1 00:00:05,450 --> 00:00:09,500 (先生A) えー このようにして 海洋語(かいようご)は言葉というより― 2 00:00:09,630 --> 00:00:13,300 音と気泡で メッセージの やり取りをします 3 00:00:13,420 --> 00:00:16,470 (レゴム) あたくしはメンドリのレゴム 4 00:00:16,800 --> 00:00:18,510 名前順の座席のせいで― 5 00:00:18,630 --> 00:00:22,300 少々どんくさいオスオオカミが 隣の席 6 00:00:23,310 --> 00:00:26,060 いつも困り顔で 眉が下がっているから― 7 00:00:26,180 --> 00:00:29,600 あたくしは彼を “八の字”と呼んでいますのよ 8 00:00:29,730 --> 00:00:32,230 (おなかが鳴る音) (レゴシ)んっ 9 00:00:33,650 --> 00:00:37,900 (レゴム)八の字と あたくしは 親しい仲とは とても言えませんが 10 00:00:38,030 --> 00:00:42,200 あたくし 彼の秘密を 1つ握っているんですの 11 00:00:42,320 --> 00:00:43,660 (チャイム) 12 00:00:43,660 --> 00:00:45,160 (レゴシ)あっ (先生A)本日は ここまで (チャイム) 13 00:00:45,160 --> 00:00:45,410 (チャイム) 14 00:00:45,410 --> 00:00:47,660 しっかりと復習しておくように (チャイム) 15 00:00:52,210 --> 00:00:53,460 ん~ 16 00:00:53,590 --> 00:00:56,380 (ジャック) 好きだねえ 卵サンド 17 00:00:56,510 --> 00:00:58,170 水曜日のが一番うまい 18 00:00:58,300 --> 00:01:00,550 えー ウソだあ どれも一緒だよ 19 00:01:00,680 --> 00:01:04,060 (レゴシ) いやいや 違うんだって うまく言えないけど… 20 00:01:04,180 --> 00:01:05,060 (ジャック)へえ 21 00:01:05,180 --> 00:01:07,770 (レゴシ)学校の売店じゃ もったいないくらいだよ 22 00:01:09,440 --> 00:01:12,520 (レゴム) でしょう でしょう 当然よ 23 00:01:12,980 --> 00:01:17,740 彼が毎週水曜日の おやつに食す 卵サンドイッチ 24 00:01:17,860 --> 00:01:22,030 実は あの卵 あたくしが産んだ卵ですのよ 25 00:01:24,410 --> 00:01:26,700 あたくし 自分の卵を― 26 00:01:26,830 --> 00:01:29,910 学校の飲食店に売る アルバイトをしていますの 27 00:01:31,000 --> 00:01:32,080 あたくしは― 28 00:01:32,670 --> 00:01:36,380 このバイトに とても誇りを持っております 29 00:01:36,500 --> 00:01:38,010 (メンドリ)ねえ レゴム 30 00:01:39,380 --> 00:01:42,930 今夜 映画鑑賞会するから あなたも どう? 31 00:01:43,050 --> 00:01:46,180 あ… せっかくだけど やめておきますわ 32 00:01:46,310 --> 00:01:49,270 夜更かしは卵の質を 落としかねませんもの 33 00:01:49,390 --> 00:01:53,480 えっ バイトなんて 片手間にするものでしょ? 34 00:01:53,600 --> 00:01:55,770 (レゴム)それは違いますわ (メンドリ)えっ? 35 00:01:56,730 --> 00:01:58,070 卵の産出は― 36 00:01:58,190 --> 00:02:00,950 ただのアルバイトなんかじゃ ありませんわ 37 00:02:01,070 --> 00:02:02,320 あたくしたち ニワトリの― 38 00:02:02,450 --> 00:02:05,950 尊厳と誇りのために 行っていることですのよ 39 00:02:06,740 --> 00:02:08,370 失礼しますわ 40 00:02:08,490 --> 00:02:12,790 たかがバイトのために 苦手な運動を始めましたのよ 41 00:02:13,120 --> 00:02:16,000 大丈夫 怒っていませんわ 42 00:02:17,040 --> 00:02:18,380 レゴム… 43 00:02:18,590 --> 00:02:20,880 (レゴムの荒い息) 