1 00:00:01,584 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:01:18,578 --> 00:01:24,584 ~♪ 3 00:01:26,294 --> 00:01:27,629 (銃声) 4 00:01:28,963 --> 00:01:29,964 (銃声) 5 00:01:32,050 --> 00:01:34,469 (グレーテルⅡ) 15万ドルなのに? 6 00:01:34,761 --> 00:01:35,804 (レヴィ)構わねえ 7 00:01:35,887 --> 00:01:39,307 そいつら ぶっ殺したら 地面の札も忘れず拾えよ エダ! 8 00:01:39,766 --> 00:01:40,642 (エダ)あっ ああ 9 00:01:41,142 --> 00:01:42,477 動くな! てめえら 10 00:01:42,560 --> 00:01:44,771 (グレーテルⅡ)交渉… 決裂ね 11 00:01:45,605 --> 00:01:49,109 (銃声) 12 00:01:53,655 --> 00:01:54,405 てめえ 13 00:01:54,489 --> 00:01:55,323 (男性)いたぞ! 14 00:01:56,616 --> 00:01:58,618 (銃声) 15 00:01:59,077 --> 00:02:00,245 (ホドロフスキ) こちら ホドロフスキ 16 00:02:00,328 --> 00:02:02,247 ポイント・ブスコフにて接敵 17 00:02:03,123 --> 00:02:03,832 (バラライカ)了解 18 00:02:04,165 --> 00:02:06,209 (エダ)あの野郎 (レヴィ)よしな エダ 19 00:02:06,668 --> 00:02:07,669 ホテル・モスクワだ 20 00:02:08,169 --> 00:02:10,505 (ヘンゼルⅡ) 出てきたよ 姉様 ロシア人だ 21 00:02:10,588 --> 00:02:11,464 ええ 22 00:02:11,798 --> 00:02:13,049 ねえ 姉様 23 00:02:13,383 --> 00:02:15,677 ロシア人たちを混乱させるんだ 24 00:02:15,969 --> 00:02:19,139 適当に散らせば あいつら 本陣に戻るはずだ 25 00:02:19,347 --> 00:02:21,015 分かったわ 兄様 26 00:02:21,141 --> 00:02:24,018 分かれてロシア人たちを 追い詰めましょう 27 00:02:25,353 --> 00:02:26,813 では首尾よく 姉様 28 00:02:26,896 --> 00:02:27,814 ええ 兄様 29 00:02:28,606 --> 00:02:29,649 (ヘンゼルⅡ)愛しているよ 30 00:02:29,732 --> 00:02:32,026 (グレーテルⅡ) ええ 愛しているわ 31 00:02:40,326 --> 00:02:42,829 (ボリス)交戦中 標的をロスト 32 00:02:42,912 --> 00:02:46,249 しかし敵にこちらの姿は はっきりさらした 33 00:02:46,374 --> 00:02:49,085 敵は食らいついたものとして 行動を続行せよ 34 00:02:49,210 --> 00:02:49,961 はっ 35 00:02:50,169 --> 00:02:51,671 各班 所定を続行 36 00:02:52,005 --> 00:02:53,756 (ホドロフスキ)ラボチェク班― 37 00:02:53,882 --> 00:02:56,509 ロボロフスキ班は 第2弾の所定を完結 38 00:02:56,593 --> 00:02:58,219 最終地点へ移動せよ 39 00:03:08,229 --> 00:03:10,023 (ホドロフスキ) 撤退するホドロフスキの後方に― 40 00:03:10,148 --> 00:03:11,524 標的2を発見 41 00:03:11,816 --> 00:03:14,235 標的の数を確認せよ 至急! 42 00:03:14,819 --> 00:03:16,821 (ボランスキー)ボランスキーより オクチャブリーアジン 43 00:03:16,905 --> 00:03:19,240 捕捉したのは標的2のみ 繰り返す 44 00:03:19,365 --> 00:03:20,575 (ボランスキー)標的2のみ 45 00:03:20,658 --> 00:03:22,243 (エージン)こちらエージン兵長 46 00:03:22,327 --> 00:03:25,747 ホドロフスキを追う標的を確認 こちらからも1体しか見えない 47 00:03:26,289 --> 00:03:27,332 (男性)標的2は確実に― 48 00:03:27,415 --> 00:03:29,709 