1 00:00:01,242 --> 00:00:06,211 ♪~ 2 00:01:18,313 --> 00:01:24,325 ~♪ 3 00:01:26,037 --> 00:01:27,373 (銃声) 4 00:01:28,709 --> 00:01:29,544 (銃声) 5 00:01:36,140 --> 00:01:38,520 (グレーテル) 誰だったかしら 兄様 6 00:01:39,438 --> 00:01:42,444 究極の愛は カニバリズムだと言ったのは? 7 00:01:43,113 --> 00:01:44,574 エドガー・アラン・ポー? 8 00:01:45,409 --> 00:01:46,996 (ヘンゼル)違うよ 姉様 9 00:01:47,246 --> 00:01:49,333 彼はネクロフィリアだったんだ 10 00:01:55,805 --> 00:01:57,558 (グレーテル) リチャード・マシスン? 11 00:01:58,101 --> 00:01:59,813 (ヘンゼル)だったかもしれないね 12 00:02:02,651 --> 00:02:05,532 (グレーテル)彼らは このにおいを嗅いだのかしら? 13 00:02:07,453 --> 00:02:10,877 (男性)わあっ あっ あ… 14 00:02:10,960 --> 00:02:13,089 (銃声) (男性の悲鳴) 15 00:02:16,889 --> 00:02:19,268 (グレーテル)命の流れ出るにおい 16 00:02:19,560 --> 00:02:21,899 (ヘンゼル)鉄さびと潮のにおい 17 00:02:22,316 --> 00:02:24,696 (グレーテル) 事切れる刹那のにおい 18 00:02:26,282 --> 00:02:28,578 (ヘンゼル) 僕らはぜいたくなんだ 姉様 19 00:02:28,955 --> 00:02:32,503 (グレーテル)そろそろ 動き出すかしら? この街みんなが 20 00:02:33,714 --> 00:02:35,133 (ヘンゼル)これで8人 21 00:02:35,342 --> 00:02:38,098 予定にない者も 殺してしまったからね 22 00:02:39,893 --> 00:02:42,356 みんなが僕らを殺しに来るよ 23 00:02:42,983 --> 00:02:45,028 楽しみだね 姉様 24 00:02:45,153 --> 00:02:46,907 (グレーテル)ああ 兄様 25 00:02:48,076 --> 00:02:50,622 ああ 本当に楽しみ 26 00:02:53,378 --> 00:02:57,219 (電話の着信音) 27 00:02:57,302 --> 00:02:58,723 (ロック)はい ラグーン商会 28 00:02:59,432 --> 00:03:00,977 ああ ボリスさん 29 00:03:01,687 --> 00:03:04,024 え? 打ち合わせは キャンセルですか? 30 00:03:04,108 --> 00:03:05,527 (ボリス)ああ すまない 31 00:03:06,237 --> 00:03:08,909 (ボリス) 大尉の予定が空き次第 連絡する 32 00:03:09,786 --> 00:03:11,289 (ダッチ)どうした? ロック 33 00:03:11,414 --> 00:03:13,251 打ち合わせはキャンセルだって 34 00:03:13,334 --> 00:03:15,589 何か火急の用でもできたかな 35 00:03:15,923 --> 00:03:17,634 (レヴィ)あれかな? ダッチ 36 00:03:17,761 --> 00:03:20,390 ああ まったく大騒ぎだ 37 00:03:20,474 --> 00:03:21,642 (ロック)何の話? 38 00:03:21,769 --> 00:03:25,108 (レヴィ)なんでえ お前 何にも聞いてねえのか? ロック 39 00:03:25,233 --> 00:03:25,902 いや 40 00:03:26,277 --> 00:03:28,114 殺しだ 殺し 41 00:03:28,198 --> 00:03:32,623 殺人なんて 言っちゃなんだけど この街じゃ今さら… 42 00:03:32,707 --> 00:03:34,961 殺し自体は珍しかねえが― 43 00:03:35,545 --> 00:03:39,011 ホテル・モスクワ目当てとなると 話は別だ 44 00:03:39,345 --> 00:03:41,599 ん? ホテル・モスクワ? 45 00:03:41,683 --> 00:03:45,858 (レヴィ)この1ヵ月でも ロシア絡みの死体が5つ並んでんだ 46 00:03:46,192 --> 00:03:49,615 レヴィ その情報は古いぜ 6個になってる 47 00:03:49,866 --> 00:03:50,701 (レヴィ)チッ 48 00:03:51,202 --> 00:03:51,995 いずれにせよ― 49 00:03:52,121 --> 00:03:55,544 花火をぶちかまそうとしてる奴が いるのさ ロック 50 00:03:56,170 --> 00:03:58,216 いろんな勢力のバランスが― 51 00:03:58,341 --> 00:04:01,807 綱渡りのロープで逆立ちしてる この街でな 52 00:04:02,976 --> 00:04:05,690 血を見ねえでは済まなくなるかもな 53 00:04:08,737 --> 00:04:10,532 (バラライカ) また1人 殺されたわ 54 00:04:11,117 --> 00:04:12,829 今度は会計士よ 55 00:04:12,912 --> 00:04:16,085 ここはベイルート? それともモガディッシュ? 