1 00:00:01,626 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:01:18,495 --> 00:01:24,501 ~♪ 3 00:01:26,294 --> 00:01:27,629 (銃声) 4 00:01:28,963 --> 00:01:29,798 (銃声) 5 00:01:32,801 --> 00:01:36,638 (ジェーン)どうするのよ これ以上 もう逃げる先はないわ 6 00:01:36,763 --> 00:01:38,014 何かプランが? 7 00:01:38,473 --> 00:01:39,307 (ロック)考え中だ 8 00:01:39,641 --> 00:01:41,226 (ジェーン)ああ そう 9 00:01:44,103 --> 00:01:45,021 (ロック)あちっ 10 00:01:49,943 --> 00:01:51,945 (シェンホア)ここからが勝負 11 00:01:52,070 --> 00:01:52,946 (レヴィ)そっちへ行くぞ 12 00:01:59,410 --> 00:02:00,120 (レヴィ)落ちたか 13 00:02:00,203 --> 00:02:01,162 (エダ)分からねえ 14 00:02:01,538 --> 00:02:02,455 用心しろ 15 00:02:02,664 --> 00:02:03,665 (エダ)ああ 16 00:02:08,086 --> 00:02:08,753 うっ 17 00:02:08,837 --> 00:02:10,672 (シェンホア) 捕まえた! ですだよ 18 00:02:12,841 --> 00:02:14,384 カハッ ガハッ うう… 19 00:02:14,509 --> 00:02:17,512 (シェンホア)オー 首 落とせるかと思うましたが 20 00:02:17,595 --> 00:02:20,515 声からすると かかったの尼さんのほうね 21 00:02:20,849 --> 00:02:22,559 出番よ ソーヤー 22 00:02:23,101 --> 00:02:24,811 ん… ちくしょう! 23 00:02:24,936 --> 00:02:25,603 うっ 24 00:02:25,687 --> 00:02:26,354 クソ 25 00:02:29,274 --> 00:02:34,195 レヴィ ナイフ使いはただのオトリ 本星は向こうだ 早く行け 26 00:02:34,362 --> 00:02:38,116 ったりめえだ てめえなんか 助けても 一文にもならねえんだよ 27 00:02:38,199 --> 00:02:38,867 んじゃな 28 00:02:38,992 --> 00:02:40,034 (エダ)クソ 29 00:02:40,160 --> 00:02:40,952 (レヴィ)切り抜けろ 30 00:02:41,035 --> 00:02:41,703 (エダ)ああ 31 00:02:44,372 --> 00:02:48,042 ハッ フッ 陽動成功ね 人質の尼さん 32 00:02:48,251 --> 00:02:49,043 チッ 33 00:02:49,168 --> 00:02:51,546 (シェンホア)おーい 聞いてるますか? アバズレ 34 00:02:52,088 --> 00:02:54,132 銃 投げて出てくる よろしね 35 00:02:54,215 --> 00:02:57,552 尼さん見殺しにすると地獄落ちます よくないね 36 00:02:57,677 --> 00:03:01,472 レヴィ! 構うこたねえ 気にしねえで ぶち込んじまえ 37 00:03:02,307 --> 00:03:04,851 ハッ! 三文芝居ね 尼さん 38 00:03:04,934 --> 00:03:06,603 アバズレ 中にいないよ 39 00:03:06,728 --> 00:03:07,395 じゃ! 40 00:03:07,520 --> 00:03:10,231 ヘイヘイヘイ チョイ待ち チョイ待ち 41 00:03:10,315 --> 00:03:13,735 少し待て ちょっとだけ あたしの話を聞け 42 00:03:13,818 --> 00:03:17,405 (シェンホア)あたし アホないよ 時間稼ぎは許さないね 43 00:03:17,572 --> 00:03:20,408 尼を殺すと 地獄に落ちるんじゃねえのか 44 00:03:20,575 --> 00:03:24,120 (シェンホア)あたし 道教よ お前の宗教 関係ないね 45 00:03:24,245 --> 00:03:25,622 再見了 修女 46 00:03:26,956 --> 00:03:30,752 バカめ 地獄の直行便は 足が速えんだ 後ろ見てみな 47 00:03:38,343 --> 00:03:40,261 (ジェーン)来た… 来た来た来た 48 00:03:41,387 --> 00:03:42,513 あれを何とかして 49 00:03:42,597 --> 00:03:44,766 (ロック)待て待て 慌てるんじゃない 50 00:03:44,891 --> 00:03:47,560 慌てるなですって? あんた バカじゃないの 51 00:03:48,061 --> 00:03:50,063 じゃあ これ以外に どんな手がある? 52 00:03:50,146 --> 00:03:53,358 …って落とし穴だなんてバカよ 53 00:03:53,441 --> 00:03:54,609 (ロック)バカって言うな 54 00:03:54,734 --> 00:03:57,362 あそこからまっすぐ来る あの辺りの屋根板は 55 00:03:57,445 --> 00:03:59,197 ちょうどよく腐ってるんだ 56 00:04:00,323 --> 00:04:03,159 (ソーヤー)さあ 捕まえた 57 00:04:06,287 --> 00:04:08,957 (ダッチ)もうじき港だ 目視距離に入る 58 00:04:09,415 --> 00:04:10,792 (ベニー)どう? 