ホドロフスキのしっぽを くわえ込んでいます 49 00:03:30,001 --> 00:03:31,753 (ホドロフスキ) このまま所定へと引きずり込みます 50 00:03:32,170 --> 00:03:34,422 乗ってきたのは標的2のみか 51 00:03:34,547 --> 00:03:35,590 (ホドロフスキ)そうです 52 00:03:35,673 --> 00:03:38,259 まあいい 1匹だけでも追い込め 53 00:03:38,635 --> 00:03:41,721 (バラライカ)気取られるなよ 奴らは勘が鋭いぞ 54 00:03:42,430 --> 00:03:45,266 奴の側が優勢だと信じ込ませろ 55 00:03:45,558 --> 00:03:49,145 その上で次の段階へ向かえ 混乱を装え 56 00:03:50,688 --> 00:03:53,066 (ホドロフスキ) 部下にはマフィア流を徹底させます 57 00:03:53,274 --> 00:03:54,359 大丈夫ですよ 58 00:03:54,734 --> 00:03:58,821 まもなく公園正面です 予定どおり そこで一撃を加えます 59 00:04:00,073 --> 00:04:03,660 (バラライカ)かく乱し 血を上らせることに全力を注げ 60 00:04:04,327 --> 00:04:07,622 血が上れば勘も鈍る そこが展開点だ 61 00:04:07,747 --> 00:04:08,623 (ホドロフスキ)了解 62 00:04:09,624 --> 00:04:13,044 (バラライカ)軍曹 時刻だ 最終班の指揮を執れ 63 00:04:13,127 --> 00:04:13,795 はっ 64 00:04:16,965 --> 00:04:19,425 (ボリス)では 大尉 ご武運を 65 00:04:19,509 --> 00:04:22,345 (バラライカ) ああ 貴様も十分気をつけろ 66 00:04:27,267 --> 00:04:28,476 さて 67 00:04:29,602 --> 00:04:32,021 このくだらん乱痴気騒ぎも― 68 00:04:32,397 --> 00:04:34,232 おしまいにしようじゃないか 69 00:04:34,774 --> 00:04:36,359 (レヴィ)チッ (エダ)どのツラ下げて― 70 00:04:36,484 --> 00:04:38,111 教会帰れってんだよ 71 00:04:38,695 --> 00:04:41,281 だから取引に乗っかっときゃ よかったんだ 72 00:04:41,364 --> 00:04:43,574 いらねえ欲かきやがってよ 73 00:04:43,908 --> 00:04:44,659 てめえ 74 00:04:45,576 --> 00:04:47,662 てめえがホテル・モスクワに タマもがれんの― 75 00:04:47,745 --> 00:04:50,540 止めてやったのは 誰だと思ってやがんだよ ああ? 76 00:04:50,665 --> 00:04:52,917 タマなんざ 生まれた時から ねえんだよ 77 00:04:53,001 --> 00:04:54,210 このサル野郎 バーカ 78 00:04:55,795 --> 00:04:58,298 上等だ クソ尼 抜けよ 79 00:04:58,381 --> 00:04:59,674 面白え レヴィ 80 00:04:59,757 --> 00:05:03,177 お前のケツに穴が増えりゃ もっと面白えや 81 00:05:10,393 --> 00:05:11,352 (レヴィ)ってもなあ 82 00:05:12,145 --> 00:05:13,813 何か もういいや 83 00:05:13,896 --> 00:05:16,691 ああ 一銭にもならなかった 84 00:05:17,775 --> 00:05:21,195 (レヴィ)事務所 帰るわ 何かあったら電話くれ 85 00:05:21,529 --> 00:05:23,990 ええ? お… おい あたしはよ? 86 00:05:25,199 --> 00:05:26,200 何がよ? 87 00:05:26,326 --> 00:05:31,039 だって やだぜ 1人で ドンパチの中 車取りに行くなんて 88 00:05:31,122 --> 00:05:34,334 付き合えよ レヴィ ダチだろ 89 00:05:34,417 --> 00:05:38,212 1人で行きなよ んなもん ガキじゃねえんだから 90 00:05:38,379 --> 00:05:39,172 (エダ)なっ… 91 00:05:40,465 --> 00:05:43,259 この薄情もんがあ! 92 00:05:45,762 --> 00:05:46,721 (撃鉄を起こす音) (エダ)ん? 93 00:05:47,388 --> 00:05:49,390 ハーイ お姉さん 94 00:05:50,725 --> 00:05:52,226 (エダ) いつから そこにいやがった? 