1 00:00:01,626 --> 00:00:06,506 ♪~ 2 00:01:18,453 --> 00:01:24,459 ~♪ 3 00:01:26,294 --> 00:01:27,587 (銃声) 4 00:01:29,005 --> 00:01:29,881 (銃声) 5 00:01:31,591 --> 00:01:37,597 ♪~ 6 00:01:49,192 --> 00:01:51,820 (藤原(ふじわら))現地もそろそろ 夜が明けますね 7 00:01:52,320 --> 00:01:54,114 (景山(かげやま))夜明けの海か… 8 00:01:54,864 --> 00:01:56,991 そんなものを ありがたがるのは― 9 00:01:57,117 --> 00:02:00,495 何の役にも立たない 学生のすることだ 10 00:02:00,703 --> 00:02:01,663 (藤原)は? 11 00:02:02,997 --> 00:02:06,918 しかし 確かに うんざりするような冬の空だ 12 00:02:07,335 --> 00:02:10,880 岡島(おかじま)君は文字どおり 天国の海にいる 13 00:02:11,506 --> 00:02:13,842 航空券を2枚 用意してくれないか 14 00:02:14,342 --> 00:02:17,095 (藤原)は… はあ… 出張ですか? 15 00:02:17,846 --> 00:02:21,599 我々も行こうじゃないか 天国の海へ 16 00:02:21,850 --> 00:02:25,395 (海鳥の鳴き声) 17 00:02:36,197 --> 00:02:41,411 (船のエンジン音) 18 00:02:46,332 --> 00:02:47,584 (戦闘ヘリの飛行音) 19 00:02:47,792 --> 00:02:49,127 (機銃音) 20 00:02:51,129 --> 00:02:52,463 (緑郎)クッソ! 21 00:02:52,589 --> 00:02:56,259 なんで俺がこんな目に遭わなきゃ ならないんだよ! 22 00:02:59,804 --> 00:03:00,638 うっ… 23 00:03:01,681 --> 00:03:04,934 ハァ ハァ ハァ… 24 00:03:05,268 --> 00:03:07,312 (レヴィ)ロック てめえ! 25 00:03:07,437 --> 00:03:09,355 銃が1丁 いくらすると思ってんだよ! 26 00:03:09,480 --> 00:03:12,108 あいつら 俺を殺しに来やがった 27 00:03:12,317 --> 00:03:12,942 あ? 28 00:03:13,443 --> 00:03:15,236 部長の差し金で… 29 00:03:15,361 --> 00:03:18,072 なんで俺がこんな目に遭わなきゃ ならないんだよ 30 00:03:18,448 --> 00:03:19,324 ううっ! 31 00:03:20,617 --> 00:03:22,702 (レヴィ) 何か誤解してるぜ お前 32 00:03:22,827 --> 00:03:25,622 奴らが消したいのは あのデータディスクだろ 33 00:03:26,164 --> 00:03:27,040 お前なんて その… 34 00:03:27,165 --> 00:03:28,875 (緑郎)俺の命は そのついでか! 35 00:03:29,000 --> 00:03:31,461 ちくしょう! ちくしょう! ちくしょう! 36 00:03:31,920 --> 00:03:34,297 お前 それ 魚雷入ってるぞ 37 00:03:34,422 --> 00:03:36,424 (緑郎) うるさい! うるさーい! 38 00:03:37,884 --> 00:03:40,511 (ダッチ)何かおかしかねえか ベニー? 39 00:03:40,637 --> 00:03:42,472 (ベニー) ああ おかしいよ ダッチ 40 00:03:42,889 --> 00:03:44,933 全く撃ってこなくなった 41 00:03:45,350 --> 00:03:47,977 連中は僕らを 穴開きチーズにできるはずだ 42 00:03:48,436 --> 00:03:51,314 同感だ 何かがおかしい 43 00:03:53,524 --> 00:03:56,778 ダッチ どうなってやがる? あいつら どこ行った? 