1 00:00:06,423 --> 00:00:12,429 ♪~ 2 00:01:29,923 --> 00:01:35,929 ~♪ 3 00:01:37,305 --> 00:01:38,932 (ゾウ)号外 号外! 4 00:01:39,057 --> 00:01:42,352 演劇部 2日目公演の 真相や いかに 5 00:01:42,477 --> 00:01:44,437 特大号だよ 6 00:01:44,938 --> 00:01:46,523 (ワラビー) 何? このオオカミ 怖っ 7 00:01:46,648 --> 00:01:48,983 (オウム)ホントだ 私 2日目 行けなかったんだ 8 00:01:49,109 --> 00:01:50,819 (ロバ) えっ 私 2日目 行ったよ 9 00:01:50,944 --> 00:01:52,153 (オウム)ホント? (ワラビー)マジで? 10 00:01:52,278 --> 00:01:52,904 どうだった? 11 00:01:53,029 --> 00:01:55,573 いや ヤバかったよ 殴るわ 蹴るわ 12 00:01:55,698 --> 00:01:58,368 最終的には このオオカミが 機関銃 持ち出して 13 00:01:58,493 --> 00:01:59,744 トラは火だるま 14 00:01:59,869 --> 00:02:01,621 (ワラビーとオウム)え~ 怖っ 15 00:02:01,746 --> 00:02:06,626 (ジャック) おいおい いくら何でも 話 ゆがめすぎだろ 16 00:02:11,840 --> 00:02:13,800 (ジャック)お待たせ 17 00:02:14,425 --> 00:02:16,219 (レゴシ)わっ ああ… 18 00:02:17,846 --> 00:02:20,473 (ジャック) 卵サンドと豆乳 無調整のやつね 19 00:02:20,598 --> 00:02:21,224 (レゴシ)ありがとう 20 00:02:24,769 --> 00:02:28,898 レゴシ 今日 食堂も売店も 行かなくて正解だよ 21 00:02:29,023 --> 00:02:31,234 やっぱり… どうだった? 22 00:02:31,359 --> 00:02:35,321 昨日のあなたの暴れっぷりが 学園新聞の大見出し 23 00:02:35,446 --> 00:02:36,406 みんな 買ってたよ 24 00:02:36,531 --> 00:02:38,032 大見出し? ウソでしょ 25 00:02:38,324 --> 00:02:39,659 (ジャック)ホントだよ (レゴシ)えっ 26 00:02:40,034 --> 00:02:41,244 (ジャック)よく撮れてる 27 00:02:41,828 --> 00:02:43,496 記念に僕も買ったった 28 00:02:44,247 --> 00:02:46,833 “暗黒のヒーロー誕生”とか 書かれちゃってるぜ 29 00:02:46,958 --> 00:02:50,837 (レゴシ)ジャックは 昨日の公演を見ているはずだ 30 00:02:51,254 --> 00:02:55,925 でも こうして俺と変わらず 一緒にいるってことは… 31 00:02:56,634 --> 00:02:58,803 気づいていないのか 32 00:02:59,137 --> 00:03:02,891 あの俺が まったく演技でなかったことに 33 00:03:03,016 --> 00:03:07,854 ハハハッ それにしても この写真は傑作だね 34 00:03:07,979 --> 00:03:09,689 いつから こんな仲よくなったんだよ 35 00:03:09,814 --> 00:03:11,107 あのルイ先輩と 36 00:03:11,232 --> 00:03:12,859 いや 違うんだよ 37 00:03:12,984 --> 00:03:17,071 あの時は いろいろあって こういう記事になってるというか 38 00:03:17,196 --> 00:03:18,156 えっ? 39 00:03:18,281 --> 00:03:21,576 いや まあ ルイ先輩が すごいってこと 40 00:03:22,160 --> 00:03:25,455 俺 ホント 迷惑ばっかりかけてる 41 00:03:25,580 --> 00:03:27,749 合わせる顔もないよ 42 00:03:29,250 --> 00:03:32,545 (ルイ)まったく 君たちには驚かされたよ 43 00:03:32,670 --> 00:03:35,256 ここなら お前たち 好きなだけ取っ組み合えるぞ 44 00:03:35,798 --> 00:03:38,301 一体 どの面 下げて 謝りに来たんだ? 45 00:03:38,426 --> 00:03:41,888 (ビル) あ… いや その 俺はちょっと 46 00:03:42,013 --> 00:03:44,057 どこから謝ればいいのか… 47 00:03:44,182 --> 00:03:45,183 あっ… 48 00:03:46,768 --> 00:03:49,354 (ルイ)お前が景気づけに 小動物の血を飲んだことは― 49 00:03:49,479 --> 00:03:51,648 正直 どうでもいい 50 00:03:51,773 --> 00:03:53,191 レゴシと違って お前には― 51 00:03:53,316 --> 00:03:56,236 最初から そういうモラルは 期待していなかった 52 00:03:59,447 --> 00:04:04,077 問題は 貴様ら2匹 理性を失った怪物同士が― 53 00:04:04,202 --> 00:04:06,955 我が物顔で 舞台を血で汚(よご)したことだ 54 00:04:07,080 --> 00:04:09,916 あのまま止めなかったら 最後まで殺し合っていたのか? 