1 00:00:01,273 --> 00:00:06,242 ♪~ 2 00:01:18,344 --> 00:01:24,356 ~♪ 3 00:01:26,068 --> 00:01:27,404 (銃声) 4 00:01:28,740 --> 00:01:29,742 (銃声) 5 00:01:31,830 --> 00:01:34,251 (グレーテルⅡ) 15万ドルなのに? 6 00:01:34,543 --> 00:01:35,587 (レヴィ)構わねえ 7 00:01:35,670 --> 00:01:39,094 そいつら ぶっ殺したら 地面の札も忘れず拾えよ エダ! 8 00:01:39,553 --> 00:01:40,430 (エダ)あっ ああ 9 00:01:40,931 --> 00:01:42,267 動くな! てめえら 10 00:01:42,350 --> 00:01:44,563 (グレーテルⅡ)交渉… 決裂ね 11 00:01:45,398 --> 00:01:48,906 (銃声) 12 00:01:53,456 --> 00:01:54,207 てめえ 13 00:01:54,291 --> 00:01:55,126 (男性)いたぞ! 14 00:01:56,420 --> 00:01:58,424 (銃声) 15 00:01:58,884 --> 00:02:00,053 (ホドロフスキ) こちら ホドロフスキ 16 00:02:00,136 --> 00:02:02,057 ポイント・ブスコフにて接敵 17 00:02:02,934 --> 00:02:03,643 (バラライカ)了解 18 00:02:03,977 --> 00:02:06,023 (エダ)あの野郎 (レヴィ)よしな エダ 19 00:02:06,482 --> 00:02:07,484 ホテル・モスクワだ 20 00:02:07,985 --> 00:02:10,323 (ヘンゼルⅡ) 出てきたよ 姉様 ロシア人だ 21 00:02:10,406 --> 00:02:11,283 ええ 22 00:02:11,617 --> 00:02:12,870 ねえ 姉様 23 00:02:13,204 --> 00:02:15,500 ロシア人たちを混乱させるんだ 24 00:02:15,793 --> 00:02:18,966 適当に散らせば あいつら 本陣に戻るはずだ 25 00:02:19,174 --> 00:02:20,844 分かったわ 兄様 26 00:02:20,970 --> 00:02:23,850 分かれてロシア人たちを 追い詰めましょう 27 00:02:25,186 --> 00:02:26,647 では首尾よく 姉様 28 00:02:26,731 --> 00:02:27,649 ええ 兄様 29 00:02:28,442 --> 00:02:29,486 (ヘンゼルⅡ)愛しているよ 30 00:02:29,569 --> 00:02:31,866 (グレーテルⅡ) ええ 愛しているわ 31 00:02:40,174 --> 00:02:42,679 (ボリス)交戦中 標的をロスト 32 00:02:42,763 --> 00:02:46,103 しかし敵にこちらの姿は はっきりさらした 33 00:02:46,228 --> 00:02:48,942 敵は食らいついたものとして 行動を続行せよ 34 00:02:49,067 --> 00:02:49,819 はっ 35 00:02:50,027 --> 00:02:51,530 各班 所定を続行 36 00:02:51,865 --> 00:02:53,617 (ホドロフスキ)ラボチェク班― 37 00:02:53,744 --> 00:02:56,373 ロボロフスキ班は 第2弾の所定を完結 38 00:02:56,457 --> 00:02:58,085 最終地点へ移動せよ 39 00:03:08,105 --> 00:03:09,901 (ホドロフスキ) 撤退するホドロフスキの後方に― 40 00:03:10,026 --> 00:03:11,403 標的2を発見 41 00:03:11,696 --> 00:03:14,117 標的の数を確認せよ 至急! 42 00:03:14,702 --> 00:03:16,706 (ボランスキー)ボランスキーより オクチャブリーアジン 43 00:03:16,790 --> 00:03:19,127 捕捉したのは標的2のみ 繰り返す 44 00:03:19,252 --> 00:03:20,463 (ボランスキー)標的2のみ 45 00:03:20,546 --> 00:03:22,133 (エージン)こちらエージン兵長 46 00:03:22,217 --> 00:03:25,640 ホドロフスキを追う標的を確認 こちらからも1体しか見えない 47 00:03:26,183 --> 00:03:27,227 (男性)標的2は確実に― 48 00:03:27,310 --> 00:03:29,606 ホドロフスキのしっぽを くわえ込んでいます 