[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: BECK Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Ragtime,Arial,24,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.3333333333333333,2,6.666666666666666,6.666666666666666,6.666666666666666,0 Style: Default-ja,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.3333333333333333,8,6.666666666666666,6.666666666666666,6.666666666666666,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:18.48,Ragtime,,0,0,0,,I never dreamed before Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:21.32,Ragtime,,0,0,0,,I'm gonna knock the door Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:24.89,Ragtime,,0,0,0,,into the world of perfect free Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:26.99,Ragtime,,0,0,0,,(You ain't no lonely!) Dialogue: 0,0:00:26.99,0:00:29.83,Ragtime,,0,0,0,,You're gonna say I'm lying Dialogue: 0,0:00:29.83,0:00:32.56,Ragtime,,0,0,0,,I'm gonna get the chance Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:36.13,Ragtime,,0,0,0,,I thought a chance is far from me Dialogue: 0,0:00:36.13,0:00:37.30,Ragtime,,0,0,0,,(You ain't no lonely!) Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:40.21,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:00:40.21,0:00:43.07,Ragtime,,0,0,0,,(I was made to hit in America) Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:48.98,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:52.65,Ragtime,,0,0,0,,You are the sun, you are the star Dialogue: 0,0:00:52.65,0:00:54.65,Ragtime,,0,0,0,,(To me, forever) Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:58.36,Ragtime,,0,0,0,,You are the sun, you are the star Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:01.35,Ragtime,,0,0,0,,(To me, forever) Dialogue: 0,0:01:08.43,0:01:14.04,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:01:14.04,0:01:16.88,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:19.74,Ragtime,,0,0,0,,(I was made to hit in America) Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:22.55,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:01:22.55,0:01:25.32,Ragtime,,0,0,0,,(I was made to hit in America) Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:32.99,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:01:46.04,0:01:51.70,Ragtime,,0,0,0,,Ryusuke. I'm going to form\Nthe ultimate band. Dialogue: 0,0:01:46.20,0:01:47.49,Default-ja,,0,0,0,,(栄二(えいじ))竜介(りゅうすけ)… Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:51.33,Default-ja,,0,0,0,,俺は… 最強のバンドをつくる Dialogue: 0,0:01:57.62,0:01:59.38,Ragtime,,0,0,0,,So will I. Dialogue: 0,0:01:57.84,0:01:59.38,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)俺も つくるよ Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:18.36,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)あっ え~と… Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:18.34,Ragtime,,0,0,0,,Umm... Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:22.07,Ragtime,,0,0,0,,I was hoping to borrow that\NDying Breed CD from their indie days. Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:20.36,Default-ja,,0,0,0,,ダイブリの\Nインディーズ時代のCD— Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:21.90,Default-ja,,0,0,0,,借りに行こうと思って… Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:26.71,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki. If you have time, follow me. Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:25.91,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)コユキ\N時間があるなら ついてきな Dialogue: 0,0:02:52.47,0:02:56.07,Ragtime,,0,0,0,,Ryusuke-kun, how's the guitar? Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:55.27,Default-ja,,0,0,0,,竜介君 ギターどう? Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:59.61,Ragtime,,0,0,0,,-Concentrate on the sound.\N-Sound? Dialogue: 0,0:02:56.23,0:02:58.07,Default-ja,,0,0,0,,音に集中してみな Dialogue: 0,0:02:58.77,0:02:59.65,Default-ja,,0,0,0,,音? Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:02.77,Ragtime,,0,0,0,,Close your eyes and focus on the sound. Dialogue: 0,0:02:59.78,0:03:02.74,Default-ja,,0,0,0,,目をつぶって 音に集中するんだ Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:13.89,Ragtime,,0,0,0,,Can you hear the bass?\NThe level is different. Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:11.62,Default-ja,,0,0,0,,ベースの音が分かるか? Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:14.08,Default-ja,,0,0,0,,レベルが違う Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:38.92,Ragtime,,0,0,0,,Yeah, yeah. Yeah, I'm about to go there. Dialogue: 0,0:03:38.92,0:03:42.39,Ragtime,,0,0,0,,Well, don't get pissed.\NOkay, I'll be there. Dialogue: 0,0:03:42.39,0:03:44.22,Ragtime,,0,0,0,,Ryusuke-kun, is something wrong? Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:44.28,Default-ja,,0,0,0,,竜介君 どうかした? Dialogue: 0,0:03:44.22,0:03:47.13,Ragtime,,0,0,0,,Yeah, something came up. Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:45.78,Default-ja,,0,0,0,,ああ… ちょっとな Dialogue: 0,0:03:47.13,0:03:51.03,Ragtime,,0,0,0,,He was awfully mad. Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:50.08,Default-ja,,0,0,0,,あいつ かなり怒ってたなー Dialogue: 0,0:03:51.03,0:03:54.07,Ragtime,,0,0,0,,Didn't you hear me? I said no thanks. Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:57.12,Default-ja,,0,0,0,,(真帆(まほ)の英語) Dialogue: 0,0:03:54.07,0:03:56.83,Ragtime,,0,0,0,,I told you I'm just waiting for my brother, Dialogue: 0,0:03:56.83,0:03:58.77,Ragtime,,0,0,0,,not for fuckin' guys like you. Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:01.41,Ragtime,,0,0,0,,I'm not a whore like you think! Dialogue: 0,0:03:58.96,0:04:01.09,Default-ja,,0,0,0,,(真帆:英語)\N〈私は あんた達が考えているような\N軽い女じゃないぞ!〉 Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:02.96,Default-ja,,0,0,0,,(外国人1:英語)〈いや\Nそんなこと言ってないじゃん〉 Dialogue: 0,0:04:01.41,0:04:03.84,Ragtime,,0,0,0,,No, I didn't mean it! Sorry. Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:03.92,Default-ja,,0,0,0,,〈困ったなぁ〉 Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:06.98,Ragtime,,0,0,0,,Bullshit, you fuckin' bastard! Go away! Dialogue: 0,0:04:04.05,0:04:07.72,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)〈何 言ってんだよ\Nこのダメダメヤロー!〉 Dialogue: 0,0:04:06.98,0:04:10.58,Ragtime,,0,0,0,,Wow...You're too scary. Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:10.64,Default-ja,,0,0,0,,(外国人2:英語)\N〈こ… 怖い女だ〉 Dialogue: 0,0:04:10.58,0:04:14.42,Ragtime,,0,0,0,,Scary?! Who do you think makes me scary? Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:15.81,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)ハ~イ! Dialogue: 0,0:04:19.09,0:04:21.16,Ragtime,,0,0,0,,Hey, what's going on? Who are they? Dialogue: 0,0:04:19.31,0:04:21.19,Default-ja,,0,0,0,,(竜介:英語)〈おい どーした?\Nこんなとこで何してんだよ?〉 Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:25.46,Ragtime,,0,0,0,,Well, they were hitting on me.\NThey should go to hell. Dialogue: 0,0:04:21.32,0:04:24.53,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)〈彼らが しつこく\Nナンパしてくるから切れた〉 Dialogue: 0,0:04:24.65,0:04:27.53,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)〈ハハッ\Nあいつら超ビビってたぜ〉 Dialogue: 0,0:04:25.46,0:04:27.53,Ragtime,,0,0,0,,They're both freaked out like shit. Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:28.83,Ragtime,,0,0,0,,'Cuz you're late! Dialogue: 0,0:04:27.65,0:04:28.66,Default-ja,,0,0,0,,〈もう!\N兄貴が遅れるからじゃん!〉 Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:30.99,Ragtime,,0,0,0,,Well, sorry about that. Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:30.53,Default-ja,,0,0,0,,〈いやぁ すまんすまん〉 Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:40.28,Ragtime,,0,0,0,,Oh, yeah. Let me introduce you. Dialogue: 0,0:04:38.33,0:04:42.84,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)お そうそう 紹介するよ\Nコユキは 真帆と同じ14歳だ Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:43.25,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki is 14, same as you, Maho. Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:44.38,Ragtime,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,0:04:44.38,0:04:47.75,Ragtime,,0,0,0,,-And what'll you have?\N-Whatever. Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:47.84,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)で 何食べんの?\N(真帆)もう 何でもいいよ Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:51.36,Ragtime,,0,0,0,,Okay, then. Koyuki, take care of it. Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:50.30,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)そっか…\Nじゃ~ 頼んだぞ コユキ Dialogue: 0,0:04:51.36,0:04:53.59,Ragtime,,0,0,0,,I'm going to talk to Taira, the bassist. Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:53.35,Default-ja,,0,0,0,,ベース弾いてた\N平(たいら)ってヤツと会ってくる Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:57.96,Ragtime,,0,0,0,,I've gotta catch him early,\Nor he'll be taken. Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:58.10,Default-ja,,0,0,0,,急がねえと 売れちまいそうなんだ\N平のヤツがさ Dialogue: 0,0:04:57.96,0:05:02.87,Ragtime,,0,0,0,,The main thing in a band is...\Na bassist and drummer. Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:01.77,Default-ja,,0,0,0,,バンドで中心になるのは\Nベースとドラムなんだ Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:04.70,Ragtime,,0,0,0,,Is a beef bowl okay? Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:04.52,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)牛丼でいい? Dialogue: 0,0:05:12.94,0:05:15.81,Ragtime,,0,0,0,,Okay, see you later. Dialogue: 0,0:05:15.81,0:05:18.65,Ragtime,,0,0,0,,I called some friends from school.\NYou don't mind, do you? Dialogue: 0,0:05:15.95,0:05:18.75,Default-ja,,0,0,0,,学校の友達 呼んじゃったけど\Nいいよね Dialogue: 0,0:05:18.65,0:05:20.31,Ragtime,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:27.76,Ragtime,,0,0,0,,Say, the other day, I met this guy,\Nand he tried to pick me up! Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:24.84,Default-ja,,0,0,0,,(リサ)ねえねえ この前さ~ Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:27.80,Default-ja,,0,0,0,,ナンパされちゃって~ Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:30.03,Ragtime,,0,0,0,,But he was such an asshole! Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:32.36,Ragtime,,0,0,0,,But he had a BMW convertible! Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:35.87,Ragtime,,0,0,0,,Really? That's cool! I love that car! Dialogue: 0,0:05:35.87,0:05:38.67,Ragtime,,0,0,0,,I know...But he was awfully creepy! Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:38.81,Default-ja,,0,0,0,,(リサ)そうなんだけど\N彼 超気持ち悪いんだ~ Dialogue: 0,0:05:38.67,0:05:42.13,Ragtime,,0,0,0,,His eyes twitched in this weird way\Nand it made me sick! Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:47.04,Ragtime,,0,0,0,,But Risa, you always\Nget stuck with weirdos. Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:48.05,Ragtime,,0,0,0,,I know... Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:51.12,Ragtime,,0,0,0,,Why don't you wait for Maho's rejects? Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:53.32,Default-ja,,0,0,0,,ノ~ 私なんか さっき\Nティス 貧乏そうな外国人に… Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:53.15,Ragtime,,0,0,0,,Oh no. Some poor-looking foreigners\Nhit on me earlier. Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:56.62,Ragtime,,0,0,0,,-Poor foreigners? That sucks!\N-Yeah... Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:56.33,Default-ja,,0,0,0,,(リサ)貧乏そうな外国人~? Dialogue: 0,0:05:56.62,0:06:00.25,Ragtime,,0,0,0,,There's never cool guys.\NI like guys riding Porsches. Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:04.13,Ragtime,,0,0,0,,-Then I want a Ferrari.\N-Me too! Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:08.23,Ragtime,,0,0,0,,Hey, let's go clubbing now.\NWe might find our dream guy. Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:10.27,Ragtime,,0,0,0,,Yay, let's go! Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:12.97,Ragtime,,0,0,0,,Yeah, I wanna go, but I'm broke. Dialogue: 0,0:06:11.97,0:06:13.59,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)\Nでも私 お金ないから… Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.51,Ragtime,,0,0,0,,-Umm...I...\N-Come on! Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.01,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)あの… 俺… Dialogue: 0,0:06:14.51,0:06:16.51,Ragtime,,0,0,0,,Fine, the dream guy will pay for you. Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:19.28,Ragtime,,0,0,0,,Yeah, free buy! Dialogue: 0,0:06:19.28,0:06:22.94,Ragtime,,0,0,0,,I have something to\Ntake care of, so I'll be going. Dialogue: 0,0:06:19.39,0:06:22.60,Default-ja,,0,0,0,,用があるんで… 先に帰ります Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:32.61,Ragtime,,0,0,0,,They don't teach English properly\Nin Japan, is what I feel. Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:32.49,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)日本の英語教育は\N間違ってる… と思う Dialogue: 0,0:06:33.86,0:06:35.73,Ragtime,,0,0,0,,Dutch, huh? Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:38.37,Default-ja,,0,0,0,,(平)ワリカンか…\Nお前 日本語うまくなったなぁ Dialogue: 0,0:06:35.73,0:06:38.30,Ragtime,,0,0,0,,Your Japanese has improved. Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:40.36,Ragtime,,0,0,0,,Is that meant to be a compliment? Dialogue: 0,0:06:38.49,0:06:40.00,Default-ja,,0,0,0,,それ 褒めてるんすか? Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:45.00,Ragtime,,0,0,0,,Eiji and I jammed the other day. Dialogue: 0,0:06:42.21,0:06:44.88,Default-ja,,0,0,0,,おととい 栄二とジャムったんだ Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:49.60,Ragtime,,0,0,0,,He's getting better, amazingly fast. Dialogue: 0,0:06:46.92,0:06:49.75,Default-ja,,0,0,0,,あいつ すげえ早さで\Nうまくなってるぞ Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:57.11,Ragtime,,0,0,0,,I finish school this year,\Nand I'm thinking seriously about my future. Dialogue: 0,0:06:52.17,0:06:56.89,Default-ja,,0,0,0,,俺も ことしで学校終わりだし\N本気で将来考えてる Dialogue: 0,0:06:57.11,0:07:00.21,Ragtime,,0,0,0,,If you want to make music with me,\Nbring me a really great vocalist. Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:59.97,Default-ja,,0,0,0,,俺とやりたきゃ\Nすげえボーカルを連れてこい Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:17.20,Ragtime,,0,0,0,,A vocalist, huh? Dialogue: 0,0:07:15.57,0:07:17.03,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)ボーカルか… Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:34.42,Ragtime,,0,0,0,,Yo! Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:34.97,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)よう!\N(コユキ)うわっ Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:38.86,Ragtime,,0,0,0,,W-what happened? Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:38.85,Default-ja,,0,0,0,,ど どうしたの? Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:42.85,Ragtime,,0,0,0,,I have no place to crash tonight.\NSo I'm going to Ryusuke's place. Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:42.72,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)きょう帰るとこないの\Nだから竜介のとこ行くんだ Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:46.79,Ragtime,,0,0,0,,Umm, the other day... Dialogue: 0,0:07:45.14,0:07:48.06,Default-ja,,0,0,0,,あ この前…\N(真帆)ん? Dialogue: 0,0:07:48.63,0:07:52.04,Ragtime,,0,0,0,,I'm sorry I laughed at you\Nabout not knowing kanji. Dialogue: 0,0:07:48.77,0:07:51.11,Default-ja,,0,0,0,,漢字のことで笑ったりして\Nごめんなさい Dialogue: 0,0:07:51.23,0:07:55.99,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ… いいよ\Nだって私 漢字弱いし… さ Dialogue: 0,0:07:52.04,0:07:56.51,Ragtime,,0,0,0,,Don't worry about it.\NBesides, I am bad at kanji. Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:59.91,Ragtime,,0,0,0,,I got fired from a diner yesterday\Nbecause I didn't know the language. Dialogue: 0,0:07:56.66,0:07:59.78,Default-ja,,0,0,0,,きのうも言葉のことで\N弁当屋クビになっちゃったんだ Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:00.68,Ragtime,,0,0,0,,Are you serious? Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:00.74,Default-ja,,0,0,0,,そんな… Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:05.34,Ragtime,,0,0,0,,I was so mad, I yelled and cried\Nthat I was going back to America. Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:02.20,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)\Nもう すっごく頭にきて— Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:05.29,Default-ja,,0,0,0,,アメリカ帰る! って\N泣き叫んでたら… Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:11.02,Ragtime,,0,0,0,,Then my dad slapped me. Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:11.04,Default-ja,,0,0,0,,パパに ぶたれた Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:13.17,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)大丈夫? Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:13.85,Ragtime,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:20.16,Ragtime,,0,0,0,,You're very kind, Koyuki. Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:20.35,Default-ja,,0,0,0,,コユキは優しいね Dialogue: 0,0:08:22.07,0:08:25.34,Ragtime,,0,0,0,,But you don't seem to like my friends. Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:25.35,Default-ja,,0,0,0,,でも 私の友達のことは嫌いみたい Dialogue: 0,0:08:25.34,0:08:28.44,Ragtime,,0,0,0,,B-because I left early? Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:28.23,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)な 何で?\N先に帰ったから? Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:31.44,Ragtime,,0,0,0,,You didn't try to talk to them. Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:30.94,Default-ja,,0,0,0,,話しかけてこなかったから Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:35.81,Ragtime,,0,0,0,,-But the language...\N-ls that it? The language? Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:32.52,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)だって言葉が… Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:35.82,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)そうかな 言葉のせいかな\N(コユキ)えっ… Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:38.18,Ragtime,,0,0,0,,Everyone says the same thing. Dialogue: 0,0:08:35.94,0:08:37.95,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)みーんな 同じ答え Dialogue: 0,0:08:38.18,0:08:39.95,Ragtime,,0,0,0,,Well, let's go see Beck! Dialogue: 0,0:08:38.24,0:08:39.99,Default-ja,,0,0,0,,さ! ベックに会いに行こう! Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:42.42,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Beck?! Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:42.70,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)えっ… ベック? Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:46.22,Ragtime,,0,0,0,,Beck! Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:45.70,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)ベック! Dialogue: 0,0:08:46.62,0:08:49.71,Default-ja,,0,0,0,,アハハッ フフフ… Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:54.21,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)うわ~っ! わあっ Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:57.22,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)\Nああ… うわぁ… うわ… Dialogue: 0,0:08:58.64,0:09:02.31,Ragtime,,0,0,0,,Hey, Beck! I haven't seen you\Nin a while, yet you ignore me! Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:02.22,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)なんだよ ベック!\N久しぶりなのに私は無視かよ~ Dialogue: 0,0:09:02.30,0:09:04.22,Default-ja,,0,0,0,,助けて! 真帆ちゃん Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:04.61,Ragtime,,0,0,0,,Please help me, Maho-chan! Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:06.70,Ragtime,,0,0,0,,Stop adding "-chan" to my name. Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:06.89,Default-ja,,0,0,0,,ちゃん付けは やめてくれない? Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:12.15,Ragtime,,0,0,0,,Hi, Beck... Dialogue: 0,0:09:10.27,0:09:11.48,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)ハイ ベーック Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:13.78,Ragtime,,0,0,0,,How's it going? Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:17.98,Ragtime,,0,0,0,,Brother taking care of you? Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:22.52,Ragtime,,0,0,0,,Such a pretty full moon. Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:22.57,Default-ja,,0,0,0,,きれいなフルムーン Dialogue: 0,0:09:25.90,0:09:28.07,Ragtime,,0,0,0,,It's a full moon tonight. Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:28.16,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)きょうは満月なんだ Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:33.66,Ragtime,,0,0,0,,Full moon sways... Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:33.34,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)♪「MOON ON THE WATER」 Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:40.63,Ragtime,,0,0,0,,Gently in the night of one fine day... Dialogue: 0,0:09:43.01,0:09:47.75,Ragtime,,0,0,0,,Maho, you're amazing. You can\Nspeak English and you sing great. Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:47.43,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)真帆はすごいよ\N英語で話せるし 歌はうまいし— Dialogue: 0,0:09:47.75,0:09:49.22,Ragtime,,0,0,0,,And you're cute... Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:49.27,Default-ja,,0,0,0,,かわいいし… Dialogue: 0,0:09:49.22,0:09:51.12,Ragtime,,0,0,0,,I know you'll make it as a singer! Dialogue: 0,0:09:49.39,0:09:51.19,Default-ja,,0,0,0,,真帆なら絶対 歌手になれる Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:52.36,Ragtime,,0,0,0,,As if! Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:55.48,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)まさか 私には\Nボーカルの才能なんてないよ Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:56.03,Ragtime,,0,0,0,,I have no talent as a singer. Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:59.93,Ragtime,,0,0,0,,My dream is to study movies in New York. Dialogue: 0,0:09:56.19,0:10:00.20,Default-ja,,0,0,0,,私の夢は ニューヨークで\N映画の勉強をすることなんだ Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:18.78,Ragtime,,0,0,0,,Full moon sways... Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:17.38,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)♪「MOON ON THE WATER」 Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:25.45,Ragtime,,0,0,0,,Gently in the night of one fine day. Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:33.42,Ragtime,,0,0,0,,On my way... Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:41.69,Ragtime,,0,0,0,,Looking for a moment with my dear... Dialogue: 0,0:10:49.45,0:10:52.64,Ragtime,,0,0,0,,It's my favorite song by Dying Breed. Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:52.79,Default-ja,,0,0,0,,ダイブリの曲で一番好きな歌なんだ Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:13.70,Ragtime,,0,0,0,,Hey, Tanaka! Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:14.13,Default-ja,,0,0,0,,(泉(いずみ))こら 田中!\N(コユキ)う… Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:20.46,Default-ja,,0,0,0,,(泉)何か見つかった? Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:20.61,Ragtime,,0,0,0,,Find something? Dialogue: 0,0:11:20.59,0:11:24.84,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)あ~ 泉ちゃんか\N驚かせないでよ~ Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:24.84,Ragtime,,0,0,0,,Oh, it's you, Izumi-chan!\NDon't scare me like that! Dialogue: 0,0:11:25.05,0:11:26.10,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:29.25,Ragtime,,0,0,0,,-So, are you willing?\N-Huh? Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:28.97,Default-ja,,0,0,0,,(泉)で やる気はあるの?\N(コユキ)えっ Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:33.16,Ragtime,,0,0,0,,Stop by the municipal pool at 6 pm. Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:31.98,Default-ja,,0,0,0,,(泉)きょうの6時\N市民プールに行ってみな Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:35.16,Ragtime,,0,0,0,,Pool? Dialogue: 0,0:11:33.23,0:11:34.98,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)プール…\N(泉)うん Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:38.89,Ragtime,,0,0,0,,Don't be late, now.\NYou'll find out when you get there. Dialogue: 0,0:11:35.23,0:11:39.11,Default-ja,,0,0,0,,遅れずに行けよな\N行けば分かるさ Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:42.16,Ragtime,,0,0,0,,The municipal pool? Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:42.11,Default-ja,,0,0,0,,市民プール… Dialogue: 0,0:11:46.47,0:11:48.27,Ragtime,,0,0,0,,Well then, I'll see you later. Dialogue: 0,0:11:46.53,0:11:48.20,Default-ja,,0,0,0,,(男性)それじゃ… また Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:49.07,Ragtime,,0,0,420,,"Business envelopes, fabric tape,\Naluminum foil, polyester bags" Dialogue: 0,0:11:49.07,0:11:50.24,Ragtime,,0,0,420,,"Business envelopes, fabric tape,\Naluminum foil, polyester bags"\N Dialogue: 0,0:11:49.07,0:11:50.24,Ragtime,,0,0,0,,Please consider the financing! Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:50.58,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤(さいとう))\Nぜひとも 融資の件— Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:52.73,Ragtime,,0,0,0,,Please consider the financing! Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:52.71,Default-ja,,0,0,0,,よろしく\Nお願い申し上げます Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:57.38,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)何とぞ…\Nどうか ひとつ… よろしく! Dialogue: 0,0:11:53.61,0:11:56.41,Ragtime,,0,0,0,,Please! Thank you! Dialogue: 0,0:11:56.41,0:11:57.48,Ragtime,,0,0,450,,"Saito Paper Company"\N Dialogue: 0,0:11:56.41,0:11:57.48,Ragtime,,0,0,0,,Please! Thank you! Dialogue: 0,0:11:57.48,0:11:59.24,Ragtime,,0,0,450,,"Saito Paper Company" Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:05.26,Default-ja,,0,0,0,,フ~… 5時半か… Dialogue: 0,0:12:03.42,0:12:05.92,Ragtime,,0,0,0,,5:30 huh? Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:07.76,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)よいしょ! Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:07.65,Ragtime,,0,0,0,,There! Dialogue: 0,0:12:09.35,0:12:11.39,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)さーってと… Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:11.36,Ragtime,,0,0,0,,And now... Dialogue: 0,0:12:16.77,0:12:18.19,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)ブハァーッ Dialogue: 0,0:12:18.73,0:12:22.44,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… ハァ… ハァ… Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:22.44,Default-ja,,0,0,0,,(監視員)\Nえー そこの少年 Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:22.81,Ragtime,,0,0,0,,Hey, kid... Dialogue: 0,0:12:22.78,0:12:25.40,Default-ja,,0,0,0,,(監視員)コースロープに\Nつかまらないでくださーい Dialogue: 0,0:12:22.81,0:12:26.11,Ragtime,,0,0,0,,Please don't grab onto the lane ropes. Dialogue: 0,0:12:25.49,0:12:28.91,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… そんなこと…\N言ったって… Dialogue: 0,0:12:26.11,0:12:29.15,Ragtime,,0,0,0,,I know, but... Dialogue: 0,0:12:29.15,0:12:35.45,Ragtime,,0,0,0,,Hey, kid! If you're in the\N50 meter pool, don't stop! Dialogue: 0,0:12:29.16,0:12:31.70,Default-ja,,0,0,0,,(監視員)えー そこの少年! Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:34.91,Default-ja,,0,0,0,,50メートルコースでは止まらないで\N泳いでくださ~い Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:48.93,Default-ja,,0,0,0,,(女性1)キャーッ! Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:53.14,Ragtime,,0,0,0,,-There he is.\N-Let's go home. Dialogue: 0,0:12:49.05,0:12:50.43,Default-ja,,0,0,0,,(女性2)出た出た Dialogue: 0,0:12:50.55,0:12:52.93,Default-ja,,0,0,0,,(女性3)あー 帰ろっと Dialogue: 0,0:12:53.02,0:12:55.64,Default-ja,,0,0,0,,あんたさ キックは\Nまあまあなんだけど— Dialogue: 0,0:12:53.14,0:12:55.77,Ragtime,,0,0,0,,Hey, your kick is okay, Dialogue: 0,0:12:55.77,0:13:00.11,Ragtime,,0,0,0,,but you pull with your elbow,\Nso you're not cutting into the water. Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:59.90,Default-ja,,0,0,0,,肘から先にプルしてるから\N水をかき込めてないんだよ Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:01.90,Default-ja,,0,0,0,,(女性1)は? はぁ… Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:02.15,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Oh... Dialogue: 0,0:13:02.15,0:13:05.60,Ragtime,,0,0,0,,Okay! Hook your feet\Nagainst the pool and practice! Dialogue: 0,0:13:02.19,0:13:05.70,Default-ja,,0,0,0,,はいっ このままプルブイ\N足につけて練習! Dialogue: 0,0:13:06.07,0:13:07.20,Default-ja,,0,0,0,,(女性1)あっ… Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:10.85,Ragtime,,0,0,0,,-Let's give it a try!