55 00:04:10,875 --> 00:04:14,921 君たちの野蛮さは まったく理解を超えているよ 56 00:04:15,755 --> 00:04:20,385 役者長の命令だ 2匹とも しばらく活動停止だ 57 00:04:20,510 --> 00:04:21,427 あっ… 58 00:04:21,552 --> 00:04:22,387 (ルイ)言い訳はやめろ 59 00:04:22,512 --> 00:04:23,221 せ… 先輩 60 00:04:23,346 --> 00:04:25,223 (ルイ)明日から 練習には来なくていい 61 00:04:25,348 --> 00:04:26,641 (ビル)あの 後ろ… (ルイ)本当なら 62 00:04:26,766 --> 00:04:29,143 退部に追いやったって… 63 00:04:30,603 --> 00:04:31,938 (メス生徒たちの歓声と シャッター音) 64 00:04:32,063 --> 00:04:33,815 (モモンガ) お取り込み中でしたかね? 65 00:04:33,940 --> 00:04:36,067 私 広報部の者ですが 66 00:04:36,192 --> 00:04:39,237 今日の公演について ぜひ お話を聞きたくて 67 00:04:39,362 --> 00:04:40,613 お時間 よろしいですか? 68 00:04:41,322 --> 00:04:44,534 あの ルイさん これは どうすれば… 69 00:04:44,659 --> 00:04:47,120 (モモンガ)ルイさん お話 聞かせてくださいよ 70 00:04:48,746 --> 00:04:51,833 (レゴシ) その時 ルイ先輩の表情が― 71 00:04:51,958 --> 00:04:55,586 一瞬 普通の18歳のように 揺れた気がしたけど… 72 00:04:55,712 --> 00:04:56,879 (シャッター音) 73 00:04:57,005 --> 00:04:59,549 (レゴシ) でも 錯覚だったのかもしれない 74 00:04:59,882 --> 00:05:01,634 (ルイ) いいか お前ら よく聞けよ 75 00:05:02,093 --> 00:05:04,220 さっきの命令は撤回だ 76 00:05:04,345 --> 00:05:06,180 あの舞台は成功した 77 00:05:06,306 --> 00:05:09,392 成功させたからには 最後まで演じきってもらうぞ 78 00:05:09,517 --> 00:05:10,351 分かったか 79 00:05:10,476 --> 00:05:11,686 (レゴシとビル)は… はい 80 00:05:11,811 --> 00:05:13,563 (モモンガ) 今日の公演のストーリーが― 81 00:05:13,688 --> 00:05:18,359 1日目と がらりと変わったのは 事故ではなかったんですよねえ? 82 00:05:18,735 --> 00:05:20,194 ええ もちろん 83 00:05:20,320 --> 00:05:22,780 僕らで 以前から 計画していたことですよ 84 00:05:22,905 --> 00:05:24,407 そうですよね 85 00:05:24,532 --> 00:05:27,076 観客は みんな驚いたと思います 86 00:05:27,201 --> 00:05:29,829 そ… その辺のお話を 伺っていいですか? 87 00:05:29,954 --> 00:05:31,414 (ルイ)いいですよ 88 00:05:31,706 --> 00:05:35,126 今回は僕らにとっても 大きな挑戦となりました 89 00:05:35,251 --> 00:05:38,254 そして 後輩たちにとっても― 90 00:05:38,379 --> 00:05:41,466 大きな意味のある 公演になったと思います 91 00:05:41,966 --> 00:05:45,803 僕たちが生きているこの世界は とても複雑です 92 00:05:45,928 --> 00:05:48,806 みんなが何かを隠し 我慢し― 93 00:05:48,931 --> 00:05:52,101 いろいろな せめぎ合いの中で 精いっぱい生きている 94 00:05:52,226 --> 00:05:54,645 正解も不正解もありません 95 00:05:54,771 --> 00:05:58,066 ただ その姿に 確かな信念があるならば― 96 00:05:58,191 --> 00:06:00,568 必ず光が当たるべきでしょう 97 00:06:01,194 --> 00:06:05,531 たとえ 荒っぽくても稚拙でも 信念があるならば… 98 00:06:05,656 --> 00:06:10,203 そういったメッセージを 後輩は見事に演じきってくれました 99 00:06:10,536 --> 00:06:12,622 僕からは ここまでです 100 00:06:12,747 --> 00:06:15,083 あとの詳しいお話は後輩たちに 101 00:06:15,208 --> 00:06:16,918 (モモンガ) あっ ちょっと ルイさん 102 00:06:17,043 --> 00:06:19,545 待ってください もう少しお話を… 103 00:06:19,670 --> 00:06:23,216 (レゴシ) ルイ先輩 俺に言ったのだろうか 104 00:06:24,801 --> 00:06:29,305 舞台を ぶち壊した俺の行動には あったのだろうか 105 00:06:30,014 --> 00:06:30,973 信念… 106 00:06:31,099 --> 00:06:32,225 え? 107 00:06:33,309 --> 00:06:37,188 レゴシ 怒りは収まったのか? 