95 00:05:52,977 --> 00:05:55,188 (グレーテルⅡ) 1人になるのを待ってたのよ 96 00:05:55,396 --> 00:05:58,107 1人で2人は相手にしたくないもの 97 00:06:00,777 --> 00:06:04,739 私ね お姉さんに 手伝ってほしいことがあるの 98 00:06:05,490 --> 00:06:09,619 兄様がロシア女を殺したら 高飛びしないといけないのよ 99 00:06:09,744 --> 00:06:10,536 ん? 100 00:06:10,620 --> 00:06:14,082 でも手引き役のヴェロッキオたちは 先に殺してしまったわ 101 00:06:14,165 --> 00:06:17,752 バカが そこまで分かってて 親を殺したのか 102 00:06:18,461 --> 00:06:20,463 第一もう バラライカを殺(や)る義理がねえ 103 00:06:21,130 --> 00:06:22,757 なぜ続ける? どうしてだ? 104 00:06:23,758 --> 00:06:28,262 (グレーテルⅡ) フフフ… ハハハハ… 105 00:06:29,138 --> 00:06:32,350 どうして? どうしてですって? そんなこと? 106 00:06:32,433 --> 00:06:34,352 アハハッ おっかしい 107 00:06:36,020 --> 00:06:39,941 そうしたいからよ 他には何にもないの 108 00:06:40,066 --> 00:06:42,110 そうしたいから そうするの 109 00:06:43,319 --> 00:06:45,947 そんなことはどうでもいいわ 110 00:06:46,030 --> 00:06:48,407 教えて欲しいのは 逃がし屋 111 00:06:48,491 --> 00:06:51,077 仕事を真面目にする人がいいわ 112 00:06:51,410 --> 00:06:54,372 ねえ 教えてよ お姉さん 113 00:07:32,368 --> 00:07:35,037 隠れることないわ 出てらっしゃいな 114 00:07:36,706 --> 00:07:39,417 フフフ 気づいてたんだ 115 00:07:39,625 --> 00:07:41,544 さすがだね おばさん 116 00:07:41,669 --> 00:07:43,838 部下だって優秀なわけだ 117 00:07:44,088 --> 00:07:47,216 追いかけっこしてた割には 1人も殺せなかったよ 118 00:07:48,301 --> 00:07:50,720 さて どうしようか おばさん 119 00:07:51,345 --> 00:07:54,015 せっかくだから 何かお話でもする? 120 00:07:54,307 --> 00:07:55,516 僕らが― 121 00:07:56,017 --> 00:07:58,478 殺した あの男の話とか 122 00:07:59,979 --> 00:08:02,356 普通なら死んでるところだけど― 123 00:08:02,482 --> 00:08:04,358 あの男は随分もってたね 124 00:08:07,153 --> 00:08:12,074 最後まで叫んでたよ “大尉! 大尉!”って 125 00:08:12,575 --> 00:08:15,578 血のあぶくを吐きながら ずうっとね 126 00:08:16,704 --> 00:08:18,706 (バラライカ)ふうん そう 127 00:08:19,040 --> 00:08:20,374 冷たいなあ おばさん 128 00:08:21,042 --> 00:08:23,586 でもね おばさんもじきに― 129 00:08:23,920 --> 00:08:25,880 あの男のようになるよ 130 00:08:26,464 --> 00:08:28,883 時間があまりないのが残念だけど 131 00:08:29,467 --> 00:08:31,427 本当に残念だわ 132 00:08:31,719 --> 00:08:33,554 坊やには悪いけど― 133 00:08:34,347 --> 00:08:36,599 あなた ここでおしまいなのよ 134 00:08:37,892 --> 00:08:39,101 でも その前に― 135 00:08:39,560 --> 00:08:42,230 おイタのことは謝ってもらわないと 136 00:08:43,064 --> 00:08:43,689 ねえ 坊や 137 00:08:44,899 --> 00:08:47,527 とりあえず そこに ひざまずきなさいな 138 00:08:47,902 --> 00:08:49,403 フフ そんなこと言って… 139 00:08:49,570 --> 00:08:50,279 ひざまずけ 140 00:08:50,404 --> 00:08:51,697 (銃声) 141 00:08:56,160 --> 00:08:58,120 (ヘンゼルⅡ)ウッ ウウ… 142 00:09:05,002 --> 00:09:05,962 (銃声) 143 00:09:12,093 --> 00:09:14,262 (バラライカ) おしまいなんだよ 坊や 144 00:09:14,637 --> 00:09:17,765 もう少し理性が働けば 気づいたはずだ 145 00:09:19,267 --> 00:09:21,978 自分が餌場に飛び込んだことを 146 00:09:23,521 --> 00:09:28,276 結局 お前はどうしようもなく 壊れたクソガキのまま― 147 00:09:28,943 --> 00:09:30,653 ここで死ぬんだよ 148 00:09:32,863 --> 00:09:33,781 フフッ 149 00:09:34,198 --> 00:09:38,786 ウフフ… おかしいや 何言ってるの? 150 00:09:39,036 --> 00:09:41,998 僕は死なない 死なないんだ 151 00:09:42,206 --> 00:09:45,376 だって こんなにも 人を殺してきたんだ 152 00:09:45,459 --> 00:09:48,879 いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい… 153 00:09:48,963 --> 00:09:50,381 殺してきてる 154 00:09:50,464 --> 00:09:53,634 僕らは それだけ生きることが できるのよ 155 00:09:53,718 --> 00:09:56,137 命を… 命を増やせるの 156 00:09:56,220 --> 00:09:58,014 私たちはネバーダイ 157 00:09:58,347 --> 00:10:00,850 そう 永遠なのよ 158 00:10:01,767 --> 00:10:06,022 それがお前の宗教か 素晴らしい考え方だ 159 00:10:07,690 --> 00:10:10,526 だが正解は歌にもあるとおり― 160 00:10:10,651 --> 00:10:14,155 ノーワン・リブズ・フォーエバー そういうことだ 161 00:10:15,406 --> 00:10:20,161 さて 私はお前を ひどく責め抜いて殺してもいい 162 00:10:20,494 --> 00:10:24,332 部下のことを考えれば 釣りの上に特典が付く 163 00:10:25,082 --> 00:10:25,958 だが― 164 00:10:26,667 --> 00:10:29,879 あいにく私は お前のように下品ではない 165 00:10:30,546 --> 00:10:35,343 だから私は お前が死ぬのを ただ眺めることにする 166 00:10:37,845 --> 00:10:40,848 その銃創では もって10分だ 167 00:10:41,390 --> 00:10:44,101 お前がこの世を去る数分を― 168 00:10:44,644 --> 00:10:48,105 サハロフ メニショフ両名への 鎮魂に当てる 169 00:10:50,941 --> 00:10:52,360 お前には― 170 00:10:53,277 --> 00:10:55,237 理解できんだろうな 171 00:11:11,420 --> 00:11:14,173 泣くな このバカもん 172 00:11:20,763 --> 00:11:21,639 大尉 173 00:11:22,390 --> 00:11:23,849 (バラライカ)軍曹 174 00:11:24,558 --> 00:11:26,143 (バラライカ)こちらは片付いた 175 00:11:27,144 --> 00:11:28,854 いけませんよ 大尉 176 00:11:29,146 --> 00:11:30,898 肝が冷えっぱなしだった 177 00:11:30,981 --> 00:11:31,732 (バラライカ)すまん 178 00:11:32,400 --> 00:11:35,194 (バラライカ)私のわがままに 付き合わせてしまったな 179 00:11:35,694 --> 00:11:36,570 (ボリス)大尉 180 00:11:36,821 --> 00:11:38,155 (バラライカ)年かな 181 00:11:38,697 --> 00:11:39,532 少し― 182 00:11:40,741 --> 00:11:42,284 少し疲れた 183 00:11:45,996 --> 00:11:52,002 (グレーテルⅡの歌声) 184 00:12:35,963 --> 00:12:37,631 (ダッチ)いい歌声だな 185 00:12:37,756 --> 00:12:40,926 イカれた殺人鬼とは思えねえ歌声だ 186 00:12:41,010 --> 00:12:42,052 (ベニー)うん 187 00:12:42,136 --> 00:12:44,388 (ダッチ)声だけは天使のそれだ 188 00:12:47,808 --> 00:12:50,936 しかし おかしなことに なっちまったものさ 189 00:12:51,020 --> 00:12:52,313 (ベニー)まったくだ 190 00:12:52,980 --> 00:12:56,484 ロアナプラの“恐怖の一夜”を 演出した殺人鬼が― 191 00:12:56,567 --> 00:12:57,818 依頼者になるとはね 192 00:12:58,194 --> 00:13:01,197 ふん まあ いいさ 依頼には変わりねえ 193 00:13:01,322 --> 00:13:02,323 で レヴィは? 194 00:13:03,491 --> 00:13:06,327 (ベニー)あの子のことでは 散々ゴネてたけど― 195 00:13:06,494 --> 00:13:09,288 今はキャビンの外で 見張りをしてるよ 196 00:13:09,914 --> 00:13:12,082 ロックの万一に備えてね 197 00:13:17,213 --> 00:13:19,673 (ロック)きれいな歌だね どこで覚えたの? 198 00:13:20,049 --> 00:13:22,510 ウフフ テレビで見たの 199 00:13:22,801 --> 00:13:24,678 私 この歌が大好きなのよ 200 00:13:25,471 --> 00:13:29,016 でもね 兄様以外に この歌を聞かせたのは― 201 00:13:31,310 --> 00:13:32,853 お兄さんが初めてなの 202 00:13:34,688 --> 00:13:35,773 ウフフッ 203 00:13:36,106 --> 00:13:36,982 おい 204 00:13:37,149 --> 00:13:39,693 お兄さんは何だか違う気がするわ 205 00:13:39,818 --> 00:13:41,946 (ロック)え? (グレーテルⅡ)別の所… 206 00:13:42,029 --> 00:13:43,989 別の世界にいるみたい 207 00:13:44,156 --> 00:13:47,910 うーん まだなじめてないのかもね この仕事に 208 00:13:48,035 --> 00:13:50,037 ウフフ お兄さんはいい人ね 209 00:13:50,704 --> 00:13:54,041 私 いい人を見分けるのも うまいのよ 210 00:13:54,333 --> 00:13:56,835 (無線の通知音) 211 00:13:57,545 --> 00:13:59,547 俺だ バラライカか? 212 00:14:01,382 --> 00:14:03,259 (バラライカ) 何の用かは分かるわね 213 00:14:03,384 --> 00:14:04,301 (ダッチ)ああ 214 00:14:04,385 --> 00:14:06,887 (ダッチ) この電話も遅いと思ったくらいだ 215 00:14:07,221 --> 00:14:11,267 ねえ ダッチ あなた 何をしてるのか分かってるの? 216 00:14:11,392 --> 00:14:12,059 (ダッチ)もちろん 217 00:14:12,393 --> 00:14:14,728 それ込みの値段は もらった上での仕事だ 218 00:14:15,104 --> 00:14:16,730 義理や情ではないわね 219 00:14:17,064 --> 00:14:18,899 (ダッチ) 博愛主義者に見えるかね? 220 00:14:19,024 --> 00:14:20,776 (バラライカ)一応ね 221 00:14:21,485 --> 00:14:23,362 私の立ち位置もそれで変わるから 222 00:14:23,904 --> 00:14:26,156 お互い やらなきゃいかんことを やるだけだ 223 00:14:26,240 --> 00:14:28,242 違うか? バラライカ 224 00:14:28,576 --> 00:14:29,869 ダッチ 進路が南に… 225 00:14:29,952 --> 00:14:31,495 (バラライカ)そうね ダッチ 226 00:14:31,579 --> 00:14:34,206 私はもういくつかの手を 打っているわ 227 00:14:34,498 --> 00:14:37,293 ああ それらしい連中も見つけたよ 228 00:14:37,835 --> 00:14:41,088 後悔も後腐れもなし では健闘を 229 00:14:41,171 --> 00:14:43,215 (ダッチ)了解 大尉殿 230 00:14:44,049 --> 00:14:45,217 (バラライカ)軍曹 (ボリス)はっ 231 00:14:45,926 --> 00:14:47,761 トラブル・リストのEファイルを 232 00:14:47,887 --> 00:14:48,721 E? 233 00:14:49,930 --> 00:14:51,390 利のいい保険だよ 234 00:14:53,017 --> 00:14:54,518 (ベニー)ベトナム海軍だな 235 00:14:54,602 --> 00:14:57,271 ご名答 大したもんさ 236 00:14:57,855 --> 00:14:59,940 ホテル・モスクワの力は 237 00:15:00,608 --> 00:15:01,442 やり合うのかい? 