1 00:00:12,012 --> 00:00:14,013 {\an8}♪~ 2 00:01:38,139 --> 00:01:40,141 {\an8}~♪ 3 00:01:43,978 --> 00:01:46,397 (レゴシ)ぐっ! んっ! 4 00:01:49,484 --> 00:01:51,444 もう俺には— 5 00:01:52,487 --> 00:01:54,364 牙は要りません 6 00:01:56,616 --> 00:01:58,743 これで俺の体は— 7 00:01:58,827 --> 00:02:01,412 あなたを ぶん殴る資格を得ましゅた! 8 00:02:01,496 --> 00:02:03,123 -(レゴシ)うおおお! -(ヤフヤ)ぐはっ 9 00:02:05,416 --> 00:02:07,752 ぶはっ ふう… 10 00:02:08,962 --> 00:02:11,172 (ヤフヤ)フフフフ… 11 00:02:11,256 --> 00:02:16,719 あえて受けてはみたが なんて甘ったるい打撃だ 12 00:02:16,803 --> 00:02:20,682 君の性格そのものを 表しているようだね 13 00:02:23,059 --> 00:02:25,687 (ヤフヤ)牙を抜いても衰えない 14 00:02:25,770 --> 00:02:30,108 いや それどころか みるみる立ち上がる— 15 00:02:30,191 --> 00:02:35,572 肉食獣の頂点にすら君臨する 君のその気迫 16 00:02:36,447 --> 00:02:38,575 (火災報知機の警報) 17 00:02:39,159 --> 00:02:40,326 フフフ… 18 00:02:40,410 --> 00:02:43,246 下の連中が駆けつけてくるよ 19 00:02:43,788 --> 00:02:44,622 おっ 20 00:02:45,331 --> 00:02:48,376 肉食獣にだって理性はあって 21 00:02:49,085 --> 00:02:50,712 みんな苦しんでましゅ 22 00:02:51,796 --> 00:02:54,424 あなたがしていることは 間違っている 23 00:02:54,507 --> 00:02:57,177 しょれを伝えたいがための 一発でしたが 24 00:02:58,720 --> 00:03:03,141 ビースターに失礼を働いて しゅみませんでしゅた 25 00:03:04,100 --> 00:03:06,144 では 俺はこれで 26 00:03:08,354 --> 00:03:10,690 (受付) ヤフヤ様 火災警報が! 27 00:03:10,773 --> 00:03:11,858 (ヤフヤ)はあ… 28 00:03:12,650 --> 00:03:15,195 ロウソクが倒れただけだ 29 00:03:18,948 --> 00:03:23,661 がぜん君が好きになったよ レゴシ 30 00:03:32,754 --> 00:03:35,006 (ゴウヒン) 俺の指を目で追ってみろ 31 00:03:35,089 --> 00:03:36,841 ん? ほら 32 00:03:38,218 --> 00:03:39,260 ダメか 33 00:03:39,344 --> 00:03:41,554 -(アイ)ん… -(ゴウヒン)声も聞こえてないか 34 00:03:42,639 --> 00:03:46,351 (アイ)ん… あ… ああ… 35 00:03:47,435 --> 00:03:50,772 (ゴウヒン)うーん キヌスの症状はなさそうだな 36 00:03:50,855 --> 00:03:53,650 (アイ)うっ うう… う 37 00:03:54,400 --> 00:03:56,236 ううっ うっ 38 00:03:56,319 --> 00:03:57,070 (ゴウヒン)はいはい 39 00:03:57,153 --> 00:03:58,529 -(アイ)ううっ! -(ゴウヒン)ハハッ 40 00:03:59,280 --> 00:04:01,574 安心しろ 俺は医者だ 41 00:04:01,658 --> 00:04:04,535 とはいえ 荒療治で有名だがな 42 00:04:04,619 --> 00:04:08,498 まあ これから仲よくしようぜ ん? 43 00:04:08,581 --> 00:04:09,499 (レゴシ)ん… 44 00:04:10,458 --> 00:04:11,292 (ゴウヒン)おっ 45 00:04:12,168 --> 00:04:13,253 おお レゴシ! 46 00:04:13,336 --> 00:04:15,922 (レゴシ)んん… グォウシンさん 47 00:04:16,005 --> 00:04:18,925 (ゴウヒン)無理すんな 2~3日黙ってろ 48 00:04:19,008 --> 00:04:19,968 ん… 49 00:04:22,095 --> 00:04:23,179 イテッ! 50 00:04:24,097 --> 00:04:26,933 ハハハハハッ 触るのもやめとけ 51 00:04:27,976 --> 00:04:28,768 (アイ)うっ 52 00:04:29,686 --> 00:04:30,645 -(ゴウヒン)おっと -(アイ)ああ 53 00:04:31,437 --> 00:04:34,732 言っとくが メスの患者だろうと容赦はしねえぞ 54 00:04:34,816 --> 00:04:35,566 ああ? 55 00:04:36,025 --> 00:04:38,236 バカなマネはやめとけ 56 00:04:38,319 --> 00:04:39,570 -(アイ)ブッ -(ゴウヒン)うっ 57 00:04:40,613 --> 00:04:43,116 ん~ ったく もう… 58 00:04:47,787 --> 00:04:50,456 悪いが病室は空きがなくてな 59 00:04:57,130 --> 00:04:59,382 食殺だよ ウサギをな 60 00:05:02,969 --> 00:05:04,595 にしても驚いたぜ 61 00:05:04,679 --> 00:05:07,724 お前うちに来るなり いきなりぶっ倒れやがって 62 00:05:07,807 --> 00:05:08,474 ふん 63 00:05:08,891 --> 00:05:10,351 誰にやられたんだ? 64 00:05:14,689 --> 00:05:15,773 (レゴシ)ん… 65 00:05:16,441 --> 00:05:17,734 ヤフヤ? 66 00:05:18,234 --> 00:05:21,279 お前 ヤフヤに ケンカふっかけたのか 67 00:05:25,199 --> 00:05:27,744 バカ野郎 そんなもん読むか 68 00:05:28,286 --> 00:05:31,039 こっちはキヌス患者の対応で 忙しいんだよ 69 00:05:31,122 --> 00:05:32,373 (レゴシ)あっ ん ん ん… 70 00:05:32,457 --> 00:05:33,124 ん… 71 00:05:37,003 --> 00:05:38,337 確かなのか? 72 00:05:41,674 --> 00:05:44,344 (ゴウヒン)はあ~ もういい 73 00:05:44,927 --> 00:05:48,014 とにかく腫れが引くまで ここで休んでけ な? 74 00:06:04,906 --> 00:06:06,240 (ゴウヒン)おはよう 75 00:06:10,453 --> 00:06:11,871 よっ… ふう~ 76 00:06:14,707 --> 00:06:17,668 食殺をしたやつには2種類いる 77 00:06:18,628 --> 00:06:21,339 さらに肉を求めるか 78 00:06:21,422 --> 00:06:24,300 罪悪感から肉を避けるかだ 79 00:06:24,383 --> 00:06:27,512 それによって治療の方法が異なるが 80 00:06:32,558 --> 00:06:34,352 お前は昨日の夜 81 00:06:34,435 --> 00:06:37,897 センター街の路地で 生きてるウサギを食った 82 00:06:38,648 --> 00:06:40,233 面識はあったのか? 83 00:06:42,110 --> 00:06:44,028 (アイの荒い息) 84 00:06:44,112 --> 00:06:46,697 -(アイ)先生 -(ゴウヒン)ん? 85 00:06:48,241 --> 00:06:51,202 あたしのこと 抱いていいよ 86 00:06:53,079 --> 00:06:54,414 ねえ先生 87 00:06:54,956 --> 00:06:56,999 ねえ 抱いてよ! 88 00:06:57,083 --> 00:06:57,708 自分と向き合うのが怖(こえ)えのか? あ? 89 00:06:57,708 --> 00:07:00,086 自分と向き合うのが怖(こえ)えのか? あ? 90 00:06:57,708 --> 00:07:00,086 {\an8}(アイ)ねえったら! ねえ! 91 00:07:00,169 --> 00:07:01,546 (アイ)う… うう… 92 00:07:02,296 --> 00:07:04,048 先生! 93 00:07:04,132 --> 00:07:07,176 抱いてよ! ねえったら! 