108 00:06:37,313 --> 00:06:38,106 怒り? 109 00:06:38,231 --> 00:06:41,192 だって お前 昨日の乱闘 演技じゃなかっただろ 110 00:06:41,609 --> 00:06:42,944 (レゴシ)えっ な… なんで (ジャック)ああっ 111 00:06:43,236 --> 00:06:45,905 もったいないなあ 112 00:06:46,030 --> 00:06:48,658 いやあ だって気づかないほうが おかしいだろ 113 00:06:49,450 --> 00:06:51,869 何年の付き合いだと 思ってんだよ 114 00:06:51,994 --> 00:06:54,205 はい 3秒ルール 115 00:06:54,330 --> 00:06:55,832 食べちゃえよ 116 00:06:55,957 --> 00:06:57,708 立ち直りは早くな 117 00:06:57,834 --> 00:07:00,461 お前は隙あらば落ち込むから 118 00:07:00,795 --> 00:07:01,754 (レゴシ)フウ… 119 00:07:05,133 --> 00:07:07,218 ずっと そうでいたかったよ 120 00:07:07,343 --> 00:07:08,594 (ジャック)えっ? 121 00:07:08,719 --> 00:07:12,640 ずっと1匹で 落ち込んで 立ち直って 122 00:07:12,765 --> 00:07:14,809 人知れず生きていたのに 123 00:07:14,934 --> 00:07:19,105 昨日は 生まれて初めて それじゃ気が済まなかったんだ 124 00:07:19,397 --> 00:07:21,524 ただ 俺の怒りを ぶつけたかった 125 00:07:23,067 --> 00:07:25,445 コントロール したくなかったんだ 126 00:07:26,404 --> 00:07:31,075 だって 俺の気持ちは 俺しか持っていないっていうか… 127 00:07:31,617 --> 00:07:33,619 うまく言えないけど 128 00:07:34,078 --> 00:07:36,414 (ジャック)変わったな 129 00:07:36,789 --> 00:07:39,000 そういう時が あってもいいじゃない 130 00:07:39,125 --> 00:07:40,084 レゴシは嫌なの? 131 00:07:41,544 --> 00:07:45,256 (レゴシ)んん… 嫌じゃない 132 00:07:45,673 --> 00:07:46,674 …のが 嫌だ 133 00:07:47,049 --> 00:07:50,803 プッ ハハッ ダダこねるなよ 134 00:07:51,220 --> 00:07:53,014 いや よかったよ 135 00:07:53,139 --> 00:07:56,142 今が一番 生き生きしてるって レゴシ 136 00:07:56,267 --> 00:07:57,226 (レゴシ)そうなの? 137 00:07:57,351 --> 00:07:59,187 (ジャック)お前は大丈夫 138 00:07:59,770 --> 00:08:01,689 いや 正直 言うとさ 139 00:08:02,064 --> 00:08:04,442 最近のレゴシは しんどそうな時もあったから― 140 00:08:04,567 --> 00:08:06,569 僕 心配してたんだぜ 141 00:08:06,694 --> 00:08:08,571 何か きっかけとか あったのかね? 142 00:08:08,696 --> 00:08:11,073 (レゴシ)“きっかけ”ね… 143 00:08:11,657 --> 00:08:14,702 うーん 分かんないよ 自分では 144 00:08:14,827 --> 00:08:16,954 (ジャック)例えば… 145 00:08:17,288 --> 00:08:18,748 恋とか 146 00:08:18,873 --> 00:08:22,418 ♪ 尻尾も揺れる 恋の予感 147 00:08:22,543 --> 00:08:25,713 ♪ レ・レ・レ レゴシ        レ・レ・レ… 148 00:08:25,838 --> 00:08:26,964 えっ? 149 00:08:28,007 --> 00:08:30,259 マ… マジで 本当に? 150 00:08:30,384 --> 00:08:32,512 17年 恋愛をしてこなかった お前が? 151 00:08:32,637 --> 00:08:34,347 とうとう目覚めてしまったのか 152 00:08:34,472 --> 00:08:35,598 早く教室 戻らなきゃ 153 00:08:35,723 --> 00:08:37,099 (ジャック)ねえ 誰 誰 誰? (レゴシ)5限 始まるよ 154 00:08:37,225 --> 00:08:38,851 うちのクラスの メスオオカミといえば― 155 00:08:38,976 --> 00:08:41,395 あいつと あいつと… 4匹くらい? 156 00:08:41,521 --> 00:08:42,939 おおっ 結構 絞り込めるぜ 157 00:08:43,064 --> 00:08:44,148 (レゴシ) ああ そうだね 大変だ 158 00:08:44,273 --> 00:08:47,068 (ジャック) 何? オオカミじゃないの? イヌ科? 159 00:08:55,284 --> 00:08:56,577 (ハル)あ… 160 00:08:57,328 --> 00:08:58,996 元気ないじゃない 161 00:08:59,622 --> 00:09:01,123 どうしたの? 162 00:09:01,582 --> 00:09:04,293 思いどおりに いかないことでも増えた? 