44 00:03:56,903 --> 00:03:57,570 ベニー・ボーイ? 45 00:03:57,695 --> 00:03:58,363 (ベニー)ああ 46 00:03:58,947 --> 00:04:01,407 後方5000メートルまで 下がって― 47 00:04:01,532 --> 00:04:02,867 ずっとそのまま つけてきてるよ 48 00:04:03,034 --> 00:04:05,495 (戦闘ヘリの飛行音) 49 00:04:09,165 --> 00:04:11,292 何が狙いだ 連中の? 50 00:04:11,918 --> 00:04:14,295 そう 何かだ 51 00:04:16,214 --> 00:04:17,674 (ダッチ)ちくしょう 52 00:04:18,007 --> 00:04:19,092 水路か 53 00:04:19,217 --> 00:04:20,718 (ベニー)そう 水路だ! 54 00:04:21,135 --> 00:04:25,682 この先一帯はバラワンの入り口まで 岩礁とマングローブが続いてる 55 00:04:26,474 --> 00:04:28,810 このまま進めば狭くなる一方だ 56 00:04:29,060 --> 00:04:31,437 しまいには回避運動も ままならなくなる 57 00:04:31,896 --> 00:04:34,023 三十六計 逃げようぜ 58 00:04:34,148 --> 00:04:34,816 だな 59 00:04:43,324 --> 00:04:45,994 (機銃音) 60 00:04:46,744 --> 00:04:49,580 (機銃音) 61 00:04:52,000 --> 00:04:55,461 (機銃音) 62 00:04:59,507 --> 00:05:03,511 (戦闘ヘリの飛行音) 63 00:05:05,138 --> 00:05:07,682 下手クソだとか 言わないように 64 00:05:08,766 --> 00:05:10,852 まっ 言われてもしょうがねえぜ これじゃあ… 65 00:05:11,269 --> 00:05:12,520 言わねえよ 66 00:05:12,687 --> 00:05:15,982 (ダッチ)今のは右へ右へ 回避するしかなかったんだよ 67 00:05:16,107 --> 00:05:17,400 分かってるよ 68 00:05:22,196 --> 00:05:25,658 河口に飛び込んじまった これ川だろ? 69 00:05:26,492 --> 00:05:29,203 このまま行っても いつか逃げ道がなくなるんじゃ… 70 00:05:29,370 --> 00:05:31,581 (レヴィ)んなこたあ 分かってんだよ 71 00:05:34,459 --> 00:05:36,127 完全に追い詰められた? 72 00:05:37,462 --> 00:05:39,547 敵はまた後ろに下がった 73 00:05:39,672 --> 00:05:42,717 5000メートル後方から 僕たちを見下ろしてる 74 00:05:45,053 --> 00:05:47,930 (レヴィ)見ろよ 沈没船だよ 縁起でもねえ 75 00:05:52,894 --> 00:05:55,730 (大尉)ここでいい ここに決めた 76 00:05:56,230 --> 00:06:00,985 進め 進め 俺にケツを向けて進むがいい 77 00:06:01,110 --> 00:06:05,615 だがな お前たちはもう一度 俺の前に舞い戻ってくる 78 00:06:05,740 --> 00:06:08,493 そして俺に立ち向かわなければ ならない 79 00:06:09,202 --> 00:06:11,329 さあ早く戻ってこい 80 00:06:11,746 --> 00:06:13,539 決着をつけようぜ 81 00:06:14,165 --> 00:06:17,627 ダッチ 奴らは沈没船のところに 停止した 82 00:06:17,919 --> 00:06:19,253 もう追ってはこない 83 00:06:19,712 --> 00:06:23,049 ケッ もはや追う手間を かけるまでもねえ 84 00:06:23,424 --> 00:06:25,301 そういう意味だぜ それは 85 00:06:25,885 --> 00:06:26,761 クソ! 86 00:06:31,474 --> 00:06:37,563 ♪~ 87 00:06:51,744 --> 00:06:52,703 行き止まり 88 00:06:52,829 --> 00:06:53,788 だな 89 00:06:53,913 --> 00:06:54,705 ちきしょう! 