[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Ragtime,Arial,24,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.3333333333333333,2,6.666666666666666,6.666666666666666,6.666666666666666,0 Style: Default-ja,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.3333333333333333,8,6.666666666666666,6.666666666666666,6.666666666666666,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:19.47,Ragtime,,0,0,0,,I never dreamed before Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:22.31,Ragtime,,0,0,0,,I'm gonna knock the door Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:24.52,Default-ja,,0,0,0,,(ファン1)\Nそろそろホテル戻ろうよー Dialogue: 0,0:00:22.31,0:00:25.88,Ragtime,,0,0,0,,into the world of perfect free Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:28.06,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)あー… ん… Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:27.98,Ragtime,,0,0,0,,(You ain't no lonely!) Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:30.82,Ragtime,,0,0,0,,You're gonna say I'm lying Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:30.94,Default-ja,,0,0,0,,そやな\Nちょっとここヤバそうやもんな Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:33.55,Ragtime,,0,0,0,,I'm gonna get the chance Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.28,Default-ja,,0,0,0,,(ファン1)あ! ねえ 見て見て!\N(ファン2)ん? Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.12,Ragtime,,0,0,0,,I thought a chance is far from me Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.16,Default-ja,,0,0,0,,(ファン1)ねえ… あの犬… Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:39.53,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)\Nうん! 竜介(りゅうすけ)君の犬と似てんなあ Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:38.29,Ragtime,,0,0,0,,(You ain't no lonely!) Dialogue: 0,0:00:38.29,0:00:41.20,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:43.08,Default-ja,,0,0,0,,(ファン1)そうだっ 写真写真…\N(ファン2)あっ うん! Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:44.06,Ragtime,,0,0,0,,(I was made to hit in America) Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:49.97,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:51.05,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)あー こっち来るで!\N(ファン1)うわあ… 怖いー! Dialogue: 0,0:00:49.97,0:00:53.64,Ragtime,,0,0,0,,You are the sun, you are the star Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:52.30,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)\Nミーちゃん 危なーい! Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:55.72,Default-ja,,0,0,0,,うらっ! おらっ! Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:55.64,Ragtime,,0,0,0,,(To me, forever) Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:59.35,Ragtime,,0,0,0,,You are the sun, you are the star Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:57.51,Default-ja,,0,0,0,,うちら かみ殺される! Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:02.58,Ragtime,,0,0,0,,(To me, forever) Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:00.22,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)あっ… Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:15.03,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:01:09.98,0:01:12.73,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)ああ… ドツボや… Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:17.87,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:17.78,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)ふーん それで? Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:20.66,Default-ja,,0,0,0,,(ファン1)もちろん\N持っていたお金は全部とられたわ Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:20.73,Ragtime,,0,0,0,,(I was made to hit in America) Dialogue: 0,0:01:20.73,0:01:23.54,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:01:20.78,0:01:23.20,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)\N歩いてホテルに帰ってんでー Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:25.37,Default-ja,,0,0,0,,(ファン1)\N帰れたこと自体が奇跡よねぇ Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:26.31,Ragtime,,0,0,0,,(I was made to hit in America) Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:34.18,Ragtime,,0,0,0,,I was made to hit in America Dialogue: 0,0:01:50.73,0:01:54.10,Ragtime,,0,0,0,,Let's start getting back to our hotel. Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:01.14,Ragtime,,0,0,0,,You're right. This place\Nlooks kinda dangerous. Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:03.68,Ragtime,,0,0,0,,Say, look! Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:05.78,Ragtime,,0,0,0,,That dog... Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:09.45,Ragtime,,0,0,0,,Yeah! It looks just like Ryusuke-kun's dog! Dialogue: 0,0:02:09.45,0:02:12.65,Ragtime,,0,0,0,,-Hey! Let's get a picture!\N-Yeah! Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:19.69,Ragtime,,0,0,0,,It's coming this way! Dialogue: 0,0:02:19.69,0:02:22.49,Ragtime,,0,0,0,,-I'm scared!\N-Kii-chan, watch out! Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:28.46,Ragtime,,0,0,0,,-He's gonna maul us to death!\N-Yo! Keith! Dialogue: 0,0:02:26.77,0:02:28.48,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)\Nアハハッ ホンマやな~ Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:31.57,Ragtime,,0,0,0,,Keith, what's the matter with you, man! Dialogue: 0,0:02:29.74,0:02:32.28,Default-ja,,0,0,0,,それで これが犬の写真やねん! Dialogue: 0,0:02:31.57,0:02:35.34,Ragtime,,0,0,0,,Getting all bloodied and chasing chicks\Nup and down the street, man! Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:34.36,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)ほう Dialogue: 0,0:02:33.78,0:02:36.28,Default-ja,,0,0,0,,(ファン1)まさか\Nベック似の犬と出会うなんて… Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:37.81,Ragtime,,0,0,0,,Just gotta be careful with women! Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:42.62,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)ハハハ! ブレちゃってて\N全然分かんないじゃん これ Dialogue: 0,0:02:40.95,0:02:42.25,Ragtime,,0,0,0,,We're in trouble! Dialogue: 0,0:02:42.25,0:02:45.12,Ragtime,,0,0,100,,"Broadcast in the School" Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:45.29,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)え~ そんなぁ! Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.25,Ragtime,,0,0,100,,"Broadcast in the School" Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.25,Ragtime,,0,0,0,,\NAnd then? Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:49.09,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)俺 コンビニで\N年越しソバでも買ってこようっと Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:50.26,Ragtime,,0,0,0,,They took all our money, of course! Dialogue: 0,0:02:49.21,0:02:50.80,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)ホンマに会(お)うてんてー\N(ファン1)ねーっ Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.83,Ragtime,,0,0,0,,And we walked back to the hotel. Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:53.38,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)\Nとにかくさー 無事で何よりだよ Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:55.30,Ragtime,,0,0,0,,It was a miracle we made it home! Dialogue: 0,0:02:53.51,0:02:55.30,Default-ja,,0,0,0,,(ファン1)そうだよねー Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:57.96,Ragtime,,0,0,0,,I'll say! Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:59.10,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)\Nあの外国人 怖かったよ なあ? Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:00.76,Ragtime,,0,0,0,,And this is the dog's photo. Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:01.81,Default-ja,,0,0,0,,(ファン1)7番街のデリカッセン\Nおいしかったよねー Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:05.90,Default-ja,,0,0,0,,(ファン2)ホンマやな そやけど\Nやっぱホットドッグちゃう? Dialogue: 0,0:03:01.94,0:03:05.34,Ragtime,,0,0,0,,Imagine, coming across a dog\Nthat looks like Beck. Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:11.15,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)あちっ… あちぃ~ Dialogue: 0,0:03:08.78,0:03:10.91,Ragtime,,0,0,0,,So blurry I can't make any sense of it! Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:13.61,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Oh, come on! Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:17.42,Ragtime,,0,0,0,,I'm going to the convenience store\Nto get toshikoshi noodles. Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:19.19,Ragtime,,0,0,0,,-We really saw it!\N-Yeah! Dialogue: 0,0:03:17.62,0:03:18.62,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)ハァ… Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:22.09,Ragtime,,0,0,0,,Well, anyway, at least you're okay. Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:39.83,Ragtime,,0,0,0,,Oww! Hot! Dialogue: 0,0:03:55.12,0:03:58.66,Ragtime,,0,0,0,,I pray that Hyodo's not in my class! Dialogue: 0,0:03:55.37,0:03:58.75,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)兵藤(ひょうどう)と同じクラスに\Nなりませんように Dialogue: 0,0:03:58.66,0:04:00.13,Ragtime,,0,0,0,,"Fortune" Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:04.13,Ragtime,,0,0,0,,"Temporary danger\Nfollowed by peace of mind." Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:08.97,Ragtime,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:41.99,Ragtime,,0,0,0,,"March"\N"In Jamaica until the 20th" Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:45.77,Ragtime,,0,0,0,,The old lady went to Jamaica this time? Dialogue: 0,0:04:42.54,0:04:45.71,Default-ja,,0,0,0,,ばあちゃん 今度はジャマイカかー Dialogue: 0,0:04:51.21,0:04:53.41,Ragtime,,0,0,0,,(Graduation Song) Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:00.42,Ragtime,,0,0,0,,Today, you graduate\Nfrom East Ihara Middle School. Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:01.36,Default-ja,,0,0,0,,(校長)\Nきょう あなたたちは この— Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:03.39,Ragtime,,0,0,450,,"Graduation" Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:03.39,Ragtime,,0,0,0,,\NToday, you graduate\Nfrom East Ihara Middle School. Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:05.28,Default-ja,,0,0,0,,伊原東(いはらひがし)中学校を\N巣立っていくわけです Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:05.23,Ragtime,,0,0,0,,Today, you graduate\Nfrom East Ihara Middle School. Dialogue: 0,0:05:05.23,0:05:11.63,Ragtime,,0,0,0,,Use what you have learned at\Nthis school to move to the next level. Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:08.61,Default-ja,,0,0,0,,この学校の3年間で\N学んだことを— Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:11.78,Default-ja,,0,0,0,,次のステップへと\Nつないでください Dialogue: 0,0:05:11.63,0:05:15.93,Ragtime,,0,0,0,,And please remember, you are not alone... Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:16.04,Default-ja,,0,0,0,,そして忘れてほしくないのは\N人は1人では生きられないと… Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:26.51,Ragtime,,0,0,0,,Izumi-chan... Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:26.42,Default-ja,,0,0,0,,泉(いずみ)ちゃん… Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:28.75,Ragtime,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:28.09,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)早くー Dialogue: 0,0:05:28.47,0:05:31.09,Default-ja,,0,0,0,,(泉)あっ ごめんごめん!\N(コユキ)泉ちゃん! Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:29.78,Ragtime,,0,0,0,,Sorry! Sorry! Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:31.05,Ragtime,,0,0,0,,Izumi-chan! Dialogue: 0,0:05:31.05,0:05:33.65,Ragtime,,0,0,0,,Hey, what's with your melon roll?! Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:33.64,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)\Nおい! 何だよ このメロンパン Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:34.72,Ragtime,,0,0,0,,Hyodo! Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:34.76,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)兵藤… Dialogue: 0,0:05:34.72,0:05:40.13,Ragtime,,0,0,0,,The sugar coating's all melted!\NThis isn't a melon roll! Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:37.43,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)\N表面のツブツブが溶けてるだろ? Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:39.81,Default-ja,,0,0,0,,こんなのメロンパンじゃねえよ! Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:42.86,Ragtime,,0,0,0,,Sorry. The usual bakery was closed... Dialogue: 0,0:05:40.23,0:05:42.90,Default-ja,,0,0,0,,ごめん いつものとこ閉まってて… Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:46.47,Ragtime,,0,0,0,,Huh?! Whatever. Go buy another one. Dialogue: 0,0:05:43.02,0:05:46.48,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)ああ!? しょうがねえな\N買い直してこいよな Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:47.80,Ragtime,,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:53.11,Ragtime,,0,0,0,,Tanaka-kun! Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:52.82,Default-ja,,0,0,0,,(桃子(ももこ))田中君! Dialogue: 0,0:05:54.21,0:05:56.71,Ragtime,,0,0,350,,"Saito Paper Company" Dialogue: 0,0:05:54.21,0:05:56.71,Ragtime,,0,0,0,,\NAre you going to your part-time job now? Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:56.87,Default-ja,,0,0,0,,(桃子)\Nもしかして 今からバイト? Dialogue: 0,0:05:56.71,0:05:59.48,Ragtime,,0,0,350,,"Saito Paper Company" Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:00.81,Ragtime,,0,250,150,,"Saito Paper Company" Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:00.81,Ragtime,,0,0,0,,\NHow do you do? Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:00.87,Default-ja,,0,0,0,,(桃子)はじめまして! Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.68,Ragtime,,0,250,150,,"Saito Paper Company" Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.68,Ragtime,,0,0,0,,\NI'm Ogasawara, Tanaka-kun's\Nsubstitute homeroom teacher. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:06.29,Default-ja,,0,0,0,,私 田中君のクラスの\N副担任をしている小笠原といいます Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:06.92,Ragtime,,0,0,0,,I'm Ogasawara, Tanaka-kun's\Nsubstitute homeroom teacher. Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.91,Ragtime,,0,0,0,,You're Saito-san...right? Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.84,Default-ja,,0,0,0,,斎藤(さいとう)さん… ですよね? Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:16.09,Ragtime,,0,0,0,,You can call me Kenichi! Dialogue: 0,0:06:12.26,0:06:16.56,Default-ja,,0,0,0,,“研一”と呼んでいただいても\N結構です! Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:20.86,Ragtime,,0,0,0,,Oh, let me make you some tea! Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:21.23,Default-ja,,0,0,0,,あ そうそう\Nお茶をお入れしましょうね! Dialogue: 0,0:06:21.35,0:06:23.85,Default-ja,,0,0,0,,え~と… ああっ! ぐわぁっ! Dialogue: 0,0:06:29.40,0:06:30.36,Default-ja,,0,0,0,,ハァ~ Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:34.81,Ragtime,,0,0,0,,A part-time job? Don't be silly. Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:34.87,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)バイトですか?\Nんー おかしいですね Dialogue: 0,0:06:34.81,0:06:37.88,Ragtime,,0,0,0,,I'm just a crazy middle-aged man\Nwho's teaching Yukio-kun Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:39.08,Default-ja,,0,0,0,,僕はコユキ君にギターと水泳を\Nタダで教えてあげてる— Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:41.69,Ragtime,,0,0,0,,how to swim and play the guitar for free. Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:41.71,Default-ja,,0,0,0,,物好きな中年男ですよ Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:44.89,Ragtime,,0,0,0,,I see. But what a relief. Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:44.92,Default-ja,,0,0,0,,(桃子)\Nそうですか でも安心しました Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:48.29,Ragtime,,0,0,0,,I'm glad you have such\Na good friend, Tanaka-kun! Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:48.13,Default-ja,,0,0,0,,よかったね 田中君\Nいいお友達ができて Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:57.94,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki-kun...That Momoko-sensei\Nis really a nice teacher... Dialogue: 0,0:06:53.18,0:06:57.97,Default-ja,,0,0,0,,コユキ君 いい先生じゃないか\N桃子先生 Dialogue: 0,0:06:57.94,0:07:03.00,Ragtime,,0,0,0,,Kenichi Saito, age 44. Very discerning.\NUnattached and independent. Dialogue: 0,0:06:58.10,0:07:02.60,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)斎藤研一 44歳\N違いの分かる独身貴族 Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:11.02,Ragtime,,0,0,0,,I hope everyone here spent\Nthe holiday in a worthwhile manner. Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:13.24,Default-ja,,0,0,0,,(校長)皆さん 休み期間中は\N有意義に過ごせましたか? Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:13.15,Ragtime,,0,0,450,,"School Entrance Ceremony" Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:13.15,Ragtime,,0,0,0,,\NI hope everyone here spent\Nthe holiday in a worthwhile manner. Dialogue: 0,0:07:13.15,0:07:17.02,Ragtime,,0,0,450,,"School Entrance Ceremony" Dialogue: 0,0:07:13.15,0:07:17.02,Ragtime,,0,0,0,,\NWe start a new school year today.\NAt this time of year... Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:16.66,Default-ja,,0,0,0,,きょうから\N新しい学年の始まりです Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:20.83,Default-ja,,0,0,0,,この年ごろの1年というものは\N一日一日が… Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:21.53,Ragtime,,0,0,250,,"Grade 9A" Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:21.53,Ragtime,,0,0,0,,\NWe start a new school year today.\NAt this time of year... Dialogue: 0,0:07:20.95,0:07:24.87,Default-ja,,0,0,0,,(及川(おいかわ))えー 僕が\N3年1組の担任をさせてもらう— Dialogue: 0,0:07:21.53,0:07:24.83,Ragtime,,0,0,0,,I will be the homeroom teacher\Nfor 9th grade, group 1. Dialogue: 0,0:07:24.83,0:07:29.80,Ragtime,,0,0,0,,My name is Eiji Oikawa. I'm looking\Nforward to this year with you. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:29.84,Default-ja,,0,0,0,,現国担当 及川栄治です\N1年間よろしくです Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:35.47,Ragtime,,0,0,0,,My forte is imitating Mick Jagger.\NThat's where you laugh. Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:32.59,Default-ja,,0,0,0,,先生はミック・ジャガーのマネが\Nうまいです Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:35.13,Default-ja,,0,0,0,,ハハ… あ そうそう\N笑うとこね ここ Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:49.79,Ragtime,,0,0,0,,Hey, Tanaka...He knows. Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:49.82,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)おい田中 バレたぞ Dialogue: 0,0:07:51.73,0:07:57.13,Ragtime,,0,0,0,,Someone snitched to Rikiya-kun\Nthat you busted up the Jaguar. Dialogue: 0,0:07:51.82,0:07:56.24,Default-ja,,0,0,0,,お前がジャガー傷つけたこと\N誰かが力也(りきや)君にチクったぞ Dialogue: 0,0:07:57.13,0:07:59.70,Ragtime,,0,0,0,,And now I'm tangled up in this. Dialogue: 0,0:07:57.32,0:07:59.74,Default-ja,,0,0,0,,俺まで巻き添えになってんだぜ Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:01.47,Ragtime,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:01.49,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)そうなんだ… Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:04.60,Ragtime,,0,0,0,,Can you get 50,000 yen in three days? Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:04.62,Default-ja,,0,0,0,,お前…\N3日以内に5万 用意できるか? Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:06.67,Ragtime,,0,0,0,,I-I don't think so. Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:06.67,Default-ja,,0,0,0,,む 無理だと思う Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:11.01,Ragtime,,0,0,0,,He wants 100,000. I'll get 50,000 somehow. Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:11.17,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)10万 要求されてんだ\N5万は俺らで何とかする Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:15.55,Default-ja,,0,0,0,,え… 用意できるの?\N(兵藤)バーカ 何とかすんだよ Dialogue: 0,0:08:11.95,0:08:15.48,Ragtime,,0,0,0,,-You have that much?\N-Idiot! I'll get it somehow! Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:16.68,Ragtime,,0,0,0,,Somehow? Dialogue: 0,0:08:15.67,0:08:16.68,Default-ja,,0,0,0,,何とかって… Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:19.29,Ragtime,,0,0,0,,Do something within three days! Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:19.30,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)\N3日以内で 何とかしろよ! Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:22.25,Ragtime,,0,0,0,,I'm serious; it's your fault\Nif he kills you! Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:22.06,Default-ja,,0,0,0,,マジ殺されても知んねえからな! Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:26.86,Ragtime,,0,0,0,,50,000 yen...in three days? Dialogue: 0,0:08:24.18,0:08:26.64,Default-ja,,0,0,0,,3日で… 5万なんて— Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:29.69,Ragtime,,0,0,0,,That's impossible... Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:29.31,Default-ja,,0,0,0,,無理だよ… Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:34.62,Ragtime,,0,0,0,,The White Falcon...\Nthe ultimate Gretsch guitar. Dialogue: 0,0:08:31.27,0:08:34.40,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)グレッチの最高機種\Nホワイトファルコン Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:39.61,Ragtime,,0,0,0,,It's the pride and joy of my collection. Dialogue: 0,0:08:35.99,0:08:39.66,Default-ja,,0,0,0,,僕のコレクションの中でも\N自慢のギターなんだ Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:43.24,Ragtime,,0,0,0,,I'll let you borrow this, Koyuki-kun.