1 00:00:01,281 --> 00:00:06,166 ♪~ 2 00:01:18,185 --> 00:01:24,197 ~♪ 3 00:01:26,034 --> 00:01:27,328 (銃声) 4 00:01:28,748 --> 00:01:29,624 (銃声) 5 00:01:31,336 --> 00:01:37,348 ♪~ 6 00:01:48,955 --> 00:01:51,585 (藤原(ふじわら))現地もそろそろ 夜が明けますね 7 00:01:52,086 --> 00:01:53,882 (景山(かげやま))夜明けの海か… 8 00:01:54,632 --> 00:01:56,762 そんなものを ありがたがるのは― 9 00:01:56,888 --> 00:02:00,269 何の役にも立たない 学生のすることだ 10 00:02:00,477 --> 00:02:01,438 (藤原)は? 11 00:02:02,774 --> 00:02:06,699 しかし 確かに うんざりするような冬の空だ 12 00:02:07,116 --> 00:02:10,665 岡島(おかじま)君は文字どおり 天国の海にいる 13 00:02:11,291 --> 00:02:13,629 航空券を2枚 用意してくれないか 14 00:02:14,130 --> 00:02:16,886 (藤原)は… はあ… 出張ですか? 15 00:02:17,637 --> 00:02:21,394 我々も行こうじゃないか 天国の海へ 16 00:02:21,645 --> 00:02:25,194 (海鳥の鳴き声) 17 00:02:36,007 --> 00:02:41,226 (船のエンジン音) 18 00:02:46,152 --> 00:02:47,405 (戦闘ヘリの飛行音) 19 00:02:47,613 --> 00:02:48,950 (機銃音) 20 00:02:50,954 --> 00:02:52,289 (緑郎)クッソ! 21 00:02:52,415 --> 00:02:56,089 なんで俺がこんな目に遭わなきゃ ならないんだよ! 22 00:02:59,637 --> 00:03:00,472 うっ… 23 00:03:01,516 --> 00:03:04,773 ハァ ハァ ハァ… 24 00:03:05,107 --> 00:03:07,153 (レヴィ)ロック てめえ! 25 00:03:07,278 --> 00:03:09,198 銃が1丁 いくらすると思ってんだよ! 26 00:03:09,323 --> 00:03:11,954 あいつら 俺を殺しに来やがった 27 00:03:12,163 --> 00:03:12,789 あ? 28 00:03:13,290 --> 00:03:15,085 部長の差し金で… 29 00:03:15,210 --> 00:03:17,924 なんで俺がこんな目に遭わなきゃ ならないんだよ 30 00:03:18,300 --> 00:03:19,177 ううっ! 31 00:03:20,471 --> 00:03:22,558 (レヴィ) 何か誤解してるぜ お前 32 00:03:22,684 --> 00:03:25,481 奴らが消したいのは あのデータディスクだろ 33 00:03:26,024 --> 00:03:26,901 お前なんて その… 34 00:03:27,026 --> 00:03:28,738 (緑郎)俺の命は そのついでか! 35 00:03:28,863 --> 00:03:31,326 ちくしょう! ちくしょう! ちくしょう! 36 00:03:31,786 --> 00:03:34,165 お前 それ 魚雷入ってるぞ 37 00:03:34,290 --> 00:03:36,294 (緑郎) うるさい! うるさーい! 38 00:03:37,756 --> 00:03:40,385 (ダッチ)何かおかしかねえか ベニー? 39 00:03:40,511 --> 00:03:42,348 (ベニー) ああ おかしいよ ダッチ 40 00:03:42,766 --> 00:03:44,812 全く撃ってこなくなった 41 00:03:45,229 --> 00:03:47,859 連中は僕らを 穴開きチーズにできるはずだ 42 00:03:48,318 --> 00:03:51,199 同感だ 何かがおかしい 43 00:03:53,411 --> 00:03:56,669 ダッチ どうなってやがる? あいつら どこ行った? 