何か見える? 59 00:04:11,209 --> 00:04:15,296 (ダッチ) まだだ 入り江の入り口の大仏と 街の明かりだけだ 60 00:04:15,880 --> 00:04:17,799 あれだ! ちくしょう 61 00:04:18,216 --> 00:04:20,635 ええい クソ ファッキング・ワンダフルだ 62 00:04:20,760 --> 00:04:24,180 どうした? ダッチ ロアナプラが 核攻撃にでも遭ってたか? 63 00:04:24,639 --> 00:04:27,308 そっちのほうが まだマシだ クソッタレ 64 00:04:27,433 --> 00:04:30,436 そういうことなら損するのは 俺だけじゃねえからな 65 00:04:30,812 --> 00:04:32,981 こともあろうに どっかのバカが 66 00:04:33,064 --> 00:04:35,817 俺の乾ドックで 盛大に たき火してやがる 67 00:04:36,067 --> 00:04:42,073 ♪~ 68 00:04:49,330 --> 00:04:50,331 (レヴィ)う… 69 00:04:50,790 --> 00:04:53,334 いってーな ちくしょう 70 00:04:53,459 --> 00:04:55,837 エダのクソ尼 後ろから 忍び寄るのをバラしやがって 71 00:04:55,962 --> 00:04:56,671 (エダ)悪かったよ 72 00:04:56,796 --> 00:04:57,839 (レヴィ)串刺しだぞ ヘイ 73 00:04:57,964 --> 00:04:59,007 (エダ)悪かった 74 00:04:59,132 --> 00:05:00,842 (レヴィ)この売女 チッ 75 00:05:00,967 --> 00:05:03,970 (エダ)注意がそれなきゃ ぶち込めなかったんだよ 76 00:05:04,053 --> 00:05:06,306 んなこたあ どうでもいい 上には? 77 00:05:06,389 --> 00:05:10,184 (レヴィ)はしごはダメだ ゴス女が切り落としていきやがった 78 00:05:10,268 --> 00:05:11,978 クソ 痛え… 79 00:05:12,103 --> 00:05:14,314 (ラッセル) どうなってやがるんだ 一体 80 00:05:14,397 --> 00:05:17,066 誰がバレンシアの火祭りを やれっつった 81 00:05:17,191 --> 00:05:20,445 トーチ! 俺の命令は“火をつけろ”じゃねえ 82 00:05:20,528 --> 00:05:22,363 “ジェーンをふん捕まえろ”だ 83 00:05:22,488 --> 00:05:24,532 (トーチ)連中なら屋根の上ですが 84 00:05:24,657 --> 00:05:25,658 ああ? 85 00:05:25,742 --> 00:05:28,369 もう上がれませんな 炎がすごくって 86 00:05:29,996 --> 00:05:32,707 (ロック)さあ来い そのままこっちに来い 87 00:05:33,207 --> 00:05:34,876 まっすぐ こっちにだ 88 00:05:36,669 --> 00:05:38,713 (ジェーン)何だか ひどく ご機嫌みたいよ 89 00:05:39,172 --> 00:05:40,715 (ソーヤー)うー 90 00:05:40,798 --> 00:05:42,175 (ジェーン)へ? (ロック)お? 91 00:05:42,383 --> 00:05:46,846 いつもなら 解体して おしまいだけど 92 00:05:47,805 --> 00:05:53,227 たまには こんな仕事も いいもんだわ 93 00:05:53,936 --> 00:05:56,606 今日は 殺しは しない 94 00:05:56,731 --> 00:05:59,609 どうすんのよ 悦に入って しゃべりだしちゃったじゃないのよ 95 00:06:00,234 --> 00:06:04,572 ただ 手足の1~2本は 96 00:06:04,655 --> 00:06:07,408 頂戴しちゃうかも 97 00:06:08,743 --> 00:06:11,204 あたしは 掃除屋 98 00:06:11,746 --> 00:06:15,083 いつも 後始末ばかり 99 00:06:15,458 --> 00:06:17,627 今日は 違う 100 00:06:18,086 --> 00:06:21,089 みんなは あたしの踏み台 101 00:06:21,255 --> 00:06:25,968 あたしがフォワード じゃ 始めましょうか 102 00:06:26,094 --> 00:06:27,261 責任取りなさいよ 103 00:06:27,345 --> 00:06:28,054 どうやって 104 00:06:28,221 --> 00:06:31,182 大丈夫 あたしだって 105 00:06:31,265 --> 00:06:35,895 のどくび かき切られたけど 生きてる 106 00:06:43,945 --> 00:06:44,821 今度は何? 107 00:06:44,946 --> 00:06:48,116 ドックの中のハイオクガソリンに 引火したんだ クソ 108 00:06:48,866 --> 00:06:51,160 (ジェーン)あいつ まだ笑ってる 109 00:06:51,285 --> 00:06:54,956 また何か気の利いたこと言いながら 私をバラバラにする気よ 110 00:06:55,289 --> 00:06:56,499 あんた 何とかして 111 00:06:56,624 --> 00:06:58,042 (ロック)ムチャ言うな 112 00:07:03,673 --> 00:07:04,423 何? 113 00:07:04,507 --> 00:07:05,174 何だ? 114 00:07:08,594 --> 00:07:10,972 何なのよ 説明して! 115 00:07:11,097 --> 00:07:13,641 無理言うな 俺だって何が何だか 116 00:07:13,724 --> 00:07:14,684 (ジェーン)うわっ (ロック)わっ 117 00:07:14,934 --> 00:07:16,269 (ジェーン)危ない 118 00:07:19,647 --> 00:07:21,107 ロック 無事か? 119 00:07:21,482 --> 00:07:22,650 ゴス女はどうした 120 00:07:22,900 --> 00:07:25,153 (ロック)あー いや ここに 121 00:07:28,072 --> 00:07:31,576 状況がよく分からねえが お前 何やった? 122 00:07:31,659 --> 00:07:33,661 いやあ 特に身に覚えが 123 00:07:33,911 --> 00:07:36,664 本当よ 発声器 落としたか何かで 124 00:07:36,789 --> 00:07:38,332 そしたら突然 あの調子 125 00:07:38,875 --> 00:07:42,336 (エダ)あれだな うつの気がひどいんじゃねえか? 126 00:07:42,420 --> 00:07:44,589 前にこういう奴 見たことあっぞ 127 00:07:44,672 --> 00:07:46,007 (ロック)難儀だな 128 00:07:46,090 --> 00:07:50,052 (レヴィ)おい ゴス女 アホめ 慣れないことするからだ 129 00:07:50,178 --> 00:07:51,679 レヴィ そのケガは? 130 00:07:51,804 --> 00:07:54,682 ああ オーライだ 見た目より浅い 131 00:07:55,683 --> 00:07:57,351 ヘイ ヘイヘイヘイ! 132 00:07:58,102 --> 00:08:00,313 崩れてねえか? この建物 133 00:08:00,396 --> 00:08:01,397 (レヴィ)あ? 134 00:08:02,857 --> 00:08:03,858 ドックが炎で 135 00:08:03,983 --> 00:08:04,859 崩れ始めた 136 00:08:04,984 --> 00:08:05,693 レヴィたちの姿は 137 00:08:05,860 --> 00:08:06,569 見えたか? 138 00:08:06,694 --> 00:08:08,029 (ダッチ)確認できねえ 139 00:08:08,154 --> 00:08:11,407 だが こっちが始めりゃ 要領よく呼吸を合わせる 140 00:08:11,532 --> 00:08:12,700 そういう女だ 141 00:08:12,825 --> 00:08:13,493 ベニー 142 00:08:14,035 --> 00:08:16,370 桟橋の直前で180度 回頭しろ 143 00:08:16,496 --> 00:08:18,331 (ベニー)オーライ 車庫入れは うまいほうだ 144 00:08:18,748 --> 00:08:19,790 あ? 145 00:08:20,291 --> 00:08:21,709 うわ… 146 00:08:21,876 --> 00:08:22,877 うわっ! 147 00:08:28,966 --> 00:08:30,218 おいおいおい 148 00:08:30,510 --> 00:08:31,719 何よ これ 149 00:08:32,970 --> 00:08:35,765 (ロットン・“ザ・ウィザード”) その命 もらい受ける 150 00:08:36,390 --> 00:08:38,935 子細あって この狩りへ はせ参じた 151 00:08:39,393 --> 00:08:43,606 俺の名はウィザード ロットン・“ザ・ウィザード” 152 00:08:44,232 --> 00:08:46,275 お前たちに恨みはないが… 153 00:08:46,901 --> 00:08:47,902 ああ 154 00:08:49,195 --> 00:08:50,571 うわーっ 155 00:08:50,947 --> 00:08:51,614 イヤー 156 00:08:59,539 --> 00:09:01,499 クソ 倒壊しやがった 157 00:09:05,044 --> 00:09:08,005 (一同のせき込み) 158 00:09:08,089 --> 00:09:09,090 (レヴィ)クソ 159 00:09:12,176 --> 00:09:12,927 船だ! 160 00:09:13,010 --> 00:09:14,637 お早え お着きだよ 161 00:09:16,097 --> 00:09:17,890 (レヴィ)よーし いいぞ 突っ込んでくる 162 00:09:18,140 --> 00:09:19,475 桟橋へ走れ! 