90 00:06:56,749 --> 00:06:58,292 (大尉)なあ マイヤー 91 00:06:58,417 --> 00:06:59,210 (マイヤー)はっ 92 00:06:59,585 --> 00:07:03,047 (大尉)奴らがこの窮地で どう反応するかと思うと― 93 00:07:03,172 --> 00:07:05,091 ワクワクしてくるじゃねえか 94 00:07:05,216 --> 00:07:07,218 (マイヤー)彼らに勝ち目は 全くありません 95 00:07:07,343 --> 00:07:08,010 (大尉)フフッ 96 00:07:08,469 --> 00:07:11,973 (マイヤー) こちらの強力な武装の前に たちまちハチの巣です 97 00:07:12,598 --> 00:07:16,227 だからこそ どう出てくるのかが 楽しみなのさ 98 00:07:17,103 --> 00:07:18,771 これで手も足も出ない 99 00:07:18,896 --> 00:07:22,442 つまらん奴なら それこそ なぶり殺しにするまでだ 100 00:07:23,693 --> 00:07:25,611 道は前にはもうない 101 00:07:26,154 --> 00:07:28,823 ここで方向転換して 戻るっきゃねえ 102 00:07:29,031 --> 00:07:31,951 だが そこには 奴が待ち受けている 103 00:07:33,661 --> 00:07:37,039 俺の勘だと奴らはリングを定めた 104 00:07:37,498 --> 00:07:40,209 正面切った撃ち合いで 決める気だ 105 00:07:40,668 --> 00:07:42,920 さあ ゴングは誰が鳴らせばいい? 106 00:07:43,045 --> 00:07:43,713 フン! 107 00:07:44,964 --> 00:07:49,510 (ダッチ)時々いるんだ 一種の誇大妄想と言おうか 108 00:07:49,969 --> 00:07:53,264 自分のことをガンマンだと 思っちまう連中 109 00:07:53,806 --> 00:07:55,099 (緑郎)ちょっと待てよ! 110 00:07:55,433 --> 00:07:57,101 それじゃ死ぬしかないじゃないか! 111 00:07:57,685 --> 00:08:00,146 (ダッチ)まあ 落ち着け 落ち着けよ ロック 112 00:08:00,354 --> 00:08:03,483 (緑郎)地元警察に連絡しよう! それでも死ぬよりか… 113 00:08:03,608 --> 00:08:04,275 (殴る音) 114 00:08:04,400 --> 00:08:05,776 (緑郎)うお… うう… 115 00:08:06,527 --> 00:08:09,989 しょうがねえ奴だな ったくよ 落ち着けってんだよ 116 00:08:10,698 --> 00:08:12,909 騒いだって何もよくならねえぞ 117 00:08:13,284 --> 00:08:15,495 生き残りたきゃ頭を使え 頭を 118 00:08:16,746 --> 00:08:19,290 ダッチ 燃料切れの線はどうよ? 119 00:08:19,415 --> 00:08:21,542 腐ってもE・Oの兵隊だ 120 00:08:21,667 --> 00:08:23,836 そうなる前に カタをつけに来るだろう 121 00:08:23,961 --> 00:08:25,171 (緑郎)クッソ! 122 00:08:25,421 --> 00:08:27,882 何だってこんなことに なっちまったんだ 123 00:08:31,719 --> 00:08:32,929 これではない 124 00:08:33,429 --> 00:08:37,183 経済新聞を 株式欄を見たいのだ 125 00:08:37,308 --> 00:08:39,393 (客室乗務員) かしこまりました 景山様 126 00:08:46,234 --> 00:08:46,943 船の損傷は? 127 00:08:47,568 --> 00:08:49,570 (ダッチ)今のところは 大したことはねえ 128 00:08:49,946 --> 00:08:52,573 おっかねえのは あいつだ 129 00:08:53,199 --> 00:08:57,036 魚雷に1発でも食らっちまったら 俺たち月まで吹っ飛ぶぞ 130 00:08:57,161 --> 00:09:01,040 (レヴィ)あーあ 積みっ放しに しとくからだよ このボケナス 131 00:09:01,165 --> 00:09:04,460 (ダッチ)うーん 何かに使えるかと思ってたもんでな 132 00:09:04,585 --> 00:09:07,588 もったいないけど この際 投棄しちゃおっか 133 00:09:07,713 --> 00:09:09,340 (ダッチ)うん 仕方ねえか 134 00:09:09,590 --> 00:09:10,591 (レヴィ)もったいない 135 00:09:11,092 --> 00:09:12,009 (緑郎)待った 136 00:09:12,843 --> 00:09:14,387 ダッチ 聞いてくれ 