1 00:00:01,584 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:01:18,578 --> 00:01:24,584 ~♪ 3 00:01:26,294 --> 00:01:27,629 (銃声) 4 00:01:28,963 --> 00:01:29,798 (銃声) 5 00:01:36,387 --> 00:01:38,765 (グレーテル) 誰だったかしら 兄様 6 00:01:39,682 --> 00:01:42,685 究極の愛は カニバリズムだと言ったのは? 7 00:01:43,353 --> 00:01:44,813 エドガー・アラン・ポー? 8 00:01:45,647 --> 00:01:47,232 (ヘンゼル)違うよ 姉様 9 00:01:47,482 --> 00:01:49,567 彼はネクロフィリアだったんだ 10 00:01:56,032 --> 00:01:57,784 (グレーテル) リチャード・マシスン? 11 00:01:58,326 --> 00:02:00,036 (ヘンゼル)だったかもしれないね 12 00:02:02,872 --> 00:02:05,750 (グレーテル)彼らは このにおいを嗅いだのかしら? 13 00:02:07,669 --> 00:02:11,089 (男性)わあっ あっ あ… 14 00:02:11,172 --> 00:02:13,299 (銃声) (男性の悲鳴) 15 00:02:17,095 --> 00:02:19,472 (グレーテル)命の流れ出るにおい 16 00:02:19,764 --> 00:02:22,100 (ヘンゼル)鉄さびと潮のにおい 17 00:02:22,517 --> 00:02:24,894 (グレーテル) 事切れる刹那のにおい 18 00:02:26,479 --> 00:02:28,773 (ヘンゼル) 僕らはぜいたくなんだ 姉様 19 00:02:29,149 --> 00:02:32,694 (グレーテル)そろそろ 動き出すかしら? この街みんなが 20 00:02:33,903 --> 00:02:35,321 (ヘンゼル)これで8人 21 00:02:35,530 --> 00:02:38,283 予定にない者も 殺してしまったからね 22 00:02:40,076 --> 00:02:42,537 みんなが僕らを殺しに来るよ 23 00:02:43,163 --> 00:02:45,206 楽しみだね 姉様 24 00:02:45,331 --> 00:02:47,083 (グレーテル)ああ 兄様 25 00:02:48,251 --> 00:02:50,795 ああ 本当に楽しみ 26 00:02:53,548 --> 00:02:57,385 (電話の着信音) 27 00:02:57,468 --> 00:02:58,887 (ロック)はい ラグーン商会 28 00:02:59,596 --> 00:03:01,139 ああ ボリスさん 29 00:03:01,848 --> 00:03:04,183 え? 打ち合わせは キャンセルですか? 30 00:03:04,267 --> 00:03:05,685 (ボリス)ああ すまない 31 00:03:06,394 --> 00:03:09,063 (ボリス) 大尉の予定が空き次第 連絡する 32 00:03:09,939 --> 00:03:11,441 (ダッチ)どうした? ロック 33 00:03:11,566 --> 00:03:13,401 打ち合わせはキャンセルだって 34 00:03:13,484 --> 00:03:15,737 何か火急の用でもできたかな 35 00:03:16,070 --> 00:03:17,780 (レヴィ)あれかな? ダッチ 36 00:03:17,906 --> 00:03:20,533 ああ まったく大騒ぎだ 37 00:03:20,617 --> 00:03:21,784 (ロック)何の話? 38 00:03:21,910 --> 00:03:25,246 (レヴィ)なんでえ お前 何にも聞いてねえのか? ロック 39 00:03:25,371 --> 00:03:26,039 いや 40 00:03:26,414 --> 00:03:28,249 殺しだ 殺し 41 00:03:28,333 --> 00:03:32,754 殺人なんて 言っちゃなんだけど この街じゃ今さら… 42 00:03:32,837 --> 00:03:35,089 殺し自体は珍しかねえが― 43 00:03:35,673 --> 00:03:39,135 ホテル・モスクワ目当てとなると 話は別だ 44 00:03:39,469 --> 00:03:41,721 ん? ホテル・モスクワ? 45 00:03:41,804 --> 00:03:45,975 (レヴィ)この1ヵ月でも ロシア絡みの死体が5つ並んでんだ 46 00:03:46,309 --> 00:03:49,729 レヴィ その情報は古いぜ 6個になってる 47 00:03:49,979 --> 00:03:50,813 (レヴィ)チッ 48 00:03:51,314 --> 00:03:52,106 いずれにせよ― 49 00:03:52,232 --> 00:03:55,652 花火をぶちかまそうとしてる奴が いるのさ ロック 50 00:03:56,277 --> 00:03:58,321 いろんな勢力のバランスが― 51 00:03:58,446 --> 00:04:01,908 綱渡りのロープで逆立ちしてる この街でな 52 00:04:03,076 --> 00:04:05,787 血を見ねえでは済まなくなるかもな 53 00:04:08,831 --> 00:04:10,625 (バラライカ) また1人 殺されたわ 54 00:04:11,209 --> 00:04:12,919 今度は会計士よ 55 00:04:13,002 --> 00:04:16,172 ここはベイルート? それともモガディッシュ? 