163 00:09:20,726 --> 00:09:22,687 いたぞ 奴らだ 追え! 164 00:09:25,648 --> 00:09:26,607 待て! 165 00:09:39,161 --> 00:09:40,288 タッチダウンだ ダッチ 166 00:09:40,538 --> 00:09:41,289 出せ ベニー 167 00:09:41,414 --> 00:09:42,081 (ベニー)了解 168 00:09:42,206 --> 00:09:43,457 待ちやがれ 169 00:09:46,794 --> 00:09:47,461 おっ 170 00:09:47,587 --> 00:09:49,797 クソッタレ 何人か船に取り付きやがった 171 00:09:50,881 --> 00:09:53,217 (レヴィ)ロック! 女を連れて中へ 172 00:09:54,260 --> 00:09:55,136 こっちへ 173 00:10:04,520 --> 00:10:05,479 ハッ 174 00:10:06,731 --> 00:10:08,899 (シェンホア)オー あんたも生きてたか 175 00:10:08,983 --> 00:10:09,900 (せき込み) 176 00:10:09,984 --> 00:10:11,652 悪運 強いねえ 177 00:10:12,612 --> 00:10:13,446 見てた? 178 00:10:13,529 --> 00:10:15,406 (シェンホア)んー まあ おおむね 179 00:10:16,282 --> 00:10:17,158 決まってた? 180 00:10:17,825 --> 00:10:21,787 フッ バカの親玉にしか 見えなかった 181 00:10:22,371 --> 00:10:25,374 もう ああいう登場は やめたほうがよろしね 182 00:10:25,499 --> 00:10:27,877 (せき込み) 183 00:10:28,002 --> 00:10:29,545 (ロットン)大丈夫か? 184 00:10:30,713 --> 00:10:34,008 獅子舞でも踊れるような具合に 見えるか? 185 00:10:34,842 --> 00:10:36,260 次からは君も 186 00:10:37,011 --> 00:10:38,763 防弾チョッキを着るがいい 187 00:10:39,513 --> 00:10:41,891 いざという時 心強い 188 00:10:43,059 --> 00:10:46,604 フッ 攻めるための得物こそ武器よ 189 00:10:47,063 --> 00:10:50,733 フッ どの道 このあんばいじゃ 190 00:10:50,858 --> 00:10:52,902 次はもう ないけどね 191 00:10:53,152 --> 00:10:55,571 (ロットン)医者の所まで 連れていく 192 00:10:56,864 --> 00:11:01,327 目の前で女の子に死なれるのは 寝覚めが悪い 193 00:11:03,746 --> 00:11:07,291 (シェンホア)おたく こんな街で 殺しには向かないね 194 00:11:07,375 --> 00:11:11,420 売春窟で女衒(ぜげん)でもやれば いい商売になるますよ 195 00:11:12,380 --> 00:11:15,508 (ロットン)そんな器用には 振る舞えない 196 00:11:17,676 --> 00:11:20,930 彼女も 生きてるなら拾っていこう 197 00:11:22,932 --> 00:11:24,934 (シェンホア)あれも運がいい 198 00:11:25,643 --> 00:11:28,104 (エルヴィス)ロボス! クソ野郎のロボスはどこだい 199 00:11:28,229 --> 00:11:29,230 (ロボス)お呼びで? 200 00:11:29,355 --> 00:11:31,357 ラッセルは なぜ帰ってこねえ 201 00:11:31,482 --> 00:11:34,485 (ロボス) 無理言っちゃいけねえです てこずるに決まってんだ 202 00:11:34,568 --> 00:11:37,196 てめえ ドン・ジェローラモの前で 203 00:11:37,279 --> 00:11:39,615 俺のツラに塗られる泥を 何だと思ってやがるんだ 204 00:11:39,824 --> 00:11:41,409 お気持ちは察しますが… 205 00:11:41,575 --> 00:11:44,870 野郎! てめえに 何かを察する頭があるんなら 206 00:11:44,954 --> 00:11:47,706 本国から兵隊呼び寄せる 算段でもしやがれ 207 00:11:47,832 --> 00:11:50,960 いや しかし それじゃ この街のロシア人や中国人と 208 00:11:51,085 --> 00:11:52,253 戦争になっちまいます 209 00:11:52,378 --> 00:11:56,465 おう 上等だ 俺を今すぐ電話の所へ連れてけ 210 00:11:56,590 --> 00:11:57,758 国際電話だ 211 00:11:57,883 --> 00:11:59,593 (ロボス)とりあえず ちょっと お待ちを 212 00:12:00,678 --> 00:12:01,554 ケッ 213 00:12:01,971 --> 00:12:03,472 あーあ 214 00:12:06,350 --> 00:12:08,102 (ラッセル) こんなとこにドアがある 215 00:12:08,561 --> 00:12:11,230 俺は下に降りる てめえらはガンマンどもを片付けろ 216 00:12:11,772 --> 00:12:12,773 了解 217 00:12:15,526 --> 00:12:17,653 クソ 俺は操縦席へ戻る 218 00:12:17,778 --> 00:12:18,946 手が足りねえぞ ダッチ 219 00:12:19,447 --> 00:12:21,282 連中をロデオに乗せてやる 220 00:12:21,407 --> 00:12:23,951 タフ・ヒドマンもビックリの 暴れ牛だぜ 221 00:12:24,160 --> 00:12:28,164 そりゃ ご機嫌だ ダッチ 暴れる時は合図してくれ 222 00:12:28,456 --> 00:12:29,123 痛っ… 223 00:12:29,206 --> 00:12:31,625 (ロック)大丈夫かい? 