1 00:00:12,721 --> 00:00:14,723 {\an8}♪~ 2 00:01:39,933 --> 00:01:41,935 {\an8}~♪ 3 00:01:49,275 --> 00:01:50,109 (ファッジ)お疲れー 4 00:01:50,193 --> 00:01:52,195 (アオバ)ビル あとよろしく! 5 00:01:53,154 --> 00:01:55,448 (ビル)おう やっとくよ! 6 00:01:56,115 --> 00:01:58,284 はあ… とはいえ 7 00:01:59,452 --> 00:02:01,788 まずは 腹ごしらえっと 8 00:02:02,413 --> 00:02:03,498 (鼻歌) 9 00:02:07,627 --> 00:02:09,087 ああー! 10 00:02:10,004 --> 00:02:11,631 ハッ! うっ… 11 00:02:11,714 --> 00:02:12,799 マジか… 12 00:02:14,592 --> 00:02:16,177 死んでるのか? 13 00:02:16,261 --> 00:02:16,970 うわっ 14 00:02:17,554 --> 00:02:22,433 あっ あ… これ 食べたら アウトですか? 15 00:02:23,059 --> 00:02:25,937 ちょいと整理しようぜ ベンガルトラのビル 16 00:02:26,729 --> 00:02:30,358 食殺(しょくさつ)こそ重罪だけど 俺たち肉食獣は 17 00:02:30,441 --> 00:02:34,404 その分 卵や牛乳で タンパク質を取るわけじゃん 18 00:02:34,988 --> 00:02:36,698 じゃあ この場合は? 19 00:02:37,240 --> 00:02:40,118 食べるのセーフ? アウト? 20 00:02:41,035 --> 00:02:45,498 いや… でもどっちにしろ これもう死ぬだろ 21 00:02:46,082 --> 00:02:47,166 それに… 22 00:02:47,250 --> 00:02:48,293 (生つばを飲む音) 23 00:02:48,376 --> 00:02:50,920 食べたらめちゃくちゃ うまいんじゃね? 24 00:02:51,880 --> 00:02:54,340 (ルイ)お前が景気づけに 小動物の血を飲んだことは 25 00:02:54,424 --> 00:02:56,301 正直どうでもいい 26 00:02:57,218 --> 00:03:01,264 (ビル)いやーすいません ほんと これが俺なんですよ ルイ先輩 27 00:03:01,347 --> 00:03:03,850 快楽には すこぶる弱くて 28 00:03:03,933 --> 00:03:07,854 言い訳が得意で 何をしても中途半端なくせに 29 00:03:07,937 --> 00:03:11,608 肉が大大大好きなクズネコ! 30 00:03:11,691 --> 00:03:12,817 (ピナ)食べるんですか? 31 00:03:12,901 --> 00:03:13,985 ああっ! か… 32 00:03:14,068 --> 00:03:16,321 うわー 初めてみた 33 00:03:16,404 --> 00:03:17,488 う… なっ! 34 00:03:17,572 --> 00:03:20,491 たまに こういうのあるって 聞いてはいたけど… 35 00:03:20,575 --> 00:03:22,952 お…お前 か 帰ってなかったのか? 36 00:03:23,036 --> 00:03:25,496 あ~ なるほどー 37 00:03:25,580 --> 00:03:29,709 誰にも見られないように 隠れて食べようとしてたんですね 38 00:03:29,792 --> 00:03:33,213 演技の参考になるな~ 肉食獣の 39 00:03:33,296 --> 00:03:35,465 -(ビル)う くっ… -(ピナ)どうぞ 食べてください 40 00:03:35,548 --> 00:03:38,927 僕がいないと思って 勉強させていただきます 41 00:03:39,010 --> 00:03:40,178 (ビル)う… 42 00:03:40,261 --> 00:03:43,806 いやー しかし 世の中って不公平だな~ 43 00:03:43,890 --> 00:03:44,766 (ビル)はあ? 44 00:03:44,849 --> 00:03:49,562 (ピナ)リズさんは同級生を 食べたことで 今 少年院にいる 45 00:03:49,646 --> 00:03:53,524 一方 ビル先輩は ここでこの子を食べても 46 00:03:53,608 --> 00:03:56,444 平和な学園生活を送れる 47 00:03:56,527 --> 00:03:58,112 食べるわけないだろ! 48 00:03:58,196 --> 00:04:01,991 ああ そうなんですか じゃあ どうするんです? 49 00:04:02,075 --> 00:04:03,785 助けるに決まってんだろ! 50 00:04:03,868 --> 00:04:07,789 へえー! 