44 00:03:56,794 --> 00:03:57,461 ベニー・ボーイ? 45 00:03:57,586 --> 00:03:58,255 (ベニー)ああ 46 00:03:58,840 --> 00:04:01,302 後方5000メートルまで 下がって― 47 00:04:01,427 --> 00:04:02,764 ずっとそのまま つけてきてるよ 48 00:04:02,931 --> 00:04:05,394 (戦闘ヘリの飛行音) 49 00:04:09,068 --> 00:04:11,197 何が狙いだ 連中の? 50 00:04:11,824 --> 00:04:14,203 そう 何かだ 51 00:04:16,124 --> 00:04:17,585 (ダッチ)ちくしょう 52 00:04:17,919 --> 00:04:19,005 水路か 53 00:04:19,130 --> 00:04:20,632 (ベニー)そう 水路だ! 54 00:04:21,050 --> 00:04:25,601 この先一帯はバラワンの入り口まで 岩礁とマングローブが続いてる 55 00:04:26,394 --> 00:04:28,733 このまま進めば狭くなる一方だ 56 00:04:28,983 --> 00:04:31,362 しまいには回避運動も ままならなくなる 57 00:04:31,822 --> 00:04:33,951 三十六計 逃げようぜ 58 00:04:34,076 --> 00:04:34,745 だな 59 00:04:43,261 --> 00:04:45,934 (機銃音) 60 00:04:46,685 --> 00:04:49,523 (機銃音) 61 00:04:51,946 --> 00:04:55,410 (機銃音) 62 00:04:59,460 --> 00:05:03,468 (戦闘ヘリの飛行音) 63 00:05:05,097 --> 00:05:07,643 下手クソだとか 言わないように 64 00:05:08,729 --> 00:05:10,817 まっ 言われてもしょうがねえぜ これじゃあ… 65 00:05:11,234 --> 00:05:12,486 言わねえよ 66 00:05:12,654 --> 00:05:15,952 (ダッチ)今のは右へ右へ 回避するしかなかったんだよ 67 00:05:16,077 --> 00:05:17,371 分かってるよ 68 00:05:22,172 --> 00:05:25,637 河口に飛び込んじまった これ川だろ? 69 00:05:26,472 --> 00:05:29,186 このまま行っても いつか逃げ道がなくなるんじゃ… 70 00:05:29,353 --> 00:05:31,566 (レヴィ)んなこたあ 分かってんだよ 71 00:05:34,447 --> 00:05:36,117 完全に追い詰められた? 72 00:05:37,453 --> 00:05:39,540 敵はまた後ろに下がった 73 00:05:39,666 --> 00:05:42,714 5000メートル後方から 僕たちを見下ろしてる 74 00:05:45,052 --> 00:05:47,932 (レヴィ)見ろよ 沈没船だよ 縁起でもねえ 75 00:05:52,901 --> 00:05:55,740 (大尉)ここでいい ここに決めた 76 00:05:56,240 --> 00:06:01,000 進め 進め 俺にケツを向けて進むがいい 77 00:06:01,125 --> 00:06:05,634 だがな お前たちはもう一度 俺の前に舞い戻ってくる 78 00:06:05,760 --> 00:06:08,515 そして俺に立ち向かわなければ ならない 79 00:06:09,225 --> 00:06:11,354 さあ早く戻ってこい 80 00:06:11,772 --> 00:06:13,566 決着をつけようぜ 81 00:06:14,193 --> 00:06:17,659 ダッチ 奴らは沈没船のところに 停止した 82 00:06:17,951 --> 00:06:19,286 もう追ってはこない 83 00:06:19,746 --> 00:06:23,086 ケッ もはや追う手間を かけるまでもねえ 84 00:06:23,461 --> 00:06:25,340 そういう意味だぜ それは 85 00:06:25,925 --> 00:06:26,802 クソ! 86 00:06:31,519 --> 00:06:37,614 ♪~ 87 00:06:51,810 --> 00:06:52,770 行き止まり 88 00:06:52,896 --> 00:06:53,856 だな 89 00:06:53,981 --> 00:06:54,774 ちきしょう! 