163 00:09:08,589 --> 00:09:12,301 余計な詮索はしないのが ハルの美点だろ 164 00:09:13,928 --> 00:09:14,554 来いよ 165 00:09:21,435 --> 00:09:24,939 (ベッドがきしむ音) 166 00:09:30,361 --> 00:09:32,196 (匂いを嗅ぐ音) 167 00:09:32,572 --> 00:09:34,699 (レゴシ) 土の匂いが濃くなってる 168 00:09:35,741 --> 00:09:37,410 好きな匂い 169 00:09:39,161 --> 00:09:42,748 (ジャック)例年どおり 白と灰色の割合が高いな 170 00:09:42,873 --> 00:09:45,293 (コロ) ほとんど僕とレゴシの 毛なんじゃない? 171 00:09:45,418 --> 00:09:48,921 (ダラム)いや しかし 去年より確実に量が増えてるぞ 172 00:09:49,046 --> 00:09:51,215 (ミグノ) 今年も これ毛糸屋に売って… 173 00:09:51,674 --> 00:09:53,384 いくらになるかな 174 00:09:53,509 --> 00:09:54,969 (ボス)僕にも山分けしてよ 175 00:09:55,386 --> 00:09:57,555 (メス生徒A)ねえ 夏休み どこ行く どこ行く? 176 00:09:57,680 --> 00:09:58,806 (メス生徒B) 遠く行きたい 電車で 177 00:09:58,806 --> 00:10:00,725 (メス生徒B) 遠く行きたい 電車で 178 00:09:58,806 --> 00:10:00,725 (メス生徒A) いいね それ 179 00:10:00,850 --> 00:10:02,810 (オス生徒A)俺 今年こそ 絶対 あの子 誘うし 180 00:10:02,935 --> 00:10:05,980 (オス生徒B)無理 無理 ハードル 高すぎだっつうの 181 00:10:07,607 --> 00:10:08,941 (サヌ)去年に引き続き― 182 00:10:09,317 --> 00:10:12,486 港の“隕石祭(いんせきさい)”への 参加依頼がありました 183 00:10:12,612 --> 00:10:14,447 (部員たちのはしゃぎ声) 184 00:10:14,572 --> 00:10:16,198 もちろん 引き受けるよな? 185 00:10:16,657 --> 00:10:17,700 (シイラ)やったわ 186 00:10:18,034 --> 00:10:21,954 今年の夏も 外出届なしで 街に出まくるわよ 187 00:10:22,079 --> 00:10:24,373 (タオ) もちろん引き受けまーす 188 00:10:24,498 --> 00:10:25,791 (サヌ)おい お前たち 189 00:10:25,916 --> 00:10:29,503 遊びに行くんじゃなくて 祭りの手伝いに行くんだぞ 190 00:10:29,629 --> 00:10:31,464 (部員たち)はーい 191 00:10:31,839 --> 00:10:35,259 (ドーム) 今年の美術チームは忙しいわよ 192 00:10:35,384 --> 00:10:37,595 みんな 倉庫で会議ね 193 00:10:37,720 --> 00:10:38,846 (カイ)うっす… 194 00:10:39,764 --> 00:10:43,351 (ドーム) 去年のオブジェの使い回しは マズいわよね 195 00:10:43,517 --> 00:10:46,062 (カイ) そもそも なんで恐竜なんだよ 196 00:10:46,187 --> 00:10:48,064 もっと楽な動物いるだろ 197 00:10:48,189 --> 00:10:53,527 (ドーム) 恐竜は すべての動物の祖先であり 神でもある 特別な存在でしょ 198 00:10:54,111 --> 00:10:58,574 …で はるか昔 隕石の落下によって 絶滅したのが夏だったの 199 00:10:58,699 --> 00:11:02,411 (キビ)絶滅した恐竜の霊を 迎えるお祭りとか言ったって― 200 00:11:02,536 --> 00:11:04,789 今じゃ ほぼ建前だよね 201 00:11:04,914 --> 00:11:08,834 みんなが楽しみにしてんのは 最終日の点灯式だもん 202 00:11:09,377 --> 00:11:14,840 隕石に 火の灯(とも)されたロウソクを 一緒に置いた男女は結ばれるって 203 00:11:15,341 --> 00:11:17,343 まあ その 何というか… 204 00:11:17,635 --> 00:11:20,388 (カイ) リア充のイベントってことだよ 205 00:11:20,513 --> 00:11:23,099 役者チームなんて 当日 イベント後は― 206 00:11:23,224 --> 00:11:25,434 きっと 彼氏彼女と 遊びほうけてるぜ 207 00:11:25,559 --> 00:11:26,560 (キビ)あと ダンスチーム 208 00:11:26,685 --> 00:11:28,270 (ドーム)まあ いいじゃない 209 00:11:28,437 --> 00:11:30,481 美術チームが頼りにされてるのよ 210 00:11:30,606 --> 00:11:32,650 そういうこと 言ってるんじゃなくて 211 00:11:32,775 --> 00:11:36,153 俺たち美術チームが みんな 当日 暇そうだから― 212 00:11:36,278 --> 00:11:38,531 任されてるって 可能性ありますよ 213 00:11:38,823 --> 00:11:42,159 (ファッジ)少しは こっちの苦労も考えてほしいよ 214 00:11:42,284 --> 00:11:45,287 美術には怒らせるとヤバいのが 1匹いるし… 215 00:11:45,788 --> 00:11:47,373 大変なんだから 216 00:11:47,498 --> 00:11:49,250 (レゴシ)俺のことか 217 00:11:49,375 --> 00:11:51,919 あの騒動から1か月たった 218 00:11:52,044 --> 00:11:56,841 けど いまだに ぎこちない空気を 漂わせてしまっている 219 00:11:56,966 --> 00:11:58,134 (ドーム)やあね 220 00:11:58,259 --> 00:12:01,137 私たち美術チームは もう気にしてないわよ 221 00:12:01,262 --> 00:12:02,638 背中の傷は どう? 222 00:12:03,055 --> 00:12:04,348 (レゴシ)だいぶ いいです 223 00:12:04,473 --> 00:12:06,517 (ドーム)そう よかった 224 00:12:06,642 --> 00:12:08,602 食堂で夕飯 食べましょう 225 00:12:09,437 --> 00:12:09,979 (レゴシ)俺は… 226 00:12:09,979 --> 00:12:11,021 (レゴシ)俺は… 227 00:12:09,979 --> 00:12:11,021 (ハルの鼻歌の メロディー) 228 00:12:11,021 --> 00:12:13,607 (ハルの鼻歌の メロディー) 229 00:12:14,316 --> 00:12:15,359 あっ 230 00:12:15,901 --> 00:12:19,613 すみません 俺 寄る所が… 231 00:12:19,738 --> 00:12:21,282 お疲れさまでした 232 00:12:23,075 --> 00:12:24,577 お疲れ 233 00:12:24,702 --> 00:12:27,037 (ファッジ) 変なやつっすよね 本当 234 00:12:27,163 --> 00:12:30,916 あんたが 余計なこと言うから いづらくなっちゃったのよ きっと 235 00:12:31,041 --> 00:12:32,209 仲よく! 236 00:12:32,334 --> 00:12:33,461 (ファッジ)へい 237 00:12:35,379 --> 00:12:39,508 (ハル)ん? ちょっと この花 元気なさすぎよ 238 00:12:40,050 --> 00:12:42,761 誰が管理してるのかしら 239 00:12:43,262 --> 00:12:45,055 水 替えて 水切りして― 240 00:12:45,181 --> 00:12:48,476 部室にある薬 少し入れたら きっと元気になるわ 241 00:12:49,852 --> 00:12:53,397 大丈夫よ 私が完全復活させるからね 242 00:12:54,648 --> 00:12:56,567 あっ! あっ… 243 00:12:56,859 --> 00:12:59,528 (モモンガとクロネコの笑い声) 244 00:12:59,653 --> 00:13:01,572 (モモンガ)うわ ダッサ 245 00:13:02,114 --> 00:13:04,742 (ハル)うう… 私としたことが 246 00:13:04,867 --> 00:13:08,370 汚い 超お似合いじゃん 247 00:13:08,496 --> 00:13:11,582 (ハル) うかうかしてたわ あ~あ 248 00:13:11,707 --> 00:13:14,835 (ミズチ)とうとう 話し相手 花しかいなくなったんじゃない? 249 00:13:14,960 --> 00:13:16,253 (クロネコ)キモ~い 250 00:13:16,378 --> 00:13:18,464 (ハル)はいはい そうでーす 251 00:13:18,589 --> 00:13:22,343 あんたたちと会話するより 百倍は有意義でーす 252 00:13:25,221 --> 00:13:28,933 久しぶりじゃん ハルちゃん 話があるのよ 253 00:13:29,433 --> 00:13:32,978 あんた また うちの彼氏に 何か吹き込んだわけ? 254 00:13:33,604 --> 00:13:38,734 あ… もしかして あなた 復縁失敗したのね 255 00:13:39,360 --> 00:13:40,819 (ミズチ)何ですって 256 00:13:40,945 --> 00:13:43,322 (ハル) いやあ 残念だったわねえ 257 00:13:43,447 --> 00:13:45,866 彼にしちゃ賢明な判断だわ 258 00:13:46,325 --> 00:13:47,868 フラれた愚痴は 手下に聞いてもらいな… 259 00:13:47,993 --> 00:13:48,911 (ミズチ)うっ! (ハル)あ… 260 00:13:49,036 --> 00:13:52,414 ちょっと 誰のせいだと思ってんの? 261 00:13:52,540 --> 00:13:55,543 あんたみたいなクソビッチのせいで ハーレクイン種は― 262 00:13:55,668 --> 00:13:58,254 ますます絶滅の危機に さらされてるのよ 263 00:13:58,379 --> 00:14:00,339 あんたは この世界のゴミクズよ 264 00:14:00,673 --> 00:14:03,968 何の価値もないくせに 他人の恋路ばかり邪魔して 265 00:14:04,093 --> 00:14:05,844 ハア… 266 00:14:06,136 --> 00:14:07,638 あのねえ 267 00:14:07,763 --> 00:14:11,976 素直で かわいそうなあなたに いいこと 教えてあげるわ 268 00:14:12,434 --> 00:14:14,311 あんたは もう負けたの 269 00:14:14,436 --> 00:14:15,354 恋愛っていうのはね 270 00:14:15,479 --> 00:14:17,690 必死になればなるほど 負けが確定するの 271 00:14:18,023 --> 00:14:20,776 そういう くっだらない勝負 いつまでもやってれば? 