56 00:04:16,210 --> 00:04:18,173 (アブレーゴ)よせよ バラライカ 57 00:04:18,256 --> 00:04:20,845 (張(チャン))だから こうして 連絡会を持っている 58 00:04:21,470 --> 00:04:23,141 (張)共存の時代だ 59 00:04:23,224 --> 00:04:27,859 流血と銃弾の果てに ようやく 手にした均衡は大事にしたいね 60 00:04:28,318 --> 00:04:29,570 ミス・バラライカ 61 00:04:29,696 --> 00:04:31,407 (バラライカ)おや ミスター張 62 00:04:31,490 --> 00:04:35,540 私がいつ言ったのかしら? 共存を求めているなどと 63 00:04:35,624 --> 00:04:38,630 (ヴェロッキオ)フッ 吹くじゃねえか フライ・フェイス 64 00:04:38,756 --> 00:04:42,262 田舎者のイワンが 女王気取りとは笑わせるぜ 65 00:04:42,764 --> 00:04:45,477 ソフホーズに帰って 芋でも掘ってやがれ 66 00:04:46,103 --> 00:04:47,147 (バラライカ)フッ… 67 00:04:47,272 --> 00:04:51,698 イタ公のはらわたってのは 豚と同じにおいがするらしいわね 68 00:04:51,782 --> 00:04:53,409 本当かしら ヴェロッキオ? 69 00:04:53,493 --> 00:04:54,203 (ヴェロッキオ)てめえ! 70 00:04:54,286 --> 00:04:56,540 (張)2人とも口を慎め 71 00:04:57,919 --> 00:04:59,965 何のための連絡会だ 72 00:05:00,758 --> 00:05:04,348 確かに我々には 互いに忘れられない遺恨がある 73 00:05:04,808 --> 00:05:08,691 だが現在は相互利益のために 協力し合う時代だ 74 00:05:09,400 --> 00:05:12,281 それぞれの商売の足しになれば 何でもいい 75 00:05:12,364 --> 00:05:14,995 くだらんメンツなど犬に食わせろ 76 00:05:15,830 --> 00:05:18,459 それがマフィアというものだろ 77 00:05:19,461 --> 00:05:23,177 ミス・バラライカ こいつは初耳だろうが― 78 00:05:24,806 --> 00:05:26,977 こっちの手の者もやられている 79 00:05:27,060 --> 00:05:27,812 ん? 80 00:05:27,895 --> 00:05:31,360 (張)サブセイケイの系列組員と 直属の幹部が1名 81 00:05:32,195 --> 00:05:36,997 ラチャダ・ストリートの売春窟で 手口はおたくと一緒だよ 82 00:05:37,289 --> 00:05:39,334 どういうことだ 張 83 00:05:40,170 --> 00:05:42,884 天秤を動かそうとしている者がある 84 00:05:43,176 --> 00:05:45,472 アブレーゴ 私を見ろ 85 00:05:46,223 --> 00:05:48,227 冗談はよしてくれ バラライカ 86 00:05:48,352 --> 00:05:50,816 確かに あんたんとこと もめたことがあるが― 87 00:05:50,900 --> 00:05:53,321 手打ちは済んでるはずじゃねえか 88 00:05:53,739 --> 00:05:58,247 では アブレーゴ 真犯人について ヴェロッキオに質問を 89 00:05:58,331 --> 00:05:59,918 ざけんじゃねえ フライ・フェイス 90 00:06:00,753 --> 00:06:03,591 うちだって手配師が 1人やられてんだ 91 00:06:03,675 --> 00:06:05,846 これで死体が9つ 92 00:06:05,930 --> 00:06:10,021 張 こいつは 街のもんの殺しじゃねえ 93 00:06:10,105 --> 00:06:12,192 流れもんの仕業だよ 94 00:06:12,526 --> 00:06:14,948 この街の仕組みを知らねえ奴だ 95 00:06:15,323 --> 00:06:19,373 では この件は 外部勢力の仕業と断定して― 96 00:06:19,456 --> 