57,943 もう… もう降ろしてください 252 00:13:00,488 --> 00:13:01,489 (ダーク・シュナイダー)何? 253 00:13:02,239 --> 00:13:03,574 (シーラ)キャー! (ダーク・シュナイダー)く! 254 00:13:03,657 --> 00:13:05,284 なっ なんですの? 255 00:13:05,826 --> 00:13:09,288 (ダーク・シュナイダー) 鈴木土下座ェ門か! 256 00:13:09,371 --> 00:13:10,539 ちっ 257 00:13:10,623 --> 00:13:15,377 アンスラサクスの活性化で 次元間の通路が広がっちまったのか 258 00:13:15,461 --> 00:13:19,048 面倒くせえのが こっちで実体化してやがる 259 00:13:22,301 --> 00:13:24,720 ボクをどうする気? う… 260 00:13:24,804 --> 00:13:27,723 (ガラ)もうすぐお前の魔法使いが やってくる 261 00:13:28,265 --> 00:13:30,476 そんなとこじゃ見れねえだろ 262 00:13:30,559 --> 00:13:32,686 俺とヤツの戦いをよ 263 00:13:32,770 --> 00:13:35,189 いや! こっちに来るな! 264 00:13:35,272 --> 00:13:38,651 (ヨーコ)ルーシェ君にだって 見せたことないんだから! 265 00:13:39,193 --> 00:13:41,737 変なことしたら 舌かんで死ぬぞ! 266 00:13:41,821 --> 00:13:43,113 (ガラ)ヤツのことだ 267 00:13:43,656 --> 00:13:47,701 世界制覇の為の 邪悪な計画を練ってんだろうが 268 00:13:47,785 --> 00:13:50,579 俺たちの味方に付くとは限らねえ 269 00:13:50,663 --> 00:13:53,457 恐ろしく てめえ勝手な男だからな 270 00:13:53,541 --> 00:13:55,793 あ! 戦うの? 271 00:13:56,293 --> 00:13:58,379 昔の仲間でしょ 君たち? 272 00:13:58,879 --> 00:14:03,717 フッ ヤツの弟子だった 16年前の俺たちじゃねえんだ 273 00:14:03,801 --> 00:14:07,137 どっちの力が上か はっきりさせねえと 274 00:14:07,221 --> 00:14:09,014 お互いやりにくいだろ? 275 00:14:09,098 --> 00:14:10,516 (ダーク・シュナイダー)ダムド! 276 00:14:11,392 --> 00:14:13,811 なんだよ 畜生! 277 00:14:13,894 --> 00:14:18,148 この程度の呪文じゃ ヤツの結界を突き破れねえのか 278 00:14:18,232 --> 00:14:22,528 (シーラ)大神官との闘いでさえ 楽しんでいるみたいだったのに… 279 00:14:22,611 --> 00:14:25,781 この人 焦っているんだわ 280 00:14:26,699 --> 00:14:30,244 ティアを助けるのを 嫌がっているような素振りでいて 281 00:14:30,327 --> 00:14:31,328 (シーラ)本当は… 282 00:14:32,329 --> 00:14:34,123 タイ・ト・ロー! 283 00:14:34,206 --> 00:14:36,250 消し飛べ 目玉野郎! 284 00:14:36,333 --> 00:14:37,960 アンセム! 285 00:14:40,254 --> 00:14:43,549 何? マジック・ミサイルが 的を外した!? 286 00:14:43,632 --> 00:14:46,093 しまった! 呪文をしくじったか 287 00:14:46,176 --> 00:14:47,553 ウッソ~ 288 00:14:47,636 --> 00:14:48,304 あ! 289 00:14:48,929 --> 00:14:50,764 ○×△※○… 290 00:14:52,057 --> 00:14:52,725 (シーラ)あ! 291 00:14:52,808 --> 00:14:53,559 くっ! 292 00:14:54,476 --> 00:14:56,061 ダーク・シュナイダー! 293 00:14:56,145 --> 00:14:56,645 うっ… 294 00:14:59,732 --> 00:15:03,485 こっ この俺が 土下座ェ門なんぞに… 295 00:15:03,569 --> 00:15:04,486 くっ… 296 00:15:04,570 --> 00:15:06,947 ○×△※○… 297 00:15:08,699 --> 00:15:09,742 (シーラ)えい! 298 00:15:10,659 --> 00:15:12,202 (ダーク・シュナイダー) 結界がゆるんだ! 