90 00:06:56,387 --> 00:06:57,931 (大尉)なあ マイヤー 91 00:06:58,056 --> 00:06:58,850 (マイヤー)はっ 92 00:06:59,226 --> 00:07:02,691 (大尉)奴らがこの窮地で どう反応するかと思うと― 93 00:07:02,816 --> 00:07:04,737 ワクワクしてくるじゃねえか 94 00:07:04,862 --> 00:07:06,866 (マイヤー)彼らに勝ち目は 全くありません 95 00:07:06,991 --> 00:07:07,659 (大尉)フフッ 96 00:07:08,118 --> 00:07:11,626 (マイヤー) こちらの強力な武装の前に たちまちハチの巣です 97 00:07:12,252 --> 00:07:15,884 だからこそ どう出てくるのかが 楽しみなのさ 98 00:07:16,761 --> 00:07:18,431 これで手も足も出ない 99 00:07:18,556 --> 00:07:22,105 つまらん奴なら それこそ なぶり殺しにするまでだ 100 00:07:23,358 --> 00:07:25,278 道は前にはもうない 101 00:07:25,821 --> 00:07:28,493 ここで方向転換して 戻るっきゃねえ 102 00:07:28,701 --> 00:07:31,624 だが そこには 奴が待ち受けている 103 00:07:33,336 --> 00:07:36,717 俺の勘だと奴らはリングを定めた 104 00:07:37,176 --> 00:07:39,890 正面切った撃ち合いで 決める気だ 105 00:07:40,350 --> 00:07:42,604 さあ ゴングは誰が鳴らせばいい? 106 00:07:42,729 --> 00:07:43,398 フン! 107 00:07:44,650 --> 00:07:49,200 (ダッチ)時々いるんだ 一種の誇大妄想と言おうか 108 00:07:49,660 --> 00:07:52,958 自分のことをガンマンだと 思っちまう連中 109 00:07:53,501 --> 00:07:54,795 (緑郎)ちょっと待てよ! 110 00:07:55,129 --> 00:07:56,799 それじゃ死ぬしかないじゃないか! 111 00:07:57,384 --> 00:07:59,847 (ダッチ)まあ 落ち着け 落ち着けよ ロック 112 00:08:00,055 --> 00:08:03,187 (緑郎)地元警察に連絡しよう! それでも死ぬよりか… 113 00:08:03,313 --> 00:08:03,980 (殴る音) 114 00:08:04,105 --> 00:08:05,483 (緑郎)うお… うう… 115 00:08:06,235 --> 00:08:09,700 しょうがねえ奴だな ったくよ 落ち着けってんだよ 116 00:08:10,410 --> 00:08:12,623 騒いだって何もよくならねえぞ 117 00:08:12,998 --> 00:08:15,211 生き残りたきゃ頭を使え 頭を 118 00:08:16,464 --> 00:08:19,010 ダッチ 燃料切れの線はどうよ? 119 00:08:19,135 --> 00:08:21,265 腐ってもE・Oの兵隊だ 120 00:08:21,390 --> 00:08:23,561 そうなる前に カタをつけに来るだろう 121 00:08:23,686 --> 00:08:24,897 (緑郎)クッソ! 122 00:08:25,147 --> 00:08:27,611 何だってこんなことに なっちまったんだ 123 00:08:31,452 --> 00:08:32,663 これではない 124 00:08:33,163 --> 00:08:36,921 経済新聞を 株式欄を見たいのだ 125 00:08:37,046 --> 00:08:39,133 (客室乗務員) かしこまりました 景山様 126 00:08:45,981 --> 00:08:46,691 船の損傷は? 127 00:08:47,317 --> 00:08:49,321 (ダッチ)今のところは 大したことはねえ 128 00:08:49,697 --> 00:08:52,327 おっかねえのは あいつだ 129 00:08:52,953 --> 00:08:56,794 魚雷に1発でも食らっちまったら 俺たち月まで吹っ飛ぶぞ 130 00:08:56,919 --> 00:09:00,802 (レヴィ)あーあ 積みっ放しに しとくからだよ このボケナス 131 00:09:00,927 --> 00:09:04,226 (ダッチ)うーん 何かに使えるかと思ってたもんでな 132 00:09:04,351 --> 00:09:07,357 もったいないけど この際 投棄しちゃおっか 133 00:09:07,482 --> 00:09:09,110 (ダッチ)うん 仕方ねえか 134 00:09:09,361 --> 00:09:10,363 (レヴィ)もったいない 135 00:09:10,864 --> 00:09:11,782 (緑郎)待った 136 00:09:12,617 --> 