94 00:07:07,718 --> 00:07:09,846 (アイ)お願い お願い! 95 00:07:10,763 --> 00:07:13,182 抱いてよ! なんで! 96 00:07:13,266 --> 00:07:15,268 -(アイ)なんでよ! -(ゴウヒン)おい 聞け! 97 00:07:15,351 --> 00:07:17,353 (ゴウヒン) 俺が本当に抱いたってな 98 00:07:17,436 --> 00:07:19,480 お前の問題は解決しない 99 00:07:20,481 --> 00:07:24,277 何が お前をそうさせたのか それが分からなきゃ 100 00:07:24,360 --> 00:07:27,238 お前の心は ずっと傷ついたままだ 101 00:07:28,531 --> 00:07:30,366 傷ついてる? 102 00:07:31,200 --> 00:07:32,368 あたしが? 103 00:07:32,994 --> 00:07:34,203 (ゴウヒン)そうだ 104 00:07:35,496 --> 00:07:40,460 だがまずは お前自身が 自分のしたことを受け入れろ 105 00:07:40,543 --> 00:07:42,795 それが どんなにつらくてもな 106 00:07:46,424 --> 00:07:48,718 (ゴウヒン) 話してみろ 自分のこと 107 00:07:49,719 --> 00:07:51,596 (アイ)私のこと… 108 00:07:52,221 --> 00:07:53,764 (ゴウヒン)俺が聞いてやる 109 00:07:58,394 --> 00:07:59,645 ああ? 110 00:07:59,729 --> 00:08:03,441 肉を食ったことを謝れって 言ったのか ヤフヤは? 111 00:08:04,233 --> 00:08:07,445 年 取って ますます堅物になっちまったな 112 00:08:08,571 --> 00:08:10,823 若い頃は相棒がいて 113 00:08:10,907 --> 00:08:14,869 アメとムチ バランスとって やってたらしいけどな 114 00:08:17,121 --> 00:08:19,290 まあ そいつも曲者で 115 00:08:19,373 --> 00:08:22,168 毒持ちのオオトカゲだったらしいが 116 00:08:23,044 --> 00:08:26,047 ゴウ… ヒンは俺か 117 00:08:26,547 --> 00:08:28,132 ゴウ… シャ? 118 00:08:28,216 --> 00:08:29,425 だったかな 119 00:08:29,508 --> 00:08:31,761 (レゴシ) えっ! おじいちゃんが? 120 00:08:32,970 --> 00:08:33,679 どうした? 121 00:08:33,763 --> 00:08:35,973 (レゴシ)そうか… 122 00:08:36,641 --> 00:08:38,601 だから強かったんだ 123 00:08:39,143 --> 00:08:41,687 ケンカ別れしたって噂だ 124 00:08:41,771 --> 00:08:45,233 そいつが いりゃあ ちょっとは違ってたかもな 125 00:08:46,901 --> 00:08:48,903 (レゴシ) おじいちゃんとヤフヤさん 126 00:08:49,403 --> 00:08:50,863 何があったんだろ 127 00:08:51,405 --> 00:08:52,531 ん… 128 00:08:59,038 --> 00:09:01,707 (コルヌ) 写真の場所は特定できました 129 00:09:01,791 --> 00:09:04,043 センター街の雑居ビルです 130 00:09:04,126 --> 00:09:05,753 (ヤフヤ)象牙はあったか? 131 00:09:06,254 --> 00:09:09,507 (コルヌ) いいえ ただ不審な点が 132 00:09:10,716 --> 00:09:14,595 このビルの各階の平面図を 重ねてみると… 133 00:09:15,137 --> 00:09:16,514 えーっと おっ 134 00:09:16,973 --> 00:09:19,392 ここです この部分 135 00:09:19,475 --> 00:09:23,980 窓もドアもない空間が 地下まで続いています 136 00:09:26,607 --> 00:09:29,569 5階の草食カウンセラー部屋 137 00:09:30,653 --> 00:09:33,531 (コルヌ) バカでかいソファだなあ 138 00:09:34,657 --> 00:09:36,534 (ヤフヤ)暖炉にズーム 139 00:09:37,451 --> 00:09:38,703 床に寄れ 140 00:09:40,329 --> 00:09:41,080 ふん 141 00:09:41,706 --> 00:09:43,499 もう一度 暖炉 142 00:09:45,293 --> 00:09:46,669 なるほど 143 00:09:47,253 --> 00:09:48,921 その右のやつは? 