00:06:22,629 連絡会は連携して犯人を狩り出そう 97 00:06:22,880 --> 00:06:27,347 共同で布告も出す 誤解による流血を防ぐためだ 98 00:06:27,807 --> 00:06:28,851 異存は? 99 00:06:28,976 --> 00:06:31,480 くだらないな 茶番だわ 100 00:06:31,605 --> 00:06:32,859 何だと? てめえ 101 00:06:32,984 --> 00:06:35,865 軽率は控えてくれ バラライカ 102 00:06:35,990 --> 00:06:39,580 この街ごと吹っ飛ばすのは 君の本意ではないはずだ 103 00:06:39,664 --> 00:06:43,462 フンッ 親睦会のつもりか? ミスター張 104 00:06:43,546 --> 00:06:46,427 お次はジンラミーでもやるのかね? 105 00:06:47,972 --> 00:06:50,518 私が今日ここに来たのはな 106 00:06:50,643 --> 00:06:53,232 我々の立場を明確にしておくためだ 107 00:06:53,775 --> 00:06:57,867 ホテル・モスクワは行く手を遮る すべてを容赦しない 108 00:06:58,117 --> 00:07:01,415 それを排撃し そして撃滅する 109 00:07:01,540 --> 00:07:05,048 親兄弟 必要ならば 飼い犬までも殺す 110 00:07:06,383 --> 00:07:07,552 やれやれ 111 00:07:11,101 --> 00:07:13,857 見ろよ みんな銃をぶら下げている 112 00:07:14,399 --> 00:07:17,907 まるでクリント・イーストウッドの 世界に迷い込んだみたいだ 113 00:07:18,407 --> 00:07:19,409 (レヴィ)当然だな 114 00:07:19,869 --> 00:07:23,501 パニッシャー気取りのイカれ野郎が うろついてんだからよ 115 00:07:23,794 --> 00:07:24,586 (ロック)パニッシャー 116 00:07:26,006 --> 00:07:27,592 罰を与える者 117 00:07:28,469 --> 00:07:30,515 何に対する罰なんだ 118 00:07:30,808 --> 00:07:32,227 (レヴィ)さあな 119 00:07:32,770 --> 00:07:34,983 今のロアナプラはポップコーンだ 120 00:07:35,400 --> 00:07:39,324 十分 火が通って 破裂するタイミングを待ってるのさ 121 00:07:44,752 --> 00:07:47,758 (バオ)聞いたか レヴィ 賞金が出たぜ 122 00:07:48,134 --> 00:07:48,927 いくら? 123 00:07:49,011 --> 00:07:50,263 (バオ)5万だとよ 124 00:07:50,346 --> 00:07:52,810 ここの金でじゃねえ 米ドルでだ 125 00:07:52,893 --> 00:07:57,068 へえ いよいよ本腰だな うちらも狙うかい 126 00:07:57,402 --> 00:07:58,989 (バオ)見当はついてんのかい? 127 00:07:59,114 --> 00:08:02,830 うんにゃ よそ者なら 分かるはずなんだけどねえ 128 00:08:04,082 --> 00:08:07,172 そう よそ者がいたら すぐに分かる 129 00:08:07,297 --> 00:08:09,176 そんなにでかい街じゃない 130 00:08:09,677 --> 00:08:11,931 ラブレスのメイドの時がそうだった 131 00:08:13,059 --> 00:08:15,981 (レヴィ)そいつが 見当つかないってことはな― 132 00:08:16,065 --> 00:08:18,611 囲ってる野郎がいるってことさ 133 00:08:18,695 --> 00:08:22,703 しかし誰かは分からねえ おかげでみんな疑心暗鬼だ 134 00:08:23,329 --> 00:08:27,170 まあ 何でも構わねえけどよ とばっちりだきゃあ ごめんだ 135 00:08:27,713 --> 00:08:30,176 (レヴィ)フッ 心配性だぜ バオ 136 00:08:30,343 --> 00:08:34,309 ここは中立地帯なんだ 誰も手を出さねえよ 137 00:08:37,148 --> 00:08:39,277 (エダ)よお 二丁拳銃 (レヴィ)あっ 138 00:08:39,611 --> 00:08:42,910 (エダ) 相変わらずシケた酒飲んでんな 139 00:08:43,411 --> 00:08:44,579 どうよ 景気は? 140 00:08:44,914 --> 00:08:47,168 (レヴィ)エダ てめえ 141 00:08:47,252 --> 00:08:48,254 (ロック)誰? 142 00:08:48,462 --> 00:08:51,427 あっ 暴力教会のシスター 143 00:08:51,970 --> 00:08:54,976 何よ 色男も一緒じゃん 144 00:08:55,101 --> 00:08:56,980 ハーイ 元気? 145 00:08:57,105 --> 00:09:00,403 こんなイノシシ女と飲んでないで あたしと遊ばない? 