49 00:03:29,899 --> 00:03:31,652 (ホドロフスキ) このまま所定へと引きずり込みます 50 00:03:32,070 --> 00:03:34,324 乗ってきたのは標的2のみか 51 00:03:34,449 --> 00:03:35,493 (ホドロフスキ)そうです 52 00:03:35,576 --> 00:03:38,165 まあいい 1匹だけでも追い込め 53 00:03:38,541 --> 00:03:41,630 (バラライカ)気取られるなよ 奴らは勘が鋭いぞ 54 00:03:42,340 --> 00:03:45,179 奴の側が優勢だと信じ込ませろ 55 00:03:45,471 --> 00:03:49,062 その上で次の段階へ向かえ 混乱を装え 56 00:03:50,606 --> 00:03:52,987 (ホドロフスキ) 部下にはマフィア流を徹底させます 57 00:03:53,195 --> 00:03:54,281 大丈夫ですよ 58 00:03:54,656 --> 00:03:58,748 まもなく公園正面です 予定どおり そこで一撃を加えます 59 00:04:00,001 --> 00:04:03,591 (バラライカ)かく乱し 血を上らせることに全力を注げ 60 00:04:04,259 --> 00:04:07,557 血が上れば勘も鈍る そこが展開点だ 61 00:04:07,682 --> 00:04:08,559 (ホドロフスキ)了解 62 00:04:09,561 --> 00:04:12,985 (バラライカ)軍曹 時刻だ 最終班の指揮を執れ 63 00:04:13,068 --> 00:04:13,737 はっ 64 00:04:16,910 --> 00:04:19,372 (ボリス)では 大尉 ご武運を 65 00:04:19,456 --> 00:04:22,295 (バラライカ) ああ 貴様も十分気をつけろ 66 00:04:27,222 --> 00:04:28,432 さて 67 00:04:29,559 --> 00:04:31,981 このくだらん乱痴気騒ぎも― 68 00:04:32,357 --> 00:04:34,194 おしまいにしようじゃないか 69 00:04:34,737 --> 00:04:36,323 (レヴィ)チッ (エダ)どのツラ下げて― 70 00:04:36,448 --> 00:04:38,077 教会帰れってんだよ 71 00:04:38,661 --> 00:04:41,250 だから取引に乗っかっときゃ よかったんだ 72 00:04:41,333 --> 00:04:43,545 いらねえ欲かきやがってよ 73 00:04:43,880 --> 00:04:44,631 てめえ 74 00:04:45,549 --> 00:04:47,637 てめえがホテル・モスクワに タマもがれんの― 75 00:04:47,721 --> 00:04:50,518 止めてやったのは 誰だと思ってやがんだよ ああ? 76 00:04:50,643 --> 00:04:52,898 タマなんざ 生まれた時から ねえんだよ 77 00:04:52,982 --> 00:04:54,192 このサル野郎 バーカ 78 00:04:55,779 --> 00:04:58,284 上等だ クソ尼 抜けよ 79 00:04:58,367 --> 00:04:59,661 面白え レヴィ 80 00:04:59,745 --> 00:05:03,168 お前のケツに穴が増えりゃ もっと面白えや 81 00:05:10,391 --> 00:05:11,351 (レヴィ)ってもなあ 82 00:05:12,145 --> 00:05:13,815 何か もういいや 83 00:05:13,898 --> 00:05:16,696 ああ 一銭にもならなかった 84 00:05:17,781 --> 00:05:21,204 (レヴィ)事務所 帰るわ 何かあったら電話くれ 85 00:05:21,538 --> 00:05:24,002 ええ? お… おい あたしはよ? 86 00:05:25,212 --> 00:05:26,214 何がよ? 87 00:05:26,340 --> 00:05:31,058 だって やだぜ 1人で ドンパチの中 車取りに行くなんて 88 00:05:31,141 --> 00:05:34,356 付き合えよ レヴィ ダチだろ 89 00:05:34,439 --> 00:05:38,238 1人で行きなよ んなもん ガキじゃねえんだから 90 00:05:38,405 --> 00:05:39,199 (エダ)なっ… 91 00:05:40,493 --> 00:05:43,290 この薄情もんがあ! 92 00:05:45,796 --> 00:05:46,756 (撃鉄を起こす音) (エダ)ん? 93 00:05:47,423 --> 00:05:49,427 ハーイ お姉さん 94 00:05:50,764 --> 00:05:52,266 (エダ) いつから そこにいやがった? 