56 00:04:16,297 --> 00:04:18,258 (アブレーゴ)よせよ バラライカ 57 00:04:18,341 --> 00:04:20,927 (張(チャン))だから こうして 連絡会を持っている 58 00:04:21,552 --> 00:04:23,221 (張)共存の時代だ 59 00:04:23,304 --> 00:04:27,934 流血と銃弾の果てに ようやく 手にした均衡は大事にしたいね 60 00:04:28,393 --> 00:04:29,644 ミス・バラライカ 61 00:04:29,769 --> 00:04:31,479 (バラライカ)おや ミスター張 62 00:04:31,562 --> 00:04:35,608 私がいつ言ったのかしら? 共存を求めているなどと 63 00:04:35,692 --> 00:04:38,695 (ヴェロッキオ)フッ 吹くじゃねえか フライ・フェイス 64 00:04:38,820 --> 00:04:42,323 田舎者のイワンが 女王気取りとは笑わせるぜ 65 00:04:42,824 --> 00:04:45,535 ソフホーズに帰って 芋でも掘ってやがれ 66 00:04:46,160 --> 00:04:47,203 (バラライカ)フッ… 67 00:04:47,328 --> 00:04:51,749 イタ公のはらわたってのは 豚と同じにおいがするらしいわね 68 00:04:51,833 --> 00:04:53,459 本当かしら ヴェロッキオ? 69 00:04:53,543 --> 00:04:54,252 (ヴェロッキオ)てめえ! 70 00:04:54,335 --> 00:04:56,587 (張)2人とも口を慎め 71 00:04:57,964 --> 00:05:00,008 何のための連絡会だ 72 00:05:00,800 --> 00:05:04,387 確かに我々には 互いに忘れられない遺恨がある 73 00:05:04,846 --> 00:05:08,725 だが現在は相互利益のために 協力し合う時代だ 74 00:05:09,434 --> 00:05:12,312 それぞれの商売の足しになれば 何でもいい 75 00:05:12,395 --> 00:05:15,023 くだらんメンツなど犬に食わせろ 76 00:05:15,857 --> 00:05:18,484 それがマフィアというものだろ 77 00:05:19,485 --> 00:05:23,197 ミス・バラライカ こいつは初耳だろうが― 78 00:05:24,824 --> 00:05:26,993 こっちの手の者もやられている 79 00:05:27,076 --> 00:05:27,827 ん? 80 00:05:27,910 --> 00:05:31,372 (張)サブセイケイの系列組員と 直属の幹部が1名 81 00:05:32,206 --> 00:05:37,003 ラチャダ・ストリートの売春窟で 手口はおたくと一緒だよ 82 00:05:37,295 --> 00:05:39,338 どういうことだ 張 83 00:05:40,173 --> 00:05:42,884 天秤を動かそうとしている者がある 84 00:05:43,176 --> 00:05:45,470 アブレーゴ 私を見ろ 85 00:05:46,220 --> 00:05:48,222 冗談はよしてくれ バラライカ 86 00:05:48,347 --> 00:05:50,808 確かに あんたんとこと もめたことがあるが― 87 00:05:50,892 --> 00:05:53,311 手打ちは済んでるはずじゃねえか 88 00:05:53,728 --> 00:05:58,232 では アブレーゴ 真犯人について ヴェロッキオに質問を 89 00:05:58,316 --> 00:05:59,901 ざけんじゃねえ フライ・フェイス 90 00:06:00,735 --> 00:06:03,571 うちだって手配師が 1人やられてんだ 91 00:06:03,654 --> 00:06:05,823 これで死体が9つ 92 00:06:05,907 --> 00:06:09,994 張 こいつは 街のもんの殺しじゃねえ 93 00:06:10,078 --> 00:06:12,163 流れもんの仕業だよ 94 00:06:12,497 --> 00:06:14,916 この街の仕組みを知らねえ奴だ 95 00:06:15,291 --> 00:06:19,337 では この件は 外部勢力の仕業と断定して― 96 