146 00:09:00,904 --> 00:09:04,077 日照ってるからって 男漁りに来てんじゃねえよ 147 00:09:04,161 --> 00:09:04,996 殺すぞ 148 00:09:05,580 --> 00:09:08,461 わっ こっわぁい 聞いた? 色男 149 00:09:08,586 --> 00:09:10,924 こいつってば万年生理不順なのよ 150 00:09:11,760 --> 00:09:14,639 おう エダ 表出ろ いいから表出ろ 151 00:09:14,724 --> 00:09:17,437 イキんじゃねえよ 二丁拳銃 152 00:09:17,520 --> 00:09:18,982 ケンカしに来たんじゃねえよ 153 00:09:19,817 --> 00:09:23,491 いい話があんのよ 金んなる話 154 00:09:23,574 --> 00:09:25,536 犯人狩りの話だろ 155 00:09:25,662 --> 00:09:26,497 ありゃ 156 00:09:26,580 --> 00:09:28,668 レヴィとその話をしてたところだ 157 00:09:29,211 --> 00:09:31,883 この街で知らねえ奴はもういねえよ 158 00:09:32,175 --> 00:09:36,266 ありゃ そうなの? なぁんだ つまんねえ 159 00:09:36,350 --> 00:09:40,818 いや そんなら話が早えや 気の早えのはもう動いてるよ 160 00:09:41,485 --> 00:09:45,828 マフィアは当然として フリーの殺し屋も集まってきてる 161 00:09:46,036 --> 00:09:48,332 聞いたところじゃ ユン兄弟 162 00:09:48,415 --> 00:09:51,088 ビッグワン・エミリオ ロニー・CK 163 00:09:51,213 --> 00:09:52,382 (バオ)すげえな 164 00:09:52,507 --> 00:09:54,553 殺し屋の見本市だ 165 00:09:54,636 --> 00:09:55,889 他の連中もだ 166 00:09:56,306 --> 00:09:59,604 ミソッ歯ジョニーの野郎なんて 傑作だぜ 167 00:09:59,730 --> 00:10:02,569 うちに象撃ち用のライフル 注文に来やがった 168 00:10:02,652 --> 00:10:04,364 何考えてんだかな 169 00:10:04,740 --> 00:10:07,663 (レヴィ)相手が恐竜とでも 思ってんじゃねえの? 170 00:10:07,913 --> 00:10:10,459 あんなんで人撃ったら 粉んなっちまうよ 171 00:10:10,585 --> 00:10:12,422 (エダ)ハハハ… 172 00:10:16,597 --> 00:10:23,444 (ヘンゼル・グレーテル)フフフ… 173 00:10:23,945 --> 00:10:26,366 ボヤボヤしてっと持ってかれるぜ 174 00:10:26,450 --> 00:10:28,663 5万は惜しいよ レヴィ 175 00:10:28,788 --> 00:10:32,086 まったくだ 他に新ネタはねえのかよ エダ 176 00:10:34,049 --> 00:10:35,426 1つ あるぜ 177 00:10:35,886 --> 00:10:36,804 ん? 178 00:10:37,180 --> 00:10:39,184 今朝早く ブラン・ストリートの― 179 00:10:39,309 --> 00:10:41,438 カリビアン・バーが潰された 180 00:10:41,981 --> 00:10:44,110 ホテル・モスクワは 臨戦態勢に入ってる 181 00:10:45,822 --> 00:10:49,287 部下をやられたフライ・フェイスが カンカンだとさ 182 00:10:50,934 --> 00:10:54,859 (ヘンゼル・グレーテル)フフフ… 183 00:11:14,816 --> 00:11:15,776 (バラライカ)くっ… 184 00:11:32,685 --> 00:11:34,439 (ワトサップ)よお ご苦労さん 185 00:11:34,772 --> 00:11:37,528 ああ 情報はあるのか 186 00:11:37,611 --> 00:11:41,494 生き残った給仕がいるよ 死にかけてるが 187 00:11:41,953 --> 00:11:42,788 概要はこうだ 188 00:11:43,790 --> 00:11:46,838 明け方4時頃に そいつらは やってきた 189 00:11:47,255 --> 00:11:50,637 喪服みてえな服を着た クリソツの双子だ 190 00:11:50,804 --> 00:11:54,604 