95 00:05:53,018 --> 00:05:55,231 (グレーテルⅡ) 1人になるのを待ってたのよ 96 00:05:55,439 --> 00:05:58,153 1人で2人は相手にしたくないもの 97 00:06:00,826 --> 00:06:04,792 私ね お姉さんに 手伝ってほしいことがあるの 98 00:06:05,543 --> 00:06:09,676 兄様がロシア女を殺したら 高飛びしないといけないのよ 99 00:06:09,802 --> 00:06:10,594 ん? 100 00:06:10,678 --> 00:06:14,144 でも手引き役のヴェロッキオたちは 先に殺してしまったわ 101 00:06:14,227 --> 00:06:17,818 バカが そこまで分かってて 親を殺したのか 102 00:06:18,527 --> 00:06:20,531 第一もう バラライカを殺(や)る義理がねえ 103 00:06:21,199 --> 00:06:22,828 なぜ続ける? どうしてだ? 104 00:06:23,830 --> 00:06:28,338 (グレーテルⅡ) フフフ… ハハハハ… 105 00:06:29,215 --> 00:06:32,430 どうして? どうしてですって? そんなこと? 106 00:06:32,513 --> 00:06:34,434 アハハッ おっかしい 107 00:06:36,104 --> 00:06:40,029 そうしたいからよ 他には何にもないの 108 00:06:40,154 --> 00:06:42,200 そうしたいから そうするの 109 00:06:43,410 --> 00:06:46,041 そんなことはどうでもいいわ 110 00:06:46,124 --> 00:06:48,503 教えて欲しいのは 逃がし屋 111 00:06:48,587 --> 00:06:51,176 仕事を真面目にする人がいいわ 112 00:06:51,509 --> 00:06:54,474 ねえ 教えてよ お姉さん 113 00:07:32,508 --> 00:07:35,180 隠れることないわ 出てらっしゃいな 114 00:07:36,851 --> 00:07:39,564 フフフ 気づいてたんだ 115 00:07:39,773 --> 00:07:41,694 さすがだね おばさん 116 00:07:41,819 --> 00:07:43,990 部下だって優秀なわけだ 117 00:07:44,240 --> 00:07:47,371 追いかけっこしてた割には 1人も殺せなかったよ 118 00:07:48,457 --> 00:07:50,879 さて どうしようか おばさん 119 00:07:51,504 --> 00:07:54,177 せっかくだから 何かお話でもする? 120 00:07:54,469 --> 00:07:55,679 僕らが― 121 00:07:56,181 --> 00:07:58,644 殺した あの男の話とか 122 00:08:00,147 --> 00:08:02,526 普通なら死んでるところだけど― 123 00:08:02,652 --> 00:08:04,530 あの男は随分もってたね 124 00:08:07,328 --> 00:08:12,254 最後まで叫んでたよ “大尉! 大尉!”って 125 00:08:12,756 --> 00:08:15,762 血のあぶくを吐きながら ずうっとね 126 00:08:16,889 --> 00:08:18,893 (バラライカ)ふうん そう 127 00:08:19,227 --> 00:08:20,562 冷たいなあ おばさん 128 00:08:21,231 --> 00:08:23,778 でもね おばさんもじきに― 129 00:08:24,112 --> 00:08:26,074 あの男のようになるよ 130 00:08:26,658 --> 00:08:29,080 時間があまりないのが残念だけど 131 00:08:29,664 --> 00:08:31,626 本当に残念だわ 132 00:08:31,919 --> 00:08:33,756 坊やには悪いけど― 133 00:08:34,549 --> 00:08:36,804 あなた ここでおしまいなのよ 134 00:08:38,098 --> 00:08:39,308 でも その前に― 135 00:08:39,768 --> 00:08:42,440 おイタのことは謝ってもらわないと 136 00:08:43,275 --> 00:08:43,901 ねえ 坊や 137 00:08:45,112 --> 00:08:47,743 とりあえず そこに ひざまずきなさいな 138 00:08:48,118 --> 00:08:49,620 フフ そんなこと言って… 139 00:08:49,788 --> 00:08:50,497 