238 00:15:01,817 --> 00:15:02,985 (ダッチ)バカ言え 239 00:15:03,110 --> 00:15:06,572 こっちは魚雷艇 相手はミサイル艦だ 240 00:15:07,281 --> 00:15:10,868 しゃくな話だが これで 海南島ルートは おじゃんだ 241 00:15:10,951 --> 00:15:13,370 (ベニー)ブルネイ メロディー・リーの所は? 242 00:15:14,038 --> 00:15:16,415 (ダッチ)ダメだな 間が厄介だ 243 00:15:16,498 --> 00:15:19,001 (ベニー)じゃあ この船で行ける範囲だと― 244 00:15:19,126 --> 00:15:21,211 パンカルピナンのエルロイだけだ 245 00:15:21,503 --> 00:15:23,172 ビッグホーン・エルロイか? 246 00:15:23,631 --> 00:15:25,049 オーケー そいつで行こう 247 00:15:25,132 --> 00:15:26,258 連絡つけてくる 248 00:15:28,135 --> 00:15:30,137 (グレーテルⅡ)あーあ 海 249 00:15:30,220 --> 00:15:34,183 せっかく海に来てるのに ちっとも見ることができないわ 250 00:15:34,600 --> 00:15:35,142 残念 251 00:15:35,559 --> 00:15:36,644 ごめんね 252 00:15:36,977 --> 00:15:39,063 (グレーテルⅡ) いいわ 慣れてるもの 253 00:15:39,355 --> 00:15:41,815 海は見たことないのかい? 254 00:15:42,775 --> 00:15:46,779 シチリアにいた時も その前の孤児院でも― 255 00:15:47,154 --> 00:15:50,658 見てたのはいつも灰色の壁ばっかり 256 00:15:51,116 --> 00:15:53,953 生まれたのはカルパチアの岩山の中 257 00:15:54,411 --> 00:15:56,163 いつも曇ってばかり 258 00:15:56,538 --> 00:16:00,584 (ロック)とある独裁者が 国民に妊娠中絶を禁じた 259 00:16:01,210 --> 00:16:04,338 貧しい祖国に 労働力を作り出すためだったが― 260 00:16:04,838 --> 00:16:07,591 貧しければ 育てられるわけがない 261 00:16:08,300 --> 00:16:11,553 大量の捨て子たちは 国営孤児院に収容され― 262 00:16:11,845 --> 00:16:14,556 秘密警察の要員供給源になった 263 00:16:15,349 --> 00:16:16,809 独裁者は殺され― 264 00:16:17,184 --> 00:16:20,521 あとには愛を欠いた孤児たちが 残された 265 00:16:20,854 --> 00:16:24,733 シチリアに引き取られてからは ずうっと血と闇の中 266 00:16:25,109 --> 00:16:26,360 死ぬほど蹴られて― 267 00:16:26,485 --> 00:16:29,279 真っ赤なおしっこが 止まらない夜もあったわ 268 00:16:30,656 --> 00:16:33,200 兄様とはよく話してたわ 269 00:16:33,325 --> 00:16:37,871 どうして神様は私たちに こんなにも つらく当たるんだろう 270 00:16:39,707 --> 00:16:43,544 でもね 私も兄様も気づいたの 271 00:16:43,877 --> 00:16:47,715 他の子が私たちの前に 連れてこられて― 272 00:16:47,840 --> 00:16:51,760 泣いているその子をバットで 繰り返し叩いた その時にね 273 00:16:52,636 --> 00:16:54,388 大人たち 笑ってた 274 00:16:54,805 --> 00:16:56,765 私も兄様も笑った 275 00:16:57,391 --> 