00:06:19,420 --> 00:06:22,590 連絡会は連携して犯人を狩り出そう 97 00:06:22,840 --> 00:06:27,303 共同で布告も出す 誤解による流血を防ぐためだ 98 00:06:27,762 --> 00:06:28,805 異存は? 99 00:06:28,930 --> 00:06:31,432 くだらないな 茶番だわ 100 00:06:31,557 --> 00:06:32,809 何だと? てめえ 101 00:06:32,934 --> 00:06:35,812 軽率は控えてくれ バラライカ 102 00:06:35,937 --> 00:06:39,524 この街ごと吹っ飛ばすのは 君の本意ではないはずだ 103 00:06:39,607 --> 00:06:43,402 フンッ 親睦会のつもりか? ミスター張 104 00:06:43,486 --> 00:06:46,364 お次はジンラミーでもやるのかね? 105 00:06:47,907 --> 00:06:50,451 私が今日ここに来たのはな 106 00:06:50,576 --> 00:06:53,162 我々の立場を明確にしておくためだ 107 00:06:53,704 --> 00:06:57,792 ホテル・モスクワは行く手を遮る すべてを容赦しない 108 00:06:58,042 --> 00:07:01,337 それを排撃し そして撃滅する 109 00:07:01,462 --> 00:07:04,966 親兄弟 必要ならば 飼い犬までも殺す 110 00:07:06,300 --> 00:07:07,468 やれやれ 111 00:07:11,013 --> 00:07:13,766 見ろよ みんな銃をぶら下げている 112 00:07:14,308 --> 00:07:17,812 まるでクリント・イーストウッドの 世界に迷い込んだみたいだ 113 00:07:18,312 --> 00:07:19,313 (レヴィ)当然だな 114 00:07:19,772 --> 00:07:23,401 パニッシャー気取りのイカれ野郎が うろついてんだからよ 115 00:07:23,693 --> 00:07:24,485 (ロック)パニッシャー 116 00:07:25,903 --> 00:07:27,488 罰を与える者 117 00:07:28,364 --> 00:07:30,408 何に対する罰なんだ 118 00:07:30,700 --> 00:07:32,118 (レヴィ)さあな 119 00:07:32,660 --> 00:07:34,871 今のロアナプラはポップコーンだ 120 00:07:35,288 --> 00:07:39,208 十分 火が通って 破裂するタイミングを待ってるのさ 121 00:07:44,630 --> 00:07:47,633 (バオ)聞いたか レヴィ 賞金が出たぜ 122 00:07:48,009 --> 00:07:48,801 いくら? 123 00:07:48,885 --> 00:07:50,136 (バオ)5万だとよ 124 00:07:50,219 --> 00:07:52,680 ここの金でじゃねえ 米ドルでだ 125 00:07:52,763 --> 00:07:56,934 へえ いよいよ本腰だな うちらも狙うかい 126 00:07:57,268 --> 00:07:58,853 (バオ)見当はついてんのかい? 127 00:07:58,978 --> 00:08:02,690 うんにゃ よそ者なら 分かるはずなんだけどねえ 128 00:08:03,941 --> 00:08:07,028 そう よそ者がいたら すぐに分かる 129 00:08:07,153 --> 00:08:09,030 そんなにでかい街じゃない 130 00:08:09,530 --> 00:08:11,782 ラブレスのメイドの時がそうだった 131 00:08:12,909 --> 00:08:15,828 (レヴィ)そいつが 見当つかないってことはな― 132 00:08:15,912 --> 00:08:18,456 囲ってる野郎がいるってことさ 133 00:08:18,539 --> 00:08:22,543 しかし誰かは分からねえ おかげでみんな疑心暗鬼だ 134 00:08:23,169 --> 00:08:27,006 まあ 何でも構わねえけどよ とばっちりだきゃあ ごめんだ 135 00:08:27,548 --> 00:08:30,009 (レヴィ)フッ 心配性だぜ バオ 136 00:08:30,176 --> 00:08:34,138 ここは中立地帯なんだ 誰も手を出さねえよ 137 00:08:36,974 --> 00:08:39,101 (エダ)よお 二丁拳銃 (レヴィ)あっ 138 00:08:39,435 --> 00:08:42,730 (エダ) 相変わらずシケた酒飲んでんな 139 00:08:43,231 --> 00:08:44,398 どうよ 景気は? 140 00:08:44,732 --> 00:08:46,984 (レヴィ)エダ てめえ 141 00:08:47,068 --> 00:08:48,069 (ロック)誰? 142 00:08:48,277 --> 00:08:51,239 あっ 暴力教会のシスター 143 00:08:51,781 --> 00:08:54,784 何よ 色男も一緒じゃん 144 00:08:54,909 --> 00:08:56,786 ハーイ 元気? 145 00:08:56,911 --> 00:09:00,206 こんなイノシシ女と飲んでないで あたしと遊ばない? 