ひざまずけ 140 00:08:50,622 --> 00:08:51,917 (銃声) 141 00:08:56,384 --> 00:08:58,346 (ヘンゼルⅡ)ウッ ウウ… 142 00:09:05,235 --> 00:09:06,196 (銃声) 143 00:09:12,333 --> 00:09:14,504 (バラライカ) おしまいなんだよ 坊や 144 00:09:14,880 --> 00:09:18,011 もう少し理性が働けば 気づいたはずだ 145 00:09:19,514 --> 00:09:22,228 自分が餌場に飛び込んだことを 146 00:09:23,773 --> 00:09:28,532 結局 お前はどうしようもなく 壊れたクソガキのまま― 147 00:09:29,200 --> 00:09:30,912 ここで死ぬんだよ 148 00:09:33,124 --> 00:09:34,043 フフッ 149 00:09:34,460 --> 00:09:39,053 ウフフ… おかしいや 何言ってるの? 150 00:09:39,303 --> 00:09:42,268 僕は死なない 死なないんだ 151 00:09:42,476 --> 00:09:45,649 だって こんなにも 人を殺してきたんだ 152 00:09:45,733 --> 00:09:49,156 いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい… 153 00:09:49,240 --> 00:09:50,659 殺してきてる 154 00:09:50,743 --> 00:09:53,916 僕らは それだけ生きることが できるのよ 155 00:09:54,000 --> 00:09:56,421 命を… 命を増やせるの 156 00:09:56,504 --> 00:09:58,300 私たちはネバーダイ 157 00:09:58,633 --> 00:10:01,139 そう 永遠なのよ 158 00:10:02,057 --> 00:10:06,316 それがお前の宗教か 素晴らしい考え方だ 159 00:10:07,986 --> 00:10:10,825 だが正解は歌にもあるとおり― 160 00:10:10,950 --> 00:10:14,457 ノーワン・リブズ・フォーエバー そういうことだ 161 00:10:15,710 --> 00:10:20,469 さて 私はお前を ひどく責め抜いて殺してもいい 162 00:10:20,803 --> 00:10:24,644 部下のことを考えれば 釣りの上に特典が付く 163 00:10:25,395 --> 00:10:26,272 だが― 164 00:10:26,982 --> 00:10:30,197 あいにく私は お前のように下品ではない 165 00:10:30,865 --> 00:10:35,666 だから私は お前が死ぬのを ただ眺めることにする 166 00:10:38,171 --> 00:10:41,177 その銃創では もって10分だ 167 00:10:41,720 --> 00:10:44,433 お前がこの世を去る数分を― 168 00:10:44,977 --> 00:10:48,441 サハロフ メニショフ両名への 鎮魂に当てる 169 00:10:51,280 --> 00:10:52,701 お前には― 170 00:10:53,618 --> 00:10:55,580 理解できんだろうな 171 00:11:11,780 --> 00:11:14,535 泣くな このバカもん 172 00:11:21,132 --> 00:11:22,009 大尉 173 00:11:22,761 --> 00:11:24,221 (バラライカ)軍曹 174 00:11:24,931 --> 00:11:26,517 (バラライカ)こちらは片付いた 175 00:11:27,519 --> 00:11:29,231 いけませんよ 大尉 176 00:11:29,523 --> 00:11:31,277 肝が冷えっぱなしだった 177 00:11:31,360 --> 00:11:32,112 (バラライカ)すまん 178 00:11:32,781 --> 00:11:35,577 (バラライカ)私のわがままに 付き合わせてしまったな 179 00:11:36,078 --> 00:11:36,955 (ボリス)大尉 180 00:11:37,206 --> 00:11:38,541 (バラライカ)年かな 181 00:11:39,084 --> 00:11:39,920 少し― 182 00:11:41,130 --> 00:11:42,674 少し疲れた 183 00:11:47,204 --> 00:11:53,216 (グレーテルⅡの歌声) 184 00:12:37,221 --> 00:12:38,891 (ダッチ)いい歌声だな 185 00:12:39,016 --> 00:12:42,189 