44 00:02:21,010 --> 00:02:25,180 そう 肉食獣の たんぱく質のためでなく― 45 00:02:25,300 --> 00:02:28,260 他の誰でもない 自分のために 46 00:02:28,850 --> 00:02:32,980 あたくし 良質な卵を 産み続けますわ 47 00:02:33,100 --> 00:02:37,980 それが あたくしの ビューティホーライフですのよ 48 00:02:44,240 --> 00:02:45,490 ハッ! 49 00:02:47,830 --> 00:02:48,740 ハッ… 50 00:02:49,790 --> 00:02:52,000 (ジャック) あれ? レゴシ なんで? 51 00:02:52,370 --> 00:02:54,750 今日 水曜日なのに 卵サンドじゃない 52 00:02:54,920 --> 00:02:58,710 あー いや 何か最近 味が変わっちゃってさ 53 00:02:58,840 --> 00:03:03,220 ハハハッ やっぱり最初から 違いなんてなかったんじゃないの? 54 00:03:03,340 --> 00:03:06,390 うーん そうなのかなあ 55 00:03:06,890 --> 00:03:08,800 ああ~ 56 00:03:09,350 --> 00:03:10,180 (レゴシ)あっ! 57 00:03:13,390 --> 00:03:15,690 (メンドリ) そう そんなことが… 58 00:03:15,810 --> 00:03:20,110 (レゴム)顧客を1匹 失うほど 味が落ちたんですわ 59 00:03:20,570 --> 00:03:23,070 ニワトリとしての意識 60 00:03:23,570 --> 00:03:27,200 あたくしが自分の卵に 託していたものって… 61 00:03:27,320 --> 00:03:29,240 何だったのかしら 62 00:03:32,700 --> 00:03:35,460 これ 今週分ですわ 63 00:03:35,750 --> 00:03:36,960 あと 言いたいことが… 64 00:03:37,080 --> 00:03:39,630 (コアラ) ああ 言い忘れてたけどね 65 00:03:39,750 --> 00:03:42,460 あんたの卵 好評だから― 66 00:03:42,590 --> 00:03:45,760 一番 客が入る金曜日に 売ることにしたのよ 67 00:03:46,260 --> 00:03:50,430 いやあ あんた 向いてるわ みんな 大喜びだよ 68 00:03:50,550 --> 00:03:52,430 これからも よろしくね 69 00:03:52,770 --> 00:03:55,480 ハッ… ああ… 70 00:03:55,600 --> 00:03:57,690 ああ~! 71 00:03:58,350 --> 00:03:59,940 (先生B)みんな 席 着いたか 72 00:04:00,060 --> 00:04:02,150 金曜だからって気 緩めるなよ 73 00:04:02,690 --> 00:04:07,610 はい じゃあ 先週の続きから 始めますんで あー 32ページ… 74 00:04:07,740 --> 00:04:10,570 あの すみません 消しゴムって… 75 00:04:10,700 --> 00:04:14,410 あいにく 1つしか 持ち合わせておりませんわ 76 00:04:14,540 --> 00:04:17,160 あ… はい 77 00:04:17,870 --> 00:04:21,420 (レゴム)いまだに八の字は あたくしの卵サンドが― 78 00:04:21,540 --> 00:04:25,010 金曜に移ったことに 気づいていないらしいですわ 79 00:04:25,970 --> 00:04:32,470 あたくしの卵 もっともっと おいしくなっているんですのよ 80 00:04:36,480 --> 00:04:42,480 ♪~ 81 00:05:59,850 --> 00:06:05,860 ~♪ 82 00:06:10,690 --> 00:06:13,320 (ハル)ああ まただわ 83 00:06:13,450 --> 00:06:15,570 必ず迷い込んでる 84 00:06:16,120 --> 00:06:20,660 厳かで 静かで 美しくて 冷たい森 85 00:06:21,830 --> 00:06:25,500 歩き続けて 私も もう分かってる 86 00:06:26,170 --> 00:06:29,460 暖かい場所なんて ここにはないのね 87 00:06:31,420 --> 00:06:34,010 枝を かき分けても かき分けても― 88 00:06:35,220 --> 00:06:36,800 