肉食獣って複雑なんですね 51 00:04:07,872 --> 00:04:09,332 勉強になるなー 52 00:04:09,415 --> 00:04:13,086 あ いや ビル先輩はもっと 単純にできてるかと思ってた 53 00:04:13,169 --> 00:04:14,128 お前なあ! 54 00:04:14,212 --> 00:04:17,131 (ヒナ鳥の鳴き声) 55 00:04:17,215 --> 00:04:19,008 (ピナ)震えてますよ 56 00:04:23,429 --> 00:04:26,182 ハア… へっ 57 00:04:26,265 --> 00:04:28,309 あったかくなったろ 58 00:04:28,393 --> 00:04:29,936 (足音) 59 00:04:30,019 --> 00:04:32,772 (ピナ)親鳥の体温は… 60 00:04:32,855 --> 00:04:34,565 (ヒナ鳥の鳴き声) (ピナ)あっ 61 00:04:34,649 --> 00:04:35,358 燃えてる! 62 00:04:35,441 --> 00:04:36,859 あっ ああー! 63 00:04:36,943 --> 00:04:38,736 う… くっ 64 00:04:38,820 --> 00:04:40,822 (鳴き声) 65 00:04:41,864 --> 00:04:43,533 焼き鳥にして食べるのかと 66 00:04:43,616 --> 00:04:44,909 んなわけねーだろ! 67 00:04:45,451 --> 00:04:47,620 で こいつは何食べんだ? 68 00:04:47,704 --> 00:04:52,250 えっと… ヒナのエサは と… 69 00:04:55,003 --> 00:04:56,296 (カイ)しっかし 70 00:04:56,379 --> 00:04:59,215 いい加減にしてほしいよな あいつら 71 00:04:59,299 --> 00:05:01,217 (ファッジ)あ? ジュノとピナ? 72 00:05:01,301 --> 00:05:03,678 ああ あいつらが ピリピリするせいで 73 00:05:03,761 --> 00:05:05,722 空気が悪いのなんの 74 00:05:05,805 --> 00:05:08,766 あれ そのうちどうにかなんのかな 75 00:05:08,850 --> 00:05:11,227 なんなかったらヤバいだろ 76 00:05:12,186 --> 00:05:12,812 おっ! 77 00:05:14,981 --> 00:05:16,899 (バスケ部員1)いやあ 悪い悪い 78 00:05:16,983 --> 00:05:20,236 おい! スポットの電球割れたら どーすんだよ! 79 00:05:20,320 --> 00:05:22,238 (バスケ部員2) 壊れても大丈夫だろ? 80 00:05:22,321 --> 00:05:24,824 どうせ校長が 買い換えてくれるんだからよ 81 00:05:24,907 --> 00:05:26,325 はあ? 82 00:05:26,409 --> 00:05:29,370 (バスケ部員3)えこひいきも ここまで露骨だと笑えるよな 83 00:05:29,454 --> 00:05:31,706 なあ あんな事件起こしておいて 84 00:05:31,789 --> 00:05:36,127 お前らだけ特別に 肉食草食合同で活動って 85 00:05:36,210 --> 00:05:39,047 また稽古のどさくさで 食おうとしてんじゃねーの 86 00:05:39,130 --> 00:05:40,340 (カイ)何を! 87 00:05:40,423 --> 00:05:41,758 ケツの穴から手突っ込んで… ん 88 00:05:41,758 --> 00:05:43,009 ケツの穴から手突っ込んで… ん 89 00:05:41,758 --> 00:05:43,009 {\an8}(ビル)よせ 90 00:05:43,092 --> 00:05:44,135 え? 91 00:05:47,472 --> 00:05:50,808 おやおや 部長様のお出ましか? 92 00:05:53,061 --> 00:05:54,437 気をつけてくれよ 93 00:05:56,773 --> 00:05:58,483 (バスケ部員たち)おっ… 94 00:05:58,566 --> 00:05:59,442 怖い怖い 95 00:05:59,525 --> 00:06:00,985 おい もう行こうぜ 96 00:06:01,069 --> 00:06:02,820 気をつけりゃいいんだろ 97 00:06:04,364 --> 00:06:08,159 今 問題起こしたら 俺たちの努力は水の泡だぞ 98 00:06:08,242 --> 00:06:09,702 だけどさ… 99 00:06:09,786 --> 00:06:12,872 (ビル)さっ 早いとこ これ部室に運んでくれよ 100 00:06:12,955 --> 00:06:16,417 おい! お前が一番 力あるんだから手伝ってくれよ 101 00:06:17,168 --> 00:06:19,045 (ビル)ちょっと用があるんで 102 00:06:21,214 --> 00:06:23,007 (カイ)あいつ なんかおかしくない? 103 00:06:23,091 --> 00:06:26,803 授業中 ぼーっとしてて 何度も注意されたらしいよ 104 00:06:26,886 --> 00:06:28,429 寮にも戻ってないって 105 00:06:28,513 --> 00:06:30,932 それはメスんとこ行ってんだろ 106 00:06:31,015 --> 00:06:32,266 誰がですか? 