\N-W-who is he? Dialogue: 0,0:13:07.49,0:13:08.66,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)\Nさあ いってみようかー Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:09.91,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)な 何だ あの人… Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:09.91,Default-ja,,0,0,0,,(女性1)あ はい… Dialogue: 0,0:13:10.85,0:13:13.79,Ragtime,,0,0,0,,He's the famous man of this pool. Dialogue: 0,0:13:10.87,0:13:13.70,Default-ja,,0,0,0,,(監視員)彼は ここのプールの\N名物おじさんさ Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:15.16,Ragtime,,0,0,0,,Famous? Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:15.12,Default-ja,,0,0,0,,名物… Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:19.36,Ragtime,,0,0,0,,His name's Saito-san, and he\Nwas once an Olympic swimmer. Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:19.21,Default-ja,,0,0,0,,斎藤さんっていって\N元五輪強化選手なんだけどさ~ Dialogue: 0,0:13:19.33,0:13:23.34,Default-ja,,0,0,0,,泳ぎの下手な人 見つけると\N教えずにはいられないっていうか… Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:23.67,Ragtime,,0,0,0,,So whenever he sees a poor swimmer,\Nhe can't help but teach. Dialogue: 0,0:13:23.67,0:13:25.27,Ragtime,,0,0,0,,An Olympic swimmer? Dialogue: 0,0:13:23.67,0:13:25.17,Default-ja,,0,0,0,,オリンピック選手? Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:28.20,Ragtime,,0,0,0,,Well, he's not a bad guy. Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:27.97,Default-ja,,0,0,0,,ま 悪い人じゃないんだけどね~ Dialogue: 0,0:13:31.01,0:13:34.06,Default-ja,,0,0,0,,(泉)あれ? おかしいなー Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:34.48,Ragtime,,0,0,0,,Huh? That's strange... Dialogue: 0,0:13:34.43,0:13:38.94,Default-ja,,0,0,0,,(友人)泉~!\N25メータープールにいたよ Dialogue: 0,0:13:34.48,0:13:36.45,Ragtime,,0,0,0,,Izumi! Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:39.38,Ragtime,,0,0,0,,He's in the 25-meter pool. Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:44.49,Ragtime,,0,0,0,,One, two, three, four... Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:42.94,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)いち にい さん しっ\Nごー ろく しち… ハイッ! Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:46.69,Default-ja,,0,0,0,,おお 私の計算どおりね Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:47.06,Ragtime,,0,0,0,,Just as I figured! Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:50.13,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki got caught! Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:49.95,Default-ja,,0,0,0,,コユキのヤツ\Nしっかり捕まっちゃいました Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:52.99,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)少年 準備はいいか!? Dialogue: 0,0:13:50.13,0:13:53.56,Ragtime,,0,0,0,,Kid, are you ready? Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:55.67,Ragtime,,0,0,0,,You're giving me a\N15-meter handicap, right? Dialogue: 0,0:13:53.58,0:13:55.49,Default-ja,,0,0,0,,ハンデ 15メートルですよね Dialogue: 0,0:13:55.62,0:14:00.00,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)ああ 容赦なしの… んんっ\N真剣勝負だぞ Dialogue: 0,0:13:55.67,0:14:00.27,Ragtime,,0,0,0,,Yeah...This is serious, a real contest. Dialogue: 0,0:14:00.08,0:14:02.50,Default-ja,,0,0,0,,はいっ で 僕が勝ったら… Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:02.91,Ragtime,,0,0,0,,Yes. And if I win? Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:06.51,Default-ja,,0,0,0,,約束どおり マンツーマンで\N親切指導してやろう Dialogue: 0,0:14:02.91,0:14:06.98,Ragtime,,0,0,0,,As promised, I'll train you man to man. Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:09.63,Default-ja,,0,0,0,,はい…\N(斎藤)で 君が負けたら… Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:07.68,Ragtime,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:14:07.68,0:14:10.68,Ragtime,,0,0,0,,-And if you lose...\N-lf I lose? Dialogue: 0,0:14:09.76,0:14:13.51,Default-ja,,0,0,0,,負けたら…\N(斎藤)君を… 殴る! Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:12.15,Ragtime,,0,0,0,,I'll hit you! Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:17.82,Ragtime,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:20.35,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)\Nう~… むろん手加減なしだ! Dialogue: 0,0:14:17.82,0:14:20.59,Ragtime,,0,0,0,,And I won't hold back! Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:21.69,Default-ja,,0,0,0,,何で そんなこと… Dialogue: 0,0:14:20.59,0:14:21.86,Ragtime,,0,0,0,,Why would you do that?! Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:27.03,Ragtime,,0,0,0,,Kid...In the grown-up world,\Nthere are many painful things! Dialogue: 0,0:14:21.94,0:14:24.19,Default-ja,,0,0,0,,少年 大人の世界にはな— Dialogue: 0,0:14:24.27,0:14:26.94,Default-ja,,0,0,0,,つらいことが\Nいっぱいあるんだよ! Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:29.53,Ragtime,,0,0,0,,Now get set! Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:28.69,Default-ja,,0,0,0,,はい 位置について! Dialogue: 0,0:14:29.53,0:14:31.26,Ragtime,,0,0,0,,Ready! Dialogue: 0,0:14:29.78,0:14:31.28,Default-ja,,0,0,0,,よーい! Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:33.94,Ragtime,,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:33.78,Default-ja,,0,0,0,,どん! Dialogue: 0,0:14:38.31,0:14:39.90,Ragtime,,0,0,0,,Five meters. Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:39.33,Default-ja,,0,0,0,,5メートル… Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:43.20,Ragtime,,0,0,0,,Ten meters. Dialogue: 0,0:14:41.62,0:14:42.83,Default-ja,,0,0,0,,10メートル… Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:48.75,Ragtime,,0,0,0,,Fifteen meters! Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:46.42,Default-ja,,0,0,0,,15メートル! Dialogue: 0,0:14:58.73,0:15:01.29,Ragtime,,0,0,0,,Victory is mine! Dialogue: 0,0:14:58.77,0:15:01.35,Default-ja,,0,0,0,,もらった! あっ… Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:11.20,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)あれ? Dialogue: 0,0:15:11.28,0:15:15.24,Default-ja,,0,0,0,,ハァッ… ハァッ… やった… Dialogue: 0,0:15:13.38,0:15:15.61,Ragtime,,0,0,0,,I...did it! Dialogue: 0,0:15:17.41,0:15:18.83,Default-ja,,0,0,0,,(泉)斎藤さん! Dialogue: 0,0:15:17.45,0:15:18.85,Ragtime,,0,0,0,,Saito-san... Dialogue: 0,0:15:20.50,0:15:21.91,Default-ja,,0,0,0,,お久しぶりです Dialogue: 0,0:15:20.52,0:15:22.05,Ragtime,,0,0,0,,It's been a long time. Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:23.25,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)泉ちゃん! Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:23.58,Ragtime,,0,0,0,,Izumi-chan! Dialogue: 0,0:15:26.99,0:15:27.76,Ragtime,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:32.09,Default-ja,,0,0,0,,おお! 君は確か我が母校\N伊原東(いはらひがし)中 水泳部の後輩 Dialogue: 0,0:15:27.76,0:15:32.20,Ragtime,,0,0,0,,You're in the swim club at my alma mater,\NIhara East Middle School! Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:34.80,Ragtime,,0,0,0,,How is Suzuki-sensei's lumbago? Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:34.64,Default-ja,,0,0,0,,顧問の鈴木(すずき)先生の腰痛はどうだい? Dialogue: 0,0:15:34.76,0:15:37.10,Default-ja,,0,0,0,,(泉)おかげで だいぶ\Nよくなったみたいですが— Dialogue: 0,0:15:34.80,0:15:37.27,Ragtime,,0,0,0,,I think it's much better. Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:39.68,Default-ja,,0,0,0,,斎藤さん また臨時コーチに\N来てください! Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:39.77,Ragtime,,0,0,0,,Saito-san, please come\Nand coach us again! Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:43.57,Ragtime,,0,0,0,,Oh, really? I'm glad that\Nsomeone like you appreciates me! Dialogue: 0,0:15:39.81,0:15:43.64,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)おー! そうか\N君みたいな子が望んでくれるなら… Dialogue: 0,0:15:46.73,0:15:49.02,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nそれじゃ コユキが声かけたの? Dialogue: 0,0:15:46.74,0:15:49.95,Ragtime,,0,0,0,,-Then you talked to him?\N-Yeah. Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:51.32,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)うん\N(泉)あんたって… Dialogue: 0,0:15:49.95,0:15:51.44,Ragtime,,0,0,0,,You're really... Dialogue: 0,0:15:52.58,0:15:56.72,Ragtime,,0,0,0,,I asked him for some advice. And then... Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:56.32,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとアドバイスして\Nもらおうかなって そしたら… Dialogue: 0,0:15:56.70,0:15:57.87,Default-ja,,0,0,0,,そしたら? Dialogue: 0,0:15:56.72,0:15:58.82,Ragtime,,0,0,0,,And then? Dialogue: 0,0:15:58.82,0:16:03.16,Ragtime,,0,0,0,,We somehow wound up in a race. Dialogue: 0,0:15:58.87,0:16:01.37,Default-ja,,0,0,0,,いつの間にか\N勝負することになってたんだ Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:04.87,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)コユキ君\N(コユキ)えっ? Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:04.39,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki-kun! Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:07.83,Ragtime,,0,0,0,,Want some? Dialogue: 0,0:16:06.46,0:16:07.38,Default-ja,,0,0,0,,これ食べない? Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:10.40,Ragtime,,0,0,0,,-N-no, thank you.\N-No? Dialogue: 0,0:16:07.84,0:16:09.50,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)だ… 大丈夫です Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:13.17,Default-ja,,0,0,0,,そう… じゃ あしたもまた\N元気に練習しましょっ Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:14.67,Ragtime,,0,0,0,,Well, let's practice again tomorrow!\NGood night! Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:14.63,Default-ja,,0,0,0,,それじゃ Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:20.34,Ragtime,,0,0,0,,He's like a different person. Dialogue: 0,0:16:18.43,0:16:20.14,Default-ja,,0,0,0,,別人みたい… Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:25.31,Ragtime,,0,0,0,,Saito-san is a really warm-hearted\Ngentleman outside the pool. Dialogue: 0,0:16:22.02,0:16:25.52,Default-ja,,0,0,0,,(泉)斎藤さん プールの外じゃ\N温厚な紳士なんだよ Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:31.79,Ragtime,,0,0,0,,He listens to U.K. Rock bands, I think. Dialogue: 0,0:16:27.61,0:16:31.28,Default-ja,,0,0,0,,(泉)確かUKのロックとか\N聴くんだよね 斎藤さんって Dialogue: 0,0:16:31.79,0:16:33.16,Ragtime,,0,0,0,,U.K.? Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:32.90,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)UK? Dialogue: 0,0:16:32.99,0:16:35.24,Default-ja,,0,0,0,,えーと… イギリスのロック Dialogue: 0,0:16:33.16,0:16:37.83,Ragtime,,0,0,0,,English rock bands.\NLike the Beatles and stuff. Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:37.74,Default-ja,,0,0,0,,ビートルズとか フーとかかな Dialogue: 0,0:16:37.83,0:16:40.03,Ragtime,,0,0,0,,The Stones are British, too, right? Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:39.91,Default-ja,,0,0,0,,ストーンズもイギリスだよね? Dialogue: 0,0:16:40.03,0:16:43.43,Ragtime,,0,0,0,,Yes, the Zeppelin too. Dialogue: 0,0:16:40.03,0:16:42.33,Default-ja,,0,0,0,,(泉)そう ツェッペリンも\Nイギリスだよ Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:45.21,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ・泉)エヘッ\N(友人)なーんか お邪魔みたい Dialogue: 0,0:16:43.43,0:16:45.37,Ragtime,,0,0,0,,I feel like I'm in the way. Dialogue: 0,0:16:45.37,0:16:47.00,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.44,Ragtime,,0,0,0,,I have an early curfew. Good night! Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.63,Default-ja,,0,0,0,,私 門限早いんで… お先に! Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:57.38,Ragtime,,0,0,0,,-Is swimming fun?\N-Yeah. Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:55.42,Default-ja,,0,0,0,,(泉)水泳 面白い? Dialogue: 0,0:16:57.34,0:17:00.10,Default-ja,,0,0,0,,(泉)続きそう?\N(コユキ)うん! Dialogue: 0,0:16:57.38,0:17:00.48,Ragtime,,0,0,0,,-Think you'll continue?\N-Yeah. Dialogue: 0,0:17:00.43,0:17:02.60,Default-ja,,0,0,0,,(泉)そっか よかった Dialogue: 0,0:17:00.48,0:17:02.54,Ragtime,,0,0,0,,Really? I'm glad. Dialogue: 0,0:17:04.49,0:17:08.63,Ragtime,,0,0,0,,I was going to stop by\NRyusuke-kun's place. Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:08.35,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)俺 竜介君とこ\N寄ろうと思ってたんだけど… Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:10.75,Ragtime,,0,0,0,,Maybe I'll join you. Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:10.23,Default-ja,,0,0,0,,(泉)私も行こうかな… Dialogue: 0,0:17:17.67,0:17:19.64,Ragtime,,0,0,0,,You have a game on Sunday? Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:19.49,Default-ja,,0,0,0,,(泉)日曜日に試合? Dialogue: 0,0:17:19.62,0:17:21.53,Default-ja,,0,0,0,,ああ ミッちゃんに呼ばれたんだ Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:21.71,Ragtime,,0,0,0,,Yeah, Mit-chan asked me. Dialogue: 0,0:17:21.66,0:17:23.95,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)あの… グリップが…\N(竜介)フッ! Dialogue: 0,0:17:21.71,0:17:23.61,Ragtime,,0,0,0,,Umm...your grip... Dialogue: 0,0:17:25.21,0:17:29.58,Ragtime,,0,0,0,,-He just needed a player...\N-Ryusuke-kun, your grip... Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:29.46,Default-ja,,0,0,0,,いや~ 俺は単なる人数集めだから\N(コユキ)竜介君 持ち方が… Dialogue: 0,0:17:29.58,0:17:31.95,Ragtime,,0,0,0,,Huh? You say something, Koyuki? Dialogue: 0,0:17:29.58,0:17:31.79,Default-ja,,0,0,0,,ん? コユキ 何か言った? Dialogue: 0,0:17:31.92,0:17:35.38,Default-ja,,0,0,0,,(泉)コユキ 竜介君に\Nプレゼントがあるみたいよ Dialogue: 0,0:17:31.95,0:17:36.05,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki has a present for you, Ryusuke-kun. Dialogue: 0,0:17:36.01,0:17:37.22,Default-ja,,0,0,0,,プレゼント? Dialogue: 0,0:17:36.05,0:17:37.52,Ragtime,,0,0,0,,A present? Dialogue: 0,0:17:39.47,0:17:42.39,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)放し飼いだと\N野犬狩りに捕まっちゃうから Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:42.46,Ragtime,,0,0,0,,An unleashed dog may be taken away. Dialogue: 0,0:17:42.46,0:17:47.23,Ragtime,,0,0,0,,I have been worried\Nhow he doesn't come home lately... Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:45.22,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)ん~ 確かに最近\N全然帰ってこなくて— Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:47.52,Default-ja,,0,0,0,,心配な時とか あるしな Dialogue: 0,0:17:49.06,0:17:51.52,Default-ja,,0,0,0,,うわっ\N(竜介)ちょっと待ってろ Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:51.46,Ragtime,,0,0,0,,Wait a minute. Dialogue: 0,0:17:53.19,0:17:57.44,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)\Nうわっ ゴホッ すっげーホコリだぜ Dialogue: 0,0:17:55.47,0:17:57.30,Ragtime,,0,0,0,,Damn, it's dusty. Dialogue: 0,0:17:58.32,0:18:01.53,Default-ja,,0,0,0,,フゥ… これ お前にやるよ Dialogue: 0,0:17:59.74,0:18:02.71,Ragtime,,0,0,0,,You can have this. Dialogue: 0,0:18:01.62,0:18:03.37,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)うっ え そんな… Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:03.51,Ragtime,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:18:03.49,0:18:06.45,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)お前 最近いろんな音楽\N聞いてるみたいだし— Dialogue: 0,0:18:03.51,0:18:06.58,Ragtime,,0,0,0,,You've been listening\Nto a lot of music lately. Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:09.64,Ragtime,,0,0,0,,I figured you might want to play, too. Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:09.96,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ自分でプレーしたくなる\Nころかなーと思ってな Dialogue: 0,0:18:10.62,0:18:13.54,Default-ja,,0,0,0,,年季の入ったギターだね~ Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:13.12,Ragtime,,0,0,0,,It looks quite old. Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:20.63,Ragtime,,0,0,0,,It's not much, but the sound is good. Dialogue: 0,0:18:17.42,0:18:20.05,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)大したギターじゃねえが\N音は ちゃんと出るぞ Dialogue: 0,0:18:20.63,0:18:22.50,Ragtime,,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:18:20.63,0:18:22.09,Default-ja,,0,0,0,,わあ… Dialogue: 0,0:18:22.50,0:18:24.19,Ragtime,,0,0,0,,There we go. Dialogue: 0,0:18:22.55,0:18:23.80,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)よーし Dialogue: 0,0:18:56.84,0:19:00.01,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)あ… 切れた\N(コユキ)今の… 何ていう曲? Dialogue: 0,0:18:57.60,0:19:01.14,Ragtime,,0,0,0,,-A string broke.\N-What song was that? Dialogue: 0,0:19:00.13,0:19:02.30,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)\Nハハ… 適当に弾いただけだよ Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:03.91,Ragtime,,0,0,0,,-I just played whatever.\N-It's the blues, right? Dialogue: 0,0:19:02.63,0:19:04.93,Default-ja,,0,0,0,,ブルースだよね?\N(竜介)ああ Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:05.18,Ragtime,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:19:05.18,0:19:08.08,Ragtime,,0,0,0,,I love the way you play, Ryusuke-kun. Dialogue: 0,0:19:05.22,0:19:08.27,Default-ja,,0,0,0,,私 竜介君のギター好きだな Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:14.65,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)俺 もぉ~ めちゃくちゃ\N練習して ガンガンやって— Dialogue: 0,0:19:11.62,0:19:17.05,Ragtime,,0,0,0,,I'm gonna play every waking moment\Nand get better and better! Dialogue: 0,0:19:14.77,0:19:16.98,Default-ja,,0,0,0,,バリバリ弾けるよう 頑張ります! Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:19.15,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Yeah. Dialogue: 0,0:19:23.03,0:19:24.82,Default-ja,,0,0,0,,(カヨ)あー 竜介君! Dialogue: 0,0:19:23.06,0:19:27.43,Ragtime,,0,0,0,,Oh, Ryusuke-kun!\NMit-chan is steaming mad! Dialogue: 0,0:19:25.66,0:19:27.33,Default-ja,,0,0,0,,ミッちゃん めっちゃ怒ってるぞ! Dialogue: 0,0:19:27.41,0:19:29.12,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)4時半からじゃなかった? Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:30.93,Ragtime,,0,0,0,,-Wasn't it at 4:30?\N-No, 3:00! Dialogue: 0,0:19:29.24,0:19:32.33,Default-ja,,0,0,0,,(カヨ)\N3時からだよ もう最終回! Dialogue: 0,0:19:30.93,0:19:32.60,Ragtime,,0,0,0,,It's already the last inning! Dialogue: 0,0:19:32.41,0:19:35.33,Default-ja,,0,0,0,,4時半って… ん? Dialogue: 0,0:19:32.60,0:19:34.00,Ragtime,,0,0,0,,I heard 4:30. Dialogue: 0,0:19:37.97,0:19:39.88,Ragtime,,0,0,0,,Who's that pitcher? Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:39.76,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)誰? あのピッチャー Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:43.25,Ragtime,,0,0,0,,The vocalist for The Crowd,\NManabu Miyazawa. Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:42.97,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)「ザ・クラウド」の\Nボーカル 宮沢(みやざわ) 学(まなぶ) Dialogue: 0,0:19:43.25,0:19:44.68,Ragtime,,0,0,0,,Is he famous? Dialogue: 0,0:19:43.34,0:19:44.64,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)有名な人? Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:46.58,Ragtime,,0,0,0,,The Crowd had a huge following Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:46.51,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)クラウドは\Nすごい数 動員して— Dialogue: 0,0:19:46.58,0:19:49.79,Ragtime,,0,0,0,,and people thought it was\Na matter of time before they debuted. Dialogue: 0,0:19:46.64,0:19:49.35,Default-ja,,0,0,0,,メジャーデビューも時間の問題と\N言われてたバンドなんだ Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:52.85,Default-ja,,0,0,0,,でも 急にドラムがやめて\Nバンドも解散 Dialogue: 0,0:19:49.79,0:19:53.26,Ragtime,,0,0,0,,But the drummer suddenly quit\Nand the band broke up. Dialogue: 0,0:19:53.26,0:19:55.99,Ragtime,,0,0,0,,The end was really pitiful. Dialogue: 0,0:19:53.31,0:19:55.77,Default-ja,,0,0,0,,最後はホント あっけなかったな Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:00.65,Default-ja,,0,0,0,,(バッター)うわぁっ Dialogue: 0,0:20:00.73,0:20:03.40,Default-ja,,0,0,0,,(バッター)てめえ\Nどこ投げてんだよ こら! Dialogue: 0,0:20:00.86,0:20:03.37,Ragtime,,0,0,0,,-Hey! Where're you throwing?!\N-Oops! That's weird! Dialogue: 0,0:20:01.49,0:20:05.45,Default-ja,,0,0,0,,(学)あっれー おかしいな\Nバットに当たんねえ Dialogue: 0,0:20:03.37,0:20:05.33,Ragtime,,0,0,0,,I can't hit the bat! Dialogue: 0,0:20:06.32,0:20:09.37,Default-ja,,0,0,0,,バッター!\Nあんま動かないでくれる? Dialogue: 0,0:20:06.34,0:20:09.10,Ragtime,,0,0,0,,Batter! Don't move too much! Dialogue: 0,0:20:14.81,0:20:17.61,Ragtime,,0,0,0,,-Strike!\N-He doesn't seem so great... Dialogue: 0,0:20:14.92,0:20:16.42,Default-ja,,0,0,0,,(審判)ストライク! Dialogue: 0,0:20:14.92,0:20:17.50,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)そんなに すごい人には\N見えないけど… Dialogue: 0,0:20:17.61,0:20:22.59,Ragtime,,0,0,0,,If he joins my band,\NTaira-kun will join, too. Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:21.84,Default-ja,,0,0,0,,彼が俺のバンドに入ってくれたら\Nたぶん平君も入ってくれる Dialogue: 0,0:20:22.59,0:20:26.79,Ragtime,,0,0,0,,Ryusuke-kun...Look at the other bench. Dialogue: 0,0:20:22.59,0:20:25.55,Default-ja,,0,0,0,,(カヨ)\N竜介君 向こうのベンチ見て Dialogue: 0,0:20:26.72,0:20:27.55,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)栄二… Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:28.73,Ragtime,,0,0,0,,Eiji... Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:33.56,Default-ja,,0,0,0,,(カヨ)彼 シリアル・ママの時から\N学君のこと誘ってたらしいよ Dialogue: 0,0:20:28.73,0:20:33.73,Ragtime,,0,0,0,,He's been asking Manabu-kun\Nto join since the Serial Mama stuff. Dialogue: 0,0:20:33.68,0:20:34.56,Default-ja,,0,0,0,,(ミッちゃん)おい 竜介! Dialogue: 0,0:20:33.73,0:20:35.27,Ragtime,,0,0,0,,Hey, Ryusuke! Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:38.94,Default-ja,,0,0,0,,今 何時だと思ってやがる\N(竜介)ごめん! 時間 間違えた Dialogue: 0,0:20:35.27,0:20:39.00,Ragtime,,0,0,0,,-Do you know what time it is?!\N-Sorry, I had the wrong time. Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:41.71,Ragtime,,0,0,0,,I told you we had just enough players. Dialogue: 0,0:20:39.06,0:20:41.44,Default-ja,,0,0,0,,(ミッちゃん)\N人数ギリギリだって言ったろ Dialogue: 0,0:20:41.57,0:20:42.40,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)ごめん… Dialogue: 0,0:20:41.71,0:20:42.51,Ragtime,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:20:42.51,0:20:47.81,Ragtime,,0,0,0,,'Cuz of you, I had to call the\None person in the world I didn't wanna. Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:44.03,Default-ja,,0,0,0,,(ミッちゃん)お前のせいで— Dialogue: 0,0:20:44.15,0:20:47.57,Default-ja,,0,0,0,,世界で一番 呼びたくない男を\N呼んでしまった Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:50.94,Ragtime,,0,0,0,,Not...Chiba? Dialogue: 0,0:20:47.82,0:20:49.12,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)まさか— Dialogue: 0,0:20:49.74,0:20:50.91,Default-ja,,0,0,0,,千葉(ちば)? Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:55.29,Default-ja,,0,0,0,,竜介君? Dialogue: 0,0:20:53.88,0:20:55.72,Ragtime,,0,0,0,,Ryusuke-kun? Dialogue: 0,0:20:55.62,0:20:57.37,Default-ja,,0,0,0,,あいつには\N3万 借りがあるんだ Dialogue: 0,0:20:55.72,0:21:01.26,Ragtime,,0,0,0,,-I owe him 30,000 yen.\N-Hey! Where's my money?! Dialogue: 0,0:20:57.50,0:21:00.88,Default-ja,,0,0,0,,(千葉)\Nあーっ! てめえ 金返せ! Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:04.01,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)確か 日本には\N“出世払い”って言葉がよー Dialogue: 0,0:21:01.26,0:21:04.09,Ragtime,,0,0,0,,"Pay when you can."\NDon't they have that in Japan? Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:06.93,Ragtime,,0,0,0,,Shut up! You ingrate! Dialogue: 0,0:21:04.13,0:21:08.39,Default-ja,,0,0,0,,(千葉)\Nバカぬかせ! この恩知らずが~! Dialogue: 0,0:21:06.93,0:21:12.44,Ragtime,,0,0,0,,Chiba! We only have the field\N'til 5:00! Hurry it up! Dialogue: 0,0:21:06.97,0:21:08.39,Default-ja,,0,0,0,,(審判)千葉! Dialogue: 0,0:21:08.47,0:21:11.47,Default-ja,,0,0,0,,ここ5時までなんだ 早くしろ! Dialogue: 0,0:21:11.60,0:21:14.39,Default-ja,,0,0,0,,(千葉)けっ! 覚えてろよ 竜介 Dialogue: 0,0:21:12.44,0:21:15.24,Ragtime,,0,0,0,,Just you wait, Ryusuke. Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:15.89,Default-ja,,0,0,0,,(学)よしっ Dialogue: 0,0:21:15.24,0:21:16.36,Ragtime,,0,0,0,,Awright! Dialogue: 0,0:21:17.98,0:21:19.77,Default-ja,,0,0,0,,(千葉)おわっ\N(審判)ボール! Dialogue: 0,0:21:18.64,0:21:19.80,Ragtime,,0,0,0,,Ball! Dialogue: 0,0:21:21.32,0:21:24.65,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)俺は 正直 学みたいな\Nボーカルは好みじゃない Dialogue: 0,0:21:21.38,0:21:24.71,Ragtime,,0,0,0,,Frankly, I don't care for Manabu's vocals. Dialogue: 0,0:21:24.71,0:21:28.05,Ragtime,,0,0,0,,But in order to get Taira-kun,\NI have no choice. Dialogue: 0,0:21:24.78,0:21:28.03,Default-ja,,0,0,0,,でも 平君\Nわりとメジャー志向だからな Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:32.96,Ragtime,,0,0,0,,-Then what about Chiba?\N-Huh? I've never heard him sing. Dialogue: 0,0:21:28.49,0:21:29.91,Default-ja,,0,0,0,,(カヨ)じゃあ 千葉は?\N(竜介)えっ? Dialogue: 0,0:21:30.03,0:21:32.41,Default-ja,,0,0,0,,あいつの歌なんか聞いたことねーな Dialogue: 0,0:21:32.91,0:21:37.00,Default-ja,,0,0,0,,千葉には華があるよ\Nオーラじゃ 学君より上じゃない? Dialogue: 0,0:21:32.96,0:21:37.06,Ragtime,,0,0,0,,Chiba has charisma. He has\Nmore aura than Manabu-kun. Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:38.86,Ragtime,,0,0,0,,Oww! Dialogue: 0,0:21:37.12,0:21:38.42,Default-ja,,0,0,0,,(千葉)いってぇ~っ! Dialogue: 0,0:21:38.50,0:21:42.25,Default-ja,,0,0,0,,えーっ\N今のは よけてくれないとぉ~ Dialogue: 0,0:21:39.80,0:21:42.53,Ragtime,,0,0,0,,You should've moved! Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:46.50,Ragtime,,0,0,0,,Dammit! I'll kill you! Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:46.47,Default-ja,,0,0,0,,貴様… 殺す! Dialogue: 0,0:21:46.50,0:21:49.57,Ragtime,,0,0,0,,Oh, c'mon, don't get so uptight. Dialogue: 0,0:21:46.55,0:21:49.38,Default-ja,,0,0,0,,やだなー 熱くならないでよ Dialogue: 0,0:21:49.51,0:21:51.97,Default-ja,,0,0,0,,どうせ君たちの負けなんだしさぁ Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:52.08,Ragtime,,0,0,0,,You're the losers anyway. Dialogue: 0,0:21:52.08,0:21:53.41,Ragtime,,0,0,0,,Calm down. Dialogue: 0,0:21:53.60,0:21:55.27,Default-ja,,0,0,0,,(千葉)フフフン… Dialogue: 0,0:21:55.65,0:21:58.41,Ragtime,,0,0,0,,Don't touch me! Dialogue: 0,0:21:55.81,0:21:58.73,Default-ja,,0,0,0,,俺の体に 触るなー! Dialogue: 0,0:21:58.81,0:22:03.15,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ… まっ しゃーねぇな\Nハハハハ… Dialogue: 0,0:22:00.08,0:22:02.38,Ragtime,,0,0,0,,Oh well... Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:13.29,Ragtime,,0,0,0,,Stop... Dialogue: 0,0:22:11.82,0:22:13.03,Default-ja,,0,0,0,,やめ… Dialogue: 0,0:22:20.80,0:22:28.30,Ragtime,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:22:20.83,0:22:27.80,Default-ja,,0,0,0,,やめろ~! Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:31.43,Default-ja,,0,0,0,,(学)ん… ん?\N(選手)うらぁっ! Dialogue: 0,0:22:35.18,0:22:36.68,Default-ja,,0,0,0,,(泉)コユキ… Dialogue: 0,0:22:35.19,0:22:37.05,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki... Dialogue: 0,0:22:39.98,0:22:42.94,Default-ja,,0,0,0,,ヒヒッ ハハッ ハァーッ! Dialogue: 0,0:22:50.44,0:22:52.54,Ragtime,,0,0,0,,Another minute Dialogue: 0,0:22:52.54,0:22:55.41,Ragtime,,0,0,0,,Feelin' so fine Dialogue: 0,0:22:57.54,0:22:59.78,Ragtime,,0,0,0,,You turn the freeze Dialogue: 0,0:22:59.78,0:23:02.51,Ragtime,,0,0,0,,into warm light Dialogue: 0,0:23:04.62,0:23:08.19,Ragtime,,0,0,0,,Had a premonition Dialogue: 0,0:23:08.19,0:23:10.89,Ragtime,,0,0,0,,I've been waitin' ever since Dialogue: 0,0:23:10.89,0:23:14.39,Ragtime,,0,0,0,,My world comin' down Dialogue: 0,0:23:14.39,0:23:16.99,Ragtime,,0,0,0,,It's got me spinnin' 'round Dialogue: 0,0:23:18.97,0:23:25.31,Ragtime,,0,0,0,,If you really wanna fly Dialogue: 0,0:23:25.31,0:23:28.04,Ragtime,,0,0,0,,you gotta let go Dialogue: 0,0:23:40.15,0:23:42.49,Ragtime,,0,0,0,,Simply the most Dialogue: 0,0:23:42.49,0:23:44.52,Ragtime,,0,0,0,,big sensation Dialogue: 0,0:23:44.52,0:23:47.33,Ragtime,,0,0,0,,(once you're here you won't go back) Dialogue: 0,0:23:47.33,0:23:49.60,Ragtime,,0,0,0,,She's really pretty Dialogue: 0,0:23:49.60,0:23:51.93,Ragtime,,0,0,0,,One-eyed vision Dialogue: 0,0:23:51.93,0:23:54.43,Ragtime,,0,0,0,,(lose the fear it don't come back) Dialogue: 0,0:23:54.43,0:23:58.10,Ragtime,,0,0,0,,Little sister showed me Dialogue: 0,0:23:58.10,0:24:00.74,Ragtime,,0,0,0,,Really took me for a ride Dialogue: 0,0:24:00.74,0:24:02.34,Ragtime,,0,0,0,,My world comin' down Dialogue: 0,0:24:02.34,0:24:05.81,Ragtime,,0,0,0,,(once you're here you won't go back) Dialogue: 0,0:24:05.81,0:24:09.77,Ragtime,,0,0,0,,(lose the fear it don't come back) Dialogue: 0,0:24:13.90,0:24:16.11,Default-ja,,0,0,0,,(千葉)\Nタバコ屋のカスミちゃんが好きです Dialogue: 0,0:24:14.05,0:24:16.36,Ragtime,,0,0,0,,I like Kasumi-chan of the tobacco shop. Dialogue: 0,0:24:16.36,0:24:16.89,Ragtime,,0,400,380,,"Next Episode" Dialogue: 0,0:24:16.36,0:24:16.89,Ragtime,,0,0,0,,\NI like Kasumi-chan of the tobacco shop. Dialogue: 0,0:24:16.82,0:24:20.08,Default-ja,,0,0,0,,でも… ファミレスの\Nランコちゃんも好きです Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:19.99,Ragtime,,0,400,380,,"Next Episode" Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:19.99,Ragtime,,0,0,0,,\NBut I also like Ranko-chan\Nof the family restaurant. Dialogue: 0,0:24:19.99,0:24:20.29,Ragtime,,0,400,3800,,"Next Episode"