出口がない 89 00:06:36,970 --> 00:06:38,310 孤独の樹海 90 00:06:41,270 --> 00:06:43,270 あ… ごめん 91 00:06:46,110 --> 00:06:49,190 あ… ルイ君 92 00:06:50,940 --> 00:06:51,990 (ルイ)ハル 93 00:06:52,110 --> 00:06:57,700 (ハル) このオジカは こんな時でさえ どこか寂しそうな表情をする 94 00:06:58,330 --> 00:07:00,490 初めて出会った時も そうだった 95 00:07:03,460 --> 00:07:06,210 あれは高校1年の春のことだ 96 00:07:07,330 --> 00:07:09,290 わああっ! 97 00:07:10,000 --> 00:07:12,880 (ルイ)ああ… すまない 驚かせて 98 00:07:13,470 --> 00:07:17,050 角の生え替わりが 予定より早く来て 99 00:07:19,760 --> 00:07:22,140 君は園芸部か? 100 00:07:22,930 --> 00:07:25,310 (ハル)あ… はい 101 00:07:26,020 --> 00:07:29,150 約束しろ 誰にも言わないと 102 00:07:29,270 --> 00:07:30,400 (ハル)えっ? 103 00:07:30,520 --> 00:07:33,280 (ルイ)アカシカのルイの 角が抜け落ちたこと― 104 00:07:33,400 --> 00:07:35,650 誰にも言わないと誓え 105 00:07:35,990 --> 00:07:38,570 誰よ アカシカのルイって 106 00:07:38,700 --> 00:07:41,410 お前 知らないのか 107 00:07:41,540 --> 00:07:43,250 知らない 108 00:07:43,370 --> 00:07:46,290 …っていうか あなた ちょっと自意識過剰よ 109 00:07:46,420 --> 00:07:49,590 こっちは幽霊部員たちのせいで 毎日 忙しいんだから 110 00:07:50,040 --> 00:07:54,880 (ルイ) うん… ならば 都合がいい 111 00:07:55,010 --> 00:07:56,180 いいか 112 00:07:56,300 --> 00:07:59,720 角のフェイクができあがるまで 大体 10日かかる 113 00:08:00,720 --> 00:08:03,350 10日間 ここを僕に貸してくれ 114 00:08:06,230 --> 00:08:10,060 そんな血まみれで お金 渡されて 受け取るほど困ってません 115 00:08:10,190 --> 00:08:11,360 しょーもな 116 00:08:11,570 --> 00:08:13,820 お金なんて要らないわ 117 00:08:13,940 --> 00:08:15,990 別の条件で ここ貸してあげる 118 00:08:16,110 --> 00:08:18,280 (ルイ)な… 何だ 条件って 119 00:08:18,410 --> 00:08:19,990 (ハル)傷の手当て 120 00:08:21,410 --> 00:08:23,910 ダメよ 消毒しなくちゃ 121 00:08:24,040 --> 00:08:25,290 (ルイ)じゃあ 自分でやる 122 00:08:25,410 --> 00:08:29,120 (ハル)もう 今さら 私の前で カッコつけたってムダ 123 00:08:29,250 --> 00:08:30,080 あんた もう初対面が― 124 00:08:30,210 --> 00:08:32,170 血まみれの バンビちゃんだったんだから 125 00:08:32,290 --> 00:08:33,550 バンビって… 126 00:08:33,670 --> 00:08:35,590 (ハル)いいから じっとして 127 00:08:36,340 --> 00:08:37,340 あっ… 128 00:08:38,840 --> 00:08:40,470 あの… 129 00:08:44,010 --> 00:08:46,600 ごめん 何やってるんだ 俺… 130 00:08:47,390 --> 00:08:48,980 すまなかった 131 00:08:50,810 --> 00:08:52,770 (ハル)今まで あなたは― 132 00:08:53,150 --> 00:08:56,690 どれほど周りから 完璧を求められてきたの? 133 00:09:01,660 --> 00:09:04,990 まぶしくて 哀れで 134 00:09:13,130 --> 00:09:18,260 かけがえのない私たちの思い出は どこへ行ってしまうの? 