慌てさせて悪かった 224 00:12:31,709 --> 00:12:34,295 ええ おかげさまで 顔から落ちたわよ 225 00:12:34,628 --> 00:12:38,132 (ベニー) さてと 操縦はダッチに引き継いだ 226 00:12:38,257 --> 00:12:39,508 そちらがお客さんかい? 227 00:12:40,342 --> 00:12:43,929 ようこそ ラグーン号へ 僕のことはベニーで結構 228 00:12:44,221 --> 00:12:46,807 ジャネット・バーイー ジェーンでいいわ 229 00:12:47,808 --> 00:12:51,228 実は この船には 招かれざる客も乗り合わせてる 230 00:12:51,645 --> 00:12:54,648 そこで とりあえず 僕の部屋で休んでくれ 231 00:12:54,773 --> 00:12:56,066 防衛ラインの縮小だ 232 00:12:56,650 --> 00:12:57,985 ああ それと 233 00:12:58,110 --> 00:13:00,863 部屋にあるハードウェアには 手を触れないでくれよ 234 00:13:00,988 --> 00:13:02,990 何一つ 一切だ 235 00:13:03,240 --> 00:13:04,617 (ダッチ) ラフ・ストックを始めるぜ 236 00:13:04,909 --> 00:13:05,784 用意はいいか 237 00:13:05,868 --> 00:13:08,245 待て エダ これを握れ 238 00:13:08,329 --> 00:13:09,371 何だ 一体 239 00:13:09,497 --> 00:13:10,956 よーし オーライ 牛を 240 00:13:11,081 --> 00:13:12,041 躍らせろ! 241 00:13:16,670 --> 00:13:18,464 どうだ エダ! ハッピーか? 242 00:13:18,547 --> 00:13:20,174 (エダ)ふざけんな 243 00:13:26,514 --> 00:13:27,723 (ミソッ歯ジョニー)死ねや! 244 00:13:28,516 --> 00:13:29,517 1つ質問 245 00:13:30,100 --> 00:13:32,686 この船はいつも こんな運転してるわけ? 246 00:13:32,770 --> 00:13:34,522 今日は たまたまさ 247 00:13:35,064 --> 00:13:38,025 こうやって客を殺すのが 仕事かと思ったわよ 248 00:13:38,901 --> 00:13:42,655 てめえ ミソッ歯ジョニーのくせに 調子に乗るんじゃねえ 249 00:13:42,988 --> 00:13:43,656 あ? 250 00:13:43,781 --> 00:13:46,033 うかつだぜ レヴィ 弾切れとはな 251 00:13:46,200 --> 00:13:48,702 てめえを片付けりゃ 俺にもハクが付くってもんだぜ 252 00:13:48,827 --> 00:13:50,037 (ダッチ)レヴィ 使え 253 00:13:51,705 --> 00:13:52,456 うわっ 254 00:13:53,791 --> 00:13:55,793 今のロデオはお気に召したか? 255 00:13:55,876 --> 00:13:56,877 (レヴィ)ああ ご機嫌さ 256 00:13:57,878 --> 00:14:01,298 冗談じゃねえ 二度とごめんだ ちくしょう 257 00:14:01,382 --> 00:14:02,883 あ? レヴィ? 258 00:14:05,761 --> 00:14:08,055 (レヴィ)こいつは あたしが片付ける 259 00:14:08,138 --> 00:14:11,642 (ダッチ) 他にも1匹 エンジンルームに 潜り込んだのがいる 260 00:14:11,725 --> 00:14:13,811 エダ そっちの始末を頼む 261 00:14:13,894 --> 00:14:15,229 あいよ 相棒 262 00:14:15,771 --> 00:14:19,066 何だ? ここは一体? ジェーン どこにいやがる 263 00:14:19,441 --> 00:14:21,610 目的の港まで あとどのくらい? 