00:09:14,162 ダッチ 聞いてくれ 137 00:09:14,413 --> 00:09:15,790 (ダッチ)お前は寝てろ 138 00:09:16,876 --> 00:09:19,548 考えてて分かったことがある 聞いてくれ 139 00:09:20,090 --> 00:09:23,556 こっちの考え事の邪魔してっと もう1発かますぞ 140 00:09:23,723 --> 00:09:25,059 今度はレヴィにやらす 141 00:09:25,727 --> 00:09:28,566 だったら こっちも正面から 撃ち合おう 142 00:09:28,733 --> 00:09:29,860 (ダッチ)アホか てめえは 143 00:09:30,152 --> 00:09:30,820 ハァ… 144 00:09:30,945 --> 00:09:35,747 撃ち合うもクソも こっちの武器は せいぜい対戦車ライフル 145 00:09:36,122 --> 00:09:37,834 向こうはロケット弾だぞ 146 00:09:37,959 --> 00:09:42,260 赤外線ホーミングのミサイルも 吊ってたみたいだったぞ あのヘリ 147 00:09:42,427 --> 00:09:45,934 (ダッチ)ああ… まったくもって 間尺が合わねえ 148 00:09:46,101 --> 00:09:48,856 そうかな? こっちにもあるじゃないか 149 00:09:48,981 --> 00:09:51,404 (ダッチ) レヴィ こいつに何飲ませた? 150 00:09:51,529 --> 00:09:52,781 (レヴィ)あたいじゃねえ 151 00:09:52,948 --> 00:09:55,620 要はヘッドオンしての チキンレースだろ 152 00:09:56,414 --> 00:10:01,131 この船のスピード 装備 さっき見た沈没船 153 00:10:01,715 --> 00:10:03,553 お膳立てはそろってるじゃないか 154 00:10:05,849 --> 00:10:06,809 お前… 155 00:10:08,563 --> 00:10:10,233 何考えてやがるんだ? 156 00:10:11,402 --> 00:10:13,823 (緑郎)あんたがたが 今 話してたやつさ 157 00:10:15,326 --> 00:10:16,412 奴らを… 158 00:10:16,996 --> 00:10:18,833 月まで吹っ飛ばそう 159 00:10:24,553 --> 00:10:27,057 (ダッチ) ムチャだ できるわけがねえ 160 00:10:27,767 --> 00:10:31,692 理屈の上でなら この船体は水上滑走艇なんだし― 161 00:10:33,195 --> 00:10:35,073 全速での喫水はこんなもんだ 162 00:10:35,617 --> 00:10:39,333 ダッチ どうせ手はねえんだろうが 私は乗った 163 00:10:40,543 --> 00:10:44,091 相手が真正面に来なけりゃ 成立しねえ作戦だ 164 00:10:44,510 --> 00:10:46,847 勝算はあるのかよ ロック 165 00:10:48,726 --> 00:10:51,941 あいつらは俺たちを追いかけ回して 楽しんでた 166 00:10:52,567 --> 00:10:55,113 圧倒的に有利なのにも かかわらず 167 00:10:56,242 --> 00:10:58,871 なのに わざわざ 仕切り直す理由は何だ? 168 00:11:00,207 --> 00:11:02,629 あんた自身 言ったじゃないか ダッチ 169 00:11:03,381 --> 00:11:06,845 敵は自分自身をガンマンだと 思い込んじまうタイプだって 170 00:11:07,639 --> 00:11:10,853 俺たちがチキンレースを 仕掛ければ必ず乗ってくる 171 00:11:11,939 --> 00:11:13,484 確信とは言えない 172 00:11:14,110 --> 00:11:16,949 ここから先は船長であるあんたが 判断してくれ 173 00:11:19,788 --> 00:11:23,169 (ダッチ) まったく とんでもねえ野郎を 拾っちまったなあ 174 00:11:23,421 --> 00:11:25,508 イカれてるとしか思えねえぜ 175 00:11:28,431 --> 00:11:30,142 だが 面白え 176 00:11:30,351 --> 00:11:33,274 面白えってのは 大事なことだぜ ロック 177 00:11:33,399 --> 00:11:34,860 やったろうじゃねえか! 178 00:11:35,611 --> 00:11:38,367 (マイヤー)大尉 レーダーを! 