272 00:14:20,901 --> 00:14:22,486 私は遠くから 観賞しててあげるから 273 00:14:22,611 --> 00:14:24,280 どうぞどうぞ 続けてちょうだい 274 00:14:24,655 --> 00:14:25,990 つまんない恋愛の怨恨(えんこん)で― 275 00:14:26,115 --> 00:14:28,534 あんたたちカップル 共倒れして絶滅するオチまで― 276 00:14:28,659 --> 00:14:29,493 見届けてやるわ 277 00:14:29,618 --> 00:14:31,078 あ~ 愉快 愉快って 278 00:14:31,203 --> 00:14:35,124 そんで 今年の隕石祭で 恐竜と一緒に供養してあげる 279 00:14:35,249 --> 00:14:37,918 あんたら大勢で 私に挑んだってムダよ 280 00:14:38,043 --> 00:14:39,336 どうせなら もっといじめがいがある― 281 00:14:39,461 --> 00:14:41,505 メスウサギに 八つ当たりしたら? 282 00:14:41,630 --> 00:14:43,841 私には もう 失うものなんてないの 283 00:14:43,966 --> 00:14:46,510 あんたたちと違って自由だもの 284 00:14:47,511 --> 00:14:51,807 (3匹) あ… あああ… キャーッ 285 00:14:53,100 --> 00:14:55,895 フフフッ ちょっと言いすぎたかしら 286 00:14:56,020 --> 00:14:57,688 ナメてもらっちゃ困るのよ 287 00:14:57,813 --> 00:15:00,900 (ミズチ) あんた1匹で食われてなさいよ 288 00:15:01,025 --> 00:15:02,276 はあ? 289 00:15:02,943 --> 00:15:04,403 何のこと? 290 00:15:07,656 --> 00:15:09,575 あなた この前の… 291 00:15:09,700 --> 00:15:12,119 (レゴシ)うわっ うわ… 292 00:15:12,244 --> 00:15:15,581 どうすんだ 俺 ついに目の前に 293 00:15:15,706 --> 00:15:17,291 ついに… 294 00:15:17,708 --> 00:15:19,293 “あの子たちに いじめられてるの?” 295 00:15:19,418 --> 00:15:20,753 “痛いところはない?” 296 00:15:20,878 --> 00:15:21,879 “俺のこと覚えてるの?” 297 00:15:21,879 --> 00:15:22,546 “俺のこと覚えてるの?” 298 00:15:21,879 --> 00:15:22,546 (ハル)久しぶり 299 00:15:22,546 --> 00:15:22,671 (ハル)久しぶり 300 00:15:22,671 --> 00:15:22,963 (ハル)久しぶり 301 00:15:22,671 --> 00:15:22,963 聞きたいこと全部 喉で詰まる 302 00:15:22,963 --> 00:15:23,088 聞きたいこと全部 喉で詰まる 303 00:15:23,088 --> 00:15:25,174 聞きたいこと全部 喉で詰まる 304 00:15:23,088 --> 00:15:25,174 恥ずかしいとこ 見られちゃったわね 305 00:15:25,174 --> 00:15:25,424 聞きたいこと全部 喉で詰まる 306 00:15:26,634 --> 00:15:30,220 実は この1か月 何度も 君のことを思い出してたんだけど 307 00:15:30,346 --> 00:15:32,556 (ハル)あ~あ 花が… 308 00:15:32,681 --> 00:15:36,602 おせっかいされたばっかりに 死が早まっちゃったわね 309 00:15:36,727 --> 00:15:37,937 ごめんなさい 310 00:15:38,062 --> 00:15:42,316 (レゴシ)そうか 本物は こんなにちっちゃかったか 311 00:15:45,319 --> 00:15:46,862 ん… 312 00:15:47,821 --> 00:15:49,823 大丈夫? 313 00:15:51,241 --> 00:15:52,785 ハア… 314 00:15:54,203 --> 00:15:56,163 気持ちはうれしいけど 315 00:15:56,288 --> 00:15:59,208 私 1回 寝たオスからの 情けは受けないの 316 00:15:59,541 --> 00:16:00,459 どいて 317 00:16:00,834 --> 00:16:01,460 わっ… 318 00:16:01,835 --> 00:16:04,588 (レゴシ)いや あの… 319 00:16:06,006 --> 00:16:09,093 何もしなかったよ 俺たちは 320 00:16:09,885 --> 00:16:11,762 あ… いや ごめん 321 00:16:11,887 --> 00:16:13,931 (ハル)ふむ… そうだったわ 322 00:16:14,723 --> 00:16:17,768 私が脱いだら 逃げたんだった この子 323 00:16:18,268 --> 00:16:20,187 たくさん どなったら おなか すいちゃった 324 00:16:20,688 --> 00:16:21,480 ん? 325 00:16:21,605 --> 00:16:24,191 (ハル)あなた 晩ごはんは もう食べた? 