1 00:00:07,107 --> 00:00:09,376 ((ユーゴー:あっ…。 2 00:00:14,548 --> 00:00:19,219 (バズ)何やってんだ! ヘッタクソだな お前! 3 00:00:19,219 --> 00:00:21,922 (ユーゴー)誰? おいおいおい! 4 00:00:21,922 --> 00:00:24,091 このバズ様に先に名乗れってか! 5 00:00:24,091 --> 00:00:27,594 オメエが先に名乗れよ 白ネギ野郎! 6 00:00:27,594 --> 00:00:30,497 バズっていうんだ。 7 00:00:30,497 --> 00:00:33,133 僕は ユーグラム。 8 00:00:33,133 --> 00:00:37,104 ユーグラム・ハッシュヴァルト)) 9 00:02:19,072 --> 00:02:22,242 (ハッシュヴァルト)バズビーか。 何の真似だ? 10 00:02:22,242 --> 00:02:27,447 (バズビー)何の真似だより先に 生きていたのか じゃねえのか? 11 00:02:29,416 --> 00:02:31,418 なァ! 12 00:02:31,418 --> 00:02:33,587 バーナーフィンガー 1! 13 00:02:38,592 --> 00:02:40,560 ぐっ! 14 00:02:48,735 --> 00:02:55,242 そうか その傷… 敵ではなく 陛下の聖別によるものか。 15 00:02:55,242 --> 00:02:57,911 お前は選ばれなかったのだな。 16 00:02:57,911 --> 00:03:02,382 お前は だと? 下の連中は 軒並み聖別されたぜ。 17 00:03:02,382 --> 00:03:04,418 皆殺しだ。 18 00:03:04,418 --> 00:03:06,386 そうか。 同情する。 19 00:03:06,386 --> 00:03:09,423 同情するだァ? ふざけたこと言ってんなよ。 20 00:03:09,423 --> 00:03:13,226 テメエは このことを知ってたはずだ。 違うか? 21 00:03:13,226 --> 00:03:17,264 訊いてどうする。 知らなかったと 言えば信じるのか? 22 00:03:17,264 --> 00:03:20,901 信じるさ。 俺とお前の仲だ。 23 00:03:20,901 --> 00:03:25,872 そうだろ? ユーゴー! 24 00:03:25,872 --> 00:03:28,408 バズビー…。 25 00:03:28,408 --> 00:03:32,345 バズって呼べよ 昔みてぇによォ! 26 00:03:32,345 --> 00:03:34,514 バーナーフィンガー 2! 27 00:03:36,750 --> 00:03:40,387 問答は 通じないようだな。 28 00:03:40,387 --> 00:03:42,722 そろそろ時間だよなァ。 29 00:03:42,722 --> 00:03:46,893 陛下が眠れば お前と陛下の力は入れ替わる。 30 00:03:46,893 --> 00:03:53,400 俺は 陛下の力を殺すぜ。 裏切り者の お前と一緒にな。 31 00:03:56,369 --> 00:04:00,707 (バズビー)そうだろ ユーゴー。 32 00:04:00,707 --> 00:04:02,909 フッ! 33 00:04:07,080 --> 00:04:09,149 ハッ! 34 00:04:12,452 --> 00:04:16,890 ((バズ:いやぁ~ このバズ様に まんまと先に名乗らせるとは➡ 35 00:04:16,890 --> 00:04:20,727 なかなかに狡猾なヤツだ。 見どころあるぞ お前。 36 00:04:20,727 --> 00:04:25,732 (ユーゴー)別に名乗らせてないし。 君が勝手に名乗ったんだし。 37 00:04:25,732 --> 00:04:27,901 なんで ついてくるの? 38 00:04:27,901 --> 00:04:31,404 なんでって お前 お前みたいなショボいのが➡ 39 00:04:31,404 --> 00:04:35,041 エモノ獲れると思えねえから 見守ってやってんじゃねえか。 40 00:04:35,041 --> 00:04:40,213 なんだよ そのカオ! 言い返せよ! 俺がワルモノみてぇになんだろが。 41 00:04:40,213 --> 00:04:42,382 そうだね。 42 00:04:42,382 --> 00:04:47,854 僕は まだ君みたいに神聖弓も 作れないし ショボいヤツだよ。 