144 00:09:49,839 --> 00:09:51,841 ここのカウンセラーです 145 00:09:51,924 --> 00:09:53,676 (ヤフヤ)ガゼルか… 146 00:09:55,177 --> 00:09:58,681 草食獣同士だと油断させて 147 00:09:58,764 --> 00:10:02,810 ゾウを殺し 暖炉の穴から落とし 148 00:10:02,893 --> 00:10:04,770 地下で解体 149 00:10:05,479 --> 00:10:08,691 カネになる象牙だけ運び出す 150 00:10:08,774 --> 00:10:10,401 筋は通るな 151 00:10:11,193 --> 00:10:13,946 こんな繁華街の真ん中で? 152 00:10:17,408 --> 00:10:21,162 (ヤフヤ) これは… 僕への挑戦か? 153 00:10:26,667 --> 00:10:29,086 (ゴウヒン)おお すごいな お前 154 00:10:29,170 --> 00:10:31,631 (レゴシ) フフッ 大道具でしゅから 155 00:10:32,214 --> 00:10:35,009 いやあ いろいろ助かったよ 156 00:10:35,092 --> 00:10:36,302 キヌスのレポートもな 157 00:10:36,385 --> 00:10:38,804 フフ とんでもないでしゅ 158 00:10:38,888 --> 00:10:42,266 1週間も泊まり込んで しゅみましぇんれした 159 00:10:42,350 --> 00:10:43,225 (ゴウヒン)ハハッ 160 00:10:43,726 --> 00:10:45,645 ああ レゴシ これ 161 00:10:46,646 --> 00:10:47,521 (レゴシ)え? 162 00:10:47,605 --> 00:10:49,440 (ゴウヒン) これで まともにしゃべれるし 163 00:10:49,523 --> 00:10:50,733 物も食えるぞ 164 00:10:50,816 --> 00:10:52,401 (レゴシ)わー 165 00:10:53,361 --> 00:10:55,404 -(レゴシ)でも いらないでしゅ -(ゴウヒン)ああ? 166 00:10:55,488 --> 00:11:00,284 俺だって生半可な覚悟で自分の牙を 引っこ抜いたんじゃありましぇん 167 00:11:00,368 --> 00:11:02,078 もう本当に要らないんでしゅ 168 00:11:02,161 --> 00:11:03,788 (ゴウヒン)食事はどうすんだよ 169 00:11:03,871 --> 00:11:05,915 死ぬまで おかゆ食べましゅ 170 00:11:05,998 --> 00:11:07,708 女にモテねえぞ? 171 00:11:07,792 --> 00:11:09,460 どうせ 一生童貞でしゅから 172 00:11:09,543 --> 00:11:12,546 く… ぐぐぐ… 173 00:11:13,506 --> 00:11:14,757 はあ… 174 00:11:15,675 --> 00:11:16,467 レゴシ 175 00:11:16,926 --> 00:11:20,054 無理強いはしないが 一度 着けてみろ 176 00:11:22,473 --> 00:11:23,641 (ゴウヒン)レゴシ! 177 00:11:24,558 --> 00:11:27,269 ゴウヒンしゃんが しょこまで言うなら 178 00:11:32,358 --> 00:11:34,151 かっ… ぐふ… 179 00:11:37,530 --> 00:11:39,907 (ゴウヒン)へへへ どうだ? 180 00:11:39,990 --> 00:11:42,868 うーん 落ち着きますね 181 00:11:44,078 --> 00:11:45,454 はあ… 182 00:11:46,247 --> 00:11:48,708 俺は牙を使わず強くなりたくて 183 00:11:48,791 --> 00:11:51,085 ゴウヒンさんのもとで 鍛えてたんですよ? 184 00:11:52,920 --> 00:11:55,297 だが お前はクマとの決闘で 185 00:11:55,381 --> 00:11:58,843 最終的に ダチの脚を食って勝利した 186 00:11:59,510 --> 00:12:03,180 お前もここまで来たら オオカミの自分を肯定してやれ 187 00:12:03,264 --> 00:12:04,056 (レゴシ)俺— 188 00:12:04,640 --> 00:12:07,893 ヤフヤさんという 圧倒的な存在を目の当たりにして 189 00:12:07,977 --> 00:12:11,313 真っ先に足が向いたのが 裏市だったんです 190 00:12:12,732 --> 00:12:15,901 ここが無意識に俺のよりどころに なっているのだとしたら 191 00:12:15,985 --> 00:12:16,944 俺… 192 00:12:17,653 --> 00:12:19,155 矛盾してませんか? 