264 00:14:21,735 --> 00:14:23,612 ざっと8時間かな 265 00:14:23,737 --> 00:14:26,198 オーライ 十分な時間だわ 266 00:14:26,448 --> 00:14:29,743 日本人さん あたしのカバンから パソコンを出して 267 00:14:29,869 --> 00:14:32,204 え? カバンなんてないけど 268 00:14:32,288 --> 00:14:34,874 は? ない? どうして? 269 00:14:34,957 --> 00:14:37,459 あんた バカじゃないの? どういうことよ 一体 270 00:14:37,585 --> 00:14:40,713 知らないよ! そんなに大事なら ちゃんと自分で管理しろ 271 00:14:40,796 --> 00:14:42,089 分かってないのよ あんた 272 00:14:42,214 --> 00:14:43,215 何がだ 273 00:14:43,299 --> 00:14:46,552 暴れるのはよしてくれよ 機材が壊れる 274 00:14:46,719 --> 00:14:49,138 とにかく あれがないと どうしようもないのよ 275 00:14:49,263 --> 00:14:51,891 パソコンもない ネットにもつながらないじゃ… 276 00:14:51,974 --> 00:14:53,767 あ パソコン 277 00:14:55,477 --> 00:14:58,564 ジェーン どこにいやがる クソ 出てきやがれ 278 00:14:59,148 --> 00:15:00,482 クソクソクソ 279 00:15:00,608 --> 00:15:02,985 これより前へ行く道がねえ バカにしやがって 280 00:15:03,527 --> 00:15:05,696 見てろよ クソ このエンジン 281 00:15:05,779 --> 00:15:10,367 こいつが終わったら 浴びるほど酒 食らってやる! 282 00:15:10,451 --> 00:15:15,122 ローハイドかけまくって きんたまが痛くなるほど高い女とな 283 00:15:15,915 --> 00:15:19,168 (エダ)ハハ… 随分と励むじゃないか 284 00:15:19,293 --> 00:15:22,046 さすがカウボーイ 種牛ってわけだ 285 00:15:22,129 --> 00:15:26,383 ただその前に きんたまが 天までぶっ飛ぶほうを心配すべきか 286 00:15:26,467 --> 00:15:28,469 神様に電話で聞いてみな 287 00:15:31,805 --> 00:15:32,806 おお! 288 00:15:34,016 --> 00:15:37,019 ダッチ 野郎は炎で視界を遮ってる 289 00:15:37,144 --> 00:15:37,811 厄介だな 290 00:15:37,978 --> 00:15:40,439 もう一度 ブルライドだ できるか? 291 00:15:40,522 --> 00:15:43,817 あの薄らデブは 見かけに比べてすばしこい うっ 292 00:15:44,985 --> 00:15:46,820 死に場所まで おびき寄せたら合図する 293 00:15:47,655 --> 00:15:49,949 オーライ お安いご用だ 勝算は? 294 00:15:50,032 --> 00:15:50,741 フッ 295 00:15:50,824 --> 00:15:54,203 あんたのタイミング次第ってとこさ 行くぞ! 296 00:15:57,289 --> 00:15:58,999 邪魔するんじゃねえ クソ尼 297 00:15:59,083 --> 00:16:01,210 てめえらを相手にするのは もううんざりだ 298 00:16:01,877 --> 00:16:05,005 知っかよ この田舎もん 299 00:16:05,214 --> 00:16:07,216 そんなら てめえが このヤマから降りな 300 00:16:07,549 --> 00:16:09,385 そうはいくか 原版は… 301 00:16:09,510 --> 00:16:11,387 (エダ・ラッセル) こっちのもんだ クソッタレ 302 00:16:12,596 --> 00:16:14,264 (ロック・ベニー)原版がない? 303 00:16:14,848 --> 00:16:17,184 原版はネットの海の中よ 304 00:16:17,476 --> 00:16:20,813 世界中に散らばってる 設計者のデータを統合して 305 00:16:20,896 --> 00:16:23,190 射出形成機に 打ち込むだけだったんだけど 306 00:16:23,691 --> 00:16:28,028 データ管理者が死んだおかげで 取り出しができなくなっちゃったの 307 00:16:28,153 --> 00:16:31,031 暗証コードは 毎日 自動変更されるから 308 00:16:31,156 --> 00:16:32,157 もう お手上げ 309 00:16:32,533 --> 00:16:35,953 うちは暴力教会から 支払いが済んでるからいいとして 310 00:16:36,036 --> 00:16:38,580 うん 問題はエダだな 311 00:16:38,706 --> 00:16:41,000 君が原版を持っていないと知ったら 312 00:16:41,083 --> 00:16:44,461 キリストも驚くような新しい はりつけ像を発明しかねない 313 00:16:44,545 --> 00:16:45,713 冗談でしょ? 314 00:16:45,796 --> 00:16:49,091 あらゆる暴力的な冗談が 本当になる場所なのさ 315 00:16:49,216 --> 00:16:50,217 ロアナプラは 316 00:16:50,300 --> 00:16:50,968 そう 317 00:16:51,176 --> 00:16:52,594 だったら お願い 318 00:16:52,720 --> 00:16:54,388 ほんの少しでいいから あなたのマシンを… 319 00:16:54,513 --> 00:16:55,180 嫌だ 320 00:16:55,264 --> 00:16:57,725 どうしてよ! このケチケチケチ! 