1 00:01:38,566 --> 00:01:40,151 (コーチ)高く 高く 2 00:01:40,276 --> 00:01:42,111 視線 外さない 3 00:01:42,653 --> 00:01:46,949 いいですよ 今の感じ 忘れないで 背筋~! 4 00:01:48,993 --> 00:01:50,370 (益岡(ますおか))マーキーって? 5 00:01:50,495 --> 00:01:51,913 (コユキ)全国のバンドマンが— 6 00:01:52,038 --> 00:01:55,083 一度は演奏してみたいって 思うところかな 7 00:01:55,625 --> 00:01:58,211 (サク)バンドマンの 聖地みたいな場所だね 8 00:01:59,253 --> 00:02:01,714 (益岡) そこに出るなんて すごいです 9 00:02:02,215 --> 00:02:04,842 (サク)昼間の オーディションライブなんだけどね 10 00:02:04,967 --> 00:02:08,221 (コユキ)でもさあ やっぱ すごいよ マーキーだもん 11 00:02:08,304 --> 00:02:10,973 はい! 私もそう思います 12 00:02:11,682 --> 00:02:14,435 そのうち 夜のライブにだって 出られるさ 13 00:02:15,686 --> 00:02:19,607 あの 私 見に行っても いいですか? 14 00:02:20,441 --> 00:02:23,611 (サク)ああ 来てよ! 絶対 (コユキ)サク? 15 00:02:29,450 --> 00:02:32,370 (店長)あのバンドは ダメだ 16 00:02:32,495 --> 00:02:34,497 (マネージャー)でも 店長… 17 00:02:34,705 --> 00:02:38,126 (店長)ダメダメ 一度 見りゃあ 分かんだよ 18 00:02:38,251 --> 00:02:42,505 (マネージャー)テレビヘッド 僕のイチオシなんだけどな… 19 00:02:42,839 --> 00:02:46,717 (店長)フ~ 本当に最近は 見ねえなあ コレってバンド 20 00:02:46,843 --> 00:02:49,387 (マネージャー) そ… そうっすかねえ 21 00:02:49,512 --> 00:02:52,348 (店長)そろそろ この商売から 手ぇ 引く時かもなあ 22 00:02:52,473 --> 00:02:55,560 マジすか…!? んん… 23 00:02:55,685 --> 00:02:58,104 で きょう 来てるバンドは どうなの~? 24 00:02:58,229 --> 00:03:03,985 ええ… 横浜(よこはま)で活動してる P.W.Mってのと— 25 00:03:04,110 --> 00:03:06,612 BECK(ベック)っていう バンドなんですけど 26 00:03:06,737 --> 00:03:08,489 (店長)BECK? 27 00:03:08,614 --> 00:03:10,533 ふざけた名前だなあ 28 00:03:17,748 --> 00:03:19,917 (竜介(りゅうすけ))何だ コユキ (コユキ)ええ? 29 00:03:20,042 --> 00:03:21,627 緊張してんのか? 30 00:03:21,752 --> 00:03:24,046 あっ だって ここは… 31 00:03:24,755 --> 00:03:28,843 (千葉(ちば))ヘヘッ 何だよ お前 キンちゃん ついてねえのかよ… 32 00:03:28,968 --> 00:03:30,636 ウッ ウヘへ… 33 00:03:30,761 --> 00:03:33,890 千葉君だって… フフッ 34 00:03:34,015 --> 00:03:37,059 (平(たいら))おいおい みんな しっかり頼むぜ 35 00:03:44,358 --> 00:03:47,111 似てる… すごく似てる 36 00:03:47,236 --> 00:03:49,071 え 何が似てるんすか? 