107 00:06:32,350 --> 00:06:33,184 (3匹)うわっ 108 00:06:33,267 --> 00:06:36,896 向こうから なんか もめてるの見えたから ハッハ 109 00:06:36,979 --> 00:06:38,689 面白いこと起きるかなーって 110 00:06:38,773 --> 00:06:40,691 (カイ)面白がるなよ 111 00:06:40,775 --> 00:06:41,692 それで? 112 00:06:42,610 --> 00:06:44,987 なんかいつもと様子がさあ… 113 00:06:45,071 --> 00:06:48,282 (ファッジ)悩める青年って ガラじゃないけどな 114 00:06:48,366 --> 00:06:49,117 (ピナ)ふん… 115 00:06:50,118 --> 00:06:53,329 (穴を掘る音) (ビル)ふっ ん… 116 00:06:54,455 --> 00:06:56,916 おっ んー 117 00:06:56,999 --> 00:07:00,419 ああ ん? くっ… 118 00:07:01,629 --> 00:07:04,298 あ~ なかなかいねえなー 119 00:07:05,800 --> 00:07:08,636 (鳴き声) 120 00:07:10,847 --> 00:07:14,142 結局見つけたのはこれだけ 121 00:07:14,225 --> 00:07:16,727 大事に食えよ ほら 122 00:07:17,353 --> 00:07:18,312 (飲み込む音) 123 00:07:18,396 --> 00:07:21,274 (鳴き声) 124 00:07:21,357 --> 00:07:23,943 やっぱ 足んねーよな 125 00:07:24,026 --> 00:07:25,528 (ピナ)お米もいいみたいですよ 126 00:07:25,611 --> 00:07:27,405 お お前かよ! 127 00:07:27,488 --> 00:07:30,366 (ピナ)はい アオバ先輩に聞いてきました 128 00:07:30,450 --> 00:07:32,368 チッ あっ アオバに言ったのか? 129 00:07:32,451 --> 00:07:35,121 言ってないですよ この子のこと 130 00:07:35,788 --> 00:07:40,418 鳥類の子を妊娠させちゃった時の 後学のためって言っておきました 131 00:07:40,501 --> 00:07:42,628 はあー ありがとな 132 00:07:47,675 --> 00:07:49,927 よかったですね ビル先輩 133 00:07:50,011 --> 00:07:51,804 あ? 何が 134 00:07:51,888 --> 00:07:55,016 元気になって うれしくないんですか? 135 00:07:55,099 --> 00:07:57,185 うれしいに決まってんだろ 136 00:07:57,935 --> 00:07:58,978 だけど… 137 00:07:59,061 --> 00:08:00,146 だけど? 138 00:08:01,063 --> 00:08:03,441 いや… なんでもない 139 00:08:03,524 --> 00:08:04,400 ん… 140 00:08:05,109 --> 00:08:06,110 もう帰れよ 141 00:08:06,194 --> 00:08:11,115 言ったじゃないですか 芝居の勉強のための観察だって 142 00:08:11,908 --> 00:08:14,410 お前 意外と優しいとこあるよな 143 00:08:14,494 --> 00:08:16,496 はあ? 別に 144 00:08:16,579 --> 00:08:20,458 俺は自分のことが たまに怖くなるけど 145 00:08:20,541 --> 00:08:22,960 こいつは全然怖がらねえんだ 146 00:08:23,628 --> 00:08:26,047 俺 お前のこと 食べようとしたんだぜ 147 00:08:26,130 --> 00:08:27,006 (鳴き声) 148 00:08:27,089 --> 00:08:28,549 (ピナ)ふーん 149 00:08:34,388 --> 00:08:36,182 (昇降台車の音) 150 00:08:36,265 --> 00:08:37,892 (デシコ)えーっと 151 00:08:37,975 --> 00:08:39,977 はむ… うーん 152 00:08:40,061 --> 00:08:43,981 うん… うーん 153 00:08:44,065 --> 00:08:45,650 (そしゃく音) 154 00:08:45,733 --> 00:08:46,651 ん? 155 00:08:47,944 --> 00:08:49,904 東側はダメですね 156 00:08:50,530 --> 00:08:52,156 (助手)今年は裏年ですし 157 00:08:52,240 --> 00:08:55,785 だからといって 品質を落とすわけにはいきません 158 00:08:57,036 --> 00:09:01,165 ところで シシ組は メルダの代金を払いに来ましたか? 