137 00:09:14,637 --> 00:09:16,013 (ダッチ)お前は寝てろ 138 00:09:17,098 --> 00:09:19,767 考えてて分かったことがある 聞いてくれ 139 00:09:20,309 --> 00:09:23,771 こっちの考え事の邪魔してっと もう1発かますぞ 140 00:09:23,938 --> 00:09:25,273 今度はレヴィにやらす 141 00:09:25,940 --> 00:09:28,776 だったら こっちも正面から 撃ち合おう 142 00:09:28,943 --> 00:09:30,069 (ダッチ)アホか てめえは 143 00:09:30,361 --> 00:09:31,028 ハァ… 144 00:09:31,153 --> 00:09:35,950 撃ち合うもクソも こっちの武器は せいぜい対戦車ライフル 145 00:09:36,325 --> 00:09:38,035 向こうはロケット弾だぞ 146 00:09:38,160 --> 00:09:42,456 赤外線ホーミングのミサイルも 吊ってたみたいだったぞ あのヘリ 147 00:09:42,623 --> 00:09:46,127 (ダッチ)ああ… まったくもって 間尺が合わねえ 148 00:09:46,294 --> 00:09:49,046 そうかな? こっちにもあるじゃないか 149 00:09:49,171 --> 00:09:51,591 (ダッチ) レヴィ こいつに何飲ませた? 150 00:09:51,716 --> 00:09:52,967 (レヴィ)あたいじゃねえ 151 00:09:53,134 --> 00:09:55,803 要はヘッドオンしての チキンレースだろ 152 00:09:56,596 --> 00:10:01,309 この船のスピード 装備 さっき見た沈没船 153 00:10:01,892 --> 00:10:03,728 お膳立てはそろってるじゃないか 154 00:10:06,022 --> 00:10:06,981 お前… 155 00:10:08,733 --> 00:10:10,401 何考えてやがるんだ? 156 00:10:11,569 --> 00:10:13,988 (緑郎)あんたがたが 今 話してたやつさ 157 00:10:15,489 --> 00:10:16,574 奴らを… 158 00:10:17,158 --> 00:10:18,993 月まで吹っ飛ばそう 159 00:10:24,707 --> 00:10:27,209 (ダッチ) ムチャだ できるわけがねえ 160 00:10:27,918 --> 00:10:31,839 理屈の上でなら この船体は水上滑走艇なんだし― 161 00:10:33,341 --> 00:10:35,217 全速での喫水はこんなもんだ 162 00:10:35,760 --> 00:10:39,472 ダッチ どうせ手はねえんだろうが 私は乗った 163 00:10:40,681 --> 00:10:44,226 相手が真正面に来なけりゃ 成立しねえ作戦だ 164 00:10:44,644 --> 00:10:46,979 勝算はあるのかよ ロック 165 00:10:48,856 --> 00:10:52,068 あいつらは俺たちを追いかけ回して 楽しんでた 166 00:10:52,693 --> 00:10:55,237 圧倒的に有利なのにも かかわらず 167 00:10:56,364 --> 00:10:58,991 なのに わざわざ 仕切り直す理由は何だ? 168 00:11:00,326 --> 00:11:02,745 あんた自身 言ったじゃないか ダッチ 169 00:11:03,496 --> 00:11:06,957 敵は自分自身をガンマンだと 思い込んじまうタイプだって 170 00:11:07,750 --> 00:11:10,961 俺たちがチキンレースを 仕掛ければ必ず乗ってくる 171 00:11:12,046 --> 00:11:13,589 確信とは言えない 172 00:11:14,215 --> 00:11:17,051 ここから先は船長であるあんたが 判断してくれ 173 00:11:19,887 --> 00:11:23,265 (ダッチ) まったく とんでもねえ野郎を 拾っちまったなあ 174 00:11:23,516 --> 00:11:25,601 イカれてるとしか思えねえぜ 175 00:11:28,521 --> 00:11:30,231 だが 面白え 176 00:11:30,439 --> 00:11:33,359 面白えってのは 大事なことだぜ ロック 177 00:11:33,484 --> 00:11:34,944 やったろうじゃねえか! 178 00:11:35,694 --> 00:11:38,447 (マイヤー)大尉 レーダーを! 