00:17:01,061 笑いながら思ったの これは仕組みなんだって 276 00:17:02,229 --> 00:17:04,732 そう 誰かを殺すことで― 277 00:17:04,857 --> 00:17:07,359 世界が回り続けているのなら― 278 00:17:08,694 --> 00:17:12,281 私たちがここにいる理由も またそれだけなの 279 00:17:13,240 --> 00:17:16,493 殺し 殺され また殺して― 280 00:17:16,702 --> 00:17:19,329 そうやって世界はリングを紡ぐのよ 281 00:17:19,413 --> 00:17:20,622 そのために― 282 00:17:21,415 --> 00:17:24,043 お兄さんが死んで 悲しくはないのかい? 283 00:17:24,126 --> 00:17:24,918 ん? 284 00:17:25,627 --> 00:17:26,795 (ヘンゼル)何言ってるの? 285 00:17:27,588 --> 00:17:29,673 僕はちゃんとここにいる 286 00:17:30,591 --> 00:17:32,843 いつだって姉様と一緒にいるんだ 287 00:17:33,469 --> 00:17:36,096 だって僕らは永遠に死なない 288 00:17:36,180 --> 00:17:39,725 ずっと続くリングの上で 僕らはずっと殺し― 289 00:17:39,808 --> 00:17:43,228 これからも 殺すために世界があり― 290 00:17:43,312 --> 00:17:45,814 みんながいて僕らがいる だから― 291 00:17:46,523 --> 00:17:48,400 僕ら もう悲しくないんだよ 292 00:17:48,484 --> 00:17:52,988 血のにおいも 悲鳴も 臓物の温かさも― 293 00:17:53,113 --> 00:17:54,990 今は大好きでいられる 294 00:17:56,200 --> 00:17:56,825 (ロック)違う 295 00:17:57,618 --> 00:18:00,162 違うよ 世界は本当は… 296 00:18:00,287 --> 00:18:02,623 君を幸せにするためにあるんだよ 297 00:18:03,082 --> 00:18:06,752 いいかい 血と闇なんか 世界のほんの欠片でしかないんだ 298 00:18:06,835 --> 00:18:08,629 すべてなんかじゃないんだ 299 00:18:10,047 --> 00:18:10,839 (グレーテルⅡ)ねえ 300 00:18:11,381 --> 00:18:13,592 泣かないで お兄さん 301 00:18:14,718 --> 00:18:18,764 あなたのような優しい人は初めてよ だから… 302 00:18:21,433 --> 00:18:23,352 ねっ お礼 303 00:18:31,568 --> 00:18:33,487 (ベニー)ん? ロック? (レヴィ)ベニー 304 00:18:33,695 --> 00:18:35,280 様子を見てやってくれ 305 00:18:36,073 --> 00:18:37,825 ガキは あたしが面倒見る 306 00:18:37,908 --> 00:18:38,492 (ベニー)分かった 307 00:18:41,954 --> 00:18:44,790 お前みたいのでも血は赤いんだな 308 00:18:45,165 --> 00:18:47,501 おい クソガキ 姉御だけじゃねえ 309 00:18:48,085 --> 00:18:51,296 おめえがくたばらなかったのが 残念だよ 310 00:18:52,005 --> 00:18:53,799 フフフ あなたはね 311 00:18:54,341 --> 00:18:56,009 同じにおいがするわ 312 00:18:56,343 --> 00:18:59,012 血とドブの腐敗したにおい 313 00:18:59,096 --> 00:19:00,973 私とあなたは同じものよ 314 00:19:01,056 --> 00:19:02,307 (レヴィ) んなこたあ どうでもいい 315 00:19:02,850 --> 00:19:05,352 もう一度あいつをからかったら殺す 316 00:19:05,561 --> 00:19:09,523 それから あたしに不愉快なことを 抜かしても同じく殺す 317 00:19:10,774 --> 00:19:15,279 (ロック)ちきしょう! クソッ なんて… なんてことなんだ 318 00:19:15,362 --> 00:19:18,198 みんなが寄ってたかって あの子を虎に仕立てたんだ 319 00:19:19,283 --> 00:19:22,161 人食い虎にしちまったんだ ちきしょう! 