イカれた殺人鬼とは思えねえ歌声だ 186 00:12:42,273 --> 00:12:43,316 (ベニー)うん 187 00:12:43,400 --> 00:12:45,655 (ダッチ)声だけは天使のそれだ 188 00:12:49,078 --> 00:12:52,209 しかし おかしなことに なっちまったものさ 189 00:12:52,293 --> 00:12:53,588 (ベニー)まったくだ 190 00:12:54,255 --> 00:12:57,763 ロアナプラの“恐怖の一夜”を 演出した殺人鬼が― 191 00:12:57,846 --> 00:12:59,098 依頼者になるとはね 192 00:12:59,474 --> 00:13:02,480 ふん まあ いいさ 依頼には変わりねえ 193 00:13:02,606 --> 00:13:03,608 で レヴィは? 194 00:13:04,777 --> 00:13:07,616 (ベニー)あの子のことでは 散々ゴネてたけど― 195 00:13:07,783 --> 00:13:10,580 今はキャビンの外で 見張りをしてるよ 196 00:13:11,206 --> 00:13:13,376 ロックの万一に備えてね 197 00:13:18,513 --> 00:13:20,975 (ロック)きれいな歌だね どこで覚えたの? 198 00:13:21,351 --> 00:13:23,815 ウフフ テレビで見たの 199 00:13:24,106 --> 00:13:25,985 私 この歌が大好きなのよ 200 00:13:26,779 --> 00:13:30,327 でもね 兄様以外に この歌を聞かせたのは― 201 00:13:32,624 --> 00:13:34,168 お兄さんが初めてなの 202 00:13:36,005 --> 00:13:37,091 ウフフッ 203 00:13:37,424 --> 00:13:38,301 おい 204 00:13:38,468 --> 00:13:41,015 お兄さんは何だか違う気がするわ 205 00:13:41,140 --> 00:13:43,270 (ロック)え? (グレーテルⅡ)別の所… 206 00:13:43,353 --> 00:13:45,315 別の世界にいるみたい 207 00:13:45,482 --> 00:13:49,240 うーん まだなじめてないのかもね この仕事に 208 00:13:49,365 --> 00:13:51,369 ウフフ お兄さんはいい人ね 209 00:13:52,037 --> 00:13:55,377 私 いい人を見分けるのも うまいのよ 210 00:13:55,670 --> 00:13:58,174 (無線の通知音) 211 00:13:58,885 --> 00:14:00,889 俺だ バラライカか? 212 00:14:02,726 --> 00:14:04,605 (バラライカ) 何の用かは分かるわね 213 00:14:04,730 --> 00:14:05,648 (ダッチ)ああ 214 00:14:05,732 --> 00:14:08,236 (ダッチ) この電話も遅いと思ったくらいだ 215 00:14:08,571 --> 00:14:12,621 ねえ ダッチ あなた 何をしてるのか分かってるの? 216 00:14:12,746 --> 00:14:13,413 (ダッチ)もちろん 217 00:14:13,748 --> 00:14:16,085 それ込みの値段は もらった上での仕事だ 218 00:14:16,461 --> 00:14:18,089 義理や情ではないわね 219 00:14:18,423 --> 00:14:20,260 (ダッチ) 博愛主義者に見えるかね? 220 00:14:20,385 --> 00:14:22,139 (バラライカ)一応ね 221 00:14:22,849 --> 00:14:24,728 私の立ち位置もそれで変わるから 222 00:14:25,270 --> 00:14:27,525 お互い やらなきゃいかんことを やるだけだ 223 00:14:27,609 --> 00:14:29,613 違うか? バラライカ 224 00:14:29,947 --> 00:14:31,241 ダッチ 進路が南に… 225 00:14:31,324 --> 00:14:32,869 (バラライカ)そうね ダッチ 226 00:14:32,953 --> 00:14:35,583 私はもういくつかの手を 打っているわ 227 00:14:35,875 --> 00:14:38,673 ああ それらしい連中も見つけたよ 228 00:14:39,215 --> 00:14:42,471 後悔も後腐れもなし では健闘を 229 00:14:42,555 --> 00:14:44,601 (ダッチ)了解 大尉殿 230 00:14:45,435 --> 00:14:46,605 (バラライカ)軍曹 (ボリス)はっ 231 00:14:47,314 --> 00:14:49,151 トラブル・リストのEファイルを 232 00:14:49,277 --> 00:14:50,112 E? 233 00:14:51,322 --> 00:14:52,784 利のいい保険だよ 234 00:14:54,412 --> 00:14:55,915 (ベニー)ベトナム海軍だな 235 00:14:55,999 --> 00:14:58,671 ご名答 大したもんさ 236 00:14:59,255 --> 00:15:01,342 ホテル・モスクワの力は 237 00:15:02,011 --> 00:15:02,846 やり合うのかい? 