193 00:12:21,031 --> 00:12:25,494 お前がそう思うんなら 納得いくまで自分で考えろ 194 00:12:26,620 --> 00:12:29,790 はい ありがとうございました 195 00:12:39,508 --> 00:12:44,013 チベットスナギツネってのは 本当に表情に出ないからな 196 00:12:44,096 --> 00:12:45,931 判断が難しかったぜ 197 00:12:47,183 --> 00:12:51,353 あたしは 先生と戦っては助けてもらって 198 00:12:52,104 --> 00:12:55,232 自分がどんどん感情を 取り戻していくのが分かった 199 00:12:55,941 --> 00:12:58,068 よく頑張ったな アイ 200 00:13:00,279 --> 00:13:05,075 先生と一緒にいればいるほど 罪悪感で胸が苦しくなった 201 00:13:05,743 --> 00:13:09,121 お前はもう二度と食殺を犯さないさ 202 00:13:10,498 --> 00:13:11,665 (アイ)先生 203 00:13:11,749 --> 00:13:12,291 (ゴウヒン)ん? 204 00:13:13,918 --> 00:13:15,085 (アイ)あたし— 205 00:13:16,378 --> 00:13:18,297 警察に出頭します 206 00:13:24,929 --> 00:13:28,682 (すすり泣き) 207 00:13:29,225 --> 00:13:29,975 (ゴウヒン)ほら 208 00:13:31,393 --> 00:13:34,188 どうせなら笑顔が見たかった 209 00:13:34,814 --> 00:13:36,982 先生は笑ってくださいよ 210 00:13:37,066 --> 00:13:40,152 患者が自首するのが 最善ルートって言ってたでしょ 211 00:13:40,236 --> 00:13:43,197 まあ 社会にとってはな 212 00:13:44,532 --> 00:13:45,741 だが— 213 00:13:45,824 --> 00:13:48,869 俺が今だけ悲しむくらい いいだろう 214 00:13:48,953 --> 00:13:52,498 じゃあ あたしの笑顔は 先生にお預けします 215 00:13:52,581 --> 00:13:53,249 (ゴウヒン)ん? 216 00:13:53,332 --> 00:13:56,877 あたしが笑って出所するまで 待っててください 217 00:13:56,961 --> 00:13:57,711 どう? 218 00:13:58,712 --> 00:14:00,256 約束してくれます? 219 00:14:00,339 --> 00:14:01,590 へっへへ 220 00:14:02,299 --> 00:14:05,219 とびきりの笑顔じゃなきゃ 承知しねえぞ? 221 00:14:07,888 --> 00:14:09,723 早く戻ってこいよ 222 00:14:16,146 --> 00:14:17,439 (ハル)わあ~ 223 00:14:18,315 --> 00:14:21,193 やっぱり設備が充実してるね~ 224 00:14:21,277 --> 00:14:23,988 (リサ)ハルちゃん 本当に植物が好きなんだね 225 00:14:24,071 --> 00:14:25,281 え… リサは? 226 00:14:25,948 --> 00:14:28,993 この学校って 就職に有利って聞いたから 227 00:14:29,076 --> 00:14:30,703 ハルちゃんは違うの? 228 00:14:30,786 --> 00:14:33,038 私 飲食店をやりたいの 229 00:14:33,122 --> 00:14:34,039 (リサ)へえ! 230 00:14:34,123 --> 00:14:38,043 でね 肉食獣もおいしく 食べられる野菜を出したいの 231 00:14:38,544 --> 00:14:39,503 え え? 232 00:14:39,587 --> 00:14:40,129 そしたら— 233 00:14:40,212 --> 00:14:43,424 みんなで同じもの食べて 楽しくなれるじゃない? 