「シャイニング」みたいな 薄気味の悪いガキどもだったとよ 191 00:11:55,689 --> 00:11:58,487 バーテンが “ガキの来る所じゃねえ”と言うと 192 00:11:58,612 --> 00:12:02,870 そいつらはブーゲンビリア貿易の あんたの名刺を出し― 193 00:12:02,995 --> 00:12:03,955 こう言った 194 00:12:04,707 --> 00:12:06,878 (グレーテル)私たち バラライカさんの所で― 195 00:12:07,003 --> 00:12:08,465 お客を取ってるの 196 00:12:08,548 --> 00:12:11,596 (ヘンゼル)今夜は ここでお客を取っていいって 197 00:12:11,679 --> 00:12:12,556 聞いてない? 198 00:12:14,519 --> 00:12:15,729 (バーテンダー)奥に行きな 199 00:12:15,896 --> 00:12:17,775 (グレーテル) ええ ありがとう おじさん 200 00:12:19,027 --> 00:12:21,699 お客さんは私たちを見れば 分かるから 201 00:12:21,824 --> 00:12:23,495 隅を借りるわね 202 00:12:24,413 --> 00:12:26,376 (ワトサップ) その時 あんたに連絡すりゃ― 203 00:12:26,459 --> 00:12:28,547 バーテンは死なずに済んだ 204 00:12:29,297 --> 00:12:32,846 深夜のことで遠慮したのが 運の尽きだ 205 00:12:35,017 --> 00:12:37,648 そうこうしているうちに おたくの集金人が― 206 00:12:37,731 --> 00:12:40,362 時刻どおりに やってきた 207 00:12:41,196 --> 00:12:44,286 “景気はどうだ?”と 集金人が言い― 208 00:12:44,412 --> 00:12:47,793 “そうよくはねえな”と バーテンが答えた 209 00:12:48,335 --> 00:12:49,380 その時… 210 00:12:51,467 --> 00:12:52,553 (ヘンゼル)ねえねえ 211 00:12:53,220 --> 00:12:55,182 僕たちと遊ぼうよ 212 00:12:57,563 --> 00:13:00,694 ねえ おじさん 遊ぼうよ 213 00:13:08,292 --> 00:13:11,131 (メニショフ)サハロフ! こいつだ こいつが… 214 00:13:21,402 --> 00:13:25,494 (ヘンゼル)気づかれちゃったね こいつら 勘がいいよ 姉様 215 00:13:25,577 --> 00:13:26,161 そうね 216 00:13:27,998 --> 00:13:31,381 兄様 もっとうまくやらないと いけないわ 217 00:13:31,798 --> 00:13:33,426 仕方ないよね 218 00:13:34,010 --> 00:13:35,722 どうしようか 姉様 219 00:13:37,100 --> 00:13:38,728 仕方ないわね 220 00:13:41,484 --> 00:13:43,697 天使を呼んであげましょう 221 00:13:45,032 --> 00:13:49,542 天国はいい所だっていうものね ねっ 兄様 222 00:13:58,225 --> 00:13:59,895 (銃声) 223 00:14:00,020 --> 00:14:01,357 フフフフフ… 224 00:14:03,235 --> 00:14:05,949 ああ ダメよ 逃げたりしてはいけないの 225 00:14:06,241 --> 00:14:07,453 (銃声) 226 00:14:07,995 --> 00:14:12,588 姉様 そいつは持って帰ろうよ 次のお仕事まで遊ぶんだ 227 00:14:12,671 --> 00:14:14,383 そうしましょ 兄様 228 00:14:14,467 --> 00:14:16,429 ええ 姉様 229 00:14:17,723 --> 00:14:19,435 (メニショフ)クッソー グアッ 230 00:14:22,357 --> 00:14:25,405 こいつ重いよ 姉様 手伝ってよ 231 00:14:25,489 --> 00:14:27,283 男の子でしょ 兄様 232 00:14:27,409 --> 00:14:29,287 レディは重い物なんて持たないのよ 233 00:14:29,371 --> 00:14:30,916 (銃声) 234 00:14:31,041 --> 00:14:32,836 (ワトサップ) そして止めてあった車に― 235 00:14:32,961 --> 00:14:34,799 集金人を押し込むと― 236 00:14:34,882 --> 00:14:39,475 動く奴がいなくなるまで もう一度 車上射撃を食らわせた 237 00:14:41,269 --> 00:14:44,275 その車の車種 およびナンバーは? 