326 00:16:26,068 --> 00:16:28,195 (コヨーテ)おい あれ 見ろよ 327 00:16:28,320 --> 00:16:30,531 食い物と勘違いして さらってきたのかね 328 00:16:30,656 --> 00:16:33,367 (ピューマ) にしては さらわれた側が 堂々としすぎてんだろ 329 00:16:33,492 --> 00:16:36,412 (コヨーテ)ハハハッ どっちの罰ゲームだ? 330 00:16:41,291 --> 00:16:44,503 (ハル) ごめんね あなたのリュック 尻に敷いちゃって 331 00:16:44,628 --> 00:16:46,922 でも 高さ ちょうどよくなったよ 332 00:16:47,047 --> 00:16:49,883 (レゴシ) そ… そうか よかった 333 00:16:50,217 --> 00:16:54,346 神様 神様 俺は今 猛烈に反省しています 334 00:16:54,471 --> 00:16:56,807 ここのところ いろいろなことがあったから― 335 00:16:56,932 --> 00:16:59,560 俺なりに微々たる成長を している気がしていましたが 336 00:16:59,685 --> 00:17:00,769 とんでもありません 337 00:17:01,395 --> 00:17:06,400 あれ? 歩きだせたと思いきや 進んでない 338 00:17:06,525 --> 00:17:07,776 おごってました 339 00:17:07,901 --> 00:17:10,112 何も変わってません 340 00:17:10,237 --> 00:17:11,613 だって… 341 00:17:12,156 --> 00:17:14,575 俺 女の子に名前すら聞けない 342 00:17:14,575 --> 00:17:15,826 俺 女の子に名前すら聞けない 343 00:17:14,575 --> 00:17:15,826 (ハル) これ おいしい 344 00:17:16,827 --> 00:17:18,328 名前って どうやって聞くんだっけ? 345 00:17:18,454 --> 00:17:19,830 なんで 名前が知りたいんだっけ? 346 00:17:19,955 --> 00:17:22,166 オオカミがウサギに 名前を聞く理由って何だ? 347 00:17:22,291 --> 00:17:24,001 名前って何だ? 348 00:17:24,126 --> 00:17:24,877 (ハル)ねえねえ 349 00:17:25,335 --> 00:17:28,380 何があったか知らないけど 元気 出しなよ 350 00:17:28,672 --> 00:17:30,883 食べないの? おっきくなれないよ 351 00:17:31,717 --> 00:17:34,303 た… 食べるます 352 00:17:39,224 --> 00:17:40,809 アハハハッ… 353 00:17:40,934 --> 00:17:44,646 中間テスト やだな 私 歴史が一番 苦手 354 00:17:45,481 --> 00:17:49,860 (レゴシ)この子は 何だか 寂しがる子供みたいな声を出すな 355 00:17:49,985 --> 00:17:51,987 不思議な声だ 356 00:17:52,946 --> 00:17:56,575 聞いたら その声で すんなり教えてくれるのかな 357 00:17:56,700 --> 00:17:57,951 “名前は何ていうの?” 358 00:18:02,706 --> 00:18:06,126 “君には その一口は 大きすぎたんじゃないの?” 359 00:18:09,296 --> 00:18:10,798 (ハル)あなたって エッチねえ 360 00:18:11,048 --> 00:18:11,840 (レゴシ)んっ? 361 00:18:11,965 --> 00:18:15,260 (ハル)女の子の食事を そんなに まじまじと見るもんじゃないわよ 362 00:18:15,385 --> 00:18:17,346 あっ ご… ごめ… 363 00:18:17,471 --> 00:18:19,139 (ハル)冗談よ 364 00:18:19,348 --> 00:18:22,768 私ね あの時のこと お礼もしたかったから 365 00:18:22,893 --> 00:18:23,977 今日 話せてよかった 366 00:18:25,979 --> 00:18:29,108 あの時 私 オオカミのあなたに 抱かれるぞって― 367 00:18:29,233 --> 00:18:31,318 本気で覚悟してたのよ 368 00:18:31,777 --> 00:18:36,365 だけど あなたは 私の肩に毛布をかけて去った 369 00:18:36,865 --> 00:18:40,619 あなたの判断に 助けられたなって 今は思うの 370 00:18:41,078 --> 00:18:42,496 現実的な話ね 371 00:18:43,205 --> 00:18:44,957 ああ… 372 00:18:45,082 --> 00:18:47,626 ど… どういう意味? 