238 00:15:03,221 --> 00:15:04,390 (ダッチ)バカ言え 239 00:15:04,516 --> 00:15:07,981 こっちは魚雷艇 相手はミサイル艦だ 240 00:15:08,691 --> 00:15:12,281 しゃくな話だが これで 海南島ルートは おじゃんだ 241 00:15:12,364 --> 00:15:14,786 (ベニー)ブルネイ メロディー・リーの所は? 242 00:15:15,454 --> 00:15:17,834 (ダッチ)ダメだな 間が厄介だ 243 00:15:17,917 --> 00:15:20,422 (ベニー)じゃあ この船で行ける範囲だと― 244 00:15:20,548 --> 00:15:22,635 パンカルピナンのエルロイだけだ 245 00:15:22,927 --> 00:15:24,598 ビッグホーン・エルロイか? 246 00:15:25,057 --> 00:15:26,476 オーケー そいつで行こう 247 00:15:26,560 --> 00:15:27,687 連絡つけてくる 248 00:15:29,566 --> 00:15:31,570 (グレーテルⅡ)あーあ 海 249 00:15:31,653 --> 00:15:35,620 せっかく海に来てるのに ちっとも見ることができないわ 250 00:15:36,037 --> 00:15:36,580 残念 251 00:15:36,997 --> 00:15:38,083 ごめんね 252 00:15:38,416 --> 00:15:40,505 (グレーテルⅡ) いいわ 慣れてるもの 253 00:15:40,797 --> 00:15:43,259 海は見たことないのかい? 254 00:15:44,220 --> 00:15:48,228 シチリアにいた時も その前の孤児院でも― 255 00:15:48,604 --> 00:15:52,111 見てたのはいつも灰色の壁ばっかり 256 00:15:52,570 --> 00:15:55,409 生まれたのはカルパチアの岩山の中 257 00:15:55,868 --> 00:15:57,622 いつも曇ってばかり 258 00:15:57,997 --> 00:16:02,047 (ロック)とある独裁者が 国民に妊娠中絶を禁じた 259 00:16:02,674 --> 00:16:05,805 貧しい祖国に 労働力を作り出すためだったが― 260 00:16:06,305 --> 00:16:09,061 貧しければ 育てられるわけがない 261 00:16:09,771 --> 00:16:13,027 大量の捨て子たちは 国営孤児院に収容され― 262 00:16:13,319 --> 00:16:16,033 秘密警察の要員供給源になった 263 00:16:16,827 --> 00:16:18,288 独裁者は殺され― 264 00:16:18,664 --> 00:16:22,004 あとには愛を欠いた孤児たちが 残された 265 00:16:22,337 --> 00:16:26,220 シチリアに引き取られてからは ずうっと血と闇の中 266 00:16:26,597 --> 00:16:27,849 死ぬほど蹴られて― 267 00:16:27,974 --> 00:16:30,771 真っ赤なおしっこが 止まらない夜もあったわ 268 00:16:32,149 --> 00:16:34,696 兄様とはよく話してたわ 269 00:16:34,821 --> 00:16:39,371 どうして神様は私たちに こんなにも つらく当たるんだろう 270 00:16:41,209 --> 00:16:45,050 でもね 私も兄様も気づいたの 271 00:16:45,383 --> 00:16:49,225 他の子が私たちの前に 連れてこられて― 272 00:16:49,350 --> 00:16:53,274 泣いているその子をバットで 繰り返し叩いた その時にね 273 00:16:54,151 --> 00:16:55,905 大人たち 笑ってた 274 00:16:56,322 --> 00:16:58,284 私も兄様も笑った 275 00:16:58,911 --> 00:17:02,585 