159 00:09:01,249 --> 00:09:05,836 いえ 仮面夜行会に手が回って インケツだとかなんとか 160 00:09:05,920 --> 00:09:10,383 ライオンたちは いい金的だと思ったんだけど 161 00:09:10,466 --> 00:09:12,969 問題は あのボスですねえ 162 00:09:13,052 --> 00:09:16,555 そういえば ボスは行方不明だとか 163 00:09:16,639 --> 00:09:18,057 フフッ 164 00:09:18,140 --> 00:09:22,144 私はムダにミックスの研究を してきたわけではありませんよ 165 00:09:22,853 --> 00:09:27,483 あのメロンにはひとつ ケジメをつけてもらいましょう 166 00:09:30,278 --> 00:09:34,824 (コルヌ)第一被害者は草食獣 犯人は肉食獣 167 00:09:34,907 --> 00:09:37,577 {\an8}(コルヌ)その犯人が 第二の被害者 168 00:09:39,453 --> 00:09:41,998 (クリック音) そしてこれが今週の事件 169 00:09:42,665 --> 00:09:47,628 こちらも犯人の肉食獣が 第二の被害者という同じパターン 170 00:09:47,712 --> 00:09:51,382 (ヤフヤ)食殺犯を成敗する ヒーローのつもりか 171 00:09:51,966 --> 00:09:57,263 うーん 犯人は食殺を起こすことを 分かっていたんでしょうかね 172 00:09:57,346 --> 00:09:58,347 (クリック音) 173 00:09:59,181 --> 00:10:01,684 今朝方の事件も同じです 174 00:10:01,767 --> 00:10:04,520 (クリック音) 175 00:10:04,603 --> 00:10:06,480 裏口にこれが 176 00:10:06,564 --> 00:10:08,232 (ヤフヤ)キヌス… 177 00:10:09,108 --> 00:10:12,069 販売停止で回収もされているはず 178 00:10:13,195 --> 00:10:15,656 どこから手に入れたんだ 179 00:10:15,740 --> 00:10:17,783 それで 被害者ですが… 180 00:10:17,867 --> 00:10:19,368 どわあっ! たっ! 181 00:10:19,952 --> 00:10:21,787 あったたた… 182 00:10:21,871 --> 00:10:24,332 も だからマウスは嫌いなんですよ 183 00:10:24,415 --> 00:10:26,083 いっててて… 184 00:10:27,460 --> 00:10:31,088 (レゴシの息切れ) 185 00:10:32,048 --> 00:10:32,923 セブンさん! 186 00:10:33,007 --> 00:10:38,763 (セブン)えっ ああ レゴシ君 わざわざ来てくれたの? 187 00:10:38,846 --> 00:10:43,601 (サグワン)私が連絡したのよ にぎやかだと楽しいでしょ 188 00:10:44,435 --> 00:10:46,103 大丈夫ですか? 俺… 189 00:10:46,187 --> 00:10:49,649 あ… 私はただ 見つけただけなの 190 00:10:50,191 --> 00:10:53,527 今朝 店舗に顔出したら大惨事で 191 00:10:54,111 --> 00:10:56,364 それで失神しちゃった 192 00:10:56,947 --> 00:11:00,368 あ セブンさんは ケガとか… 193 00:11:00,451 --> 00:11:02,661 あー ないない 私はね 194 00:11:02,745 --> 00:11:04,830 はあ よかった 195 00:11:08,626 --> 00:11:10,586 変な事件みたい 196 00:11:10,670 --> 00:11:14,757 店員の子を食殺した犯人も 誰かに殺されてて 197 00:11:14,840 --> 00:11:17,968 その犯人 まだ捕まってないって 198 00:11:18,052 --> 00:11:21,889 (レゴシ)えっ じゃあ 事件が2個起きたってことですか? 199 00:11:21,972 --> 00:11:25,601 食殺したのは恋人だったっぽいけど 200 00:11:26,143 --> 00:11:28,312 異種族カップルね 201 00:11:28,396 --> 00:11:29,939 あ… 202 00:11:30,022 --> 00:11:33,734 (セブン)最近多いよね 異種族カップルの食殺 203 00:11:33,818 --> 00:11:35,569 ん… 204 00:11:35,653 --> 00:11:38,572 (セブン)こいうことあると やっぱり危険なのかなーとか 205 00:11:38,656 --> 00:11:41,992 思っちゃうよね 異種族恋愛 206 00:11:42,076 --> 00:11:45,204 まあ 本人たちの問題だけどさ 207 00:11:45,287 --> 00:11:47,081 そう…ですね 208 00:11:47,164 --> 00:11:50,709 まっ とりあえず私は元気だからさ そんな顔しないで 209 00:11:51,419 --> 00:11:55,965 はい セブンさんも無理に 明るく振る舞わないでください 210 00:11:56,048 --> 00:12:00,636 うん… レゴシ君って