373 00:18:47,918 --> 00:18:50,921 いや 言ってることは分かるけど 374 00:18:51,046 --> 00:18:56,969 何か名前すら聞いてないうちから 距離を取られた気が… 375 00:18:58,137 --> 00:19:00,806 (ハル) ごめんなさいね オオカミ君 376 00:19:02,057 --> 00:19:04,977 いやはや この体の現象って… 377 00:19:05,227 --> 00:19:08,480 うーん 仕方がないことなのかしら 378 00:19:09,523 --> 00:19:14,319 この子が大きな口を開けて 牙をのぞかせるたびに 私… 379 00:19:14,570 --> 00:19:15,154 体が本能的に めちゃくちゃ逃げようとするのよ 380 00:19:15,154 --> 00:19:16,738 体が本能的に めちゃくちゃ逃げようとするのよ 381 00:19:15,154 --> 00:19:16,738 (ハルの本能) 逃げて 逃げて 382 00:19:16,738 --> 00:19:16,864 体が本能的に めちゃくちゃ逃げようとするのよ 383 00:19:16,864 --> 00:19:18,157 体が本能的に めちゃくちゃ逃げようとするのよ 384 00:19:16,864 --> 00:19:18,157 食われる 食われる 385 00:19:18,282 --> 00:19:19,491 逃げて! 386 00:19:19,658 --> 00:19:20,075 早く! 逃げて 387 00:19:20,075 --> 00:19:22,035 早く! 逃げて 388 00:19:20,075 --> 00:19:22,035 いや これ キツいわ 389 00:19:22,035 --> 00:19:22,536 いや これ キツいわ 390 00:19:22,661 --> 00:19:24,204 オオカミとウサギの 食事って― 391 00:19:24,329 --> 00:19:26,540 ここまで ハイリスクなものだったのね 392 00:19:26,665 --> 00:19:28,250 (レゴシ)ねえ ウサギさん 393 00:19:28,375 --> 00:19:31,420 今の言葉って もう関わらないってこと? 394 00:19:31,712 --> 00:19:33,255 名前も何も知らず― 395 00:19:33,380 --> 00:19:36,592 ただ 下着姿だけ 見たことある仲なんて嫌だよ 俺 396 00:19:36,717 --> 00:19:39,553 (ハル)このオオカミは たぶん めっちゃいい子だし 397 00:19:39,678 --> 00:19:41,889 もっと仲よくなりたいけど 398 00:19:42,014 --> 00:19:47,686 物理的な差がありすぎるし この差が埋まる術(すべ)が思いつかないし 399 00:19:48,187 --> 00:19:50,397 私から遠のくのが道理ね 400 00:19:50,522 --> 00:19:54,610 (レゴシ) 今か? 名前 聞けるか? 離された距離を… 401 00:19:54,735 --> 00:19:57,905 (レゴシ)あ… あの (ハル)あー おいしかった 402 00:19:58,197 --> 00:19:59,740 付き合ってくれて ありがとう 403 00:19:59,865 --> 00:20:01,491 貴重な体験をしたわ 404 00:20:03,911 --> 00:20:06,121 寮 戻るけど あなたは? 405 00:20:06,788 --> 00:20:07,748 (レゴシ)戻ろっかな 406 00:20:14,046 --> 00:20:15,088 (ハル)あ… 待って 407 00:20:16,924 --> 00:20:19,801 あれ? ちょっと待ってね 408 00:20:20,302 --> 00:20:22,346 ん? あれ? 409 00:20:23,430 --> 00:20:25,098 (レゴシ)やろうか? (ハル)あ… 410 00:20:28,018 --> 00:20:29,061 (レゴシ)はい 411 00:20:30,854 --> 00:20:36,860 ♪~ 412 00:20:39,947 --> 00:20:42,366 (レゴシ) 初めて きちんと目が合った 413 00:20:43,617 --> 00:20:48,205 ウサギの目って真っ黒なんだね 414 00:20:48,580 --> 00:20:49,248 (ハル)え? 415 00:20:50,249 --> 00:20:51,416 何それ 416 00:20:51,541 --> 00:20:54,253 (レゴシ)えっ いや… 初めて ちゃんと見たから 417 00:20:54,378 --> 00:20:55,587 ビックリして… 418 00:20:54,378 --> 00:20:55,587 そうか 419 00:20:55,712 --> 00:20:58,340 もしかして ちゃんと 歩み寄っていなかったのは― 420 00:20:58,465 --> 00:20:59,466 俺のほうだったのか 421 00:20:59,591 --> 00:21:03,011 それに私は ウサギって名前じゃないわ 422 00:21:03,136 --> 00:21:06,348 私の名前はハル あなたは? 423 00:21:07,933 --> 00:21:09,518 レゴシ 424 00:21:11,520 --> 00:21:15,649 もっと笑ってほしい もっと いろいろな君が見たい 425 00:21:16,400 --> 00:21:18,652 これからは 君と目を合わせるためなら― 426 00:21:19,903 --> 00:21:20,237 ~♪ 427 00:21:20,237 --> 00:21:22,864 ~♪ 428 00:21:20,237 --> 00:21:22,864 俺 いくらでも尻尾 汚(よご)すから 429 00:21:22,864 --> 00:21:25,909 ~♪ 430 00:21:26,493 --> 00:21:32,499 ♪~ 431 00:22:49,159 --> 00:22:55,165 ~♪