135 00:09:23,010 --> 00:09:25,470 (ルイ) ハルも“隕石祭(いんせきさい)”出るのか? 136 00:09:25,600 --> 00:09:26,600 (ハル)うん 137 00:09:27,770 --> 00:09:31,600 出店して植木とか花 売る 部費 稼がなくちゃ 138 00:09:31,730 --> 00:09:34,190 金なら 俺が どうにかしてやるのに 139 00:09:34,310 --> 00:09:37,940 ん~ お金じゃなくて 愛をちょうだい 140 00:09:39,740 --> 00:09:40,900 (ルイ)フフッ 141 00:09:43,870 --> 00:09:47,410 血筋を残すのは若い獣の役目 142 00:09:47,910 --> 00:09:52,040 俺は家の跡を継ぐために 婚約者が決められている 143 00:09:56,210 --> 00:09:58,210 お前も 分かってるって 言っただろ 144 00:10:00,260 --> 00:10:01,840 じゃ 行くよ 145 00:10:03,590 --> 00:10:05,720 夜は ちゃんと寮に戻れよ 146 00:10:05,850 --> 00:10:08,140 (ハル)はいはい じゃあね 147 00:10:08,270 --> 00:10:10,100 (ルイ)また連絡するよ 148 00:10:13,690 --> 00:10:15,230 ルイ先輩? 149 00:10:21,110 --> 00:10:22,320 えっ? 150 00:10:22,490 --> 00:10:23,610 (唾を飲み込む音) 151 00:10:23,740 --> 00:10:24,410 よお 152 00:10:25,990 --> 00:10:27,950 なんで ルイ先輩が… 153 00:10:28,080 --> 00:10:30,120 お前こそ なんで こんな所に? 154 00:10:30,250 --> 00:10:33,500 いや 俺は ちょっと 園芸部の子に用が 155 00:10:33,620 --> 00:10:34,750 ハルなら いないぞ 156 00:10:35,080 --> 00:10:36,000 “ハル”? 157 00:10:36,210 --> 00:10:36,960 (ルイ)あ… 158 00:10:37,340 --> 00:10:38,750 落ち着け 俺 159 00:10:38,880 --> 00:10:40,340 何 動揺してる 160 00:10:40,710 --> 00:10:42,760 園芸部も隕石祭に出るんだよ 161 00:10:43,340 --> 00:10:47,220 場所の確認は3年生の仕事だから 彼女と付き合いがあるんだ 162 00:10:47,350 --> 00:10:48,220 (レゴシ)“付き合い”? 163 00:10:48,390 --> 00:10:50,350 ああ そうなんですか 164 00:10:50,470 --> 00:10:53,890 すみません 俺に言ってくれれば やりましたよ 165 00:10:54,310 --> 00:10:57,310 (ルイ)何だ お前もハルと知り合いなのか 166 00:10:57,810 --> 00:11:00,610 (レゴシ)ええ まあ 少しだけ 167 00:11:00,730 --> 00:11:03,240 (ハル) レゴシ君 なんで来たの? 168 00:11:03,360 --> 00:11:05,610 …っていうか何? この状況 169 00:11:05,950 --> 00:11:08,330 お前は まったく… 170 00:11:08,660 --> 00:11:11,540 つくづく草食とばかり つるむんだな 171 00:11:11,660 --> 00:11:15,040 何か事務的な用か? 俺が伝えとくよ 172 00:11:15,170 --> 00:11:17,710 (レゴシ)いえ 大丈夫です 173 00:11:18,090 --> 00:11:19,590 会いたかっただけですから 174 00:11:19,710 --> 00:11:20,800 (ルイ)あ… 175 00:11:20,920 --> 00:11:24,760 俺は 彼女に会いたくて 来ただけなので 176 00:11:25,260 --> 00:11:27,010 (ルイ)今 何て? 177 00:11:27,140 --> 00:11:28,600 ルイ先輩も戻ります? 