37 00:03:53,576 --> 00:03:56,662 (店長)あの長い髪が 持ってるギターだよ 38 00:03:57,163 --> 00:04:00,583 う~ん 確かに見たことが あるんだがな~ 39 00:04:32,156 --> 00:04:34,116 (マネージャー)あ 弦 切った 40 00:04:34,575 --> 00:04:36,994 (竜介)おい コユキ 41 00:04:43,834 --> 00:04:45,962 (コユキ)あ~あ 42 00:04:46,087 --> 00:04:50,132 何で… あんな出だしで… 43 00:04:50,883 --> 00:04:53,135 弦 切るなんて 44 00:04:56,639 --> 00:04:58,266 フゥ… 45 00:05:44,687 --> 00:05:47,523 (コユキの母) 幸雄! うるさいわよ 46 00:05:47,648 --> 00:05:49,191 (コユキ)はーい! 47 00:05:56,574 --> 00:05:57,825 (竜介:英語)〈ああ〉 48 00:05:58,159 --> 00:05:59,243 〈いえ〉 49 00:06:00,077 --> 00:06:01,078 〈分かった〉 50 00:06:01,454 --> 00:06:03,956 〈とにかくサンプルを 送ってほしい〉 51 00:06:04,081 --> 00:06:05,082 〈そんじゃ〉 52 00:06:12,006 --> 00:06:13,049 竜介君 53 00:06:13,591 --> 00:06:15,968 おお 何か用か? 54 00:06:20,681 --> 00:06:22,892 え ええっと これ 聴いてほしくて 55 00:06:23,017 --> 00:06:25,353 (竜介)ん? へえ~ 56 00:06:25,478 --> 00:06:27,480 お前 これ 作ったのか? 57 00:06:30,691 --> 00:06:32,193 そっかあ 58 00:06:44,622 --> 00:06:47,166 (竜介) あ~ すまん すまん あ~ 59 00:06:47,291 --> 00:06:51,003 でも あんまり ダイブリの 曲っぽいんで アハハ… 60 00:06:51,879 --> 00:06:54,173 ウケた ごめん ごめん 61 00:06:54,340 --> 00:06:58,052 (コユキ)うん 確かに 言われてみたら ホント 似てるね 62 00:06:58,177 --> 00:07:01,305 いや 俺だって 最初に作った曲は— 63 00:07:01,430 --> 00:07:03,557 かなり ヤバかったぞ 64 00:07:04,058 --> 00:07:06,644 (コユキ)あ もう1曲あるんだ (竜介)あ? 65 00:07:06,769 --> 00:07:11,982 今のは 1か月前に作った曲で きのう 作ったのが… 66 00:07:12,692 --> 00:07:14,527 もう1つあるんだ 67 00:07:37,341 --> 00:07:39,969 お前の才能には驚かされるぜ 68 00:07:41,846 --> 00:07:43,139 あ ホント? 69 00:07:43,347 --> 00:07:44,932 (竜介)まあな 70 00:07:45,349 --> 00:07:48,644 大した曲じゃないが 光るもんがある 71 00:07:51,230 --> 00:07:53,983 (竜介)ここだけど えーっと 72 00:08:05,703 --> 00:08:08,748 (竜介) …って こうすっと どうかな 73 00:08:14,670 --> 00:08:17,047 (コユキ) 竜介君の押さえてるコード 74 00:08:17,173 --> 00:08:19,467 何か よく 分からないんだけど… 75 00:08:21,135 --> 00:08:24,722 (竜介)ハハ そっかあ 俺にも よく分かんねえんだ 76 00:08:24,847 --> 00:08:27,516 まっ 言うなれば “オレコード”かな 77 00:08:27,641 --> 00:08:29,935 (コユキ)オレコードって… 78 00:08:30,060 --> 00:08:32,730 人に習ったこと ねえからな 79 00:08:32,855 --> 00:08:34,732 本とかも あんま見ねえし 80 00:08:34,857 --> 00:08:36,192 (コユキ)耳コピー? 81 00:08:36,400 --> 00:08:39,528 だから スケールとか ちっとも 分かんねえんだ 82 00:08:41,071 --> 00:08:44,033 フィーリングだな そうそう 83 00:08:44,158 --> 00:08:45,701 フィーリング 84 00:08:58,506 --> 00:09:01,258 (店員)すっごいな~ あの平さんのバンド— 85 00:09:01,383 --> 00:09:03,761 今度は