146 00:09:00,706 --> 00:09:03,876 日照ってるからって 男漁りに来てんじゃねえよ 147 00:09:03,960 --> 00:09:04,794 殺すぞ 148 00:09:05,378 --> 00:09:08,256 わっ こっわぁい 聞いた? 色男 149 00:09:08,381 --> 00:09:10,716 こいつってば万年生理不順なのよ 150 00:09:11,551 --> 00:09:14,428 おう エダ 表出ろ いいから表出ろ 151 00:09:14,512 --> 00:09:17,223 イキんじゃねえよ 二丁拳銃 152 00:09:17,306 --> 00:09:18,766 ケンカしに来たんじゃねえよ 153 00:09:19,600 --> 00:09:23,271 いい話があんのよ 金んなる話 154 00:09:23,354 --> 00:09:25,314 犯人狩りの話だろ 155 00:09:25,439 --> 00:09:26,274 ありゃ 156 00:09:26,357 --> 00:09:28,442 レヴィとその話をしてたところだ 157 00:09:28,985 --> 00:09:31,654 この街で知らねえ奴はもういねえよ 158 00:09:31,946 --> 00:09:36,033 ありゃ そうなの? なぁんだ つまんねえ 159 00:09:36,117 --> 00:09:40,580 いや そんなら話が早えや 気の早えのはもう動いてるよ 160 00:09:41,247 --> 00:09:45,585 マフィアは当然として フリーの殺し屋も集まってきてる 161 00:09:45,793 --> 00:09:48,087 聞いたところじゃ ユン兄弟 162 00:09:48,170 --> 00:09:50,840 ビッグワン・エミリオ ロニー・CK 163 00:09:50,965 --> 00:09:52,133 (バオ)すげえな 164 00:09:52,258 --> 00:09:54,302 殺し屋の見本市だ 165 00:09:54,385 --> 00:09:55,636 他の連中もだ 166 00:09:56,053 --> 00:09:59,348 ミソッ歯ジョニーの野郎なんて 傑作だぜ 167 00:09:59,473 --> 00:10:02,310 うちに象撃ち用のライフル 注文に来やがった 168 00:10:02,393 --> 00:10:04,103 何考えてんだかな 169 00:10:04,478 --> 00:10:07,398 (レヴィ)相手が恐竜とでも 思ってんじゃねえの? 170 00:10:07,648 --> 00:10:10,192 あんなんで人撃ったら 粉んなっちまうよ 171 00:10:10,318 --> 00:10:12,153 (エダ)ハハハ… 172 00:10:16,324 --> 00:10:23,164 (ヘンゼル・グレーテル)フフフ… 173 00:10:23,664 --> 00:10:26,083 ボヤボヤしてっと持ってかれるぜ 174 00:10:26,167 --> 00:10:28,377 5万は惜しいよ レヴィ 175 00:10:28,502 --> 00:10:31,797 まったくだ 他に新ネタはねえのかよ エダ 176 00:10:33,758 --> 00:10:35,134 1つ あるぜ 177 00:10:35,593 --> 00:10:36,510 ん? 178 00:10:36,886 --> 00:10:38,888 今朝早く ブラン・ストリートの― 179 00:10:39,013 --> 00:10:41,140 カリビアン・バーが潰された 180 00:10:41,682 --> 00:10:43,809 ホテル・モスクワは 臨戦態勢に入ってる 181 00:10:45,519 --> 00:10:48,981 部下をやられたフライ・フェイスが カンカンだとさ 182 00:10:49,940 --> 00:10:53,861 (ヘンゼル・グレーテル)フフフ… 183 00:11:13,798 --> 00:11:14,757 (バラライカ)くっ… 184 00:11:31,649 --> 00:11:33,401 (ワトサップ)よお ご苦労さん 185 00:11:33,734 --> 00:11:36,487 ああ 情報はあるのか 186 00:11:36,570 --> 00:11:40,449 生き残った給仕がいるよ 死にかけてるが 187 00:11:40,908 --> 00:11:41,742 概要はこうだ 188 00:11:42,743 --> 00:11:45,788 明け方4時頃に そいつらは やってきた 189 00:11:46,205 --> 00:11:49,583 喪服みてえな服を着た クリソツの双子だ 190 00:11:49,750 --> 