そういうとこ肉食っぽくないわよね 211 00:12:00,719 --> 00:12:01,887 はあ… 212 00:12:02,805 --> 00:12:04,265 来てくれてありがとね 213 00:12:04,348 --> 00:12:06,225 あっ ああ… 214 00:12:06,809 --> 00:12:08,394 -(レゴシ)わあ! -(サグワン)おっ 215 00:12:08,477 --> 00:12:11,063 仕事に戻らなくちゃ 無事でよかったです 216 00:12:11,147 --> 00:12:13,566 なんかあったら いつでも呼んでください 217 00:12:13,649 --> 00:12:14,733 じゃあ 218 00:12:16,777 --> 00:12:20,072 レゴシ 照れちゃったのかな? 219 00:12:20,156 --> 00:12:21,073 ん… 220 00:12:24,160 --> 00:12:25,995 (リサ) ごめんね 付き合わせちゃって 221 00:12:26,078 --> 00:12:27,788 (ハル) そんなにかっこいいの? その子 222 00:12:27,872 --> 00:12:28,998 もうヤバいの 223 00:12:29,081 --> 00:12:31,876 ニュース見て完全に “あっ きた”ってなっちゃった 224 00:12:31,959 --> 00:12:34,044 かっこいいのに ちょっと可愛くて最高で 225 00:12:34,128 --> 00:12:34,837 (ハルの笑い) 226 00:12:34,920 --> 00:12:36,338 あっ あそこ 227 00:12:37,131 --> 00:12:39,425 (ハル)え ねえ なんの選手? 228 00:12:40,718 --> 00:12:43,429 (リサ)選手じゃないんだけど~ 229 00:12:44,472 --> 00:12:45,890 ほら あの子! 230 00:12:45,973 --> 00:12:47,433 ええっ! 231 00:12:50,269 --> 00:12:50,936 (DJ)はーい 232 00:12:51,020 --> 00:12:54,190 今日のゲストは ズーリンピック招致アンバサダー 233 00:12:54,273 --> 00:12:58,986 うちら世代のガチの王子様 ホーンズ財閥御曹司 234 00:12:59,069 --> 00:13:00,488 アカシカのルイくーん! 235 00:13:00,571 --> 00:13:02,406 ありがとうございます 236 00:13:02,490 --> 00:13:05,367 (DJ)今週もみんなで 最高のゲストの言葉に 237 00:13:05,451 --> 00:13:07,578 エンパワされましょう! 238 00:13:07,661 --> 00:13:10,998 -(DJ)せーの エンパワー! -(ボタン音声)エンパワー! 239 00:13:11,081 --> 00:13:15,920 (ハル)全然知らなかった こんなことしてたんだ 240 00:13:16,504 --> 00:13:17,588 本当に遠くなっちゃったなー まあ もともとだけど 241 00:13:17,588 --> 00:13:18,422 本当に遠くなっちゃったなー まあ もともとだけど 242 00:13:17,588 --> 00:13:18,422 {\an8}(DJ)じゃあ早速 243 00:13:18,422 --> 00:13:18,506 本当に遠くなっちゃったなー まあ もともとだけど 244 00:13:18,506 --> 00:13:20,591 本当に遠くなっちゃったなー まあ もともとだけど 245 00:13:18,506 --> 00:13:20,591 {\an8}みんなからもらった 質問するよ~ 246 00:13:21,258 --> 00:13:24,762 1つ目 ぶっちゃけ 大スポンサーの親族だから 247 00:13:24,845 --> 00:13:26,430 アンバサダーに選ばれた? 248 00:13:26,514 --> 00:13:27,848 (ルイ)ないですよ 249 00:13:27,932 --> 00:13:31,310 私たちがどの種族に生まれるかを 選べないように 250 00:13:31,393 --> 00:13:33,521 生まれる家も選べないですよね 251 00:13:34,146 --> 00:13:37,483 たまたま私の親が ホーンズの会長というだけです 252 00:13:37,566 --> 00:13:39,568 (ボタン音声)エンパワー! 253 00:13:39,652 --> 00:13:40,569 ヤバくない? 見て あのまつ毛の長さ 254 00:13:40,569 --> 00:13:42,363 ヤバくない? 見て あのまつ毛の長さ 255 00:13:40,569 --> 00:13:42,363 {\an8}(DJ)2つ目 ルイ君モテるでしょ 256 00:13:42,363 --> 00:13:42,446 {\an8}(DJ)2つ目 ルイ君モテるでしょ 257 00:13:42,446 --> 00:13:43,656 {\an8}(DJ)2つ目 ルイ君モテるでしょ 258 00:13:42,446 --> 00:13:43,656 う うん… 259 00:13:44,198 --> 00:13:47,326 高校にはファンクラブも あったって聞いたけど 260 00:13:47,409 --> 00:13:48,994 どこから聞いたんですか 261 00:13:49,078 --> 00:13:53,290 いろんな種族の子がいたと思うけど ぶっちゃけどう? 