321 00:16:57,808 --> 00:16:59,476 何を言われても貸さない 322 00:16:59,560 --> 00:17:00,894 マシンを人に貸すくらいなら 323 00:17:00,978 --> 00:17:04,565 ヒマシ油1パイントも飲むほうが まだマシだよ 僕には 324 00:17:05,107 --> 00:17:08,736 ただし自分でいじるのなら話は別だ 325 00:17:09,403 --> 00:17:11,447 君のオペレーターが 何を仕掛けてるのか 326 00:17:11,572 --> 00:17:13,032 少しだけ興味が湧いた 327 00:17:14,116 --> 00:17:18,912 がっかりさせないでくれよ もし 中学生でも組める程度の代物なら 328 00:17:19,371 --> 00:17:21,415 別に手間賃をもらうからね 329 00:17:24,585 --> 00:17:29,089 やれやれ 君のような 若い娘さんとの鬼ごっこは楽しいが 330 00:17:29,298 --> 00:17:31,884 なかなか体がついていかないよ 331 00:17:32,134 --> 00:17:35,596 どうだろう? お嬢さん もう観念して焼かれてみては 332 00:17:35,679 --> 00:17:36,680 う… 333 00:17:36,972 --> 00:17:38,265 (トーチ)一瞬だ 334 00:17:38,682 --> 00:17:41,351 私の妻も5分とかからなかった 335 00:17:41,643 --> 00:17:45,064 私は肌の焼けるにおいさえ嗅げれば 満足なんだ 336 00:17:46,106 --> 00:17:48,650 さあ お嬢さん いい日和だ 337 00:17:48,776 --> 00:17:50,986 バーベキュー・パーティーには うってつけだぞ 338 00:17:53,197 --> 00:17:54,740 (レヴィ)ダッチ ライドだ 339 00:17:57,159 --> 00:17:57,826 うわっ 340 00:17:57,993 --> 00:17:59,953 うおお… 341 00:18:00,287 --> 00:18:02,122 ロケット・マンだ ベイビー 342 00:18:02,456 --> 00:18:03,165 おお! 343 00:18:07,461 --> 00:18:10,714 分かったわ やっぱり私を殺す気ね この船は 344 00:18:10,798 --> 00:18:12,382 いや たまたまだよ 345 00:18:12,466 --> 00:18:16,136 ああ そう せめて 私が死ぬ前にデータを拝ませて 346 00:18:16,261 --> 00:18:19,306 Ifsrでの改変コードじゃないな 347 00:18:19,431 --> 00:18:21,975 勘で言えばgost系がくさいなあ 348 00:18:22,101 --> 00:18:24,645 手っとり早く バッファ・オーバーフローを利用して 349 00:18:24,770 --> 00:18:26,688 権限を奪う手もあるんだが 350 00:18:26,814 --> 00:18:28,774 押し込み強盗は品がない 351 00:18:28,857 --> 00:18:30,651 品なんて どうでもいいわ 352 00:18:30,734 --> 00:18:31,777 慌てない 353 00:18:31,860 --> 00:18:35,489 gostに対応する解析ツールを 6つ並列で走らせてる 354 00:18:35,572 --> 00:18:38,450 画面に並ぶインジケーターの どれか1つが当たりなら 355 00:18:38,534 --> 00:18:40,994 ダウンロードを始めるよ 今にね 356 00:18:41,411 --> 00:18:45,082 (エダ)さっきの あの音… デブは相棒が片付けた 357 00:18:45,249 --> 00:18:47,793 あとはあんただけさ カウボーイ 358 00:18:47,876 --> 00:18:48,919 (ラッセル)む… 359 00:18:49,002 --> 00:18:52,506 抵抗するなら頭をぶっ飛ばして 海へ投げ込むまでだ 360 00:18:52,798 --> 00:18:54,133 (ラッセル)分かった 分かった 361 00:18:54,424 --> 00:18:58,137 クソ面白くもねえ どのツラ下げて ボスんとこへ戻れってんだ 362 00:18:58,679 --> 00:19:02,182 必要ねえだろ あとはロボスが うまくやるさ 363 00:19:02,599 --> 00:19:05,310 あいつは ここの流儀がよーく分かってる 364 00:19:05,394 --> 00:19:07,229 (ラッセル)ロボスの野郎が? 365 00:19:07,354 --> 00:19:09,606 ミスター・エルヴィスを 片付けるだって? 366 00:19:09,690 --> 00:19:12,651 ハッ そんなことが できるはずが… ああ? 367 00:19:14,194 --> 00:19:15,320 (エダ)何だよ 368 00:19:15,404 --> 00:19:18,532 (ラッセル)ちょっと待ってくれ 俺はあんたを見たことがある 369 00:19:18,657 --> 00:19:20,951 フロリダ… いやあ 違う 370 00:19:21,034 --> 00:19:25,330 そうだ ダーティ・シティでだ ワシントンDCだ 間違いねえ 371 00:19:25,706 --> 00:19:28,959 (エダ)そうかい こっちは あんたなんか知らないよ 372 00:19:29,042 --> 00:19:32,713 あたしゃアラバマの出だ DCなんて行ったこともねえ 