連中 動き始めました 179 00:11:40,616 --> 00:11:42,368 フン 受けて立とうぜ 180 00:11:47,289 --> 00:11:50,084 (ダッチ) ロック やることは分かってるな 181 00:11:50,292 --> 00:11:54,088 ミサイルが飛んできたら あさっての方向に信号銃を飛ばす! 182 00:11:54,713 --> 00:11:55,464 正解だ 183 00:11:56,590 --> 00:11:57,633 アホが見えてきたぞ 184 00:11:58,384 --> 00:12:00,761 レヴィ チキンレースだ! 乗せてやれ! 185 00:12:03,431 --> 00:12:05,307 (銃声) 186 00:12:05,433 --> 00:12:06,308 (マイヤー)撃ってきました 187 00:12:06,434 --> 00:12:09,562 (大尉)当たり前だ 面白え 受けるぜ! 188 00:12:10,229 --> 00:12:11,480 (発射音) 189 00:12:11,939 --> 00:12:14,733 ロック 来たぞ 赤外線フレアだ! 190 00:12:14,859 --> 00:12:16,068 (信号銃の発射音) 191 00:12:17,945 --> 00:12:18,863 (電子音) 192 00:12:22,116 --> 00:12:23,117 (爆発音) (緑郎)やった 193 00:12:23,701 --> 00:12:26,620 (ベニー) アルペンコースに入ったぞ 2人ともキャビンに戻れ 194 00:12:29,206 --> 00:12:31,417 (大尉) 沈没船を盾にするつもりか? 195 00:12:31,667 --> 00:12:33,294 無駄だ 無駄だ おい マイヤー 196 00:12:33,461 --> 00:12:34,128 (マイヤー)はっ 197 00:12:34,295 --> 00:12:36,589 すれ違いざまに 1発で仕留めるぞ 198 00:12:36,797 --> 00:12:38,966 この決闘に決着をつける 199 00:12:39,425 --> 00:12:41,469 ファックしてやるぜ ベイビー! 200 00:12:42,219 --> 00:12:43,345 (ベニー)残り300フィート 201 00:12:44,805 --> 00:12:45,556 あと150 202 00:12:45,723 --> 00:12:46,557 ウヒヒヒッ 203 00:12:48,225 --> 00:12:49,226 (ベニー)あと100! 204 00:12:54,482 --> 00:12:56,442 1番発射! 2番発射! 205 00:13:01,071 --> 00:13:02,364 (発射音) 206 00:13:14,335 --> 00:13:16,879 ヘッ! してやったぜ! 207 00:13:17,004 --> 00:13:18,464 (爆発音) 208 00:13:30,434 --> 00:13:35,439 (鳥たちの鳴き声) 209 00:13:38,484 --> 00:13:40,361 (ダッチ)う… うう… うう… 210 00:13:41,070 --> 00:13:42,696 首がもげてねえ 211 00:13:43,322 --> 00:13:45,074 サングラスも無事だ 212 00:13:45,699 --> 00:13:47,952 アーメン ハレルヤ ピーナツバターだ 213 00:13:48,244 --> 00:13:51,622 (レヴィ)うう… ファッキン・クライスト様様だぜ 214 00:13:51,956 --> 00:13:53,457 だがもう二度とやらねえぞ 215 00:13:53,958 --> 00:13:55,459 (ダッチ)ベニー 無事か? 216 00:13:55,584 --> 00:13:58,963 (ベニー)ああ 何とか生きてる だが機材がめちゃくちゃだ 217 00:13:59,964 --> 00:14:01,382 新調しなきゃストを起こすぞ 218 00:14:01,549 --> 00:14:03,717 そうだ ロック! あいつはどうした? 