43 00:04:47,854 --> 00:04:50,891 バッカやろ ユーゴー! そんなことねえって! 44 00:04:50,891 --> 00:04:54,060 これは 俺が天才だからできてんだって! 45 00:04:54,060 --> 00:04:57,030 お前 言うほどショボくねえって! 46 00:04:57,030 --> 00:05:00,567 最初にショボいって言ったの 君なんだけど…。 47 00:05:00,567 --> 00:05:04,871 こんなモン 俺らぐらいの歳の連中 みんな作れてねえから! 48 00:05:04,871 --> 00:05:08,041 (バズ)オメエの友達見ても そうだろ? 49 00:05:08,041 --> 00:05:12,245 さあ… あんまり そういうの 見ないから わかんない。 50 00:05:12,245 --> 00:05:14,581 ん? それと➡ 51 00:05:14,581 --> 00:05:18,652 ユーゴーって呼び方も やめてくれるかな。 嫌いなんだ。 52 00:05:18,652 --> 00:05:21,922 なんでだよ。 じゃあ 親とか なんて呼んでんだよ? 53 00:05:21,922 --> 00:05:25,058 親は いない。 叔父さんと暮らしてる。 54 00:05:25,058 --> 00:05:28,228 じゃあ その叔父さんは なんて呼んでんだよ! 55 00:05:28,228 --> 00:05:32,566 なんだっていいだろ。 そんなの君に教える必要ない。 56 00:05:32,566 --> 00:05:35,101 もう行ってよ。 57 00:05:35,101 --> 00:05:38,672 僕 今日 ウサギ獲って帰らないと いけないから。 58 00:05:38,672 --> 00:05:40,740 イッタ! 何す…。 59 00:05:40,740 --> 00:05:42,742 (バズ)やる! え…。 60 00:05:42,742 --> 00:05:45,745 俺 別に食うために 狩りしてるわけじゃねえから。 61 00:05:45,745 --> 00:05:49,649 俺が天才なの見せつけるために 狩りしてるだけだから。 62 00:05:54,221 --> 00:06:00,927 ユーゴー お前 今日から俺の子分な。 大人に何言われても気にすんな。 63 00:06:02,896 --> 00:06:05,398 わかんねえことは 全部 俺が教えてやる。 64 00:06:05,398 --> 00:06:09,169 最強の滅却師になろうぜ ユーゴー。 65 00:06:16,042 --> 00:06:18,545 (オイカル)お~い ユーゴー! ハッ! 66 00:06:18,545 --> 00:06:22,549 (オイカル)捜したぞ。 こんな 森深くまで1人で入りおって! 67 00:06:22,549 --> 00:06:24,718 許さんぞ。 68 00:06:24,718 --> 00:06:29,556 お前は わしがおらんとダメなんだ。 そうだろ? 69 00:06:29,556 --> 00:06:32,225 かわいい ユーゴーや)) 70 00:06:32,225 --> 00:06:38,565 真世界城だとか言ってやがったな。 ここは 銀架城じゃねえのか? 71 00:06:38,565 --> 00:06:41,868 いつの間に 城の名前まで変わった? 72 00:06:41,868 --> 00:06:45,438 そんなの 君に教える必要ないってか? 73 00:06:45,438 --> 00:06:47,540 オメエの口癖だったもんな。 74 00:06:47,540 --> 00:06:52,379 外へ出ろ。 これ以上 ここで戦えば城が傷む。 75 00:06:52,379 --> 00:06:56,082 ハッ! バーナーフィンガー 3! 76 00:07:10,397 --> 00:07:21,708 (悲鳴) 77 00:07:21,708 --> 00:07:32,619 ♬~ 78 00:07:32,619 --> 00:07:34,754 ((ああっ!)) 79 00:07:34,754 --> 00:08:30,310 ♬~ 80 00:08:30,310 --> 00:08:34,714 (すすり泣く声) 81 00:08:34,714 --> 00:08:37,250 《バズ:ユーゴーと出会って半年。 82 00:08:37,250 --> 00:08:43,390 俺の一族が住んでいた小さな城は 焼け落ちた。 