299 00:15:12,286 --> 00:15:14,121 チャンス! 300 00:15:14,204 --> 00:15:18,876 (ダーク・シュナイダー)スーキー スーラーツーシューメガメガデ 301 00:15:18,959 --> 00:15:21,045 死ね! 302 00:15:21,128 --> 00:15:22,630 ソドム! 303 00:15:30,346 --> 00:15:33,515 はあ お役に立ちましたか? 304 00:15:33,599 --> 00:15:35,351 そりゃもう… 305 00:15:35,434 --> 00:15:37,102 まあ ひどい傷 306 00:15:37,603 --> 00:15:41,482 でも 私 少し安心しました フフッ 307 00:15:42,149 --> 00:15:46,236 本当はティアのこと 心配で心配でたまらないのですね 308 00:15:46,737 --> 00:15:48,364 でも 照れくさいので 309 00:15:48,447 --> 00:15:50,491 わざと ふてくされて 見せていたのでしょう? 310 00:15:50,574 --> 00:15:52,201 なっ! ち… ちが… 311 00:15:52,284 --> 00:15:54,370 ウフッ 312 00:15:55,204 --> 00:15:55,955 あ~! 313 00:15:56,038 --> 00:15:57,414 このアマ! 314 00:15:57,498 --> 00:15:59,959 つまんねえ突っ込みしやがると 315 00:16:00,042 --> 00:16:03,253 今までよりも もっと 恥ずかしい目に合わせるぞ! 316 00:16:03,337 --> 00:16:05,714 え! そっ そんな! 317 00:16:05,798 --> 00:16:07,549 ああ! いや! 318 00:16:07,633 --> 00:16:08,425 はむ! 319 00:16:08,509 --> 00:16:11,887 (シーラ) ああ! やめてくださ~い! 320 00:16:11,971 --> 00:16:14,390 (騎士団長)もう少しだ 怯(ひる)むな! 321 00:16:14,473 --> 00:16:15,391 (騎士たち)おう! 322 00:16:15,933 --> 00:16:18,602 (騎士団長)今頃 シーラ様も 闘っておられるはず! 323 00:16:18,686 --> 00:16:21,438 騎士の誇りを持って 馳(は)せ参じるぞ! 324 00:16:21,522 --> 00:16:22,731 (騎士たち)おう! 325 00:16:26,443 --> 00:16:29,655 ぼちぼち下層部の迷路を 抜けるはずだが… 326 00:16:29,738 --> 00:16:31,156 っかしいな 327 00:16:31,240 --> 00:16:32,616 うわ… あ 328 00:16:32,700 --> 00:16:37,121 (シーラ)私… もう お嫁にいけない体になってしまった 329 00:16:40,124 --> 00:16:41,709 こんな… 330 00:16:42,209 --> 00:16:45,212 こんなにいろいろなこと されてしまったのでは… 331 00:16:46,505 --> 00:16:48,590 でも しかたないわ 332 00:16:48,674 --> 00:16:50,300 それもこれも― 333 00:16:50,384 --> 00:16:53,762 国のために尽くしてくれた ティアを救うためですもの 334 00:16:54,722 --> 00:16:58,225 ティアも いつも こんなことされていたのかしら… 335 00:16:59,059 --> 00:17:02,271 なんだよ さっきから じろじろ見て… 336 00:17:02,354 --> 00:17:03,605 欲情したのか? 337 00:17:03,689 --> 00:17:04,356 あ… 338 00:17:04,857 --> 00:17:07,735 責任 取ってくださいね 339 00:17:07,818 --> 00:17:09,194 ちゃんと! 340 00:17:09,945 --> 00:17:10,863 (2人)ふん! 341 00:17:12,072 --> 00:17:14,074 (ダーク・シュナイダー) この辺で 降りてもらうか 342 00:17:14,158 --> 00:17:15,659 足手まといになるなよ 343 00:17:15,743 --> 00:17:18,537 (シーラ)平気です 早く降ろして! 344 00:17:18,620 --> 00:17:21,874 この足で しっかり付いてくるんだぞ 345 00:17:21,957 --> 00:17:23,042 ん~ ちゆ 346 00:17:23,125 --> 00:17:24,585 (シーラ)あ! ああ~! 347 00:17:24,668 --> 00:17:27,171 ああ~! ああ~! 