肉食獣の子とか 262 00:13:53,374 --> 00:13:56,585 今日も肉食獣の子いるよねー? 263 00:13:57,086 --> 00:14:00,881 種族というのはあくまでも 属性に過ぎません 264 00:14:00,965 --> 00:14:04,343 大事なのは 肉食か草食かではなく 265 00:14:04,426 --> 00:14:08,639 1匹1匹の生きた道 その個性だと思います 266 00:14:09,181 --> 00:14:10,516 (ボタン音声)エンパワー! 267 00:14:10,599 --> 00:14:15,729 いーねー でももうちょっと 踏み込んでみよっか 268 00:14:15,813 --> 00:14:18,732 え メールでも来てて ええー 269 00:14:18,816 --> 00:14:22,486 “肉食獣を好きになったことを 周囲に言えません” 270 00:14:22,570 --> 00:14:24,446 “ルイ君ならどうしますか?” 271 00:14:29,618 --> 00:14:30,869 友人が… 272 00:14:30,953 --> 00:14:32,162 え? 273 00:14:32,246 --> 00:14:33,831 友人が悩んでいて 274 00:14:33,914 --> 00:14:34,873 (DJ)うん 275 00:14:34,957 --> 00:14:40,421 望むままに生きることで 親や周囲に迷惑がかかるのではと 276 00:14:40,504 --> 00:14:41,463 (DJ)ふん… 277 00:14:41,547 --> 00:14:45,801 そうまでして望んでいることなのか 自分でも確信が持てなく… 278 00:14:45,884 --> 00:14:47,720 -(ボタン音声)エンパワー! -(ルイ)えっ 279 00:14:47,803 --> 00:14:49,346 ごめん! 押し間違えた 280 00:14:49,430 --> 00:14:52,516 アハッ これくらいのことしか 言えませんが 281 00:14:52,600 --> 00:14:55,936 オーケーイ! じゃあリクエストいってみよう 282 00:14:56,020 --> 00:14:57,938 (人々の話し声) 283 00:14:58,897 --> 00:15:00,608 (ハル)はーい 撮るよ 284 00:15:00,691 --> 00:15:01,609 (シャッター音) 285 00:15:03,110 --> 00:15:04,528 ありがとうございました 286 00:15:04,612 --> 00:15:05,696 こちらこそ 287 00:15:05,779 --> 00:15:08,407 (リサ)フフッ 友達だなんて びっくりだよー 288 00:15:08,490 --> 00:15:10,159 -(ハル)アハハ… -(リサ)いつから? 289 00:15:10,242 --> 00:15:11,577 じゃあ 私たち行くね 290 00:15:11,660 --> 00:15:12,870 え 帰るのか? 291 00:15:12,953 --> 00:15:15,080 (ハル)うん リサちゃんと買い物するから 292 00:15:15,164 --> 00:15:17,374 -(リサ)あ 今度でいいよ -(ハル)え? 293 00:15:17,458 --> 00:15:19,543 せっかく会えたんだし 2匹で 294 00:15:19,627 --> 00:15:20,544 -(リサ)ねっ -(ハル)あ… いや 295 00:15:20,628 --> 00:15:21,795 積もる話もあるんじゃない? 296 00:15:21,879 --> 00:15:24,381 あ いや別に えっ 帽子見るんじゃないの? 297 00:15:24,465 --> 00:15:28,010 (リサ)あー いいいい そんなの じゃあまた学校で ねっ 298 00:15:28,093 --> 00:15:30,930 (ハル)え あっ もう ああ ごめんね 299 00:15:32,389 --> 00:15:35,392 なんか新鮮だな ハルに友達いるの 300 00:15:35,476 --> 00:15:38,896 失礼だな 小学校まではいたし 友達 301 00:15:38,979 --> 00:15:40,481 意地張るなよ 302 00:15:42,066 --> 00:15:45,986 今 一番会いたい 相手だったかもしれない 303 00:15:46,820 --> 00:15:52,242 昔からハルの前にいる時だけは なんの役も演じなくてよかった 304 00:15:52,326 --> 00:15:54,036 じゃあ バイバイね 305 00:15:54,119 --> 00:15:55,287 え? 306 00:15:55,371 --> 00:15:57,748 (ハル) ほんとは課題ヤバくて 帰るわ 307 00:15:57,831 --> 00:15:59,249 じゃあ送るよ 308 00:16:05,589 --> 00:16:07,591 (ハル) ルイんち 遠回りじゃない? 