連中 動き始めました 179 00:11:40,538 --> 00:11:42,292 フン 受けて立とうぜ 180 00:11:47,217 --> 00:11:50,015 (ダッチ) ロック やることは分かってるな 181 00:11:50,224 --> 00:11:54,023 ミサイルが飛んできたら あさっての方向に信号銃を飛ばす! 182 00:11:54,649 --> 00:11:55,401 正解だ 183 00:11:56,528 --> 00:11:57,572 アホが見えてきたぞ 184 00:11:58,324 --> 00:12:00,703 レヴィ チキンレースだ! 乗せてやれ! 185 00:12:03,376 --> 00:12:05,254 (銃声) 186 00:12:05,380 --> 00:12:06,256 (マイヤー)撃ってきました 187 00:12:06,382 --> 00:12:09,513 (大尉)当たり前だ 面白え 受けるぜ! 188 00:12:10,180 --> 00:12:11,433 (発射音) 189 00:12:11,892 --> 00:12:14,689 ロック 来たぞ 赤外線フレアだ! 190 00:12:14,815 --> 00:12:16,025 (信号銃の発射音) 191 00:12:17,904 --> 00:12:18,823 (電子音) 192 00:12:22,079 --> 00:12:23,081 (爆発音) (緑郎)やった 193 00:12:23,666 --> 00:12:26,588 (ベニー) アルペンコースに入ったぞ 2人ともキャビンに戻れ 194 00:12:29,176 --> 00:12:31,390 (大尉) 沈没船を盾にするつもりか? 195 00:12:31,640 --> 00:12:33,269 無駄だ 無駄だ おい マイヤー 196 00:12:33,436 --> 00:12:34,103 (マイヤー)はっ 197 00:12:34,271 --> 00:12:36,567 すれ違いざまに 1発で仕留めるぞ 198 00:12:36,775 --> 00:12:38,946 この決闘に決着をつける 199 00:12:39,406 --> 00:12:41,452 ファックしてやるぜ ベイビー! 200 00:12:42,202 --> 00:12:43,330 (ベニー)残り300フィート 201 00:12:44,791 --> 00:12:45,543 あと150 202 00:12:45,710 --> 00:12:46,545 ウヒヒヒッ 203 00:12:48,214 --> 00:12:49,216 (ベニー)あと100! 204 00:12:54,478 --> 00:12:56,440 1番発射! 2番発射! 205 00:13:02,129 --> 00:13:03,424 (発射音) 206 00:13:15,407 --> 00:13:17,953 ヘッ! してやったぜ! 207 00:13:18,078 --> 00:13:19,540 (爆発音) 208 00:13:31,522 --> 00:13:36,532 (鳥たちの鳴き声) 209 00:13:39,580 --> 00:13:41,459 (ダッチ)う… うう… うう… 210 00:13:42,168 --> 00:13:43,796 首がもげてねえ 211 00:13:44,423 --> 00:13:46,176 サングラスも無事だ 212 00:13:46,802 --> 00:13:49,057 アーメン ハレルヤ ピーナツバターだ 213 00:13:49,350 --> 00:13:52,731 (レヴィ)うう… ファッキン・クライスト様様だぜ 214 00:13:53,065 --> 00:13:54,568 だがもう二度とやらねえぞ 215 00:13:55,069 --> 00:13:56,572 (ダッチ)ベニー 無事か? 216 00:13:56,697 --> 00:14:00,079 (ベニー)ああ 何とか生きてる だが機材がめちゃくちゃだ 217 00:14:01,081 --> 00:14:02,501 新調しなきゃストを起こすぞ 218 00:14:02,668 --> 00:14:04,838 そうだ ロック! あいつはどうした? 