\NFor as long as you like. Dialogue: 0,0:08:39.74,0:08:43.24,Default-ja,,0,0,0,,これ コユキ君に貸してあげるよ\N無期限で Dialogue: 0,0:08:44.34,0:08:46.61,Ragtime,,0,0,0,,Huh?! Are you serious?! Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:46.62,Default-ja,,0,0,0,,わぁ… ホントに!? Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:50.08,Ragtime,,0,0,0,,You always work hard for me. Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:49.58,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)いつも真面目に\N働いてくれてるからさ! Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:51.28,Ragtime,,0,0,0,,Saito-san! Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:51.33,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)斎藤さん… Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:58.59,Ragtime,,0,0,0,,And...I've been thinking it'd be nice\Nto see Momoko-sensei again... Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:53.50,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)でさ あの… 僕— Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:57.51,Default-ja,,0,0,0,,桃子先生と また会いたいなー\Nなんて思ってるんだけどさー Dialogue: 0,0:08:57.63,0:09:00.01,Default-ja,,0,0,0,,ウハハハッ よろしくね Dialogue: 0,0:08:58.59,0:09:00.18,Ragtime,,0,0,0,,I'm counting on you. Dialogue: 0,0:09:10.48,0:09:13.02,Default-ja,,0,0,0,,あ… 竜介君 Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:13.90,Ragtime,,0,0,0,,Ryusuke-kun... Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:18.37,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki... Dialogue: 0,0:09:16.99,0:09:18.19,Default-ja,,0,0,0,,コユキ Dialogue: 0,0:09:20.91,0:09:23.25,Ragtime,,0,0,0,,That guitar... Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:22.49,Default-ja,,0,0,0,,そのギター… Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:26.85,Ragtime,,0,0,0,,This is a White Falcon. Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:25.62,Default-ja,,0,0,0,,これは ホワイトファルコン Dialogue: 0,0:09:26.85,0:09:32.63,Ragtime,,0,0,0,,Oh? It's called the\Nmost beautiful guitar in the world. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:31.50,Default-ja,,0,0,0,,へぇー 世界で一番美しいって\N言われてるギターだ Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:33.96,Ragtime,,0,0,0,,Where are you- Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:33.96,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)竜介君は… Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:39.97,Ragtime,,0,0,0,,I'm going to the studio\Nfor practice. Wanna come? Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:36.46,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)\Nこれから スタジオで練習なんだ Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:38.63,Default-ja,,0,0,0,,お前も来るか? Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:41.16,Ragtime,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:09:49.38,0:09:53.45,Ragtime,,0,0,0,,All right, our time is limited.\NLet's get started, Koyuki. Dialogue: 0,0:09:49.68,0:09:53.52,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)よし! 時間決まってんだ\N早く始めようぜ コユキ Dialogue: 0,0:09:53.45,0:09:55.78,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Me too?! Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:55.57,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)えっ… 俺も? Dialogue: 0,0:09:55.78,0:09:57.55,Ragtime,,0,0,0,,You can play, right? Dialogue: 0,0:09:55.94,0:09:57.28,Default-ja,,0,0,0,,弾けんだろ? Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:40.45,Ragtime,,0,0,0,,Thanks for today! See you later! Dialogue: 0,0:10:37.98,0:10:40.49,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)きょうはありがとう!\Nそれじゃ! Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:45.86,Ragtime,,0,0,0,,-He's really been practicing.\N-Yeah. Dialogue: 0,0:10:42.36,0:10:44.91,Default-ja,,0,0,0,,(東郷(とうごう))\Nあいつ… 相当練習してるな Dialogue: 0,0:10:47.77,0:10:51.34,Ragtime,,0,0,0,,He's far past a first-year beginner. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.91,Default-ja,,0,0,0,,(東郷)\N始めて1年のレベルじゃないぜ Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:53.54,Ragtime,,0,0,0,,Yeah, I agree. Dialogue: 0,0:10:51.45,0:10:53.54,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)ああ… そうだな Dialogue: 0,0:10:53.54,0:10:56.70,Ragtime,,0,0,0,,And he has a feel for the music. Dialogue: 0,0:10:53.67,0:10:56.54,Default-ja,,0,0,0,,それに… あいつ いいセンスしてる Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:11.46,Ragtime,,0,0,0,,Hey, Tanaka... Dialogue: 0,0:11:09.87,0:11:11.20,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)おい 田中ぁ Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:13.56,Ragtime,,0,0,0,,Are you making a fool of me? Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:13.54,Default-ja,,0,0,0,,俺のことナメてんのか? Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.33,Ragtime,,0,0,0,,That's all I could make from\Nselling my games and comics! Dialogue: 0,0:11:13.66,0:11:16.21,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)ゲームとマンガ売って\Nやっとこれだけ つくったんだ Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:18.83,Ragtime,,0,0,0,,Do something by tomorrow's deadline. Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:18.79,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)期限のあしたまでに\N何とかしろ! Dialogue: 0,0:11:18.83,0:11:22.03,Ragtime,,0,0,0,,We're talking about Rikiya-kun here! Dialogue: 0,0:11:18.92,0:11:22.05,Default-ja,,0,0,0,,おい 相手は あの力也君なんだぜ? Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:29.87,Ragtime,,0,0,0,,Saito-san! Please do something\Nabout this pile of sex magazines! Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:26.47,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)斎藤さん! Dialogue: 0,0:11:26.55,0:11:29.97,Default-ja,,0,0,0,,いいかげん エロ本の山\N何とかしてください! Dialogue: 0,0:11:31.11,0:11:33.11,Ragtime,,0,0,0,,These magazines are proof Dialogue: 0,0:11:31.18,0:11:35.27,Default-ja,,0,0,0,,これはね 僕が昭和 平成と\N生きてきた証しなんだよ Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:35.25,Ragtime,,0,0,0,,that I've lived through\Nthe Showa and Heisei eras! Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:39.05,Ragtime,,0,0,0,,But you can't live in the past like this. Dialogue: 0,0:11:35.39,0:11:38.94,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)\Nでも そんな郷愁の40男じゃ— Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:42.36,Default-ja,,0,0,0,,桃子先生に\N嫌われちゃうと思うけど… Dialogue: 0,0:11:39.05,0:11:42.42,Ragtime,,0,0,0,,Momoko-sensei won't like you... Dialogue: 0,0:11:43.02,0:11:46.28,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)クッ うう…\Nさ ゴミ捨て場に運ぶぞ! Dialogue: 0,0:11:43.79,0:11:46.29,Ragtime,,0,0,0,,Let's take these to the dump! Dialogue: 0,0:11:46.29,0:11:47.76,Ragtime,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:50.41,Default-ja,,0,0,0,,う… ぐ… うわぁっ! Dialogue: 0,0:11:52.45,0:11:53.91,Default-ja,,0,0,0,,ん… これは… Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:53.87,Ragtime,,0,0,0,,This is that\Nsuper-famous star, Miho Nakama! Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:57.17,Ragtime,,0,0,350,,"Miho Nakama on a tropical island" Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:57.17,Ragtime,,0,0,0,,\NThis is that\Nsuper-famous star, Miho Nakama! Dialogue: 0,0:11:54.83,0:11:57.41,Default-ja,,0,0,0,,超有名タレントの仲間(なかま)美穂(みほ)! Dialogue: 0,0:11:57.17,0:11:58.00,Ragtime,,0,0,350,,"Miho Nakama on a tropical island" Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.17,Ragtime,,0,0,350,,"Miho Nakama on a tropical island" Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.17,Ragtime,,0,0,0,,\NKoyuki-kun! H-hurry! Dialogue: 0,0:11:58.08,0:12:01.13,Default-ja,,0,0,0,,(斎藤)コユキ君 早く~! Dialogue: 0,0:12:00.17,0:12:00.73,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki-kun! H-hurry! Dialogue: 0,0:12:01.47,0:12:05.34,Ragtime,,0,0,0,,"Used Books Store" Dialogue: 0,0:12:11.34,0:12:13.43,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)す… すごい Dialogue: 0,0:12:11.35,0:12:13.41,Ragtime,,0,0,0,,W-wow! Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:18.99,Ragtime,,0,0,0,,46,500 yen? This isn't enough. Dialogue: 0,0:12:14.51,0:12:18.73,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)4万6,500円か…\Nこれじゃ足りねえぞ! Dialogue: 0,0:12:18.99,0:12:20.83,Ragtime,,0,0,0,,I can't get any more. Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:20.77,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)もう 無理… Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:25.60,Ragtime,,0,0,0,,Shit! It's the deadline,\Nso I'll give it to Rikiya-kun, Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:22.81,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)しかたねえな Dialogue: 0,0:12:23.15,0:12:25.57,Default-ja,,0,0,0,,期限だから力也君に渡すけど— Dialogue: 0,0:12:25.60,0:12:29.30,Ragtime,,0,0,0,,but don't blame me for\Nwhatever happens to you. Dialogue: 0,0:12:25.69,0:12:29.24,Default-ja,,0,0,0,,お前がどうなっても\N俺は知らねえからな Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:31.41,Default-ja,,0,0,0,,チッ… ったく Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:31.69,Ragtime,,0,0,0,,Cripes! Dialogue: 0,0:12:42.67,0:12:44.50,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒1)\Nうぉっ 力也先輩だ! Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:46.88,Ragtime,,0,0,0,,-It's Rikiya-sempai!\N-What? He already graduated! Dialogue: 0,0:12:44.63,0:12:46.76,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)\N何で? 卒業したのにねー Dialogue: 0,0:12:47.92,0:12:48.84,Default-ja,,0,0,0,,(力也)フンッ\N(男子生徒2)うわっ Dialogue: 0,0:12:50.66,0:12:52.28,Ragtime,,0,0,0,,Move! You're in the way! Dialogue: 0,0:12:50.93,0:12:53.55,Default-ja,,0,0,0,,(力也)邪魔だ どけ!\N(コユキ)わっ うあっ Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:59.99,Ragtime,,0,0,0,,-Yamada! Where the hell is he?\N-Hello! Dialogue: 0,0:12:55.89,0:12:56.72,Default-ja,,0,0,0,,あれ?\N(力也)邪魔だよ Dialogue: 0,0:12:58.18,0:12:59.56,Default-ja,,0,0,0,,チッ あいつ どこ行きやがった Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:07.37,Ragtime,,0,0,0,,Idiot! Do you know how much\NI begged Rikiya-kun, dumbass? Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:02.52,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)バカヤロー! Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:07.36,Default-ja,,0,0,0,,俺がどんだけ苦労して力也君に\N話つけたと思ってんだ! ボケ! Dialogue: 0,0:13:07.37,0:13:08.94,Ragtime,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:13:07.48,0:13:08.86,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)ごめん… Dialogue: 0,0:13:08.94,0:13:11.60,Ragtime,,0,0,0,,Damn right! Dialogue: 0,0:13:08.99,0:13:11.03,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)\Nチッ 頭にくるヤローだぜ! Dialogue: 0,0:13:15.78,0:13:17.88,Ragtime,,0,0,0,,Something's not right... Dialogue: 0,0:13:15.87,0:13:17.66,Default-ja,,0,0,0,,何か おかしい… Dialogue: 0,0:13:25.21,0:13:27.17,Default-ja,,0,0,0,,(BECK(ベック)の演奏) Dialogue: 0,0:13:27.16,0:13:30.36,Ragtime,,0,0,0,,Hold it! Time out! Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:30.30,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)やめー ちょっとタンマ Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:34.33,Ragtime,,0,0,0,,Koyuki. Listen to the drums. Dialogue: 0,0:13:31.22,0:13:34.51,Default-ja,,0,0,0,,コユキ! ドラムの音をよく聴きな Dialogue: 0,0:13:51.42,0:13:54.69,Ragtime,,0,0,0,,-Hey, look at those two.\N-Huh? Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:54.36,Default-ja,,0,0,0,,(東郷)おっ 見ろよ あの2人\N(竜介)ん? Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:56.66,Default-ja,,0,0,0,,(真帆(まほ))はっきり\Nしないな コユキは Dialogue: 0,0:13:54.69,0:13:58.69,Ragtime,,0,0,0,,They've been awfully\Nclose lately, those two. Dialogue: 0,0:13:54.78,0:13:58.37,Default-ja,,0,0,0,,(東郷)最近やけに多くない?\Nツーショット Dialogue: 0,0:13:56.78,0:13:58.37,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)\Nえっ そ そうかな… Dialogue: 0,0:13:58.69,0:14:04.23,Ragtime,,0,0,0,,Hey, don't rub it in. This guy\Nworries more than you think. Dialogue: 0,0:13:58.83,0:14:00.62,Default-ja,,0,0,0,,(平(たいら))おい ちゃかすなよ Dialogue: 0,0:13:59.45,0:14:00.62,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)ほーら\N言ってるそばから— Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:02.75,Default-ja,,0,0,0,,全然はっきりしないじゃん Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:04.21,Default-ja,,0,0,0,,こいつ\Nこう見えても心配性だからな Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:04.21,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)\Nそんなことないよ Dialogue: 0,0:14:04.23,0:14:07.17,Ragtime,,0,0,0,,By the way, have you heard the New Order? Dialogue: 0,0:14:04.33,0:14:05.50,Default-ja,,0,0,0,,ところでさ— Dialogue: 0,0:14:04.33,0:14:05.50,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)じゃ たまには\N自分の意見— Dialogue: 0,0:14:05.63,0:14:07.21,Default-ja,,0,0,0,,言ってみたら どうさー? Dialogue: 0,0:14:05.63,0:14:07.88,Default-ja,,0,0,0,,ニュー・オーダーって聴いてる?\N(東郷)ん? Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:07.77,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:07.77,0:14:09.97,Ragtime,,0,0,0,,That's why I hate the Japanese! Dialogue: 0,0:14:07.96,0:14:10.13,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)\Nだから日本人はダメなんだよ! Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:12.81,Ragtime,,0,0,0,,That kind of thinking\Nwon't get you anywhere! Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:12.88,Default-ja,,0,0,0,,そんな考え\N世界じゃ通用しないよ! Dialogue: 0,0:14:12.81,0:14:14.84,Ragtime,,0,0,0,,You're Japanese, Maho! Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:14.88,Default-ja,,0,0,0,,真帆だって日本人じゃないか! Dialogue: 0,0:14:14.84,0:14:18.51,Ragtime,,0,0,0,,-Shut up! That doesn't matter!\N-What about Do Division?\N-Yeah. How about Happy Mondays? Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:16.85,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)シャラップ!\Nダメなのはダメなの Dialogue: 0,0:14:15.22,0:14:16.85,Default-ja,,0,0,0,,デイディビジョンは? Dialogue: 0,0:14:16.97,0:14:18.47,Default-ja,,0,0,0,,この根性なしが! Dialogue: 0,0:14:16.97,0:14:19.51,Default-ja,,0,0,0,,うん\Nハッピー・マンデーズ知ってる? Dialogue: 0,0:14:18.51,0:14:22.17,Ragtime,,0,0,0,,-You can't just say no to everything!\N-I'm not saying that!\N-Yeah, New Wave, right? Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:20.14,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)なんでも\Nノーって言えばいいのかよ Dialogue: 0,0:14:19.64,0:14:21.89,Default-ja,,0,0,0,,ん… ニューウェーブ? Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:21.89,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)そんなこと\N言ってないでしょ! Dialogue: 0,0:14:24.75,0:14:26.55,Ragtime,,0,0,0,,Hey, Koyuki... Dialogue: 0,0:14:24.85,0:14:27.27,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)おい コユキ\N(コユキ)ん? Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:31.15,Default-ja,,0,0,0,,(竜介)受け取れ\N(コユキ)何? Dialogue: 0,0:14:29.16,0:14:31.49,Ragtime,,0,0,0,,-Take this.\N-What is it? Dialogue: 0,0:14:34.32,0:14:36.41,Default-ja,,0,0,0,,うわっ 竜介君! Dialogue: 0,0:14:35.29,0:14:40.77,Ragtime,,0,0,0,,Ryusuke-kun! Hey! Wait! Dialogue: 0,0:14:36.49,0:14:38.49,Default-ja,,0,0,0,,ちょ… ちょっとー! Dialogue: 0,0:14:38.99,0:14:40.49,Default-ja,,0,0,0,,おーい! Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:42.33,Ragtime,,0,0,0,,Sorry to keep you waiting! Dialogue: 0,0:14:40.87,0:14:44.12,Default-ja,,0,0,0,,お待たせ!\N(コユキ)ヘヘヘ… Dialogue: 0,0:14:44.25,0:14:46.37,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)ん? どうかしたの? Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:47.97,Ragtime,,0,0,0,,-What's the matter?\N-Nothing... Dialogue: 0,0:14:46.50,0:14:48.13,Default-ja,,0,0,0,,何でもないよ Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:51.21,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)ふーん…\N兄貴と何かあった? Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:53.88,Ragtime,,0,0,0,,-Something happen with my brother?\N-No, nothing... Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:53.72,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)いや… 特に Dialogue: 0,0:14:53.88,0:14:54.51,Ragtime,,0,0,0,,"Minami" Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:56.35,Ragtime,,0,0,0,,"Minami"\NWhat a huge house! Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:56.43,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)大きな家だねー Dialogue: 0,0:14:56.35,0:14:57.05,Ragtime,,0,0,0,,What a huge house! Dialogue: 0,0:14:57.05,0:15:00.35,Ragtime,,0,0,0,,It's not like I built it. Dialogue: 0,0:14:57.09,0:14:59.43,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)\N別に私が建てたわけじゃないし Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:04.12,Ragtime,,0,0,0,,I heard Taira-kun talking about you. Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:03.47,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)平君がコユキのこと\N話してるの聞いちゃった Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:08.33,Ragtime,,0,0,0,,He said, "Koyuki's progress is amazing.\NLike cotton absorbing water." Dialogue: 0,0:15:04.23,0:15:05.94,Default-ja,,0,0,0,,“コユキの上達はすごい” Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:08.31,Default-ja,,0,0,0,,“まるで真綿が\N水を吸収するみたいだ” Dialogue: 0,0:15:08.33,0:15:12.02,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Was that an impression of Taira-kun? Dialogue: 0,0:15:08.44,0:15:11.90,Default-ja,,0,0,0,,へぇー それ 平君のマネでしょ Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:19.97,Ragtime,,0,0,0,,But everyone's so slow.\NI knew you had talent ages ago. Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:16.20,Default-ja,,0,0,0,,でもさー みんな遅いんだよ Dialogue: 0,0:15:16.32,0:15:19.91,Default-ja,,0,0,0,,私なんて ずーっと前から\Nコユキの才能 見抜いてるもん! Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:22.78,Ragtime,,0,0,0,,Oh, thanks... Dialogue: 0,0:15:20.03,0:15:21.74,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)あ どーも… Dialogue: 0,0:15:22.78,0:15:25.11,Ragtime,,0,0,0,,It'll be done copying in a little bit. Dialogue: 0,0:15:22.87,0:15:25.25,Default-ja,,0,0,0,,もうちょっとで\Nダビング終わるからね! Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:30.98,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Something wrong? Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:30.29,Default-ja,,0,0,0,,ん? どうかした? Dialogue: 0,0:15:30.96,0:15:33.13,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや… そうだ! Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:35.32,Ragtime,,0,0,0,,Err, no...Oh yeah, I gotta\Npay you for the minidisc. Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:35.34,Default-ja,,0,0,0,,MDのお金払わないと… Dialogue: 0,0:15:36.84,0:15:39.26,Default-ja,,0,0,0,,(真帆)あっ 何か落ちたよ\N(コユキ)え? Dialogue: 0,0:15:37.32,0:15:39.55,Ragtime,,0,0,0,,-You dropped something.\N-Huh? Dialogue: 0,0:15:42.56,0:15:45.90,Ragtime,,0,0,0,,No, it's not what you-! Dialogue: 0,0:15:42.72,0:15:45.77,Default-ja,,0,0,0,,いや! そ それは… 違う… Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:52.76,Ragtime,,0,0,0,,Where'd you get that from?! Dialogue: 0,0:15:54.01,0:15:56.67,Ragtime,,0,0,0,,My head still throbs... Dialogue: 0,0:15:54.19,0:15:56.61,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)まだ頭がガンガンする Dialogue: 0,0:15:57.98,0:16:01.21,Ragtime,,0,0,0,,What if I wind up dying? Dialogue: 0,0:15:58.07,0:16:01.12,Default-ja,,0,0,0,,俺… このまま死んだりして… Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:10.06,Ragtime,,0,0,0,,-There's this movie I wanna see...\N-Yes? Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:09.33,Default-ja,,0,0,0,,(男子高生)\N見たい映画があるんだけどさー Dialogue: 0,0:16:09.46,0:16:12.04,Default-ja,,0,0,0,,(泉)はい\N(男子高生)今度の日曜空いてる? Dialogue: 0,0:16:10.06,0:16:12.05,Ragtime,,0,0,0,,Are you free this Sunday? Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:17.59,Ragtime,,0,0,0,,Oh, that uniform! Dialogue: 0,0:16:15.51,0:16:17.59,Default-ja,,0,0,0,,あっ あの制服! Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:22.00,Ragtime,,0,0,0,,-See you tomorrow!\N-All right! Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:22.22,Default-ja,,0,0,0,,(男子高生)じゃ! あした!\N(泉)はーい Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:27.74,Ragtime,,0,0,0,,Oh, Koyuki! Hiya! Dialogue: 0,0:16:24.47,0:16:27.18,Default-ja,,0,0,0,,(泉)あっ コユキ! よっ! Dialogue: 0,0:16:27.74,0:16:31.54,Ragtime,,0,0,0,,Izumi-chan...Who was that just now? Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:30.19,Default-ja,,0,0,0,,泉ちゃん 今の人って… Dialogue: 0,0:16:30.48,0:16:33.36,Default-ja,,0,0,0,,うん… 部活の先輩 Dialogue: 0,0:16:31.54,0:16:36.08,Ragtime,,0,0,0,,-An upperclassman in my club.\N-Oh, I see... Dialogue: 0,0:16:33.48,0:16:37.57,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)\Nあっ 先輩… もしかして Dialogue: 0,0:16:36.08,0:16:37.75,Ragtime,,0,0,0,,Is he-? Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:40.08,Ragtime,,0,0,0,,He said he wants to go out with me. Dialogue: 0,0:16:37.86,0:16:40.03,Default-ja,,0,0,0,,(泉)\Nつきあいたいって言われちゃった Dialogue: 0,0:16:48.29,0:16:50.21,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)ハァ… ハァ… ハァ… Dialogue: 0,0:16:50.29,0:16:53.21,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… ハァ… ハァ… Dialogue: 0,0:17:27.53,0:17:32.06,Ragtime,,0,0,0,,If I walk around like this in a daze...\Nlife is gonna just pass me by! Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:29.12,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)\Nボーッとしていたら— Dialogue: 0,0:17:29.25,0:17:32.37,Default-ja,,0,0,0,,何事もなく\N人生は過ぎていくんだ! Dialogue: 0,0:17:46.25,0:17:48.52,Ragtime,,0,0,0,,Whoa, how awful! Dialogue: 0,0:17:46.47,0:17:48.56,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)わ~ ひっどーい Dialogue: 0,0:17:54.93,0:17:58.26,Ragtime,,0,0,0,,'Morning, Kojima-kun!