309 00:16:07,675 --> 00:16:08,842 (ルイ)乗ってれば着くよ 310 00:16:08,926 --> 00:16:10,678 (ハル)ふーん フッ 311 00:16:10,761 --> 00:16:13,597 レゴシ君なんてさ 家 全然違う場所なのに 312 00:16:13,681 --> 00:16:15,349 たまにこのバス乗ってんだって 313 00:16:15,432 --> 00:16:17,184 -(ハルの笑い) -(ルイ)ストーカーだろ それ 314 00:16:17,267 --> 00:16:20,312 ほんと変だよね レゴシ君って ヘッヘへ 315 00:16:20,396 --> 00:16:22,731 だから好き フフッ 316 00:16:22,815 --> 00:16:23,732 そうか 317 00:16:24,316 --> 00:16:26,610 なんか変な感じだ 318 00:16:27,319 --> 00:16:31,615 白い毛と素朴な顔立ちが 今にも消えそうだったあの頃とは 319 00:16:31,699 --> 00:16:32,950 まるで違う 320 00:16:33,617 --> 00:16:37,287 輪郭がくっきりして 存在している 321 00:16:39,498 --> 00:16:42,584 今の俺たちは 付き合うことはないけど 322 00:16:43,168 --> 00:16:45,087 俺は今のハルの方が好きだ 323 00:16:45,629 --> 00:16:49,800 ああ… ほんとに? ダサくない? 私 324 00:16:49,883 --> 00:16:50,759 なんで? 325 00:16:50,843 --> 00:16:55,681 ハァ… 私さ 最近自分を 大事にしちゃうんだ 326 00:16:55,764 --> 00:16:58,100 前は何をするにしたって ピンチになっても 327 00:16:58,183 --> 00:17:01,895 そん時はそん時って思って 自分の気持ちだけで決めてたのに 328 00:17:02,521 --> 00:17:06,817 最近はレゴシ君が心配するかな とか考えちゃうの 329 00:17:07,317 --> 00:17:10,738 まあ確かに 昔のハルなら違ったかもな 330 00:17:10,821 --> 00:17:15,200 好きな男のために変わるなんて ちょっとダサくて嫌じゃん 331 00:17:15,284 --> 00:17:18,787 自分が変われるっていうのは いい恋愛の証(あかし)なんじゃないのか? 332 00:17:18,871 --> 00:17:21,206 ん だからそういうのが嫌なの 333 00:17:21,707 --> 00:17:24,209 はあ… それで つい勢いで… 334 00:17:25,335 --> 00:17:29,673 (メロン)ああ… お昼 コーンスープだったんだよね 335 00:17:29,757 --> 00:17:31,383 -(メロン)だから -(ハル)え… 336 00:17:32,217 --> 00:17:33,802 (ハル)は… 337 00:17:33,886 --> 00:17:35,846 (メロン)ハア… 338 00:17:37,806 --> 00:17:40,976 また会ってくれるとは 思わなかったよ 339 00:17:41,059 --> 00:17:46,231 結局クビになってしまったから 会うのはこれが最後かな 340 00:17:46,315 --> 00:17:48,650 あ… そうですか 残念です 341 00:17:48,734 --> 00:17:53,238 フッ ハハハッ 全然残念そうに見えないよ 342 00:17:53,322 --> 00:17:59,369 も もしかして 先生 ミックスなの? 肉食と草食の 343 00:17:59,453 --> 00:18:02,956 んー… 答えにくいなあ 344 00:18:03,040 --> 00:18:07,461 その質問をするやつは 大体 眉をひそめるもんだよ 345 00:18:07,544 --> 00:18:12,549 ハアッ ミックスでもそんなに すくすく大きくなれるんだ 346 00:18:12,633 --> 00:18:14,760 すごいよ よかった! 347 00:18:17,262 --> 00:18:18,639 うれしかったの 348 00:18:18,722 --> 00:18:22,184 だってそれってさ もしレゴシ君と私に子供ができても 349 00:18:22,267 --> 00:18:23,560 ちゃんと大丈夫だってことじゃん 350 00:18:23,644 --> 00:18:27,314 いや待て それより ガゼルとヒョウのミックスだと? 