219 00:14:05,255 --> 00:14:06,592 そこでのびてるよ 220 00:14:07,552 --> 00:14:10,517 ぶつかる時 大声でわめいてやがったぜ 221 00:14:10,725 --> 00:14:11,519 「ワイルドバンチ」の― 222 00:14:11,686 --> 00:14:14,400 ウィリアム・ホールデンみてえな 口調だった 223 00:14:14,566 --> 00:14:19,075 (ダッチ)それにしても 気持ちよくのびてやがるぜ 224 00:14:19,326 --> 00:14:21,121 ああ まったく… 225 00:14:22,416 --> 00:14:25,547 (緑郎) その瞬間が過ぎてみれば… 226 00:14:26,924 --> 00:14:30,139 アドレナリンの過剰分泌が 作り出す興奮は― 227 00:14:30,264 --> 00:14:31,726 どこかへと去り― 228 00:14:32,936 --> 00:14:36,902 沸騰していた俺の血液は 元に戻っていた 229 00:14:39,575 --> 00:14:43,875 ここはどこで 僕は何をしているのだろう 230 00:14:46,547 --> 00:14:48,050 (バラライカ)ご苦労さま 231 00:14:50,179 --> 00:14:53,101 スマートな仕事って ステキだわ ダッチ 232 00:14:53,853 --> 00:14:57,736 それにしても ひどい格好よ あなたたち 233 00:14:58,404 --> 00:15:01,744 ソーホー・シャクテリに 行くわけじゃねえ ほっといてくれ 234 00:15:02,621 --> 00:15:04,374 (バラライカ) さて ミスター・カゲヤマ 235 00:15:04,500 --> 00:15:07,714 我々 ホテル・モスクワは 仁義を守りますわ 236 00:15:07,839 --> 00:15:08,633 (景山)おや? 237 00:15:08,800 --> 00:15:12,891 御社はブーゲンビリア貿易では なかったのですかな 238 00:15:13,016 --> 00:15:16,231 (バラライカ)我々は 我々のやり方で筋を通しました 239 00:15:18,193 --> 00:15:20,824 これで遺恨はございませんわね? 240 00:15:22,327 --> 00:15:27,504 なべて 世は仕方のないこと ばかりですからな 241 00:15:27,963 --> 00:15:32,179 (バラライカ)次は そちらが そちらの流儀で筋を通す番 242 00:15:32,681 --> 00:15:34,852 細かい商談はホテルのほうで 243 00:15:35,144 --> 00:15:36,772 (景山)了解しました 244 00:15:36,897 --> 00:15:38,150 (車のドアが開く音) 245 00:15:38,275 --> 00:15:40,655 (景山)岡島君 ご苦労だったな 246 00:15:41,072 --> 00:15:42,241 じゃ 移動するぞ 247 00:15:43,076 --> 00:15:45,247 岡島君 何してる ほら! 248 00:15:46,959 --> 00:15:49,715 (緑郎) 部長 覚えておられませんか? 249 00:15:56,019 --> 00:16:00,820 俺はね もう死んでるんですよ あんたがそう言った 250 00:16:01,739 --> 00:16:04,786 俺の名は… 俺の名はロックだ 251 00:16:06,373 --> 00:16:09,671 そうか では勝手にしたまえ 252 00:16:10,548 --> 00:16:12,092 藤原君 行くぞ 253 00:16:12,218 --> 00:16:13,429 (藤原)は… はい 254 00:16:24,075 --> 00:16:28,459 ロック ごめんなさいね バカに付き合わせちゃって 255 00:16:28,834 --> 00:16:33,928 でも ヤポンスキにしとくのは もったいないタフガイだわ 256 00:16:34,513 --> 00:16:37,978 あなた 困ったことがあったら いつでもうちにいらっしゃいな 257 00:16:38,938 --> 00:16:39,898 じゃあね 258 00:16:43,990 --> 00:16:44,992 岡島君… 259 00:16:46,287 --> 00:16:51,212 あれはもう うちの社員ではない それが務まる者の目ではない 260 00:16:52,507 --> 00:16:55,220 でも どうして急に そうなってしまったので? 261 00:16:56,014 --> 00:16:57,976 どうでもよいことだ 262 00:17:00,105 --> 00:17:03,236 (ダッチ)さて ロック これからどうする? 263 00:17:03,863 --> 00:17:08,079 もう人質じゃないし 行く当てはないな 264 00:17:10,793 --> 00:17:15,720 なあ 水夫を1人 欲しがってるところがあるんだ 265 00:17:16,388 --> 00:17:18,476 話を聞いてみる気はねえか? 