00:11:53,546 「シャイニング」みたいな 薄気味の悪いガキどもだったとよ 191 00:11:54,630 --> 00:11:57,425 バーテンが “ガキの来る所じゃねえ”と言うと 192 00:11:57,550 --> 00:12:01,804 そいつらはブーゲンビリア貿易の あんたの名刺を出し― 193 00:12:01,929 --> 00:12:02,888 こう言った 194 00:12:03,639 --> 00:12:05,808 (グレーテル)私たち バラライカさんの所で― 195 00:12:05,933 --> 00:12:07,393 お客を取ってるの 196 00:12:07,476 --> 00:12:10,521 (ヘンゼル)今夜は ここでお客を取っていいって 197 00:12:10,604 --> 00:12:11,480 聞いてない? 198 00:12:13,441 --> 00:12:14,650 (バーテンダー)奥に行きな 199 00:12:14,817 --> 00:12:16,694 (グレーテル) ええ ありがとう おじさん 200 00:12:17,945 --> 00:12:20,614 お客さんは私たちを見れば 分かるから 201 00:12:20,739 --> 00:12:22,408 隅を借りるわね 202 00:12:23,325 --> 00:12:25,286 (ワトサップ) その時 あんたに連絡すりゃ― 203 00:12:25,369 --> 00:12:27,455 バーテンは死なずに済んだ 204 00:12:28,205 --> 00:12:31,750 深夜のことで遠慮したのが 運の尽きだ 205 00:12:33,919 --> 00:12:36,547 そうこうしているうちに おたくの集金人が― 206 00:12:36,630 --> 00:12:39,258 時刻どおりに やってきた 207 00:12:40,092 --> 00:12:43,179 “景気はどうだ?”と 集金人が言い― 208 00:12:43,304 --> 00:12:46,682 “そうよくはねえな”と バーテンが答えた 209 00:12:47,224 --> 00:12:48,267 その時… 210 00:12:50,352 --> 00:12:51,437 (ヘンゼル)ねえねえ 211 00:12:52,104 --> 00:12:54,064 僕たちと遊ぼうよ 212 00:12:56,442 --> 00:12:59,570 ねえ おじさん 遊ぼうよ 213 00:13:07,161 --> 00:13:09,997 (メニショフ)サハロフ! こいつだ こいつが… 214 00:13:20,257 --> 00:13:24,345 (ヘンゼル)気づかれちゃったね こいつら 勘がいいよ 姉様 215 00:13:24,428 --> 00:13:25,012 そうね 216 00:13:26,847 --> 00:13:30,226 兄様 もっとうまくやらないと いけないわ 217 00:13:30,643 --> 00:13:32,269 仕方ないよね 218 00:13:32,853 --> 00:13:34,563 どうしようか 姉様 219 00:13:35,940 --> 00:13:37,566 仕方ないわね 220 00:13:40,319 --> 00:13:42,530 天使を呼んであげましょう 221 00:13:43,864 --> 00:13:48,369 天国はいい所だっていうものね ねっ 兄様 222 00:13:57,044 --> 00:13:58,712 (銃声) 223 00:13:58,837 --> 00:14:00,172 フフフフフ… 224 00:14:02,049 --> 00:14:04,760 ああ ダメよ 逃げたりしてはいけないの 225 00:14:05,052 --> 00:14:06,262 (銃声) 226 00:14:06,804 --> 00:14:11,392 姉様 そいつは持って帰ろうよ 次のお仕事まで遊ぶんだ 227 00:14:11,475 --> 00:14:13,185 そうしましょ 兄様 228 00:14:13,269 --> 00:14:15,229 ええ 姉様 229 00:14:16,522 --> 00:14:18,232 (メニショフ)クッソー グアッ 230 00:14:21,151 --> 00:14:24,196 こいつ重いよ 姉様 手伝ってよ 231 00:14:24,280 --> 00:14:26,073 男の子でしょ 兄様 232 00:14:26,198 --> 00:14:28,075 レディは重い物なんて持たないのよ 233 00:14:28,158 --> 00:14:29,702 (銃声) 234 00:14:29,827 --> 00:14:31,620 (ワトサップ) そして止めてあった車に― 235 00:14:31,745 --> 00:14:33,581 集金人を押し込むと― 236 00:14:33,664 --> 00:14:38,252 動く奴がいなくなるまで もう一度 車上射撃を食らわせた 237 00:14:40,045 --> 00:14:43,048 その車の車種 およびナンバーは? 