351 00:18:27,397 --> 00:18:30,818 (ハル)そうそう なんか こんな感じの角でさ 352 00:18:30,901 --> 00:18:31,944 (ルイ)おい それ… 353 00:18:32,027 --> 00:18:34,154 (ハル)や… いやそれでね 354 00:18:34,238 --> 00:18:36,865 (メロンの笑い) 355 00:18:36,949 --> 00:18:41,328 自分の生まれを祝福されるって 変な感じ 356 00:18:41,411 --> 00:18:43,580 君 やっぱり変わってるね 357 00:18:43,664 --> 00:18:48,168 えっ なんで 普通だよ 誕生日とかお祝いするじゃん 358 00:18:48,252 --> 00:18:49,044 (メロン)ハア… 359 00:18:49,127 --> 00:18:53,132 いや 誰にも祝われたことないよ 360 00:18:53,215 --> 00:18:54,216 え? 361 00:18:54,299 --> 00:18:56,343 お祭りの日とかぶっててさ 362 00:18:56,426 --> 00:18:57,135 そうなんだ 363 00:18:57,219 --> 00:19:01,014 面白いよねー“奇魂祭(きこんさい)” 364 00:19:01,682 --> 00:19:07,521 草食獣が肉食獣に 食べられなかったことを感謝する日 365 00:19:07,604 --> 00:19:11,024 その日に ミックスの僕が生まれたなんて 366 00:19:11,108 --> 00:19:13,735 じゃあ誕生日もうすぐってこと? 367 00:19:13,819 --> 00:19:16,989 なんかないの 欲しいもの 自分にプレゼントしなよ 368 00:19:17,072 --> 00:19:20,701 んー… あっ そうだね 369 00:19:21,994 --> 00:19:25,706 あ… 僕が欲しいのは… 370 00:19:25,789 --> 00:19:27,875 うんうん 何が欲しいの? 371 00:19:29,543 --> 00:19:30,252 え? 372 00:19:30,335 --> 00:19:33,422 それで“君の肉が食べたい”って? 373 00:19:33,505 --> 00:19:34,965 (降車ボタン音) 374 00:19:35,632 --> 00:19:37,676 で なんて返したんだよ 375 00:19:37,759 --> 00:19:38,594 “いいよ”って 376 00:19:38,677 --> 00:19:40,095 -(ルイ)はあ? -(ハル)あっは… 377 00:19:40,179 --> 00:19:42,806 あ… なんかノリで… 378 00:19:43,432 --> 00:19:48,270 あ… あはは… えっ 指切り? 379 00:19:50,063 --> 00:19:56,570 あっ はは… わ 分かった分かった あはは 380 00:19:56,653 --> 00:19:59,239 お前はコンビニで買う チョコレートか! 381 00:20:01,533 --> 00:20:04,703 (ハル)ひどい… チョコよりは高いもん 382 00:20:04,786 --> 00:20:06,204 アイスくらいだもん 383 00:20:07,039 --> 00:20:10,375 ってか私は与えられるよりも 与える女でいいの 384 00:20:10,459 --> 00:20:12,085 草食なんて食われてなんぼ 385 00:20:13,128 --> 00:20:17,174 まさかお前のマリッジブルーに 付き合う日が来るとはな… 386 00:20:18,634 --> 00:20:19,635 んっ 387 00:20:21,178 --> 00:20:25,766 お前はアイスでもチョコレートでも 草食獣でも被食者でもない 388 00:20:26,350 --> 00:20:28,727 ハルはハルだ お前だけなんだ 389 00:20:29,269 --> 00:20:32,856 いくらでも愚痴を言っていい 泣いてもいい 落ち込んでもいい 390 00:20:32,940 --> 00:20:35,943 でも絶対に生きろ 生き抜けよ! 391 00:20:39,780 --> 00:20:41,490 ルイに指図されたくない 392 00:20:41,573 --> 00:20:42,699 じゃあね 393 00:20:42,783 --> 00:20:44,242 なっ おい! 394 00:20:44,326 --> 00:20:45,452 ハル! 395 00:20:50,624 --> 00:20:55,087 (ピナ)噴水の裏にブルーベリーが いっぱいなってたんで取ってきま… 396 00:20:55,170 --> 00:20:56,129 え… 397 00:20:57,089 --> 00:21:01,510 ハ… 先輩? どうしたんですか? 398 00:21:02,886 --> 00:21:07,224 冷たくなった あんなに元気だったのに 399 00:21:09,685 --> 00:21:11,436 ごめんな 400 00:21:23,115 --> 00:21:27,452 電気の点検で 外のブレーカー落とされたんだ 401 00:21:29,246 --> 00:21:33,625 どうせ死ぬなら あの時食べちゃえばよかったですね 402 00:21:33,709 --> 00:21:34,376 (ピナ)んっ 403 00:21:35,460 --> 00:21:36,336 あ… 404 00:21:37,087 --> 00:21:38,463 ん… 405 00:21:40,716 --> 00:21:41,800 ごめん 406 00:21:49,558 --> 00:21:54,646 食べることも愛することも 幸せなことのはずなのに 407 00:21:56,273 --> 00:22:01,111 合わさると 必ず誰かが傷つくんだ 408 00:22:11,997 --> 00:22:13,999 {\an8}♪~ 409 00:23:39,918 --> 00:23:41,920 {\an8}~♪