266 00:17:19,728 --> 00:17:20,688 運送屋で… 267 00:17:20,813 --> 00:17:23,611 たまには御法(ごほう)に触れることもする 268 00:17:24,028 --> 00:17:24,988 そうだったな 269 00:17:26,408 --> 00:17:27,242 フッ 270 00:17:35,092 --> 00:17:39,476 (汽笛) 271 00:17:46,615 --> 00:17:47,659 (船長)どうした? 272 00:17:47,992 --> 00:17:50,581 (航海士)ボートが1隻 進路をふさいでいます 273 00:17:50,915 --> 00:17:53,546 汽笛を鳴らしているのですが どきません 274 00:17:54,171 --> 00:17:59,140 (汽笛) 275 00:17:59,724 --> 00:18:01,060 何だ ありゃ? 276 00:18:05,235 --> 00:18:07,991 (拍手) 277 00:18:10,663 --> 00:18:14,504 (副社長)いや あのくらいの 譲歩は仕方がなかったよ 278 00:18:14,796 --> 00:18:17,427 それぐらいの損害は 覚悟していた 279 00:18:17,552 --> 00:18:19,723 いや 景山君 よくやった 280 00:18:20,182 --> 00:18:21,602 恐縮でございます 281 00:18:21,768 --> 00:18:27,112 (音楽) 282 00:18:28,574 --> 00:18:30,620 (ロック)あー テス テス 283 00:18:30,912 --> 00:18:32,916 テス えー… 284 00:18:34,126 --> 00:18:38,259 セント・ジョーンズ号の皆様 おはようございます あ… 285 00:18:38,385 --> 00:18:41,642 (レヴィ)あたしがマーケットで 買ってやった あのアロハシャツ 286 00:18:41,767 --> 00:18:43,228 なんで着ねえんだよ 287 00:18:43,395 --> 00:18:44,856 今 仕事中だから 288 00:18:44,981 --> 00:18:45,775 ケッ 289 00:18:46,568 --> 00:18:50,409 (ロック)そう こういうことが 僕の今の仕事になっている 290 00:18:50,743 --> 00:18:51,745 ハァ… 291 00:18:51,870 --> 00:18:54,292 あー セント・ジョーンズ号の皆様 292 00:18:54,417 --> 00:18:57,298 誠に恐縮なお願いでは ございますが… 293 00:18:57,423 --> 00:18:59,427 あー その… 停船をお願いいたしたく… 294 00:18:59,553 --> 00:19:02,224 (汽笛) 295 00:19:02,350 --> 00:19:03,727 (レヴィ)チッ! (ロック)あ… 296 00:19:04,437 --> 00:19:06,984 えー 私の個人的な 意見としましては… 297 00:19:07,109 --> 00:19:08,279 (物音) 298 00:19:09,739 --> 00:19:12,996 できるだけ速やかに 指示に従ったほうが… 299 00:19:13,121 --> 00:19:15,585 あ… その… 得策かと… 300 00:19:16,127 --> 00:19:16,878 (ベニー)ダッチ 301 00:19:17,004 --> 00:19:19,301 セント・ジョーンズ号が 無線を開いたよ 302 00:19:19,467 --> 00:19:21,178 やっとコンタクトが取れた 303 00:19:21,471 --> 00:19:22,599 で 何て言ってる? 304 00:19:23,350 --> 00:19:27,107 進路を開けないなら 強制的に通過するとさ 305 00:19:27,650 --> 00:19:31,366 仕方ねえな オーケー ベニー レヴィ 306 00:19:31,700 --> 00:19:33,244 (レヴィ)待ちくたびれたぜ 307 00:19:33,370 --> 00:19:35,750 (ダッチ) 紳士の時間は終了だとよ 308 00:19:35,875 --> 00:19:37,002 あいよ 309 00:19:37,337 --> 00:19:39,341 ああ… 皆さん! 伏せてください! 