238 00:14:44,652 --> 00:14:47,491 黒いセダン 日本車ということまで 239 00:14:47,825 --> 00:14:50,580 その後の足取りは捜索中だ 240 00:14:50,664 --> 00:14:52,876 (ワトサップ)ああ それから… (バラライカ)ん? 241 00:14:53,001 --> 00:14:56,091 白人だが英語圏の人間じゃねえ 242 00:14:56,174 --> 00:14:58,805 変わった言葉で挨拶したそうだ 243 00:14:59,180 --> 00:15:01,769 そう… “ヴナ・セアーラ” 244 00:15:02,145 --> 00:15:06,069 あとは何だ 互いを呼ぶ時には こう呼ぶらしい 245 00:15:06,194 --> 00:15:09,493 “フラッティ・マイソウル” “ソゥラ・マイ・マアレ” 246 00:15:11,204 --> 00:15:14,545 ワトサップ 一連の件を中央へは漏らすな 247 00:15:15,380 --> 00:15:17,801 治安軍に介入されると厄介だ 248 00:15:18,344 --> 00:15:22,477 ああ 分かってるさ 俺もこの街は気に入っている 249 00:15:23,145 --> 00:15:25,274 そうだ おい バラライカ! 250 00:15:25,400 --> 00:15:27,905 俺たちもハンティングに参加するぜ 251 00:15:28,030 --> 00:15:30,452 おまわりにも賞金は出るんだろ? 252 00:15:31,621 --> 00:15:34,585 不愉快な男だ ヘドが出る 253 00:15:35,420 --> 00:15:37,466 しかし ひどい失態だ 254 00:15:39,386 --> 00:15:41,599 ツーマン・セルで 行動させておけば― 255 00:15:41,724 --> 00:15:45,064 私の兵がやられることはないと 思い込んでいた 256 00:15:45,523 --> 00:15:48,947 サハロフたちは 虚を突かれたんですよ 大尉殿 257 00:15:49,072 --> 00:15:50,951 まさか刺客が子供だとは 258 00:15:51,786 --> 00:15:56,002 バンジシールを思い出せ 敵の半分は子供だった 259 00:15:56,879 --> 00:16:01,931 魂にも脂肪がつくものだ 我々の魂にもな 260 00:16:02,891 --> 00:16:05,187 そのとおりであります 大尉殿 261 00:16:05,312 --> 00:16:07,233 以後 引き締めます 262 00:16:07,651 --> 00:16:11,784 同志軍曹 これ以上の 戦力低下は好ましくない 263 00:16:11,867 --> 00:16:15,625 捜索班は我々の隊以外から組織しろ 264 00:16:15,792 --> 00:16:17,671 (バラライカ)捨て駒として使え (ボリス)はっ 265 00:16:18,673 --> 00:16:22,013 あの共同墓地から 戦死はこれで8名だ 266 00:16:22,347 --> 00:16:25,019 何人死なせても なじめはせん 267 00:16:25,437 --> 00:16:29,027 あの誓いの日より 戦死は覚悟であります 268 00:16:29,570 --> 00:16:32,367 サハロフ上等兵も 同じことを言うでしょう 269 00:16:32,492 --> 00:16:34,705 (バラライカ) もう殺(や)らせはせん 軍曹 270 00:16:34,788 --> 00:16:38,921 同志サハロフの命は ガキどもの血で償わせてもらう 271 00:16:39,548 --> 00:16:41,844 憎悪を込めて殺してやる 272 00:16:45,685 --> 00:16:47,021 (ダッチ)やれやれ 273 00:16:47,773 --> 00:16:49,526 (レヴィ)どうだい? 様子は 274 00:16:49,610 --> 00:16:52,073 もう誰かに吊されちまったか? 275 00:16:52,156 --> 00:16:54,828 (ダッチ) まだだ だが よくはねえな 276 00:16:55,497 --> 00:16:57,959 こりゃあ 1つ誤ると ことだぜ 277 00:16:58,251 --> 00:17:00,089 台風なんてもんじゃねえ 278 00:17:01,007 --> 00:17:03,888 バラライカはヴィソトニキを 動かすことを考えてるよ 279 00:17:04,390 --> 00:17:05,433 ヴィソトニキを? 