373 00:19:32,796 --> 00:19:35,883 じゃあ あんたにクリソツな女と 言い換えてもいい 374 00:19:35,966 --> 00:19:39,970 サングラスに尼僧服だったから 今の今まで気づかなかったんだ 375 00:19:40,053 --> 00:19:41,889 クソ いつだったか… 376 00:19:41,972 --> 00:19:44,516 ドン・ジェローラモが DC入りした時だから… 377 00:19:44,600 --> 00:19:46,727 あいつだ あの男! 378 00:19:46,810 --> 00:19:47,728 (エダ)ヘイ 379 00:19:47,811 --> 00:19:51,523 やめときな カウボーイ どうせ あんたの思い違いさ 380 00:19:51,815 --> 00:19:53,108 思い出したぜ 381 00:19:53,233 --> 00:19:56,028 あのクソッタレの上院議員 ジャック・ボウナムだ 382 00:19:56,153 --> 00:19:56,987 (電子音) 383 00:19:57,070 --> 00:19:59,531 (ベニー)タリホー! やっぱりgostだった 384 00:19:59,907 --> 00:20:03,327 君のところのデータ管理者は 優秀だが 詰めが甘い 385 00:20:03,535 --> 00:20:05,829 やっぱり僕は ケヴィン・ミトニック級の腕前 386 00:20:05,913 --> 00:20:07,915 ヤ! ヤ! さすがだ 僕 387 00:20:08,457 --> 00:20:11,835 さて 賭けは僕の勝ちだ 報酬は? 388 00:20:11,919 --> 00:20:13,003 ん? え? 389 00:20:13,545 --> 00:20:15,339 (ベニー)ん ん… (ジェーン)んー 390 00:20:16,757 --> 00:20:17,883 (ベニー)んー… 391 00:20:18,091 --> 00:20:19,468 おお… 392 00:20:20,928 --> 00:20:22,888 ねえ… ねえ あなた 393 00:20:23,222 --> 00:20:25,766 すっごくキュートでセクシーだわよ 394 00:20:25,974 --> 00:20:27,309 (ベニー)ん ん… 395 00:20:27,935 --> 00:20:28,602 んー… 396 00:20:29,519 --> 00:20:32,981 (エダ)その女 紺のスーツを着ていたでしょ? 397 00:20:33,106 --> 00:20:37,986 そして幾人かの男と共に 上院議員と会食していた 398 00:20:38,195 --> 00:20:40,989 フォーデンヌ・ヴロウという名の フレンチレストランで 399 00:20:41,114 --> 00:20:43,408 (ラッセル)そうだ フォーデンヌ・ヴロウだ 400 00:20:43,617 --> 00:20:46,578 しかし どうして お前が上院議員と? 401 00:20:46,662 --> 00:20:50,290 (エダ)その時 彼女と その上司たちが話していたのは 402 00:20:50,582 --> 00:20:52,960 EAEC内に存在する― 403 00:20:53,085 --> 00:20:57,965 北米型自由貿易に非協力姿勢を持つ 行政府への干渉 404 00:20:58,131 --> 00:21:00,467 および不安定化工作 405 00:21:01,134 --> 00:21:02,511 (ラッセル)まさか お前 406 00:21:02,636 --> 00:21:05,806 あなたの思い違いよ その女は他人 407 00:21:06,139 --> 00:21:08,767 あたしは暴力教会のクソ尼だもの 408 00:21:09,476 --> 00:21:12,980 でも1つだけ 本当のこと教えてあげる 409 00:21:13,397 --> 00:21:17,192 あたしはアラバマの生まれじゃない あたしの故郷は 410 00:21:17,317 --> 00:21:19,111 バージニア州ラングレーよ 411 00:21:19,278 --> 00:21:20,487 てめえ CIA… 412 00:21:20,779 --> 00:21:21,780 (銃声) 413 00:21:25,742 --> 00:21:28,745 (レヴィ)よう 随分 手間取ったじゃねえか 414 00:21:28,829 --> 00:21:29,705 (エダ)ああ 415 00:21:29,997 --> 00:21:31,707 しっかり地獄に送ったか? 416 00:21:34,501 --> 00:21:35,794 フフ… 417 00:21:36,378 --> 00:21:39,214 (レヴィ)じき港だ のんびりしてこうや 418 00:21:39,339 --> 00:21:42,509 (エダ)おうよ 神は天にいまし 419 00:21:42,592 --> 00:21:45,262 すべて世は事もなし… だ 420 00:21:46,096 --> 00:21:52,102 ♪~ 421 00:23:06,384 --> 00:23:12,390 ~♪ 422 00:23:17,646 --> 00:23:19,397 (ロック)じゃあ ちょっと行ってくるから 423 00:23:19,648 --> 00:23:22,234 (レヴィ)そしたら あたしは行くからな 424 00:23:22,317 --> 00:23:23,193 相棒 425 00:23:23,610 --> 00:23:24,694 (銃声)