\NAbout the book I lent you- Dialogue: 0,0:17:55.02,0:17:57.36,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)おはよう 小島(こじま)君\Nこの前 貸した本は… Dialogue: 0,0:18:00.27,0:18:02.36,Ragtime,,0,0,0,,Kigata-kun, I was thinking... Dialogue: 0,0:18:00.36,0:18:01.94,Default-ja,,0,0,0,,鬼形(きがた)君 あのさぁ… Dialogue: 0,0:18:04.27,0:18:06.40,Ragtime,,0,0,0,,Hey, Tanabe... Dialogue: 0,0:18:04.41,0:18:06.28,Default-ja,,0,0,0,,おい… 田辺(たなべ)… Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:12.96,Default-ja,,0,0,0,,フンッ Dialogue: 0,0:18:16.15,0:18:18.21,Ragtime,,0,0,0,,Yeah, and then... Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:17.50,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\Nそうなんだよ そんでさぁ… Dialogue: 0,0:18:25.39,0:18:27.33,Ragtime,,0,0,0,,Hey, shape up! Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:29.01,Default-ja,,0,0,0,,(田辺)おい しっかりしろよ\Nハハハ… フンッ Dialogue: 0,0:18:30.53,0:18:33.26,Ragtime,,0,0,0,,You asked me for a copy... Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:33.31,Default-ja,,0,0,0,,お前にダビング\N頼まれたんだけどな… Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:35.93,Ragtime,,0,0,350,,"Broadcasting" Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:35.93,Ragtime,,0,0,180,,\N"Media Room" Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:45.41,Ragtime,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:18:42.99,0:18:44.53,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)どうしたの? Dialogue: 0,0:18:45.03,0:18:47.32,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒1)うん?\N何だよ この放送 Dialogue: 0,0:18:45.41,0:18:48.61,Ragtime,,0,0,0,,-What's this broadcast?\N-It's American music. Dialogue: 0,0:18:47.45,0:18:49.74,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒2)これ 洋楽じゃん\N(男子生徒1)ふーん Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:51.02,Ragtime,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:51.99,Default-ja,,0,0,0,,ん… この曲… Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:52.58,Ragtime,,0,0,0,,This song... Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:57.02,Ragtime,,0,0,0,,Hey, open up! Dialogue: 0,0:18:55.12,0:18:57.00,Default-ja,,0,0,0,,(教師1)\Nおーい こら! 開けなさい! Dialogue: 0,0:18:57.02,0:19:00.09,Ragtime,,0,0,0,,If you don't open up now,\Nit'll go on your school record! Dialogue: 0,0:18:57.13,0:19:00.13,Default-ja,,0,0,0,,君 今すぐ開けないと\N内申書に響くぞー! Dialogue: 0,0:19:00.09,0:19:02.13,Ragtime,,0,0,0,,Hear that?! Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:01.50,Default-ja,,0,0,0,,(教師2)響くぞー! Dialogue: 0,0:19:02.13,0:19:05.77,Ragtime,,0,0,0,,-Huh?! It's Tanaka!\N-Tanaka-kun! Dialogue: 0,0:19:02.13,0:19:04.30,Default-ja,,0,0,0,,(教師1)あー 田中だ Dialogue: 0,0:19:04.42,0:19:07.47,Default-ja,,0,0,0,,(教師2)\N田中君! あ 開けなさい! Dialogue: 0,0:19:05.77,0:19:07.50,Ragtime,,0,0,0,,Open up! Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:09.74,Ragtime,,0,0,0,,-Hey, Tanaka!\N-Cut this out! Dialogue: 0,0:19:07.59,0:19:10.51,Default-ja,,0,0,0,,(教師1)おーい 田中ー!\N(教師2)や やめろー! 田中ー! Dialogue: 0,0:19:09.74,0:19:14.37,Ragtime,,0,0,0,,-Tanaka!\N-Tanaka-kun! Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:16.68,Ragtime,,0,0,0,,-Man, it's so loud!\N-What a racket! Dialogue: 0,0:19:14.48,0:19:16.56,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒3)おわっ デッカい音\N(男子生徒4)うるせー Dialogue: 0,0:19:16.68,0:19:19.41,Ragtime,,0,0,0,,-But I like this song!\N-It's not bad. Dialogue: 0,0:19:16.69,0:19:19.02,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒1)でも いい曲じゃん\N(女子生徒2)イケてるかもね Dialogue: 0,0:19:19.41,0:19:21.38,Ragtime,,0,0,0,,This song's pretty good. Dialogue: 0,0:19:19.48,0:19:21.48,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒1)\Nいいじゃん この曲 Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:23.85,Ragtime,,0,0,0,,Yeah...But man, it's taking you long! Dialogue: 0,0:19:21.61,0:19:24.03,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒2)\Nていうか おめえ なげえよ Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:36.62,Default-ja,,0,0,0,,(桃子)ハァ… 教えてちょうだい\N(コユキ)はぁ… Dialogue: 0,0:19:33.79,0:19:34.76,Ragtime,,0,0,180,,"Faculty Office" Dialogue: 0,0:19:34.76,0:19:36.66,Ragtime,,0,0,180,,"Faculty Office" Dialogue: 0,0:19:34.76,0:19:36.66,Ragtime,,0,0,0,,\N-Now tell me.\N-Yes... Dialogue: 0,0:19:36.66,0:19:37.50,Ragtime,,0,0,180,,"Faculty Office" Dialogue: 0,0:19:36.66,0:19:37.50,Ragtime,,0,0,0,,\NWhy would an earnest student\Nlike you do such a thing? Dialogue: 0,0:19:36.75,0:19:39.58,Default-ja,,0,0,0,,(桃子)どうして田中君みたいな\N真面目な子が— Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:41.40,Ragtime,,0,0,0,,Why would an earnest student\Nlike you do such a thing? Dialogue: 0,0:19:39.71,0:19:41.46,Default-ja,,0,0,0,,あんなことするのかな Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:45.81,Ragtime,,0,0,0,,-Do you watch movies?\N-Not too much. Why? Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:43.63,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)先生は映画見ますか? Dialogue: 0,0:19:44.05,0:19:45.80,Default-ja,,0,0,0,,あんまり… どうして? Dialogue: 0,0:19:45.81,0:19:48.51,Ragtime,,0,0,0,,An innocent man who is\Nwrongly sent to prison Dialogue: 0,0:19:45.88,0:19:48.47,Default-ja,,0,0,0,,無実の罪で投獄された主人公が— Dialogue: 0,0:19:48.51,0:19:52.75,Ragtime,,0,0,0,,plays an opera that he loves in prison. Dialogue: 0,0:19:48.59,0:19:52.10,Default-ja,,0,0,0,,自分の好きなオペラの曲を\N刑務所の中で流す Dialogue: 0,0:19:52.75,0:19:57.45,Ragtime,,0,0,0,,And the rest of the inmates\Nfeel freedom for just a moment. Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:57.27,Default-ja,,0,0,0,,それを聴いた囚人たちが\N一瞬だけど自由を感じる Dialogue: 0,0:19:57.45,0:19:59.15,Ragtime,,0,0,0,,There was a scene like that. Dialogue: 0,0:19:57.60,0:19:59.15,Default-ja,,0,0,0,,そんなシーンがあったんです Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:03.29,Ragtime,,0,0,0,,Huh? This isn't prison! Dialogue: 0,0:19:59.23,0:20:02.23,Default-ja,,0,0,0,,えーっ\Nここは刑務所じゃないわよ Dialogue: 0,0:20:03.29,0:20:06.03,Ragtime,,0,0,0,,That was Dying Breed's "50 Cent Wisdom." Dialogue: 0,0:20:03.32,0:20:06.03,Default-ja,,0,0,0,,(サク)ダイブリの\N「50セント ウィズダム」だね Dialogue: 0,0:20:06.03,0:20:08.26,Ragtime,,0,0,0,,That was a great choice! Dialogue: 0,0:20:06.15,0:20:09.16,Default-ja,,0,0,0,,すごい渋い選曲だったよ\N(コユキ)君は? Dialogue: 0,0:20:08.26,0:20:12.50,Ragtime,,0,0,0,,-Who are you?\N-Yuji Sakurai, Grade 9B. Dialogue: 0,0:20:09.24,0:20:11.87,Default-ja,,0,0,0,,(サク)3年2組 桜井裕志 Dialogue: 0,0:20:12.50,0:20:15.90,Ragtime,,0,0,0,,Do you play an instrument, Tanaka-kun? Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:15.20,Default-ja,,0,0,0,,田中君は 何か楽器できるの? Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:19.44,Ragtime,,0,0,0,,Sakurai-kun...You probably\Nshouldn't talk to me. Dialogue: 0,0:20:16.04,0:20:19.46,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)桜井君\N俺と話さないほうがいいよ Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:21.37,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Why not? Dialogue: 0,0:20:19.58,0:20:21.33,Default-ja,,0,0,0,,(サク)え… 何で? Dialogue: 0,0:20:21.37,0:20:25.31,Ragtime,,0,0,0,,Someone bad has it in for me... Dialogue: 0,0:20:21.46,0:20:24.17,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)\N俺 ヤバいヤツに嫌われてるんだ Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:30.21,Ragtime,,0,0,0,,-Who's that?