178 00:11:28,720 --> 00:11:30,930 あ… ああ 179 00:11:31,220 --> 00:11:34,810 (ハル)え? レゴシ君… 180 00:11:40,360 --> 00:11:42,320 (ルイ) こんなことって あるのか? 181 00:11:42,440 --> 00:11:44,530 オオカミとウサギだぞ 182 00:11:45,360 --> 00:11:49,410 でも こいつとハルが 寝てるとは思えないし 183 00:11:49,990 --> 00:11:50,910 おおよそ こいつが もてあそばれてるってところか 184 00:11:50,910 --> 00:11:52,580 (匂いを嗅ぐ音) おおよそ こいつが もてあそばれてるってところか 185 00:11:52,580 --> 00:11:53,410 おおよそ こいつが もてあそばれてるってところか 186 00:11:53,540 --> 00:11:53,790 不幸な男だな 187 00:11:53,790 --> 00:11:55,080 (匂いを嗅ぐ音) 不幸な男だな 188 00:11:55,080 --> 00:11:55,750 (匂いを嗅ぐ音) 189 00:11:55,750 --> 00:11:57,370 ハルもハルだ (匂いを嗅ぐ音) 190 00:11:57,370 --> 00:11:57,500 (匂いを嗅ぐ音) 191 00:11:57,500 --> 00:12:00,590 あいつ 俺に 構ってもらえないからって… (匂いを嗅ぐ音) 192 00:12:00,710 --> 00:12:02,960 (ルイ)何してんだ 気持ち悪い (レゴシ)ああっ すみません 193 00:12:06,260 --> 00:12:11,640 あの… ルイ先輩とハルさんは 友達なんですか? 194 00:12:12,260 --> 00:12:13,560 (ルイ)彼女は何て? 195 00:12:13,680 --> 00:12:15,890 (レゴシ)いや 特に何も 196 00:12:16,310 --> 00:12:17,140 (ルイ)じゃあ 友達だ 197 00:12:17,520 --> 00:12:18,770 (レゴシ)“じゃあ”? 198 00:12:19,270 --> 00:12:21,650 (ルイ)お前こそ 好きな女とか いないのか 199 00:12:22,440 --> 00:12:26,030 (レゴシ)俺は そういうの よく分からないので 200 00:12:26,190 --> 00:12:29,410 だったら ジュノを支えてやれよ 201 00:12:29,660 --> 00:12:31,740 少しは同族に愛情を持て 202 00:12:31,870 --> 00:12:33,030 かわいそうに 203 00:12:33,660 --> 00:12:35,040 あのルックスだから― 204 00:12:35,160 --> 00:12:38,330 1年の部員の中でも ねたまれがちらしい 205 00:12:38,920 --> 00:12:40,830 話 聞いてやれ 206 00:12:45,460 --> 00:12:46,630 ん? 207 00:12:46,970 --> 00:12:50,220 何か またでかくなった? 208 00:12:50,510 --> 00:12:54,100 あ~ 成長期 早く終わってくれ 209 00:12:55,310 --> 00:12:57,640 “裏市(うらいち)”を 目の当たりにして以来― 210 00:12:57,770 --> 00:13:01,100 恐る恐る鏡を見るように なってしまった 211 00:13:01,730 --> 00:13:05,610 何から何まで ハルさんから 遠ざかっていくのが怖い 212 00:13:05,730 --> 00:13:11,950 (ゴウヒン)お前が抱いているのは 狩猟本能が変形した恋愛感情だ 213 00:13:12,780 --> 00:13:16,750 (レゴシ) 無理やりにでも引っ張って 自己満足したいだなんて 214 00:13:16,870 --> 00:13:19,830 俺も オオカミっぽい思考 持ってるんだな 215 00:13:21,880 --> 00:13:24,290 爪 伸びたなあ 216 00:13:27,670 --> 00:13:29,800 (ジュノ)何か元気が出る おまじないですか? 217 00:13:30,380 --> 00:13:31,720 ジュノさん 218 00:13:32,010 --> 00:13:33,890 レゴシ先輩 早いですね 219 00:13:34,010 --> 00:13:36,770 ああ 俺は暇だから 220 00:13:36,890 --> 00:13:38,060 (ルイ)話 聞いてやれ 221 00:13:38,180 --> 00:13:43,100 あ… えっと… 楽しくやれてますか? 222 00:13:43,230 --> 00:13:44,400 (ジュノ)うーん… 223 00:13:44,520 --> 00:13:47,690 やっぱり オオカミだから 怖がられちゃうんですかね? 