234 00:14:43,507 --> 00:14:46,468 だから そういうの勉強できたらなって 235 00:14:46,552 --> 00:14:49,513 やっぱり変わってるねえ ハルちゃん 236 00:14:54,935 --> 00:14:56,729 (先生)新入生諸君 237 00:14:56,812 --> 00:15:00,274 “味覚と食用植物”の授業へ ようこそ! 238 00:15:00,858 --> 00:15:01,525 (先生)ああ 239 00:15:02,318 --> 00:15:03,360 ふうん 240 00:15:03,986 --> 00:15:07,031 全員 草食獣だな よろしい 241 00:15:07,114 --> 00:15:12,453 せっかくの美しい植物たちが 獣臭くならずに済むよ ハハハ… 242 00:15:12,536 --> 00:15:13,370 (ハル)あ… 243 00:15:14,830 --> 00:15:20,085 我々草食獣は 肉食獣よりも はるかに優れた味覚を持っておる 244 00:15:20,169 --> 00:15:24,214 我々の知る味は 彼らには 感じ取ることができないのです 245 00:15:24,298 --> 00:15:26,133 野蛮で粗暴ですからな 246 00:15:28,594 --> 00:15:30,346 (アコ) それって差別じゃないですか? 247 00:15:30,429 --> 00:15:31,472 (先生)あ… 248 00:15:31,555 --> 00:15:34,934 うちの彼氏も そういう言葉に いつも傷ついてるって言ってて 249 00:15:35,017 --> 00:15:37,853 教育の場でそういう発言出るのって やばくないですか? 250 00:15:37,936 --> 00:15:42,024 ああ そうだね もちろん すまん すまん 251 00:15:43,108 --> 00:15:44,485 (生徒1) ほんとに付き合ってんの? 252 00:15:44,568 --> 00:15:48,113 いや 1回付き合ってみなって マジで価値観変わるから 253 00:15:48,197 --> 00:15:51,700 (先生)はーい それでは 気を取り直して授業始めようか 254 00:15:55,579 --> 00:15:57,331 (リサ) やっぱアコちゃんすごいね! 255 00:15:57,414 --> 00:15:59,124 めっちゃかっこよかった! 256 00:15:59,208 --> 00:16:01,377 (エアド)お? 何 何? どうしたの? 257 00:16:01,460 --> 00:16:05,506 教授に 古い価値観ダサいって 教えてあげただけ 258 00:16:05,589 --> 00:16:08,926 (アコ)肉食と草食の恋愛って 危険視されるけど 259 00:16:09,009 --> 00:16:12,930 うちらみたいに理解し合ってれば 全然成立するんだよね 260 00:16:13,013 --> 00:16:15,015 (ハル) 軽く言わないほうがいいと思うよ 261 00:16:15,099 --> 00:16:15,974 (アコ)はあ? 262 00:16:17,559 --> 00:16:21,730 肉食と草食 理解し合うだけで カップル成立するなら 263 00:16:21,814 --> 00:16:25,067 世間でこんなに 食殺事件が頻発するわけないし 264 00:16:25,693 --> 00:16:29,029 心はどうやったって 本能には追いつかないってこと 265 00:16:29,113 --> 00:16:30,948 ちゃんと 分かってるのかなって 266 00:16:31,031 --> 00:16:31,865 (エアド)あ… 267 00:16:31,949 --> 00:16:34,368 (ハル) あなたは肉を求め続ける彼の体を 268 00:16:34,451 --> 00:16:36,578 丸ごと愛せることが 本当にできるの? 269 00:16:37,913 --> 00:16:39,790 ていうか思ったんだけど 270 00:16:39,873 --> 00:16:42,292 そもそも あなたたち2匹に関しては 271 00:16:42,376 --> 00:16:44,169 ファッションで付き合ってるよね? 272 00:16:44,753 --> 00:16:45,587 (アコ)はあ? 273 00:16:48,590 --> 00:16:50,008 (レアド)おい 待てって 274 00:16:50,092 --> 00:16:52,428 ムカつくからって俺に当たんなよ 275 00:16:52,511 --> 00:16:54,304 あんたはなんで怒ってないの? 276 00:16:54,388 --> 00:16:56,724 あそこで うなり声の1つくらいあげなさいよ 277 00:16:56,807 --> 00:16:58,434 あたしが恥かいたでしょ? 278 00:16:58,517 --> 00:17:00,686 お 俺は別に… 279 00:17:00,769 --> 00:17:03,522 つか お前が怒ってるのは 図星だからだろ 280 00:17:03,605 --> 00:17:05,274 ファッションで付き合ってるって 281 00:17:05,357 --> 00:17:06,483 なっ…! 