笑いながら思ったの これは仕組みなんだって 276 00:17:03,754 --> 00:17:06,259 そう 誰かを殺すことで― 277 00:17:06,384 --> 00:17:08,889 世界が回り続けているのなら― 278 00:17:10,225 --> 00:17:13,816 私たちがここにいる理由も またそれだけなの 279 00:17:14,776 --> 00:17:18,032 殺し 殺され また殺して― 280 00:17:18,241 --> 00:17:20,871 そうやって世界はリングを紡ぐのよ 281 00:17:20,955 --> 00:17:22,165 そのために― 282 00:17:22,959 --> 00:17:25,590 お兄さんが死んで 悲しくはないのかい? 283 00:17:25,673 --> 00:17:26,465 ん? 284 00:17:27,175 --> 00:17:28,344 (ヘンゼル)何言ってるの? 285 00:17:29,138 --> 00:17:31,225 僕はちゃんとここにいる 286 00:17:32,144 --> 00:17:34,398 いつだって姉様と一緒にいるんだ 287 00:17:35,025 --> 00:17:37,655 だって僕らは永遠に死なない 288 00:17:37,739 --> 00:17:41,287 ずっと続くリングの上で 僕らはずっと殺し― 289 00:17:41,370 --> 00:17:44,794 これからも 殺すために世界があり― 290 00:17:44,878 --> 00:17:47,382 みんながいて僕らがいる だから― 291 00:17:48,092 --> 00:17:49,971 僕ら もう悲しくないんだよ 292 00:17:50,055 --> 00:17:54,564 血のにおいも 悲鳴も 臓物の温かさも― 293 00:17:54,689 --> 00:17:56,568 今は大好きでいられる 294 00:17:57,779 --> 00:17:58,404 (ロック)違う 295 00:17:59,198 --> 00:18:01,745 違うよ 世界は本当は… 296 00:18:01,870 --> 00:18:04,208 君を幸せにするためにあるんだよ 297 00:18:04,668 --> 00:18:08,341 いいかい 血と闇なんか 世界のほんの欠片でしかないんだ 298 00:18:08,424 --> 00:18:10,220 すべてなんかじゃないんだ 299 00:18:11,640 --> 00:18:12,432 (グレーテルⅡ)ねえ 300 00:18:12,975 --> 00:18:15,188 泣かないで お兄さん 301 00:18:16,315 --> 00:18:20,365 あなたのような優しい人は初めてよ だから… 302 00:18:23,037 --> 00:18:24,958 ねっ お礼 303 00:18:33,182 --> 00:18:35,103 (ベニー)ん? ロック? (レヴィ)ベニー 304 00:18:35,311 --> 00:18:36,898 様子を見てやってくれ 305 00:18:37,692 --> 00:18:39,445 ガキは あたしが面倒見る 306 00:18:39,529 --> 00:18:40,113 (ベニー)分かった 307 00:18:43,579 --> 00:18:46,417 お前みたいのでも血は赤いんだな 308 00:18:46,793 --> 00:18:49,131 おい クソガキ 姉御だけじゃねえ 309 00:18:49,716 --> 00:18:52,930 おめえがくたばらなかったのが 残念だよ 310 00:18:53,640 --> 00:18:55,435 フフフ あなたはね 311 00:18:55,978 --> 00:18:57,648 同じにおいがするわ 312 00:18:57,982 --> 00:19:00,654 血とドブの腐敗したにおい 313 00:19:00,738 --> 00:19:02,617 私とあなたは同じものよ 314 00:19:02,700 --> 00:19:03,952 (レヴィ) んなこたあ どうでもいい 315 00:19:04,495 --> 00:19:07,000 もう一度あいつをからかったら殺す 316 00:19:07,209 --> 00:19:11,175 それから あたしに不愉快なことを 抜かしても同じく殺す 317 00:19:12,427 --> 00:19:16,937 (ロック)ちきしょう! クソッ なんて… なんてことなんだ 318 00:19:17,020 --> 00:19:19,859 みんなが寄ってたかって あの子を虎に仕立てたんだ 319 00:19:20,945 --> 00:19:23,826 人食い虎にしちまったんだ ちきしょう! 