219 00:14:04,134 --> 00:14:05,469 そこでのびてるよ 220 00:14:06,428 --> 00:14:09,390 ぶつかる時 大声でわめいてやがったぜ 221 00:14:09,598 --> 00:14:10,391 「ワイルドバンチ」の― 222 00:14:10,558 --> 00:14:13,269 ウィリアム・ホールデンみてえな 口調だった 223 00:14:13,435 --> 00:14:17,940 (ダッチ)それにしても 気持ちよくのびてやがるぜ 224 00:14:18,190 --> 00:14:19,984 ああ まったく… 225 00:14:21,277 --> 00:14:24,405 (緑郎) その瞬間が過ぎてみれば… 226 00:14:25,781 --> 00:14:28,993 アドレナリンの過剰分泌が 作り出す興奮は― 227 00:14:29,118 --> 00:14:30,578 どこかへと去り― 228 00:14:31,787 --> 00:14:35,749 沸騰していた俺の血液は 元に戻っていた 229 00:14:38,419 --> 00:14:42,715 ここはどこで 僕は何をしているのだろう 230 00:14:45,384 --> 00:14:46,886 (バラライカ)ご苦労さま 231 00:14:49,013 --> 00:14:51,932 スマートな仕事って ステキだわ ダッチ 232 00:14:52,683 --> 00:14:56,562 それにしても ひどい格好よ あなたたち 233 00:14:57,229 --> 00:15:00,566 ソーホー・シャクテリに 行くわけじゃねえ ほっといてくれ 234 00:15:01,442 --> 00:15:03,193 (バラライカ) さて ミスター・カゲヤマ 235 00:15:03,319 --> 00:15:06,530 我々 ホテル・モスクワは 仁義を守りますわ 236 00:15:06,655 --> 00:15:07,448 (景山)おや? 237 00:15:07,615 --> 00:15:11,702 御社はブーゲンビリア貿易では なかったのですかな 238 00:15:11,827 --> 00:15:15,039 (バラライカ)我々は 我々のやり方で筋を通しました 239 00:15:16,999 --> 00:15:19,627 これで遺恨はございませんわね? 240 00:15:21,128 --> 00:15:26,300 なべて 世は仕方のないこと ばかりですからな 241 00:15:26,759 --> 00:15:30,971 (バラライカ)次は そちらが そちらの流儀で筋を通す番 242 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 細かい商談はホテルのほうで 243 00:15:33,933 --> 00:15:35,559 (景山)了解しました 244 00:15:35,684 --> 00:15:36,936 (車のドアが開く音) 245 00:15:37,061 --> 00:15:39,438 (景山)岡島君 ご苦労だったな 246 00:15:39,855 --> 00:15:41,023 じゃ 移動するぞ 247 00:15:41,857 --> 00:15:44,026 岡島君 何してる ほら! 248 00:15:45,736 --> 00:15:48,489 (緑郎) 部長 覚えておられませんか? 249 00:15:54,787 --> 00:15:59,583 俺はね もう死んでるんですよ あんたがそう言った 250 00:16:00,501 --> 00:16:03,545 俺の名は… 俺の名はロックだ 251 00:16:05,130 --> 00:16:08,425 そうか では勝手にしたまえ 252 00:16:09,301 --> 00:16:10,844 藤原君 行くぞ 253 00:16:10,970 --> 00:16:12,179 (藤原)は… はい 254 00:16:22,815 --> 00:16:27,194 ロック ごめんなさいね バカに付き合わせちゃって 255 00:16:27,569 --> 00:16:32,658 でも ヤポンスキにしとくのは もったいないタフガイだわ 256 00:16:33,242 --> 00:16:36,704 あなた 困ったことがあったら いつでもうちにいらっしゃいな 257 00:16:37,663 --> 00:16:38,622 じゃあね 258 00:16:42,710 --> 00:16:43,711 岡島君… 259 00:16:45,004 --> 00:16:49,925 あれはもう うちの社員ではない それが務まる者の目ではない 260 00:16:51,218 --> 00:16:53,929 でも どうして急に そうなってしまったので? 261 00:16:54,722 --> 00:16:56,682 どうでもよいことだ 262 00:16:58,809 --> 00:17:01,937 (ダッチ)さて ロック これからどうする? 263 00:17:02,563 --> 00:17:06,775 もう人質じゃないし 行く当てはないな 264 00:17:09,486 --> 00:17:14,408 なあ 水夫を1人 欲しがってるところがあるんだ 265 00:17:15,075 --> 00:17:17,161 話を聞いてみる気はねえか? 