\N-Some weird transfer student. Dialogue: 0,0:20:25.42,0:20:27.01,Default-ja,,0,0,0,,(兵藤)誰だ あいつ Dialogue: 0,0:20:27.13,0:20:30.18,Default-ja,,0,0,0,,(取り巻き1)変わり者の転校生\N(兵藤)ふ~ん Dialogue: 0,0:20:36.29,0:20:39.76,Ragtime,,0,0,0,,Hey, transfer student.\NCome to the back of the campus. Dialogue: 0,0:20:36.35,0:20:39.77,Default-ja,,0,0,0,,(取り巻き2)\Nおい 転校生! 校舎裏に来な Dialogue: 0,0:20:39.76,0:20:43.09,Ragtime,,0,0,0,,We'll teach you how things are done\Nat East Ihara Middle School. Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:43.19,Default-ja,,0,0,0,,伊原東中での過ごし方ってのを\N教えてやるよ Dialogue: 0,0:20:44.60,0:20:47.73,Ragtime,,0,0,0,,I see. So you're the Hyodo Gang. Dialogue: 0,0:20:44.65,0:20:47.74,Default-ja,,0,0,0,,(サク)\Nなるほど 君たちが兵藤軍団か Dialogue: 0,0:20:47.73,0:20:50.87,Ragtime,,0,0,0,,The culprits who make life\Nat school miserable. Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:50.78,Default-ja,,0,0,0,,学校を住みにくくしてる張本人だね Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:52.67,Ragtime,,0,0,0,,You cocky bastard! Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:52.95,Default-ja,,0,0,0,,(取り巻き2)生意気だぞ お前! Dialogue: 0,0:20:54.66,0:20:56.70,Default-ja,,0,0,0,,(取り巻き3)\Nこいつー! どわっ! Dialogue: 0,0:20:54.71,0:20:56.71,Ragtime,,0,0,0,,Why you-! Dialogue: 0,0:20:56.71,0:20:58.47,Ragtime,,0,0,0,,Bastard! Dialogue: 0,0:20:56.99,0:20:58.33,Default-ja,,0,0,0,,(取り巻きたち)このヤロ~! Dialogue: 0,0:21:03.72,0:21:05.34,Ragtime,,0,0,0,,Tanaka-kun! Dialogue: 0,0:21:03.75,0:21:05.55,Default-ja,,0,0,0,,(サク)田中く~ん! Dialogue: 0,0:21:06.17,0:21:07.80,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)うわっ その顔! Dialogue: 0,0:21:06.59,0:21:07.85,Ragtime,,0,0,0,,Your face! Dialogue: 0,0:21:07.85,0:21:12.19,Ragtime,,0,0,0,,I wanted to give this to you.\NIt's Dying Breed's Germany concert. Dialogue: 0,0:21:07.88,0:21:09.72,Default-ja,,0,0,0,,これを渡したくてさ Dialogue: 0,0:21:09.84,0:21:12.43,Default-ja,,0,0,0,,ダイブリのドイツでのライブなんだ Dialogue: 0,0:21:13.19,0:21:15.06,Ragtime,,0,0,0,,Sakurai-kun... Dialogue: 0,0:21:13.34,0:21:14.80,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)桜井君… Dialogue: 0,0:21:17.26,0:21:20.93,Ragtime,,0,0,0,,I told you it was bad to talk to me... Dialogue: 0,0:21:17.35,0:21:20.94,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)だから 俺と話すと\Nヤバいよって言ったのに… Dialogue: 0,0:21:20.93,0:21:25.60,Ragtime,,0,0,0,,Did you read the Eddie Lee\Ninterview in Guitar World? Dialogue: 0,0:21:21.06,0:21:21.94,Default-ja,,0,0,0,,(サク)田中君は— Dialogue: 0,0:21:22.06,0:21:25.57,Default-ja,,0,0,0,,「ギターワールド」のエディ・リー\Nのインタビュー記事 読んだ? Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:30.74,Ragtime,,0,0,0,,Yeah. Eddie's Telecaster was cool. Dialogue: 0,0:21:25.69,0:21:29.82,Default-ja,,0,0,0,,(コユキ)うん エディの持ってた\Nテレキャスター カッコよかったな Dialogue: 0,0:21:30.74,0:21:33.65,Ragtime,,0,0,0,,There are two types of people in this world. Dialogue: 0,0:21:30.82,0:21:33.36,Default-ja,,0,0,0,,(サク)\N“世の中には2種類の人間がいる” Dialogue: 0,0:21:33.65,0:21:35.15,Ragtime,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:35.15,0:21:38.25,Ragtime,,0,0,0,,Clever people and obedient people. Dialogue: 0,0:21:35.20,0:21:38.16,Default-ja,,0,0,0,,“賢い人間と素直な人間だ” Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:45.42,Ragtime,,0,0,0,,Clever people think man-made laws\Nand morals make the world work. Dialogue: 0,0:21:38.29,0:21:41.66,Default-ja,,0,0,0,,“賢い人間は誰かの作った\N規律と道徳が—” Dialogue: 0,0:21:41.79,0:21:44.96,Default-ja,,0,0,0,,“世界を動かす\Nすべてだと思っている” Dialogue: 0,0:21:45.42,0:21:49.16,Ragtime,,0,0,0,,But I don't bother with any of that. Dialogue: 0,0:21:45.54,0:21:49.13,Default-ja,,0,0,0,,“だが 俺は そんなもん\Nへとも思っちゃいない” Dialogue: 0,0:21:49.16,0:21:51.20,Ragtime,,0,0,0,,Eddie is amazing, huh? Dialogue: 0,0:21:49.26,0:21:51.09,Default-ja,,0,0,0,,さすがエディだよね Dialogue: 0,0:21:51.20,0:21:52.79,Ragtime,,0,0,0,,Oww! Dialogue: 0,0:21:51.34,0:21:52.80,Default-ja,,0,0,0,,いっつ~… Dialogue: 0,0:21:55.84,0:21:58.70,Ragtime,,0,0,0,,Won't you come see\Nour band practice sometime? Dialogue: 0,0:21:55.97,0:21:58.64,Default-ja,,0,0,0,,今度バンドの練習 見に来ない? Dialogue: 0,0:21:58.70,0:22:01.70,Ragtime,,0,0,0,,So you're in a band? Dialogue: 0,0:21:58.76,0:22:01.35,Default-ja,,0,0,0,,(サク)へぇー\N田中君 バンドやってるんだ Dialogue: 0,0:22:30.54,0:22:36.04,Ragtime,,0,0,0,,Ryusuke said earlier that he wants\Nto make the band's sound hotter. Dialogue: 0,0:22:30.63,0:22:34.97,Default-ja,,0,0,0,,(平)“バンドの音を厚くしたい”\N前に竜介がポツリと言ったんだ Dialogue: 0,0:22:36.04,0:22:39.37,Ragtime,,0,0,0,,He intends to bring Koyuki into Beck... Dialogue: 0,0:22:36.14,0:22:39.43,Default-ja,,0,0,0,,あいつ…\NコユキをBECKに入れるつもりだ Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:53.49,Ragtime,,0,0,0,,Another minute Dialogue: 0,0:22:53.49,0:22:56.19,Ragtime,,0,0,0,,Feelin' so fine Dialogue: 0,0:22:58.50,0:23:00.73,Ragtime,,0,0,0,,You turn the freeze Dialogue: 0,0:23:00.73,0:23:03.46,Ragtime,,0,0,0,,into warm light Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:09.14,Ragtime,,0,0,0,,Had a premonition Dialogue: 0,0:23:09.14,0:23:11.84,Ragtime,,0,0,0,,I've been waitin' ever since Dialogue: 0,0:23:11.84,0:23:15.35,Ragtime,,0,0,0,,My world comin' down Dialogue: 0,0:23:15.35,0:23:18.14,Ragtime,,0,0,0,,It's got me spinnin' 'round Dialogue: 0,0:23:19.92,0:23:26.09,Ragtime,,0,0,0,,If you really wanna fly Dialogue: 0,0:23:26.09,0:23:28.85,Ragtime,,0,0,0,,you gotta let go Dialogue: 0,0:23:41.11,0:23:43.44,Ragtime,,0,0,0,,Simply the most Dialogue: 0,0:23:43.44,0:23:45.48,Ragtime,,0,0,0,,big sensation Dialogue: 0,0:23:45.48,0:23:48.28,Ragtime,,0,0,0,,(once you're here you won't go back) Dialogue: 0,0:23:48.28,0:23:50.55,Ragtime,,0,0,0,,She's really pretty Dialogue: 0,0:23:50.55,0:23:52.55,Ragtime,,0,0,0,,One-eyed vision Dialogue: 0,0:23:52.55,0:23:55.39,Ragtime,,0,0,0,,(lose the fear it don't come back) Dialogue: 0,0:23:55.39,0:23:58.89,Ragtime,,0,0,0,,Little sister showed me Dialogue: 0,0:23:58.89,0:24:01.56,Ragtime,,0,0,0,,Really took me for a ride Dialogue: 0,0:24:01.56,0:24:03.23,Ragtime,,0,0,0,,My world comin' down Dialogue: 0,0:24:03.23,0:24:06.56,Ragtime,,0,0,0,,(once you're here you won't go back) Dialogue: 0,0:24:06.56,0:24:10.59,Ragtime,,0,0,0,,(lose the fear it don't come back) Dialogue: 0,0:24:14.94,0:24:17.24,Ragtime,,0,0,0,,I had such a shock recently. Dialogue: 0,0:24:14.94,0:24:17.24,Default-ja,,0,0,0,,(千葉(ちば))最近ショックでさぁ… Dialogue: 0,0:24:17.24,0:24:17.41,Ragtime,,0,400,380,,"Next Episode" Dialogue: 0,0:24:17.24,0:24:17.41,Ragtime,,0,0,180,,\N"Eve of the Live Show" Dialogue: 0,0:24:17.24,0:24:17.41,Ragtime,,0,0,0,,\NI had such a shock recently. Dialogue: 0,0:24:17.41,0:24:21.17,Ragtime,,0,400,380,,"Next Episode" Dialogue: 0,0:24:17.41,0:24:21.17,Ragtime,,0,0,180,,\N"Eve of the Live Show" Dialogue: 0,0:24:17.41,0:24:21.17,Ragtime,,0,0,0,,\NA girl told me...that my feet stink! Dialogue: 0,0:24:17.49,0:24:19.74,Default-ja,,0,0,0,,女の子に\N言われちゃったんだよね Dialogue: 0,0:24:19.86,0:24:21.20,Default-ja,,0,0,0,,足が臭いって…