83 00:08:43,390 --> 00:08:45,892 焼いたのは ユーハバッハ。 84 00:08:45,892 --> 00:08:50,063 不思議な力を使って 北の領地を牛耳る ばけもの。 85 00:08:50,063 --> 00:08:54,067 200年前から生きてるだとか 滅却師の始祖だとか➡ 86 00:08:54,067 --> 00:08:56,369 知ったことかよ》 87 00:09:02,575 --> 00:09:05,612 ((ユーハバッハを殺すぜ ユーゴー。 88 00:09:05,612 --> 00:09:08,214 (ユーゴー)僕も行くの。 89 00:09:08,214 --> 00:09:10,550 (バズ)オメエの森も焼かれたろ。 90 00:09:10,550 --> 00:09:14,587 焼け跡で叔父さんと 途方に暮れてたきゃ そうしろ。 91 00:09:14,587 --> 00:09:17,357 叔父さんは 焼け死んだよ。 92 00:09:19,993 --> 00:09:22,262 そうか…)) 93 00:09:24,397 --> 00:09:28,902 《バズ:俺たちは 城の焼け跡から 掘り出した金貨で生計を立てた。 94 00:09:28,902 --> 00:09:33,072 ユーハバッハを殺すため 必死で自らを鍛え上げた。 95 00:09:33,072 --> 00:09:35,442 俺たちは どちらから言い出すでもなく➡ 96 00:09:35,442 --> 00:09:39,746 ユーハバッハの側近となって ヤツを殺そうと決めていた》 97 00:09:39,746 --> 00:09:41,748 ((僕には無理だよ。 98 00:09:41,748 --> 00:09:44,918 霊子も集められないし 弓も作れない。 99 00:09:44,918 --> 00:09:48,054 バカか! 俺がいるだろが。 えっ…。 100 00:09:48,054 --> 00:09:51,224 これは 俺とお前 2人の復讐なんだ! 101 00:09:51,224 --> 00:09:54,561 弓の作り方ぐらい 俺が教えてやるよ! 102 00:09:54,561 --> 00:09:59,632 バズ…。 そうすりゃ すぐにできるようになる。 103 00:09:59,632 --> 00:10:01,734 そうだね。 104 00:10:04,204 --> 00:10:07,540 (ザイドリッツ) 新たな戦闘部隊… ですか。 105 00:10:07,540 --> 00:10:11,411 失礼ながら陛下。 この光の帝国の中には➡ 106 00:10:11,411 --> 00:10:14,481 もはや 制圧すべき場所など 存在しません。 107 00:10:14,481 --> 00:10:18,251 そのようなものが 必要とは思えませんが…。 108 00:10:18,251 --> 00:10:21,087 (ユーハバッハ)この国ではない ザイドリッツ。 109 00:10:21,087 --> 00:10:25,892 次に制圧するのは 尸魂界だ。 110 00:10:25,892 --> 00:10:27,894 なんと! 111 00:10:27,894 --> 00:10:31,297 (ユーハバッハ)ヤツらを倒すには 新たな力を以てせねば➡ 112 00:10:31,297 --> 00:10:33,299 かなわぬだろう。 113 00:10:33,299 --> 00:10:38,171 部隊の名は… 星十字騎士団。 114 00:10:40,073 --> 00:10:43,743 《バズ:5年… その5年の俺たちに 休息はなかった。 115 00:10:43,743 --> 00:10:46,246 俺たちは力を磨き続けた。 116 00:10:46,246 --> 00:10:51,718 昼も夜もなく ただひたすらに 自分たちの力を磨き続けた。 117 00:10:51,718 --> 00:10:54,254 俺は 相変わらず天才だった。 118 00:10:54,254 --> 00:10:58,591 そして ユーゴーに滅却師の才能はなかった。 119 00:10:58,591 --> 00:11:02,228 5年経っても霊子を集めることも できなければ➡ 120 00:11:02,228 --> 00:11:05,565 相変わらず弓のひとつも 作れないままだった。 121 00:11:05,565 --> 00:11:07,600 聞いたことはあった。 