310 00:19:40,635 --> 00:19:42,847 (ロック)原初の血が騒ぐひと時 311 00:19:43,432 --> 00:19:44,099 (発射音) 312 00:19:46,355 --> 00:19:47,649 (爆発音) 313 00:19:47,815 --> 00:19:48,942 何だ 一体! 314 00:19:49,068 --> 00:19:51,113 連中 ロケット弾を持ってるぞ! 315 00:19:51,281 --> 00:19:52,659 (レヴィ)寄こせ! (ロック)いや ちょっと… 316 00:19:53,159 --> 00:19:55,623 よーく 聞きやがれ! このドテチン! 317 00:19:55,748 --> 00:19:59,297 あたしの弾は メーデー打つ電波より足が速いぜ! 318 00:19:59,422 --> 00:20:01,593 血まみれの幽霊船に なりたくなきゃ― 319 00:20:01,718 --> 00:20:05,100 とっとと船を止めやがれ! このクソったれめ! 320 00:20:09,191 --> 00:20:10,277 フー 321 00:20:11,405 --> 00:20:12,699 ベニー・ボーイ 322 00:20:13,157 --> 00:20:15,203 燦萎幇(リュンイーパン)の連中に報告しろ 323 00:20:15,329 --> 00:20:16,915 セント・ジョーンズの制圧終了 324 00:20:17,542 --> 00:20:21,090 (ダッチ)うるせえ連中が来る前に どこへなり持っていけとな 325 00:20:21,425 --> 00:20:22,092 了解 326 00:20:23,679 --> 00:20:25,098 (景山)今 帰った 327 00:20:26,518 --> 00:20:30,108 おお ジョン よしよし 328 00:20:30,901 --> 00:20:32,989 (ドアの開閉音) 329 00:20:36,413 --> 00:20:38,207 (景山)タカノリ どうだ? 330 00:20:38,333 --> 00:20:39,001 (景山の長男)ん? 331 00:20:39,126 --> 00:20:40,629 (景山)受験勉強は? 332 00:20:40,796 --> 00:20:41,965 あんまり… 333 00:20:43,510 --> 00:20:45,639 (景山の妻) あら 今日はお帰りですか? 334 00:20:45,765 --> 00:20:46,516 うん 335 00:20:46,641 --> 00:20:50,775 お姉ちゃんのことですけど あの子 この頃 帰りが遅くて… 336 00:20:50,900 --> 00:20:54,866 まだ18ですし… あなたから ちょっと言ってもらえませんか? 337 00:20:55,284 --> 00:20:57,330 (景山)そういうのは君の役目だろ 338 00:21:00,251 --> 00:21:02,340 うーん 株か… 339 00:21:02,590 --> 00:21:03,967 (景山の次女)ねえ パパ 340 00:21:04,092 --> 00:21:07,934 この間 出張で行ったっていう 南の国の海 341 00:21:08,059 --> 00:21:09,521 どんな色だった? 342 00:21:09,646 --> 00:21:12,693 (景山)海の色? さあな 343 00:21:13,194 --> 00:21:15,699 パパたちは仕事で忙しいんだよ 344 00:21:17,453 --> 00:21:19,624 (ロック) 誰も信じないかもしれないけど 345 00:21:21,252 --> 00:21:24,843 僕は南の海で 海賊の仲間になった 346 00:21:25,845 --> 00:21:28,308 (ロック)あんなでかい船が 今日の獲物だ 347 00:21:28,433 --> 00:21:31,356 (レヴィ)さあ 昼飯までには港へ戻ろうぜ 348 00:21:32,065 --> 00:21:33,861 カオハンのチャイナ・ボールは… 349 00:21:34,069 --> 00:21:34,779 うっ… 350 00:21:35,573 --> 00:21:37,535 売り切れるのが早えんだ 351 00:21:47,597 --> 00:21:53,609 ♪~ 352 00:23:08,007 --> 00:23:14,019 ~♪ 353 00:23:20,239 --> 00:23:22,745 (ロック)俺たちが 海賊に狙われてるって? 354 00:23:22,870 --> 00:23:24,957 ダッチ 依頼人の背景は? 355 00:23:25,249 --> 00:23:26,251 (銃声)