マーキーで やるみたいです 86 00:09:04,345 --> 00:09:05,554 (高野(たかの))ふうん 87 00:09:05,679 --> 00:09:09,892 あそこって 月に200本は デモテープが 届くそうですよ 88 00:09:10,434 --> 00:09:12,895 (高野)ふうん そうなんだ 89 00:09:13,020 --> 00:09:15,439 あっ! ウィスキーア・ ゴーゴーでもやるんですねえ— 90 00:09:15,564 --> 00:09:17,024 BECK 91 00:09:17,441 --> 00:09:19,777 すげえ~ 92 00:09:20,236 --> 00:09:21,237 ふう~ん 93 00:09:22,279 --> 00:09:23,823 (店員)あれ? 94 00:09:36,252 --> 00:09:40,589 (高野)ンアア… ハァ ン~ 95 00:10:34,810 --> 00:10:37,521 (ミッちゃん) あっ 小僧 また切った 96 00:10:38,397 --> 00:10:40,024 フンッ 97 00:10:42,610 --> 00:10:45,321 あいつ なかなか やるじゃねえか 98 00:10:57,458 --> 00:10:59,543 (サク)んっ いいと思う 99 00:10:59,835 --> 00:11:01,879 前のより 100倍 いいね 100 00:11:02,004 --> 00:11:05,925 でも いいところって ほとんど 竜介君のアイデアだから 101 00:11:06,050 --> 00:11:07,384 そうか 102 00:11:08,844 --> 00:11:10,638 コユキ! (コユキ)ん? 103 00:11:10,763 --> 00:11:15,059 曲できたらさ また 最初に 聴かしてくれよな 104 00:11:15,267 --> 00:11:16,435 おう! 105 00:11:16,560 --> 00:11:20,606 この曲 ボツにして 新しいの ガンガン 作るよ 106 00:11:27,655 --> 00:11:32,159 あ~ Fって押さえるの すごく難しいですね 107 00:11:32,451 --> 00:11:35,496 (コユキ) 大丈夫 慌てることはないよ 108 00:11:35,621 --> 00:11:38,999 まずは 1音 1音 丁寧に… 109 00:11:41,710 --> 00:11:44,546 (益岡)コユキ君 どうかした? 110 00:11:47,091 --> 00:11:51,011 あ… ごめんごめん フフッ 111 00:11:59,478 --> 00:12:02,022 俺が人に ギター 教えるなんて 112 00:12:02,147 --> 00:12:05,776 何で? コユキ君 すごくギター 上手です 113 00:12:05,901 --> 00:12:07,361 ね? サクちゃん 114 00:12:08,987 --> 00:12:10,239 (コユキ・サク)大丈夫? 115 00:12:11,073 --> 00:12:13,325 (益岡)いった~ 116 00:12:14,702 --> 00:12:17,246 私 燃えてくるんです 117 00:12:19,206 --> 00:12:22,584 私 コユキ君と サクちゃんを見てると— 118 00:12:22,876 --> 00:12:25,963 私も頑張んなきゃって 燃えてくるんです 119 00:12:26,672 --> 00:12:28,215 (コーチ) はい 背筋 伸ばして! 120 00:12:28,716 --> 00:12:30,426 そう 上 引き上げて バランス! 121 00:12:30,551 --> 00:12:31,844 バランス 揺れない 揺れない! 122 00:12:32,094 --> 00:12:36,098 弘美ちゃん… 十分 頑張ってるよね 123 00:12:38,392 --> 00:12:40,269 (コーチ) ゆっくり デヴェロッペ 124 00:12:40,394 --> 00:12:43,313 そこが見せどころです はい! いいです いいです 125 00:12:44,022 --> 00:12:46,316 すっごく いい子だ 126 00:12:49,278 --> 00:12:51,572 (益岡)ああ…! お待たせです 127 00:12:51,864 --> 00:12:53,824 (サク)いやっ 全然 128 00:13:09,934 --> 