280 00:17:05,517 --> 00:17:08,731 姉御のバカ 街をひっくり返すつもりかよ 281 00:17:09,650 --> 00:17:13,574 遊撃隊 連中のイワン語で“ヴィソトニキ” 282 00:17:13,658 --> 00:17:17,499 ホテル・モスクワ以前からの 姉御の子飼いの部下たちのことさ 283 00:17:18,960 --> 00:17:20,630 (ロック)彼女を頭脳とし― 284 00:17:20,713 --> 00:17:23,135 全員が一個の キリングマシーンとして機能する 285 00:17:24,178 --> 00:17:27,811 第3次世界大戦を戦えるだけの 訓練を受けた― 286 00:17:27,894 --> 00:17:30,023 百戦錬磨のアフガン帰還兵たち 287 00:17:30,650 --> 00:17:33,321 他のヤクザと違うところは そこだよ 288 00:17:33,406 --> 00:17:36,035 統率が取れてて しかも容赦がねえ 289 00:17:36,704 --> 00:17:40,670 あれが本気で怒ってる時ゃ 近くにいたくはねえな 290 00:17:40,753 --> 00:17:43,258 少なくとも200マイル以内には 291 00:17:45,680 --> 00:17:48,436 (グレーテル) ♪ My mother has killed me 292 00:17:48,519 --> 00:17:51,191 (ヘンゼル) ♪ My father is eating me 293 00:17:51,274 --> 00:17:56,619 (グレーテル) ♪ My brothers and sisters sit under the table 294 00:17:56,702 --> 00:18:01,545 (ヘンゼル) ♪ Picking up my born and they bury them 295 00:18:01,629 --> 00:18:04,133 (グレーテル) ♪ Under the cold... 296 00:18:04,468 --> 00:18:06,388 (モレッティ) てめえたちゃ 一体全体… 297 00:18:06,847 --> 00:18:10,355 何って お洋服を取り換えてるの 298 00:18:10,522 --> 00:18:12,943 血が乾いて にかわみたいになっちゃって― 299 00:18:13,068 --> 00:18:14,571 もう着れないわ 300 00:18:15,155 --> 00:18:16,450 面白いわよ 301 00:18:16,659 --> 00:18:20,375 頭に釘を打つと 魚みたいに けいれんするの 302 00:18:20,959 --> 00:18:23,548 息が止まってからもまだ動くわ 303 00:18:23,923 --> 00:18:26,302 セキズイハンシャって いうらしいけど 304 00:18:28,014 --> 00:18:30,812 ボスは怒りで ロブスターみてえな色になってる 305 00:18:31,312 --> 00:18:35,237 いいか バラせといったのは イワンの女狐一匹だけだ 306 00:18:35,320 --> 00:18:38,285 部下をさらってスマートボールの 打ち台にしろと誰が言った? 307 00:18:38,953 --> 00:18:42,919 もう頃合いだ とっとと ケリをつけて街から出ていけ 308 00:18:43,003 --> 00:18:45,299 てめえたちのお守りにゃ もううんざりだ 309 00:18:47,387 --> 00:18:49,725 (バイキー) 信じられねえ クソガキども 310 00:18:49,808 --> 00:18:51,770 (男性) ネジが緩んでるどころじゃねえ 311 00:18:51,854 --> 00:18:54,191 モーリー 本物の病気だぜ あいつら 312 00:18:54,317 --> 00:18:57,281 まったくだ あの死体も片付けなきゃならねえ 313 00:18:57,699 --> 00:19:00,287 掃除屋も呼べやしねえのに バカ野郎 314 00:19:02,082 --> 00:19:05,715 (ロック)通り魔たちは 相手を知っててやってるんだろうか 315 00:19:06,132 --> 00:19:08,178 だとしたら狂気の沙汰だ 316 00:19:08,261 --> 00:19:11,352 (ダッチ)まれに出てくるのさ こういう世界には 317 00:19:11,852 --> 00:19:13,981 厄種と呼ばれる連中でな 318 00:19:14,358 --> 00:19:17,864 暗黒街でもお荷物になる クズの中のアウトサイダーだ 319 00:19:18,532 --> 00:19:20,370 大概は分別なく暴れて― 320 00:19:20,453 --> 00:19:22,624 とっとと くたばって くれるもんだが― 321 00:19:22,957 --> 00:19:26,255 たまに獣並みの勘や 冴えすぎるおつむのせいで― 322 00:19:26,382 --> 00:19:28,176 変に生き延びる奴もいる 323 00:19:28,678 --> 00:19:31,892 連中はイカれたことなしには 生きていけねえ 324 00:19:32,184 --> 00:19:34,690 そして災厄をまき散らすんだ 325 00:19:35,692 --> 00:19:38,279 (レヴィ)ああいう手合いに 