238 00:14:43,424 --> 00:14:46,260 黒いセダン 日本車ということまで 239 00:14:46,594 --> 00:14:49,346 その後の足取りは捜索中だ 240 00:14:49,430 --> 00:14:51,640 (ワトサップ)ああ それから… (バラライカ)ん? 241 00:14:51,765 --> 00:14:54,852 白人だが英語圏の人間じゃねえ 242 00:14:54,935 --> 00:14:57,563 変わった言葉で挨拶したそうだ 243 00:14:57,938 --> 00:15:00,524 そう… “ヴナ・セアーラ” 244 00:15:00,900 --> 00:15:04,820 あとは何だ 互いを呼ぶ時には こう呼ぶらしい 245 00:15:04,945 --> 00:15:08,240 “フラッティ・マイソウル” “ソゥラ・マイ・マアレ” 246 00:15:09,950 --> 00:15:13,287 ワトサップ 一連の件を中央へは漏らすな 247 00:15:14,121 --> 00:15:16,540 治安軍に介入されると厄介だ 248 00:15:17,082 --> 00:15:21,211 ああ 分かってるさ 俺もこの街は気に入っている 249 00:15:21,879 --> 00:15:24,006 そうだ おい バラライカ! 250 00:15:24,131 --> 00:15:26,634 俺たちもハンティングに参加するぜ 251 00:15:26,759 --> 00:15:29,178 おまわりにも賞金は出るんだろ? 252 00:15:30,346 --> 00:15:33,307 不愉快な男だ ヘドが出る 253 00:15:34,141 --> 00:15:36,185 しかし ひどい失態だ 254 00:15:38,103 --> 00:15:40,314 ツーマン・セルで 行動させておけば― 255 00:15:40,439 --> 00:15:43,776 私の兵がやられることはないと 思い込んでいた 256 00:15:44,234 --> 00:15:47,655 サハロフたちは 虚を突かれたんですよ 大尉殿 257 00:15:47,780 --> 00:15:49,657 まさか刺客が子供だとは 258 00:15:50,491 --> 00:15:54,703 バンジシールを思い出せ 敵の半分は子供だった 259 00:15:55,579 --> 00:16:00,626 魂にも脂肪がつくものだ 我々の魂にもな 260 00:16:01,585 --> 00:16:03,879 そのとおりであります 大尉殿 261 00:16:04,004 --> 00:16:05,923 以後 引き締めます 262 00:16:06,340 --> 00:16:10,469 同志軍曹 これ以上の 戦力低下は好ましくない 263 00:16:10,552 --> 00:16:14,306 捜索班は我々の隊以外から組織しろ 264 00:16:14,473 --> 00:16:16,350 (バラライカ)捨て駒として使え (ボリス)はっ 265 00:16:17,351 --> 00:16:20,688 あの共同墓地から 戦死はこれで8名だ 266 00:16:21,021 --> 00:16:23,691 何人死なせても なじめはせん 267 00:16:24,108 --> 00:16:27,695 あの誓いの日より 戦死は覚悟であります 268 00:16:28,237 --> 00:16:31,031 サハロフ上等兵も 同じことを言うでしょう 269 00:16:31,156 --> 00:16:33,367 (バラライカ) もう殺(や)らせはせん 軍曹 270 00:16:33,450 --> 00:16:37,579 同志サハロフの命は ガキどもの血で償わせてもらう 271 00:16:38,205 --> 00:16:40,499 憎悪を込めて殺してやる 272 00:16:44,336 --> 00:16:45,671 (ダッチ)やれやれ 273 00:16:46,422 --> 00:16:48,173 (レヴィ)どうだい? 様子は 274 00:16:48,257 --> 00:16:50,718 もう誰かに吊されちまったか? 275 00:16:50,801 --> 00:16:53,470 (ダッチ) まだだ だが よくはねえな 276 00:16:54,138 --> 00:16:56,598 こりゃあ 1つ誤ると ことだぜ 277 00:16:56,890 --> 00:16:58,726 台風なんてもんじゃねえ 278 00:16:59,643 --> 00:17:02,521 バラライカはヴィソトニキを 動かすことを考えてるよ 279 00:17:03,022 --> 00:17:04,064 ヴィソトニキを? 