266 00:17:18,412 --> 00:17:19,371 運送屋で… 267 00:17:19,496 --> 00:17:22,291 たまには御法(ごほう)に触れることもする 268 00:17:22,708 --> 00:17:23,667 そうだったな 269 00:17:25,085 --> 00:17:25,919 フッ 270 00:17:33,761 --> 00:17:38,140 (汽笛) 271 00:17:45,272 --> 00:17:46,315 (船長)どうした? 272 00:17:46,648 --> 00:17:49,234 (航海士)ボートが1隻 進路をふさいでいます 273 00:17:49,568 --> 00:17:52,196 汽笛を鳴らしているのですが どきません 274 00:17:52,821 --> 00:17:57,785 (汽笛) 275 00:17:58,368 --> 00:17:59,703 何だ ありゃ? 276 00:18:03,874 --> 00:18:06,627 (拍手) 277 00:18:09,296 --> 00:18:13,133 (副社長)いや あのくらいの 譲歩は仕方がなかったよ 278 00:18:13,425 --> 00:18:16,053 それぐらいの損害は 覚悟していた 279 00:18:16,178 --> 00:18:18,347 いや 景山君 よくやった 280 00:18:18,806 --> 00:18:20,224 恐縮でございます 281 00:18:20,390 --> 00:18:25,729 (音楽) 282 00:18:27,189 --> 00:18:29,233 (ロック)あー テス テス 283 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 テス えー… 284 00:18:32,736 --> 00:18:36,865 セント・ジョーンズ号の皆様 おはようございます あ… 285 00:18:36,990 --> 00:18:40,244 (レヴィ)あたしがマーケットで 買ってやった あのアロハシャツ 286 00:18:40,369 --> 00:18:41,829 なんで着ねえんだよ 287 00:18:41,995 --> 00:18:43,455 今 仕事中だから 288 00:18:43,580 --> 00:18:44,373 ケッ 289 00:18:45,165 --> 00:18:49,002 (ロック)そう こういうことが 僕の今の仕事になっている 290 00:18:49,336 --> 00:18:50,337 ハァ… 291 00:18:50,462 --> 00:18:52,881 あー セント・ジョーンズ号の皆様 292 00:18:53,006 --> 00:18:55,884 誠に恐縮なお願いでは ございますが… 293 00:18:56,009 --> 00:18:58,011 あー その… 停船をお願いいたしたく… 294 00:18:58,137 --> 00:19:00,806 (汽笛) 295 00:19:00,931 --> 00:19:02,307 (レヴィ)チッ! (ロック)あ… 296 00:19:03,016 --> 00:19:05,561 えー 私の個人的な 意見としましては… 297 00:19:05,686 --> 00:19:06,854 (物音) 298 00:19:08,313 --> 00:19:11,567 できるだけ速やかに 指示に従ったほうが… 299 00:19:11,692 --> 00:19:14,153 あ… その… 得策かと… 300 00:19:14,695 --> 00:19:15,445 (ベニー)ダッチ 301 00:19:15,571 --> 00:19:17,865 セント・ジョーンズ号が 無線を開いたよ 302 00:19:18,031 --> 00:19:19,741 やっとコンタクトが取れた 303 00:19:20,033 --> 00:19:21,160 で 何て言ってる? 304 00:19:21,910 --> 00:19:25,664 進路を開けないなら 強制的に通過するとさ 305 00:19:26,206 --> 00:19:29,918 仕方ねえな オーケー ベニー レヴィ 306 00:19:30,252 --> 00:19:31,795 (レヴィ)待ちくたびれたぜ 307 00:19:31,920 --> 00:19:34,298 (ダッチ) 紳士の時間は終了だとよ 308 00:19:34,423 --> 00:19:35,549 あいよ 309 00:19:35,883 --> 00:19:37,885 ああ… 皆さん! 伏せてください! 