共通してんのはな 326 00:19:38,406 --> 00:19:41,119 いろんなもんを憎んでるってことだ 327 00:19:41,412 --> 00:19:45,085 ただ憎むんじゃなく いろんなものを憎みすぎて― 328 00:19:45,168 --> 00:19:48,884 自分が何を憎んでるのかも 分からなくなっちまってる 329 00:19:49,260 --> 00:19:53,268 そして最後は何もかも 巻き添えにして吹っ飛ばすのさ 330 00:19:53,436 --> 00:19:54,604 (電話の着信音) 331 00:19:54,730 --> 00:19:56,775 (レヴィ) まっ ほんとのところは― 332 00:19:56,900 --> 00:19:59,155 当の本人にしか分からねえよ 333 00:19:59,280 --> 00:20:01,368 あたしのもムショでの受け売りさ 334 00:20:02,912 --> 00:20:06,587 (ベニー)ロック 指名だよ 今 話題のお方から 335 00:20:07,380 --> 00:20:08,466 ミス・バラライカだ 336 00:20:10,803 --> 00:20:12,932 ねえ 姉様 337 00:20:13,392 --> 00:20:14,436 (グレーテル)なあに? 338 00:20:15,145 --> 00:20:16,482 どうしようか? 339 00:20:16,982 --> 00:20:18,694 試してみたいわ 340 00:20:19,028 --> 00:20:21,867 イワンはまだ入れたことが ないんですもの 341 00:20:23,496 --> 00:20:25,248 違うよ 姉様 342 00:20:25,541 --> 00:20:27,044 あいつらのことさ 343 00:20:27,294 --> 00:20:28,004 (グレーテル)ああ 344 00:20:30,008 --> 00:20:32,221 いずれやってしまえばいいわ 345 00:20:33,223 --> 00:20:36,062 怒られるのも ぶたれるのも嫌いよ 346 00:20:36,355 --> 00:20:37,857 泣きたくなるもの 347 00:20:38,984 --> 00:20:40,947 そうでしょ 兄様 348 00:20:42,282 --> 00:20:43,369 (ロック)ヴナ・セアーラ 349 00:20:44,078 --> 00:20:46,667 ニュアンスは イタリア語みたいなんですが― 350 00:20:46,750 --> 00:20:47,627 うーん 351 00:20:47,961 --> 00:20:50,675 (バラライカ)あなたなら職業柄 分かるんじゃないかと思って 352 00:20:51,844 --> 00:20:54,891 失礼 前の だったわね 353 00:20:55,393 --> 00:20:57,689 (ロック)うーん ヴナ・セアーラ 354 00:20:58,064 --> 00:21:01,195 “ソゥラ・マイ・マアレ” というフレーズは? 355 00:21:02,114 --> 00:21:06,665 何でもいいわ 思いついたこと 地名 名前 356 00:21:06,748 --> 00:21:08,251 欧州課の誰かが― 357 00:21:08,334 --> 00:21:10,423 そんなことを 教えてくれたような気が… 358 00:21:11,173 --> 00:21:13,721 (ロック)でも はっきりと 出てこないんですよ 359 00:21:15,015 --> 00:21:15,933 ウフフ… 360 00:21:17,185 --> 00:21:17,812 フフフ… 361 00:21:20,233 --> 00:21:21,361 (ロック)吸血鬼 362 00:21:21,778 --> 00:21:23,657 (バラライカ)何だと? どういうことだ ロック 363 00:21:24,199 --> 00:21:27,498 (ロック) その言葉 吸血鬼に関係が 364 00:21:29,293 --> 00:21:32,174 (グレーテル) 血のにおいがひどくするわ 兄様 365 00:21:32,967 --> 00:21:34,679 お風呂に入りましょう 366 00:21:35,556 --> 00:21:37,184 (ヘンゼル)いい香りなのに 367 00:21:37,644 --> 00:21:40,650 本当にもったいないね 姉様は 368 00:21:41,610 --> 00:21:47,287 (ヘンゼル・グレーテル)フフフ… 369 00:21:47,830 --> 00:21:53,842 ♪~ 370 00:23:08,282 --> 00:23:14,294 ~♪ 371 00:23:19,221 --> 00:23:23,355 (ボリス)ラグーン商会の中国人 暴力教会のシスターも一緒です 372 00:23:23,522 --> 00:23:25,233 (バラライカ) 必要ならば踏み潰せ 373 00:23:25,359 --> 00:23:26,570 (銃声)