348 00:17:30,507 --> 00:17:31,633 (ダーク・シュナイダー)メイス! 349 00:17:35,846 --> 00:17:37,056 ふう… 350 00:17:37,139 --> 00:17:39,308 だいぶ疲れているようですが… 351 00:17:39,391 --> 00:17:43,562 土下座ェ門で たて続けに 大きい呪文 使っちまった 352 00:17:44,313 --> 00:17:46,440 (ダーク・シュナイダー)お前に 言っても分かんねえだろうが 353 00:17:46,523 --> 00:17:50,402 魔法の呪文ってのは ものすげえ集中力と体力 354 00:17:50,486 --> 00:17:52,988 精神力を必要とするんだぜ 355 00:17:53,739 --> 00:17:58,118 1日の内に これだけの呪文を ずんどこ唱えられるのは まあ― 356 00:17:58,202 --> 00:17:59,661 この俺ぐらいのもんだ 357 00:18:00,162 --> 00:18:01,205 アンセム! 358 00:18:01,288 --> 00:18:02,372 ダムド! 359 00:18:02,456 --> 00:18:03,332 ソドム! 360 00:18:03,415 --> 00:18:04,374 ダムド! 361 00:18:04,458 --> 00:18:05,250 アンセム! 362 00:18:05,334 --> 00:18:07,461 ダムド! 363 00:18:08,837 --> 00:18:12,591 もう壁を突き破りながら 進む必要もなさそうだし 364 00:18:12,674 --> 00:18:14,843 俺は呪文を絞りながら行く 365 00:18:16,428 --> 00:18:19,807 ガラの野郎と対峙(たいじ)した時に 使える呪文が 366 00:18:19,890 --> 00:18:22,518 もう 1つ 2つしか残ってねえ 367 00:18:22,601 --> 00:18:23,685 まあ… 368 00:18:23,769 --> 00:18:26,814 だから 自分の身は自分で守れよ 369 00:18:27,481 --> 00:18:29,399 わっ 分かりました! 370 00:18:30,526 --> 00:18:31,276 あ… 371 00:18:32,653 --> 00:18:35,656 ちょうどよいことに ここに剣が… 372 00:18:36,281 --> 00:18:37,074 何? 373 00:18:38,033 --> 00:18:39,451 あ! おい 待て! 374 00:18:39,535 --> 00:18:41,286 あ? 375 00:18:41,370 --> 00:18:44,289 (シーラ)け… 剣が勝手に! 376 00:18:44,373 --> 00:18:45,040 あ! 377 00:18:47,543 --> 00:18:49,002 は! 378 00:18:51,338 --> 00:18:53,674 魔法がかけてあったようだな 379 00:18:54,258 --> 00:18:56,468 よくあるトラップなんだが… 380 00:18:56,552 --> 00:18:58,178 血が… 381 00:18:58,762 --> 00:19:01,890 (ダーク・シュナイダー) 少しは怪しいとか思えよな 382 00:19:01,974 --> 00:19:03,517 (シーラ)ああ… (ダーク・シュナイダー)いてっ 383 00:19:04,268 --> 00:19:07,020 念入りなことに 毒が塗ってあったらしい 384 00:19:08,063 --> 00:19:10,524 大丈夫ですか ダーク・シュナイダー? 385 00:19:10,607 --> 00:19:12,276 ごめんなさい 私が… 386 00:19:12,776 --> 00:19:14,361 私のせいで! 387 00:19:14,444 --> 00:19:16,655 おい シーラ 388 00:19:16,738 --> 00:19:17,823 (シーラ)はっ はい! 389 00:19:17,906 --> 00:19:19,074 言ってください 390 00:19:19,158 --> 00:19:22,077 なんでも どんなことでもしますから 391 00:19:22,161 --> 00:19:23,871 どうすればいいんですか? 392 00:19:24,454 --> 00:19:25,372 (ダーク・シュナイダー)く… 393 00:19:27,291 --> 00:19:29,209 (シーラ)うっ うっ は… 394 00:19:32,171 --> 00:19:34,173 うっ 吸ってくれ 395 00:19:34,840 --> 00:19:35,799 え? 396 00:19:36,466 --> 00:19:38,468 は… 早く… 397 00:19:39,344 --> 00:19:41,346 毒を吸い出してくれ 398 00:19:41,430 --> 00:19:43,307 す… 399 00:19:43,390 --> 00:19:46,977 (シーラ)え~! 