320 00:19:23,909 --> 00:19:26,540 (ベニー)ロック ああいうものをまっすぐ見るな 321 00:19:27,542 --> 00:19:30,046 ここはそういう場所で それが一番だ 322 00:19:32,092 --> 00:19:33,386 俺が… 俺が! 323 00:19:33,512 --> 00:19:36,225 あの子を養うか? 無理だ 324 00:19:37,310 --> 00:19:39,398 あの子は殺しをやめられないよ 325 00:19:40,066 --> 00:19:42,613 誰かがほんの少し優しければ― 326 00:19:43,155 --> 00:19:48,082 あの子たちは学校に通い 友達を作って幸せに暮らしただろう 327 00:19:48,457 --> 00:19:51,422 でも そうならなかったんだよ ロック 328 00:19:52,800 --> 00:19:55,806 だから この話は ここでおしまいなんだよ 329 00:19:56,432 --> 00:19:57,309 ロック 330 00:20:06,118 --> 00:20:09,124 (エルロイ)ダッチ 久しぶりだな 331 00:20:09,499 --> 00:20:11,003 ああ しばらくだ 332 00:20:11,796 --> 00:20:13,550 (エルロイ)それが今回の荷かね? 333 00:20:13,634 --> 00:20:17,516 (ダッチ)ああ 急場ですまないが 旅券は用意できたか? 334 00:20:17,808 --> 00:20:21,023 (エルロイ) 何とか整えたさ いつものことだ 335 00:20:23,987 --> 00:20:27,870 お兄さん またいつか またいつか会いましょうね 336 00:20:27,995 --> 00:20:30,876 今度は2人で ランチバスケットを持って 337 00:20:31,293 --> 00:20:35,343 ああ そいつはステキだな 本当にステキだ 338 00:20:35,594 --> 00:20:36,554 (銃声) 339 00:20:44,862 --> 00:20:48,452 (グレーテルⅡ)きれいだわ 空 340 00:20:51,041 --> 00:20:53,337 (エルロイ) ホテル・モスクワだよ ダッチ 341 00:20:53,588 --> 00:20:55,425 それ以外に何がある? 342 00:20:55,592 --> 00:20:57,722 (ダッチ) 逃がし屋としちゃ終わりだぞ 343 00:20:58,139 --> 00:21:00,226 ああ 終わりだ 344 00:21:00,978 --> 00:21:03,399 南アフリカに息子がいるんだ 345 00:21:04,443 --> 00:21:06,698 その嫁から手紙が来てな 346 00:21:06,990 --> 00:21:10,288 まだ34だってのに がんを患っちまってよ 347 00:21:10,956 --> 00:21:14,254 どの道 綱渡りも もうしんどくなったさ 348 00:21:14,714 --> 00:21:17,093 こいつが俺の最後の仕事だ 349 00:21:17,427 --> 00:21:21,310 ホテル・モスクワからは そう悪くない額をもらってる 350 00:21:21,770 --> 00:21:23,147 じゃ あばよ 351 00:21:24,734 --> 00:21:28,032 今わの際が“お空がきれい”だとよ 352 00:21:28,533 --> 00:21:29,577 しまらねえ 353 00:21:29,660 --> 00:21:30,328 (ダッチ)ロック 354 00:21:31,038 --> 00:21:34,336 カンバス持ってこい 死体にかけなきゃな 355 00:21:34,754 --> 00:21:35,798 (ロック)いらないよ 356 00:21:35,923 --> 00:21:36,591 (ベニー)え? 357 00:21:36,674 --> 00:21:37,342 (ロック)ダッチ 358 00:21:38,260 --> 00:21:40,389 いいんだ このままで 359 00:21:41,433 --> 00:21:43,104 青い空を仰いで― 360 00:21:43,730 --> 00:21:45,776 海を眺めて眠るんだよ 361 00:21:48,072 --> 00:21:54,084 ♪~ 362 00:23:06,144 --> 00:23:12,156 ~♪ 363 00:23:20,006 --> 00:23:22,218 (ジェーン) 私がこの仕事を引き受けたのは― 364 00:23:22,343 --> 00:23:25,391 “完璧な偽札”を作れるって 話だったからよ 365 00:23:25,517 --> 00:23:26,519 (銃声)