00:13:11,060 真帆(まほ)は? 129 00:13:11,185 --> 00:13:13,145 あいつ きょうは来ねえよ 130 00:13:13,855 --> 00:13:15,398 (コユキ)ふうん 131 00:13:16,607 --> 00:13:20,152 俺 芸能人の兄に なるかもしんねえぞ 132 00:13:21,362 --> 00:13:23,739 あいつ 今頃 ヨシトの 事務所の社長と— 133 00:13:23,865 --> 00:13:26,534 すげえ うめえもんでも 食ってんじゃねえかな 134 00:13:27,326 --> 00:13:28,786 (千葉)おお!? (コユキ)事務所? 135 00:13:28,911 --> 00:13:32,582 なっ なっ 何だあ…!? マ… マジかよ!! 136 00:13:32,707 --> 00:13:36,294 (平)確か あそこって かなりデカい事務所だよな 137 00:13:36,419 --> 00:13:39,171 (サク) 芸能人か~ すごい出世だね 138 00:13:39,505 --> 00:13:42,300 俺たち 一気に 追い抜かれてんじゃねえの? 139 00:13:42,633 --> 00:13:45,386 真帆… (千葉)う~ん 140 00:14:29,472 --> 00:14:31,974 (料理人)おい バンド活動はどうなんだ? 141 00:14:32,099 --> 00:14:34,977 (コユキ)はい 頑張ってるところです 142 00:14:35,144 --> 00:14:37,939 (料理人) フーッ 売れそうか? 143 00:14:38,689 --> 00:14:40,066 今のままで その… 144 00:14:40,191 --> 00:14:42,068 (料理人)ダメに決まってる! 145 00:14:42,193 --> 00:14:43,444 何で? 146 00:14:44,153 --> 00:14:47,448 お前 見た目だって フツーじゃねえか 147 00:14:47,698 --> 00:14:51,410 チャラチャラしてねえで 真面目に働くこったな 148 00:14:51,953 --> 00:14:53,329 俺は… 149 00:14:53,537 --> 00:14:56,457 (料理人)小僧 世の中 ナメてんじゃねえぞ 150 00:14:57,291 --> 00:15:01,796 いいか? 周りの人間は なーんも 助けちゃくれねえんだ 151 00:15:02,505 --> 00:15:05,299 チヤホヤして そんだけさ 152 00:15:18,271 --> 00:15:19,814 (斎藤(さいとう))コリャ~ッ 153 00:15:19,897 --> 00:15:22,817 (斎藤)サク! もっと ピッチを上げんかあ~! 154 00:15:22,900 --> 00:15:24,777 ハァ ハァ ハァ… 155 00:15:24,902 --> 00:15:27,947 (監視係) え~ そこの 目の細い少年 156 00:15:28,072 --> 00:15:30,825 コースロープには つかまらないでくださ~い 157 00:15:31,242 --> 00:15:33,661 (監視係) え~ そこの目の細い少年 158 00:15:33,786 --> 00:15:37,832 (斎藤)おおい サク! それでも キンちゃん ついてんのか!? 159 00:15:37,915 --> 00:15:40,251 ハァ… もう限界… 160 00:15:42,503 --> 00:15:44,880 しかし コユキは頑張るよな 161 00:15:45,006 --> 00:15:48,843 あいつ最近 ますます声が デカくなってる気はするけど 162 00:15:49,051 --> 00:15:52,263 水泳で 肺活量が 増えてるのかもな 163 00:15:52,388 --> 00:15:56,100 ってことは斎藤さんも ただ 迷惑な存在ってだけじゃな… 164 00:15:56,225 --> 00:16:00,104 (斎藤)うわああ コラァ! チンタラしてんじゃねえ!! 165 00:16:00,313 --> 00:16:02,106 ハァ ハァ… ん? 166 00:16:02,231 --> 00:16:04,567 (桃子(ももこ))あらあ 田中君 167 00:16:04,859 --> 00:16:06,360 久しぶりね 168 00:16:06,485 --> 00:16:08,195 (コユキ)桃子先生! 169 00:16:08,321 --> 00:16:11,574 (桃子)それじゃあ レッスン お願いしま~す 研一さん 170 00:16:11,741 --> 00:16:14,243 えっ! 