282 00:17:06,567 --> 00:17:11,488 正直お互い遊びなんだから そんな癇癪(かんしゃく)起こすことじゃなくね? 283 00:17:12,114 --> 00:17:13,532 -(アコ)エアド -(エアド)あ? 284 00:17:14,742 --> 00:17:16,952 あんたもしょせん 平凡なライオンね 285 00:17:17,036 --> 00:17:18,036 (エアド)な… 286 00:17:18,120 --> 00:17:21,582 うさぎの私をメスとして 見れないから逃げるんだ? 287 00:17:21,665 --> 00:17:24,918 そうじゃないって言うなら キスしてよ 今ここで! 288 00:17:25,461 --> 00:17:28,464 あはははは… はあ~ 289 00:17:28,547 --> 00:17:29,840 分かったよ 290 00:17:39,516 --> 00:17:40,267 はっ! 291 00:17:41,310 --> 00:17:43,896 あ… や やればできるじゃん 292 00:17:43,979 --> 00:17:46,982 “平凡なライオン”は 聞き捨てならねえからな 293 00:18:12,091 --> 00:18:13,842 (メロン)ここの備品は あなたがたゾウに— 294 00:18:13,926 --> 00:18:16,178 サイズを合わせていますからね 295 00:18:16,762 --> 00:18:20,682 (ゾウ)草食獣の先生と お話しできてうれしいんです 296 00:18:22,142 --> 00:18:25,187 どんなに大きくても 脅威でも 297 00:18:25,854 --> 00:18:28,065 僕らは草食獣だから 298 00:18:28,148 --> 00:18:30,317 その… あの… 299 00:18:31,527 --> 00:18:35,697 (メロン)大丈夫 慌てずにすべて吐き出してください 300 00:18:36,657 --> 00:18:39,660 (ゾウのすすり泣き) 301 00:18:45,165 --> 00:18:46,166 (ゾウ)先生… 302 00:18:46,708 --> 00:18:50,254 すみません 泣くつもりなんてなかったのに 303 00:18:50,754 --> 00:18:51,630 (ヤフヤ)ぐはあっ 304 00:18:57,219 --> 00:18:59,930 (メロン)あー 患者さんかなあ 305 00:19:00,013 --> 00:19:01,974 予約は取りましたか? 306 00:19:02,057 --> 00:19:04,476 貴重品は受付に 預けていただかないと 307 00:19:05,060 --> 00:19:07,062 お前の正体はお見通しだ 308 00:19:07,145 --> 00:19:10,440 (メロン)ビースター様が ご存じとは光栄ですね 309 00:19:10,524 --> 00:19:12,693 ハッハハ こんな私を 310 00:19:13,819 --> 00:19:14,736 はっ! 311 00:19:15,821 --> 00:19:16,780 お前は…! 312 00:19:16,864 --> 00:19:19,241 (メロン)おや? ご存じだったのでは? 313 00:19:20,367 --> 00:19:21,785 俺の名前はメロン 314 00:19:22,619 --> 00:19:24,079 覚えといてくれよ? 315 00:19:24,621 --> 00:19:26,415 (ヤフヤ)があっ… 316 00:19:27,791 --> 00:19:29,001 うう… 317 00:19:29,084 --> 00:19:31,670 (メロン)あー せっかくお知り合いになれたのに 318 00:19:32,796 --> 00:19:35,549 パーティーに呼べなくて残念だ 319 00:19:36,675 --> 00:19:38,719 (ヤフヤ)ああ… 待て… 320 00:19:39,803 --> 00:19:40,721 あうっ 321 00:19:43,473 --> 00:19:45,267 (衝撃音) (ヤフヤの悲鳴) 322 00:19:48,770 --> 00:19:51,398 (ハル)はあ~ 言いすぎた 323 00:19:51,481 --> 00:19:54,610 正直 間違ったことは 言ってないと思うけど 324 00:19:54,693 --> 00:19:55,861 友達カップルに対して 325 00:19:55,944 --> 00:19:58,238 いきなり物申すなんて ほんと最悪だ 326 00:19:59,781 --> 00:20:03,035 たぶん私うらやましかったんだ 327 00:20:03,118 --> 00:20:05,913 あの異種カップルが 何だか楽しそうで 328 00:20:06,580 --> 00:20:08,457 アコちゃんに ちゃんと謝ろう 329 00:20:08,540 --> 00:20:08,999 -(学生1)え マジ? -(学生2)かなりヤバいっぽい 330 00:20:08,999 --> 00:20:11,168 -(学生1)え マジ? -(学生2)かなりヤバいっぽい 331 00:20:08,999 --> 00:20:11,168 {\an8}(サイレンの音) 332 00:20:11,168 --> 00:20:12,169 {\an8}(サイレンの音) 333 00:20:13,003 --> 00:20:14,087 (エアド)ああ アコ! 334 00:20:14,171 --> 00:20:15,714 (警察官1) ほら 下がって 下がって 335 00:20:17,299 --> 00:20:20,135 (エアド)俺… 分かんなくなっちまって 336 00:20:21,386 --> 00:20:22,554 ああああ… 337 00:20:24,139 --> 00:20:24,723 俺… 338 00:20:25,807 --> 00:20:26,850 俺… 339 00:20:30,062 --> 00:20:31,688 (エアド) キスしてって言われてしただけだ 340 00:20:32,564 --> 00:20:34,274 食おうとなんて思ってなかった 341 00:20:34,775 --> 00:20:37,486 でも 混乱しちまって… 342 00:20:37,569 --> 00:20:38,111 あ… 343 00:20:40,781 --> 00:20:43,283 頼む! 助けてやってくれ! 344 00:20:43,367 --> 00:20:45,577 -(警察官2)さっさと乗れ! -(エアド)アコ! 345 00:20:45,661 --> 00:20:46,620 (警察官2) おい! 黙れ! 346 00:20:47,204 --> 00:20:48,372 -(エアド)アコ! -(警察官1)乗りなさい 347 00:20:49,748 --> 00:20:52,334 (ハル)地べたは こんなに血まみれなのに 348 00:20:53,585 --> 00:20:56,213 今日は とてもポカポカな陽気だ 349 00:21:01,468 --> 00:21:02,344 (用務員)ぬれるよ 350 00:21:03,512 --> 00:21:06,348 時間が経つと 痕が残るんだよねえ 351 00:21:09,017 --> 00:21:11,436 (ハル) あなたは肉を求め続ける彼の体を 352 00:21:11,520 --> 00:21:13,981 丸ごと愛せることが 本当にできるの? 353 00:21:16,733 --> 00:21:18,277 最初から分かってた 354 00:21:21,321 --> 00:21:23,573 肉食獣との本当の恋愛は— 355 00:21:24,449 --> 00:21:25,409 つらくて 356 00:21:25,909 --> 00:21:27,452 苦しいことばかりで 357 00:21:28,245 --> 00:21:31,623 絶えず笑い合えるような 簡単なものじゃなかった 358 00:21:33,041 --> 00:21:34,042 でも— 359 00:21:34,710 --> 00:21:35,669 だから… 360 00:21:36,545 --> 00:21:38,297 だからこそ私は… 361 00:21:40,257 --> 00:21:41,049 あっ! 362 00:21:42,009 --> 00:21:43,468 ああ~ 363 00:21:43,552 --> 00:21:45,387 ああああ! 364 00:21:50,642 --> 00:21:51,810 (テレビ:アナウンサー) 本日15時ごろ… 365 00:21:51,893 --> 00:21:53,103 (レゴシ)お待たせしました 366 00:21:53,186 --> 00:21:56,690 (アナウンサー)アルガマ大学で 食殺未遂事件が発生しました 367 00:21:56,773 --> 00:21:58,692 (レゴシ)ハルちゃんの大学だ 368 00:21:58,775 --> 00:22:00,527 (扉が開く音) 369 00:22:03,238 --> 00:22:03,989 え? 370 00:22:04,531 --> 00:22:06,992 レゴシ君! お誕生日おめでとう! 371 00:22:07,075 --> 00:22:11,288 あ… それだけ言いたくて来ちゃった 372 00:22:11,997 --> 00:22:13,999 {\an8}♪~ 373 00:23:39,543 --> 00:23:41,545 {\an8}~♪