224 00:13:47,820 --> 00:13:48,440 (レゴシ)え? 225 00:13:49,150 --> 00:13:51,700 みんなに避けられてる気がして 226 00:13:51,820 --> 00:13:53,740 実は 隕石祭のダンス 227 00:13:53,870 --> 00:13:56,950 私だけ 知らない間に 役が決められてたんです 228 00:13:57,620 --> 00:13:59,700 肉食恐竜の役… 229 00:14:01,410 --> 00:14:04,670 みんなは皮肉のつもりかも しれないけど 230 00:14:04,790 --> 00:14:08,800 私 こうなったら 美しく踊りきるって決めたんです 231 00:14:09,300 --> 00:14:12,430 (レゴシ)彼女を見ると 俺ですら少し思える 232 00:14:12,880 --> 00:14:16,810 “ハイイロオオカミって きれいな動物なのかも”と 233 00:14:17,310 --> 00:14:19,560 だから 振り付け 見てもらえませんか? 234 00:14:20,810 --> 00:14:23,900 去年 見てたから 少しならアドバイスできるかも 235 00:14:24,020 --> 00:14:25,400 じゃあ 今 お願いします 236 00:14:25,520 --> 00:14:26,820 え? い… 今? 237 00:14:29,400 --> 00:14:33,570 ワン ツー スリー ワン ツー スリー 238 00:14:33,700 --> 00:14:36,740 ワン ツー スリー ワン ツー… 239 00:14:36,870 --> 00:14:39,870 あ… ここが いつも分からなくて 240 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 うーん 俺も踊ったことないから 分からないけど… 241 00:14:45,830 --> 00:14:46,790 えっ 242 00:14:52,300 --> 00:14:54,430 レゴシ先輩… 243 00:14:54,800 --> 00:14:58,470 (レゴシ) もう少し手首 引いて 肘を上げて… 244 00:14:59,350 --> 00:15:04,020 (ジュノ)やっぱり この人 ホントにめちゃくちゃカッコいいよ 245 00:15:05,600 --> 00:15:09,770 レゴシ先輩 先輩も感じていますか? 246 00:15:11,360 --> 00:15:13,320 私たち きっと― 247 00:15:13,570 --> 00:15:17,620 完璧なハイイロオオカミの カップルになります 248 00:15:21,120 --> 00:15:22,000 (レゴシ)ん? 249 00:15:22,120 --> 00:15:24,210 何でしょう この気持ち 250 00:15:24,330 --> 00:15:26,000 胸がドキドキして 251 00:15:26,120 --> 00:15:30,000 なのに 安心するんです レゴシ先輩と触れ合うと 252 00:15:30,130 --> 00:15:32,510 私 こんなの初めて 253 00:15:32,630 --> 00:15:34,800 私だけですか? 254 00:15:34,930 --> 00:15:38,390 レゴシ先輩 何も感じませんか? 255 00:15:38,510 --> 00:15:41,310 いや 分かるよ 256 00:15:42,020 --> 00:15:43,730 2年になったら 生態学で勉強するよ 257 00:15:43,850 --> 00:15:44,480 えっ? 258 00:15:44,600 --> 00:15:46,770 (レゴシ) 同種族で物理的に触れ合うと― 259 00:15:46,900 --> 00:15:49,560 心のリラックスにつながることが 証明されてるんだ 260 00:15:49,690 --> 00:15:50,400 (ジュノ)え? 261 00:15:50,520 --> 00:15:53,780 (レゴシ)不安な時は 俺の尻尾とか つかんでいいよ 262 00:15:54,280 --> 00:15:55,570 (ドアが開く音) (シイラ)おはよう 263 00:15:55,700 --> 00:15:57,030 (レゴシ) あ… おはようございます 264 00:15:57,160 --> 00:16:00,700 (シイラ) あら 早いわね 2匹とも 265 00:16:01,580 --> 00:16:05,210 (ジュノ)え~! 