320 00:19:22,244 --> 00:19:24,872 (ベニー)ロック ああいうものをまっすぐ見るな 321 00:19:25,873 --> 00:19:28,375 ここはそういう場所で それが一番だ 322 00:19:30,419 --> 00:19:31,712 俺が… 俺が! 323 00:19:31,837 --> 00:19:34,548 あの子を養うか? 無理だ 324 00:19:35,632 --> 00:19:37,718 あの子は殺しをやめられないよ 325 00:19:38,385 --> 00:19:40,929 誰かがほんの少し優しければ― 326 00:19:41,471 --> 00:19:46,393 あの子たちは学校に通い 友達を作って幸せに暮らしただろう 327 00:19:46,768 --> 00:19:49,730 でも そうならなかったんだよ ロック 328 00:19:51,106 --> 00:19:54,109 だから この話は ここでおしまいなんだよ 329 00:19:54,735 --> 00:19:55,611 ロック 330 00:20:04,411 --> 00:20:07,414 (エルロイ)ダッチ 久しぶりだな 331 00:20:07,789 --> 00:20:09,291 ああ しばらくだ 332 00:20:10,083 --> 00:20:11,835 (エルロイ)それが今回の荷かね? 333 00:20:11,919 --> 00:20:15,797 (ダッチ)ああ 急場ですまないが 旅券は用意できたか? 334 00:20:16,089 --> 00:20:19,301 (エルロイ) 何とか整えたさ いつものことだ 335 00:20:22,262 --> 00:20:26,141 お兄さん またいつか またいつか会いましょうね 336 00:20:26,266 --> 00:20:29,144 今度は2人で ランチバスケットを持って 337 00:20:29,561 --> 00:20:33,607 ああ そいつはステキだな 本当にステキだ 338 00:20:33,857 --> 00:20:34,816 (銃声) 339 00:20:43,116 --> 00:20:46,703 (グレーテルⅡ)きれいだわ 空 340 00:20:49,289 --> 00:20:51,583 (エルロイ) ホテル・モスクワだよ ダッチ 341 00:20:51,833 --> 00:20:53,669 それ以外に何がある? 342 00:20:53,835 --> 00:20:55,963 (ダッチ) 逃がし屋としちゃ終わりだぞ 343 00:20:56,380 --> 00:20:58,465 ああ 終わりだ 344 00:20:59,216 --> 00:21:01,635 南アフリカに息子がいるんだ 345 00:21:02,678 --> 00:21:04,930 その嫁から手紙が来てな 346 00:21:05,222 --> 00:21:08,517 まだ34だってのに がんを患っちまってよ 347 00:21:09,184 --> 00:21:12,479 どの道 綱渡りも もうしんどくなったさ 348 00:21:12,938 --> 00:21:15,315 こいつが俺の最後の仕事だ 349 00:21:15,649 --> 00:21:19,528 ホテル・モスクワからは そう悪くない額をもらってる 350 00:21:19,987 --> 00:21:21,363 じゃ あばよ 351 00:21:22,948 --> 00:21:26,243 今わの際が“お空がきれい”だとよ 352 00:21:26,743 --> 00:21:27,786 しまらねえ 353 00:21:27,869 --> 00:21:28,537 (ダッチ)ロック 354 00:21:29,246 --> 00:21:32,541 カンバス持ってこい 死体にかけなきゃな 355 00:21:32,958 --> 00:21:34,001 (ロック)いらないよ 356 00:21:34,126 --> 00:21:34,793 (ベニー)え? 357 00:21:34,876 --> 00:21:35,544 (ロック)ダッチ 358 00:21:36,461 --> 00:21:38,588 いいんだ このままで 359 00:21:39,631 --> 00:21:41,300 青い空を仰いで― 360 00:21:41,925 --> 00:21:43,969 海を眺めて眠るんだよ 361 00:21:46,263 --> 00:21:52,269 ♪~ 362 00:23:04,257 --> 00:23:10,263 ~♪ 363 00:23:18,105 --> 00:23:20,315 (ジェーン) 私がこの仕事を引き受けたのは― 364 00:23:20,440 --> 00:23:23,485 “完璧な偽札”を作れるって 話だったからよ 365 00:23:23,610 --> 00:23:24,611 (銃声)