研一… さん? 171 00:16:14,368 --> 00:16:16,245 (斎藤) ウハハハ 桃子先生 172 00:16:16,370 --> 00:16:18,622 水着姿もまた 美しいですねえ ウハハハ… 173 00:16:41,020 --> 00:16:45,107 (マネージャー)あの長髪のギター 何か すごみさえ 感じますね 174 00:16:46,609 --> 00:16:49,153 そうか 思い出したよ 175 00:16:49,278 --> 00:16:50,988 (マネージャー) えっ 何ですか? 176 00:16:51,113 --> 00:16:52,114 ルシールだ 177 00:17:05,628 --> 00:17:09,298 (マネージャー)こりゃあ 完全に 対バン 喰(く)ってますねえ 178 00:17:09,382 --> 00:17:11,967 次 動員 増えるかもな 179 00:17:16,847 --> 00:17:22,103 ああ まっ でも まだ夜に出せるほどじゃないか 180 00:17:22,228 --> 00:17:25,773 えっ 夜ですか? アハハ… 181 00:18:08,899 --> 00:18:10,818 (店長)ハァ… 182 00:18:11,277 --> 00:18:14,238 ヒトデと対バンさせると 面白いんじゃないか? 183 00:18:14,363 --> 00:18:16,615 (マネージャー)え? ヒトデは 月イチ レギュラーで出てる— 184 00:18:16,740 --> 00:18:17,825 うちの顔ですよ? 185 00:18:24,832 --> 00:18:27,501 きょうも 来なかったな~ 186 00:18:27,626 --> 00:18:30,713 なっ? コユキちゃん アハッ アハハハ… 187 00:18:30,838 --> 00:18:33,090 (竜介)ああ 真帆のことか 188 00:18:33,215 --> 00:18:35,718 あいつ きょうも 事務所の人と会ってるよ 189 00:18:35,843 --> 00:18:38,345 (平)もう デビューの日とか 決まってるのか? 190 00:18:38,804 --> 00:18:42,850 (竜介)いや 何か 真帆本人が 乗り気じゃねえみてえで— 191 00:18:42,933 --> 00:18:44,935 しつこく 口説かれ中だよ 192 00:18:45,060 --> 00:18:47,605 (千葉)ほお~ん じゃあ 俺が代わりに 193 00:18:47,730 --> 00:18:48,856 (平)バカか お前 194 00:18:49,106 --> 00:18:51,692 あのお~ アタシ 脱いじゃうとお— 195 00:18:51,817 --> 00:18:54,361 もっ すごすぎるんですけどお 196 00:18:54,445 --> 00:18:56,280 ホ~ント すごいんですう~ 197 00:18:56,447 --> 00:18:57,865 (千葉)も ちょっと どこ見てるんですか~? 198 00:18:56,822 --> 00:18:57,865 (益岡)コユキ君 199 00:18:57,865 --> 00:18:58,949 (千葉)も ちょっと どこ見てるんですか~? 200 00:18:58,407 --> 00:19:00,367 オレンジジュース 201 00:18:59,074 --> 00:19:02,620 僕 困っちゃう~ アハッ アハハハ… 202 00:19:00,576 --> 00:19:02,620 ああ サンキュー 203 00:19:02,620 --> 00:19:03,078 僕 困っちゃう~ アハッ アハハハ… 204 00:19:03,204 --> 00:19:05,873 アハハ… どうこれ? 205 00:19:09,335 --> 00:19:11,462 (コユキ) これ 弘美ちゃんにあげるよ 206 00:19:12,630 --> 00:19:14,673 (益岡) うわあ BECKのCD! 207 00:19:16,592 --> 00:19:19,553 でも… どうして BECKなんですか? 