280 00:17:04,148 --> 00:17:07,359 姉御のバカ 街をひっくり返すつもりかよ 281 00:17:08,277 --> 00:17:12,197 遊撃隊 連中のイワン語で“ヴィソトニキ” 282 00:17:12,281 --> 00:17:16,118 ホテル・モスクワ以前からの 姉御の子飼いの部下たちのことさ 283 00:17:17,578 --> 00:17:19,246 (ロック)彼女を頭脳とし― 284 00:17:19,329 --> 00:17:21,749 全員が一個の キリングマシーンとして機能する 285 00:17:22,791 --> 00:17:26,420 第3次世界大戦を戦えるだけの 訓練を受けた― 286 00:17:26,503 --> 00:17:28,630 百戦錬磨のアフガン帰還兵たち 287 00:17:29,256 --> 00:17:31,925 他のヤクザと違うところは そこだよ 288 00:17:32,009 --> 00:17:34,636 統率が取れてて しかも容赦がねえ 289 00:17:35,304 --> 00:17:39,266 あれが本気で怒ってる時ゃ 近くにいたくはねえな 290 00:17:39,349 --> 00:17:41,852 少なくとも200マイル以内には 291 00:17:44,271 --> 00:17:47,024 (グレーテル) ♪ My mother has killed me 292 00:17:47,107 --> 00:17:49,777 (ヘンゼル) ♪ My father is eating me 293 00:17:49,860 --> 00:17:55,199 (グレーテル) ♪ My brothers and sisters      sit under the table 294 00:17:55,282 --> 00:18:00,120 (ヘンゼル) ♪ Picking up my born    and they bury them 295 00:18:00,204 --> 00:18:02,706 (グレーテル) ♪ Under the cold... 296 00:18:03,040 --> 00:18:04,958 (モレッティ) てめえたちゃ 一体全体… 297 00:18:05,417 --> 00:18:08,921 何って お洋服を取り換えてるの 298 00:18:09,088 --> 00:18:11,507 血が乾いて にかわみたいになっちゃって― 299 00:18:11,632 --> 00:18:13,133 もう着れないわ 300 00:18:13,717 --> 00:18:15,010 面白いわよ 301 00:18:15,219 --> 00:18:18,931 頭に釘を打つと 魚みたいに けいれんするの 302 00:18:19,515 --> 00:18:22,101 息が止まってからもまだ動くわ 303 00:18:22,476 --> 00:18:24,853 セキズイハンシャって いうらしいけど 304 00:18:26,563 --> 00:18:29,358 ボスは怒りで ロブスターみてえな色になってる 305 00:18:29,858 --> 00:18:33,779 いいか バラせといったのは イワンの女狐一匹だけだ 306 00:18:33,862 --> 00:18:36,824 部下をさらってスマートボールの 打ち台にしろと誰が言った? 307 00:18:37,491 --> 00:18:41,453 もう頃合いだ とっとと ケリをつけて街から出ていけ 308 00:18:41,537 --> 00:18:43,831 てめえたちのお守りにゃ もううんざりだ 309 00:18:45,916 --> 00:18:48,252 (バイキー) 信じられねえ クソガキども 310 00:18:48,335 --> 00:18:50,295 (男性) ネジが緩んでるどころじゃねえ 311 00:18:50,379 --> 00:18:52,714 モーリー 本物の病気だぜ あいつら 312 00:18:52,840 --> 00:18:55,801 まったくだ あの死体も片付けなきゃならねえ 313 00:18:56,218 --> 00:18:58,804 掃除屋も呼べやしねえのに バカ野郎 314 00:19:00,597 --> 00:19:04,226 (ロック)通り魔たちは 相手を知っててやってるんだろうか 315 00:19:04,643 --> 00:19:06,687 だとしたら狂気の沙汰だ 316 00:19:06,770 --> 00:19:09,857 (ダッチ)まれに出てくるのさ こういう世界には 317 00:19:10,357 --> 00:19:12,484 厄種と呼ばれる連中でな 318 00:19:12,860 --> 00:19:16,363 暗黒街でもお荷物になる クズの中のアウトサイダーだ 319 00:19:17,030 --> 00:19:18,866 大概は分別なく暴れて― 320 00:19:18,949 --> 00:19:21,118 とっとと くたばって くれるもんだが― 321 00:19:21,451 --> 00:19:24,746 たまに獣並みの勘や 冴えすぎるおつむのせいで― 322 00:19:24,872 --> 00:19:26,665 変に生き延びる奴もいる 323 00:19:27,166 --> 00:19:30,377 連中はイカれたことなしには 生きていけねえ 324 00:19:30,669 --> 00:19:33,172 そして災厄をまき散らすんだ 325 00:19:34,173 --> 00:19:36,758 (レヴィ)ああいう手合いに 