400 00:19:48,854 --> 00:19:49,813 (ガラ)よっと… 401 00:19:50,314 --> 00:19:53,192 お願い! それ以上 来ないで! 402 00:19:53,275 --> 00:19:54,484 フッ 403 00:19:54,568 --> 00:19:56,153 (ヨーコ)1つだけ教えて… 404 00:19:56,695 --> 00:20:00,157 どうしてアンスラサクスなんて 復活させようとするの? 405 00:20:00,240 --> 00:20:02,743 (ガラ) そりゃ 手っ取り早いからさ 406 00:20:02,826 --> 00:20:07,122 ヤツの超破壊能力で 現体制を吹き飛ばす 407 00:20:07,206 --> 00:20:11,877 そこに我々の支配する 新しい国家を築くんだ 408 00:20:11,960 --> 00:20:13,337 (ヨーコ)ん! 409 00:20:13,420 --> 00:20:17,216 アンスラサクスは 全人類を滅ぼしてしまうぞ! 410 00:20:17,299 --> 00:20:20,552 そのあとで 何を支配しようっていうんだ? 411 00:20:20,636 --> 00:20:21,595 フッ 412 00:20:22,137 --> 00:20:25,766 ヤツをコントロールする方法が あるとしたらどうだい? 413 00:20:26,558 --> 00:20:29,811 我々に従う者だけを 残すこともできるだろ? 414 00:20:29,895 --> 00:20:30,812 あ! 415 00:20:32,356 --> 00:20:34,942 やって来たのが ダーク・シュナイダーなら 416 00:20:35,025 --> 00:20:37,653 そろそろ下の迷路を抜ける頃だろう 417 00:20:37,736 --> 00:20:38,362 ん… 418 00:20:39,071 --> 00:20:40,822 ハハハ… 419 00:20:40,906 --> 00:20:43,617 最後の難関は手ごわいぞ 420 00:20:44,117 --> 00:20:46,912 (ガラ) 剣の魔神を倒すだけの呪文が 421 00:20:46,995 --> 00:20:49,289 果たして残っているかな? 422 00:20:49,373 --> 00:20:51,166 ダーク・シュナイダー… 423 00:20:51,250 --> 00:20:54,169 はあ はあ… 424 00:20:55,254 --> 00:20:58,924 (シーラ)くっ 口でそんなこと… 425 00:20:59,675 --> 00:21:01,385 はあ はあ… 426 00:21:02,427 --> 00:21:03,345 (シーラ)でも… 427 00:21:04,680 --> 00:21:07,307 わっ 私の責任だもの 428 00:21:08,016 --> 00:21:09,893 どんなことでもしなくては… 429 00:21:10,394 --> 00:21:13,272 (ダーク・シュナイダー) はあ はあ… 430 00:21:13,355 --> 00:21:15,357 (シーラ)急がなきゃ 431 00:21:16,108 --> 00:21:17,234 毒が… 432 00:21:19,611 --> 00:21:20,821 はむ… 433 00:21:21,905 --> 00:21:23,907 (吸う音) 434 00:21:24,491 --> 00:21:25,534 うっ 435 00:21:29,246 --> 00:21:30,122 (シーラ)ぺっ! 436 00:21:33,875 --> 00:21:34,543 (吸う音) 437 00:21:35,085 --> 00:21:37,754 (シーラ) ティア・ノート・ヨーコの魔法使い… 438 00:21:38,630 --> 00:21:39,506 う… 439 00:21:40,257 --> 00:21:41,049 もっと… 440 00:21:41,883 --> 00:21:43,969 もっと強く 吸ってくれ! 441 00:21:44,052 --> 00:21:46,930 (吸う音) 442 00:21:50,309 --> 00:21:54,062 (シーラ)死なないで ダーク・シュナイダー! 443 00:21:54,146 --> 00:21:54,855 う! 444 00:22:00,569 --> 00:22:05,115 (イフリート)魔剣に宿る 炎の魔神の眠りを妨げる者は 445 00:22:05,198 --> 00:22:06,908 お前たちか! 446 00:22:06,992 --> 00:22:08,160 キャー! 447 00:22:08,243 --> 00:22:09,745 イフリートか! 448 00:22:09,828 --> 00:22:13,248 クソ! よりによって こんな時に… 449 00:22:13,332 --> 00:22:16,043 愚かな人間め… 450 00:22:16,126 --> 00:22:19,254 死をもって償うがいい! 451 00:22:23,175 --> 00:22:24,509 ♪~ 452 00:23:44,548 --> 00:23:46,550 ~♪