208 00:19:19,678 --> 00:19:21,222 (コユキ)うん 犬なんだ 209 00:19:21,347 --> 00:19:23,265 犬… ですか? 210 00:19:23,390 --> 00:19:27,520 (サク)そうそう 竜介君の 飼ってる 犬の名前なんだよ 211 00:19:28,145 --> 00:19:30,189 面白い名前の犬ですね 212 00:19:30,397 --> 00:19:33,108 いや 見た目も… ね? 213 00:19:33,234 --> 00:19:35,861 (益岡)へえ~ 会いたいな 214 00:19:35,986 --> 00:19:38,948 あ… それは どうかな… 215 00:19:40,157 --> 00:19:43,369 それに アメリカじゃ バンド名もBECKじゃないみたい 216 00:19:43,494 --> 00:19:45,037 (益岡)アメリカ? 217 00:19:50,084 --> 00:19:51,919 (竜介)〈あいつ〉 218 00:19:52,878 --> 00:19:53,963 〈チッ〉 219 00:19:54,547 --> 00:19:57,925 〈アルビンに任せきりに するんじゃなかった〉 220 00:20:15,150 --> 00:20:19,863 (アナウンス)ロンドン発 765便は天候不良のため… 221 00:20:20,739 --> 00:20:23,993 (空港職員:英語) 〈入国の目的は?〉 222 00:20:24,743 --> 00:20:26,245 (レオン:英語)〈ビジネスだ〉 223 00:20:27,079 --> 00:20:30,457 〈大きなフェスティバルを やることになってる〉 224 00:20:30,791 --> 00:20:31,875 〈それと〉 225 00:20:32,001 --> 00:20:33,502 〈他にも何か?〉 226 00:20:35,546 --> 00:20:37,506 (レオン)〈宝探しをね〉 227 00:20:38,007 --> 00:20:39,174 〈え?〉 228 00:20:45,764 --> 00:20:48,142 (司会者)グレイトフル サウンドの動員促進は— 229 00:20:48,267 --> 00:20:50,811 このフェスティバル成功の カギでもあります 230 00:20:51,270 --> 00:20:52,521 そこで— 231 00:20:52,771 --> 00:20:56,358 日本側プロデューサーに 元 ノワールの蘭(らん)氏 232 00:20:56,483 --> 00:20:59,028 アメリカ側には RJレーベルの代表でもある— 233 00:20:59,153 --> 00:21:02,531 レオン・サイクス氏を お招きした次第です 234 00:21:03,115 --> 00:21:05,868 (男性1)この前 先行で 見せてもらったんだけどさあ— 235 00:21:05,993 --> 00:21:08,120 ダイブリのツアームービー 236 00:21:08,245 --> 00:21:10,414 (男性2)ああ ジム・ ウォルシュの新作ね? 237 00:21:10,539 --> 00:21:14,043 そうそう それにさあ 日本の少年が出てくるんだよ 238 00:21:14,126 --> 00:21:16,920 へ~ 少年 何 すんのよ? 239 00:21:17,046 --> 00:21:19,340 (男性1)ダイブリの ステージで 歌うんだよ 240 00:21:19,465 --> 00:21:21,550 日本人がねえ 241 00:21:21,884 --> 00:21:23,761 面白そうじゃん 242 00:21:24,053 --> 00:21:25,304 (司会者) え~ レオン・サイクス氏は— 243 00:21:25,429 --> 00:21:27,056 間もなくこちらにお越しに… 244 00:21:27,181 --> 00:21:29,058 (秘書)申し訳ございません 245 00:21:29,266 --> 00:21:32,436 (秘書)レオン氏が ホテルから 行方不明になりました 246 00:21:32,895 --> 00:21:34,063 何だって? 247 00:22:19,108 --> 00:22:20,776 (コユキ)何かな? 248 00:24:13,764 --> 00:24:15,015 (千葉)音楽映画っていうと— 249 00:24:15,140 --> 00:24:17,643 シド・アンド・ナンシー よかったなあ 250 00:24:17,768 --> 00:24:20,187 ゲイリー・オールドマン やせてるし