122 00:11:07,600 --> 00:11:09,602 昔は 何十年かに1人➡ 123 00:11:09,602 --> 00:11:12,238 そういう滅却師が 生まれていたこと。 124 00:11:12,238 --> 00:11:17,577 そういう滅却師は 不全の者として 幼いうちに間引かれていたこと。 125 00:11:17,577 --> 00:11:21,714 そして そういう滅却師も もう何百年と生まれていない。 126 00:11:21,714 --> 00:11:24,217 今となっては 古い言い伝えのような➡ 127 00:11:24,217 --> 00:11:26,753 ものだということ。 128 00:11:26,753 --> 00:11:30,423 俺は ユーゴーと組んでも ユーハバッハを殺すのに➡ 129 00:11:30,423 --> 00:11:33,893 何のメリットにもならないだろうと 感じていた》 130 00:11:36,796 --> 00:11:39,899 《だが… 才能のなさを補おうと➡ 131 00:11:39,899 --> 00:11:43,403 俺よりも必死に 剣と弓に打ち込むユーゴーを➡ 132 00:11:43,403 --> 00:11:47,073 俺は どうしても 見捨てることができなかった。 133 00:11:47,073 --> 00:11:51,744 ユーゴー自身は そのことに 気づいていたのかどうか。 134 00:11:51,744 --> 00:11:54,747 そして その日が やってきた》 135 00:11:54,747 --> 00:11:57,383 (2人)ハァハァ ハァハァハァ…。 136 00:11:57,383 --> 00:12:02,255 何だ 何だ? おい あの旗は! 137 00:12:02,255 --> 00:12:07,293 (ヒューベルト)聞け! ユーハバッハ様より お達しである! 138 00:12:07,293 --> 00:12:10,396 ユーハバッハの憲兵隊だ。 何しに来やがった? 139 00:12:10,396 --> 00:12:15,702 ユーハバッハ様は 新たな戦闘部隊の 設立を宣言なされた! 140 00:12:17,737 --> 00:12:20,073 名を 星十字騎士団! 141 00:12:20,073 --> 00:12:23,610 尸魂界への 侵攻を果たすべく設立される➡ 142 00:12:23,610 --> 00:12:26,145 栄誉ある騎士団である! 143 00:12:26,145 --> 00:12:28,414 我こそは 滅却師のために戦わんという➡ 144 00:12:28,414 --> 00:12:31,417 高き志ある者は 陛下のもとに集い…。 145 00:12:31,417 --> 00:12:34,587 旗を見つけて追いかけてきたけど 大ニュースだね バズ! 146 00:12:37,557 --> 00:12:39,559 いくぞ ユーゴー。 147 00:12:39,559 --> 00:12:41,561 え…。 148 00:12:41,561 --> 00:12:43,563 ん? 149 00:12:43,563 --> 00:12:47,233 何だ 貴様は? 俺は バズ! コイツは ユーゴー! 150 00:12:47,233 --> 00:12:50,737 その星十字騎士団ってのに 入隊希望だ! 151 00:12:50,737 --> 00:12:53,406 なんだ あのバカ 殺されるぞ! 152 00:12:53,406 --> 00:12:55,408 バズだ。 元領主のところの…。 153 00:12:55,408 --> 00:12:57,543 ちょっと バズ。 154 00:12:57,543 --> 00:12:59,545 (ヒューベルト)行くぞ。 なっ!? 155 00:12:59,545 --> 00:13:03,249 おい 待てよ! 入隊希望だって 言ってんだろが! 156 00:13:03,249 --> 00:13:06,753 試験は後日だ。 追って通達がある。 157 00:13:06,753 --> 00:13:09,722 それまでに せいぜい腕を磨いておけ。 158 00:13:09,722 --> 00:13:14,227 貴様の如き凡骨を通すほど 広き門ではないがな。 159 00:13:14,227 --> 00:13:16,896 くっ! ハッ! 160 00:13:16,896 --> 00:13:20,900 だ… だってさ バズ。 今日は もう帰ろう。 161 00:13:20,900 --> 00:13:23,069 (いななき) 162 00:13:23,069 --> 00:13:26,572 あっ…。 