266 00:16:06,870 --> 00:16:10,790 (ジャック)僕は もう どうしたらいいのか 分かりません 267 00:16:11,420 --> 00:16:14,090 僕には幼なじみがいるんですよ 268 00:16:14,510 --> 00:16:16,170 長い付き合いで 269 00:16:16,300 --> 00:16:19,550 僕は あいつのこと 分かってるつもりです 270 00:16:19,760 --> 00:16:20,680 僕に くっついていた あの無邪気なオオカミも… 271 00:16:20,680 --> 00:16:22,430 (ドアが開く音) (レゴシ)ただいま 僕に くっついていた あの無邪気なオオカミも… 272 00:16:22,430 --> 00:16:22,720 僕に くっついていた あの無邪気なオオカミも… 273 00:16:22,850 --> 00:16:24,350 (ドアが閉まる音) (レゴシ)今さあ 廊下で 274 00:16:24,470 --> 00:16:27,480 ハリネズミの男子と ぶつかって すねに刺さって… 275 00:16:27,600 --> 00:16:31,770 (ジャック)立派な青年に 成長したかと思いきや… 276 00:16:32,480 --> 00:16:36,490 とんでもない ど変態への道を 突き進んでいたなんて 277 00:16:37,280 --> 00:16:39,780 なんで? なんで ウサギのエロ本? 278 00:16:39,910 --> 00:16:43,700 はあ? こういうの 特殊性癖って言うんだっけ? 279 00:16:45,580 --> 00:16:48,540 レ… レレ… レゴシ 280 00:16:48,670 --> 00:16:49,710 (レゴシ)ん? 281 00:16:49,960 --> 00:16:55,760 (ジャック)僕たちってさ その… 長い付き合いになるよね 282 00:16:55,880 --> 00:16:58,090 え? うん 283 00:16:58,220 --> 00:17:00,090 どうしたの? 突然 284 00:17:01,640 --> 00:17:02,970 (ジャック)何ていうか… 285 00:17:03,640 --> 00:17:07,350 僕は これからも お前を疑ったり 気持ち悪がったりとか 286 00:17:07,480 --> 00:17:09,940 絶対にしないって 今 約束するよ 287 00:17:10,060 --> 00:17:12,860 好きなもんは 好きなんだもんな メスウサギだろうが 昆虫… 288 00:17:13,110 --> 00:17:14,020 (レゴシ)ううっ (ジャック)わああっ 289 00:17:14,150 --> 00:17:15,400 ああっ… 290 00:17:17,780 --> 00:17:20,530 わあっ ご… ごめん 勝手に見て 本当にごめん 291 00:17:20,660 --> 00:17:25,080 あの… 頼むから 絶句するなら口 閉じて 292 00:17:26,790 --> 00:17:29,000 あ… あのね 293 00:17:29,120 --> 00:17:33,840 レゴシに貸してた漫画 読みたくなって 捜してたら… 294 00:17:35,670 --> 00:17:36,630 誰にも言わない 295 00:17:36,760 --> 00:17:38,800 約束するよ 絶対 296 00:17:39,760 --> 00:17:41,430 でもさ… 297 00:17:42,090 --> 00:17:46,310 実は あるウサギの女の子と 出会ってから― 298 00:17:46,430 --> 00:17:48,020 ちょっと混乱してて 299 00:17:48,430 --> 00:17:51,140 オオカミの俺が ウサギに何を思ってるのか 300 00:17:51,270 --> 00:17:54,230 いろいろな角度から 考えようと思ったんだ 301 00:17:54,360 --> 00:17:58,740 え… 好きなんじゃないの? その子のこと 302 00:18:00,990 --> 00:18:05,530 (レゴシ)息も絶え絶えで せっぱ詰まって 苦しいことばかり 303 00:18:06,240 --> 00:18:10,540 こんな感情が簡単に“恋”だなんて 誰が言えるんだよ 304 00:18:12,080 --> 00:18:14,130 もう終わりにしよう 305 00:18:14,250 --> 00:18:15,750 今なら まだ間に合う 306 00:18:15,880 --> 00:18:17,750 (ジャック)レゴシ? 307 00:18:18,840 --> 00:18:21,130 ごめん 僕… 308 00:18:21,260 --> 00:18:23,760 いや 大丈夫だよ 309 00:18:24,680 --> 00:18:28,180 好きなんかじゃないよ 俺の勘違いだったんだ 310 00:18:29,020 --> 00:18:32,020 そう なの? 311 00:18:32,810 --> 00:18:35,650 (レゴシ) 自分を抑え込むのは慣れている 312 00:18:35,770 --> 00:18:37,520 愛想笑いだって覚えた 313 00:18:38,360 --> 00:18:41,530 そうだよ 元の俺に戻るだけだ 314 00:18:42,030 --> 00:18:44,410 平たんに 静かに 315 00:18:44,820 --> 00:18:47,620 やっぱり こういうのが 俺には向いている 316 00:18:47,950 --> 00:18:49,540 (カイ)水 足りないな 317 00:18:50,290 --> 00:18:52,540 バケツ1杯でいい? 持ってくるよ 318 00:18:52,660 --> 00:18:53,290 (カイ)ああ 319 00:19:03,680 --> 00:19:08,140 え? ん? あっ… 320 00:19:08,260 --> 00:19:10,220 (ハル)フフフッ ヤッホー 321 00:19:10,810 --> 00:19:14,230 (レゴシ) ど… 動揺するな ただの友達だ 322 00:19:14,850 --> 00:19:17,270 外で会えると思わなかった うれしい 323 00:19:17,610 --> 00:19:21,990 (レゴシ)そ… そっか 園芸部も隕石祭 出るんだもんね 324 00:19:22,110 --> 00:19:22,860 (ハル)そっ 325 00:19:22,990 --> 00:19:26,110 部員は私1匹だから もう てんてこまいよ 326 00:19:26,240 --> 00:19:28,580 レゴシ君 よければ 少し手伝ってくれない? 327 00:19:28,700 --> 00:19:32,700 あ… ど… どうだろう 328 00:19:33,000 --> 00:19:37,080 演劇部も ちょっと忙しくて 難しいかもしれない 329 00:19:37,210 --> 00:19:41,340 (ハル)あ… そっか そうだよね 頑張ってね 330 00:19:43,630 --> 00:19:45,090 (レゴシ)あ… 331 00:19:46,180 --> 00:19:50,010 これでいい はずなんだよな? 332 00:19:51,100 --> 00:19:56,310 肉食と草食の正しい距離 きっと保ててる 333 00:19:58,440 --> 00:19:59,190 (カイ)ハア… 334 00:19:59,310 --> 00:20:03,820 それにしても現場にルイがいると 全然 サボれねえな 335 00:20:03,940 --> 00:20:06,860 気まぐれで来て 大御所気取りかよ 336 00:20:07,030 --> 00:20:08,740 (レゴシ)点灯式の練習かな 337 00:20:08,870 --> 00:20:13,660 (カイ)ああ? 今日は 役者チームも練習ないはずだぜ 338 00:20:24,380 --> 00:20:25,130 えっ… 339 00:20:33,220 --> 00:20:36,730 ルイ先輩とハルさんは 友達なんですか? 340 00:20:37,020 --> 00:20:38,310 (ルイ)彼女は何て? 341 00:20:38,440 --> 00:20:40,690 (レゴシ)いや 特に何も 342 00:20:40,810 --> 00:20:42,770 (ルイ)じゃあ 友達だ 343 00:20:44,610 --> 00:20:47,740 (レゴシ)あの時 確かにしたんだ 344 00:20:48,570 --> 00:20:52,030 ルイさんから 覚えのある匂いが 345 00:20:54,990 --> 00:21:00,170 息も絶え絶えで せっぱ詰まって 苦しいことばかり 346 00:21:00,710 --> 00:21:03,380 ハル ハル! 347 00:21:03,500 --> 00:21:05,880 君は そんな顔もするんだね 348 00:21:06,210 --> 00:21:07,590 やめてくれ 349 00:21:07,720 --> 00:21:12,260 だって今 こんなに はっきりと分かってしまったんだ 350 00:21:15,680 --> 00:21:19,190 俺は 君が好きだ 351 00:21:20,940 --> 00:21:26,940 ♪~ 352 00:22:42,810 --> 00:22:48,820 ~♪