310 00:19:39,178 --> 00:19:41,388 (ロック)原初の血が騒ぐひと時 311 00:19:41,972 --> 00:19:42,639 (発射音) 312 00:19:44,892 --> 00:19:46,185 (爆発音) 313 00:19:46,351 --> 00:19:47,477 何だ 一体! 314 00:19:47,603 --> 00:19:49,646 連中 ロケット弾を持ってるぞ! 315 00:19:49,813 --> 00:19:51,190 (レヴィ)寄こせ! (ロック)いや ちょっと… 316 00:19:51,690 --> 00:19:54,151 よーく 聞きやがれ! このドテチン! 317 00:19:54,276 --> 00:19:57,821 あたしの弾は メーデー打つ電波より足が速いぜ! 318 00:19:57,946 --> 00:20:00,115 血まみれの幽霊船に なりたくなきゃ― 319 00:20:00,240 --> 00:20:03,619 とっとと船を止めやがれ! このクソったれめ! 320 00:20:07,706 --> 00:20:08,790 フー 321 00:20:09,917 --> 00:20:11,210 ベニー・ボーイ 322 00:20:11,668 --> 00:20:13,712 燦萎幇(リュンイーパン)の連中に報告しろ 323 00:20:13,837 --> 00:20:15,422 セント・ジョーンズの制圧終了 324 00:20:16,048 --> 00:20:19,593 (ダッチ)うるせえ連中が来る前に どこへなり持っていけとな 325 00:20:19,927 --> 00:20:20,594 了解 326 00:20:22,179 --> 00:20:23,597 (景山)今 帰った 327 00:20:25,015 --> 00:20:28,602 おお ジョン よしよし 328 00:20:29,394 --> 00:20:31,480 (ドアの開閉音) 329 00:20:34,900 --> 00:20:36,693 (景山)タカノリ どうだ? 330 00:20:36,818 --> 00:20:37,486 (景山の長男)ん? 331 00:20:37,611 --> 00:20:39,112 (景山)受験勉強は? 332 00:20:39,279 --> 00:20:40,447 あんまり… 333 00:20:41,990 --> 00:20:44,117 (景山の妻) あら 今日はお帰りですか? 334 00:20:44,243 --> 00:20:44,993 うん 335 00:20:45,118 --> 00:20:49,248 お姉ちゃんのことですけど あの子 この頃 帰りが遅くて… 336 00:20:49,373 --> 00:20:53,335 まだ18ですし… あなたから ちょっと言ってもらえませんか? 337 00:20:53,752 --> 00:20:55,796 (景山)そういうのは君の役目だろ 338 00:20:58,715 --> 00:21:00,801 うーん 株か… 339 00:21:01,051 --> 00:21:02,427 (景山の次女)ねえ パパ 340 00:21:02,552 --> 00:21:06,390 この間 出張で行ったっていう 南の国の海 341 00:21:06,515 --> 00:21:07,975 どんな色だった? 342 00:21:08,100 --> 00:21:11,144 (景山)海の色? さあな 343 00:21:11,645 --> 00:21:14,147 パパたちは仕事で忙しいんだよ 344 00:21:15,899 --> 00:21:18,068 (ロック) 誰も信じないかもしれないけど 345 00:21:19,695 --> 00:21:23,282 僕は南の海で 海賊の仲間になった 346 00:21:24,283 --> 00:21:26,743 (ロック)あんなでかい船が 今日の獲物だ 347 00:21:26,868 --> 00:21:29,788 (レヴィ)さあ 昼飯までには港へ戻ろうぜ 348 00:21:30,497 --> 00:21:32,291 カオハンのチャイナ・ボールは… 349 00:21:32,499 --> 00:21:33,208 うっ… 350 00:21:34,001 --> 00:21:35,961 売り切れるのが早えんだ 351 00:21:46,013 --> 00:21:52,019 ♪~ 352 00:23:06,343 --> 00:23:12,349 ~♪ 353 00:23:18,563 --> 00:23:21,066 (ロック)俺たちが 海賊に狙われてるって? 354 00:23:21,191 --> 00:23:23,276 ダッチ 依頼人の背景は? 355 00:23:23,568 --> 00:23:24,569 (銃声)