共通してんのはな 326 00:19:36,884 --> 00:19:39,595 いろんなもんを憎んでるってことだ 327 00:19:39,887 --> 00:19:43,557 ただ憎むんじゃなく いろんなものを憎みすぎて― 328 00:19:43,640 --> 00:19:47,352 自分が何を憎んでるのかも 分からなくなっちまってる 329 00:19:47,728 --> 00:19:51,732 そして最後は何もかも 巻き添えにして吹っ飛ばすのさ 330 00:19:51,899 --> 00:19:53,066 (電話の着信音) 331 00:19:53,192 --> 00:19:55,235 (レヴィ) まっ ほんとのところは― 332 00:19:55,360 --> 00:19:57,613 当の本人にしか分からねえよ 333 00:19:57,738 --> 00:19:59,823 あたしのもムショでの受け売りさ 334 00:20:01,366 --> 00:20:05,037 (ベニー)ロック 指名だよ 今 話題のお方から 335 00:20:05,829 --> 00:20:06,914 ミス・バラライカだ 336 00:20:09,249 --> 00:20:11,376 ねえ 姉様 337 00:20:11,835 --> 00:20:12,878 (グレーテル)なあに? 338 00:20:13,587 --> 00:20:14,922 どうしようか? 339 00:20:15,422 --> 00:20:17,132 試してみたいわ 340 00:20:17,466 --> 00:20:20,302 イワンはまだ入れたことが ないんですもの 341 00:20:21,929 --> 00:20:23,680 違うよ 姉様 342 00:20:23,972 --> 00:20:25,474 あいつらのことさ 343 00:20:25,724 --> 00:20:26,433 (グレーテル)ああ 344 00:20:28,435 --> 00:20:30,646 いずれやってしまえばいいわ 345 00:20:31,647 --> 00:20:34,483 怒られるのも ぶたれるのも嫌いよ 346 00:20:34,775 --> 00:20:36,276 泣きたくなるもの 347 00:20:37,402 --> 00:20:39,363 そうでしょ 兄様 348 00:20:40,697 --> 00:20:41,782 (ロック)ヴナ・セアーラ 349 00:20:42,491 --> 00:20:45,077 ニュアンスは イタリア語みたいなんですが― 350 00:20:45,160 --> 00:20:46,036 うーん 351 00:20:46,370 --> 00:20:49,081 (バラライカ)あなたなら職業柄 分かるんじゃないかと思って 352 00:20:50,249 --> 00:20:53,293 失礼 前の だったわね 353 00:20:53,794 --> 00:20:56,088 (ロック)うーん ヴナ・セアーラ 354 00:20:56,463 --> 00:20:59,591 “ソゥラ・マイ・マアレ” というフレーズは? 355 00:21:00,509 --> 00:21:05,055 何でもいいわ 思いついたこと 地名 名前 356 00:21:05,138 --> 00:21:06,640 欧州課の誰かが― 357 00:21:06,723 --> 00:21:08,809 そんなことを 教えてくれたような気が… 358 00:21:09,559 --> 00:21:12,104 (ロック)でも はっきりと 出てこないんですよ 359 00:21:13,397 --> 00:21:14,314 ウフフ… 360 00:21:15,565 --> 00:21:16,191 フフフ… 361 00:21:18,610 --> 00:21:19,736 (ロック)吸血鬼 362 00:21:20,153 --> 00:21:22,030 (バラライカ)何だと? どういうことだ ロック 363 00:21:22,572 --> 00:21:25,867 (ロック) その言葉 吸血鬼に関係が 364 00:21:27,661 --> 00:21:30,539 (グレーテル) 血のにおいがひどくするわ 兄様 365 00:21:31,331 --> 00:21:33,041 お風呂に入りましょう 366 00:21:33,917 --> 00:21:35,544 (ヘンゼル)いい香りなのに 367 00:21:36,003 --> 00:21:39,006 本当にもったいないね 姉様は 368 00:21:39,965 --> 00:21:45,637 (ヘンゼル・グレーテル)フフフ… 369 00:21:46,179 --> 00:21:52,185 ♪~ 370 00:23:06,551 --> 00:23:12,557 ~♪ 371 00:23:17,479 --> 00:23:21,608 (ボリス)ラグーン商会の中国人 暴力教会のシスターも一緒です 372 00:23:21,775 --> 00:23:23,485 (バラライカ) 必要ならば踏み潰せ 373 00:23:23,610 --> 00:23:24,820 (銃声)