腕を見せりゃいいんだろ? 163 00:13:26,572 --> 00:13:29,442 だったら勝負しようぜ 憲兵さん。 164 00:13:29,442 --> 00:13:34,080 俺が勝ったら アンタのその椅子 俺にくれよ! 165 00:13:34,080 --> 00:13:37,684 なんなら そこの偉そうな アンタらでもいいぜ! 166 00:13:40,386 --> 00:13:43,056 無礼な猿だ。 167 00:13:43,056 --> 00:13:46,559 死なねば己の無力も解らぬか。 168 00:13:46,559 --> 00:13:49,762 憲兵 猿に殺されるってな! 169 00:13:49,762 --> 00:13:54,734 仲間の伝令が ユーハバッハ様に そう伝えてくれるだろうぜ! 170 00:13:54,734 --> 00:13:56,736 くっ! バズ! 171 00:13:59,072 --> 00:14:01,908 ぐっ…。 172 00:14:01,908 --> 00:14:03,943 (うめき声) 173 00:14:03,943 --> 00:14:06,913 《何だ? 何が起きた?》 174 00:14:10,049 --> 00:14:12,051 《ユーハバッハ! 175 00:14:12,051 --> 00:14:14,887 そうか… アイツの霊圧で➡ 176 00:14:14,887 --> 00:14:17,890 俺たち みんな ひざまずかされてんのかよ》 177 00:14:17,890 --> 00:14:22,895 も… 申し訳ありません ユーハバッハ様。 かような猿めと私闘など…。 178 00:14:22,895 --> 00:14:27,867 良い。 私は捜し物を拾いに来たのだ。 179 00:14:27,867 --> 00:14:32,405 私の右腕となる者を拾いに。 180 00:14:32,405 --> 00:14:34,707 《ここだ! ここにいるぞ! 181 00:14:34,707 --> 00:14:38,711 テメエが捜してるのは この俺だ! 182 00:14:38,711 --> 00:14:42,115 この俺が テメエの右腕になってやる! 183 00:14:42,115 --> 00:14:48,688 そして… テメエは 俺に殺されるんだ! ユーハバッハ!》 184 00:14:52,225 --> 00:14:56,395 お前だ。 私は お前の名を知っている。 185 00:14:56,395 --> 00:15:03,102 ユーグラム・ハッシュヴァルト… 我が半身よ)) 186 00:15:10,243 --> 00:15:16,382 ((え… あ あの… 僕が何ですか? 何のことか よく…。 187 00:15:16,382 --> 00:15:20,853 解らずとも良い。 お前は これから 我が側近として➡ 188 00:15:20,853 --> 00:15:24,690 星十字騎士団に入る。 189 00:15:24,690 --> 00:15:27,527 (アルゴラ)なんと… あんな子供が。 190 00:15:27,527 --> 00:15:32,565 《ユーゴー:側近… 僕たちが ずっとなりたかったもの。 191 00:15:32,565 --> 00:15:36,536 そのために ずっとつらい鍛錬に 耐えてきたもの…。 192 00:15:36,536 --> 00:15:39,172 その側近に 僕が…》 193 00:15:39,172 --> 00:15:43,676 え… えっと… ど… どうしよう バズ。 194 00:15:47,713 --> 00:15:50,850 《バズ:なんでだよ… 2人で側近になって➡ 195 00:15:50,850 --> 00:15:53,519 ユーハバッハを殺すはずだった。 196 00:15:53,519 --> 00:15:58,024 俺には 才能があった。 お前には なかった。 197 00:15:58,024 --> 00:16:00,893 2人で 側近になれなかったとしても➡ 198 00:16:00,893 --> 00:16:03,963 1人だけなら俺だったはずだ。 199 00:16:03,963 --> 00:16:08,201 それが なんで お前なんだよ ユーゴー!》 200 00:16:08,201 --> 00:16:14,674 《ユーゴー:なんで? やめてよ バズ。 なんで そんな眼で見るの? 201 00:16:14,674 --> 00:16:18,678 どうして 一緒に喜んでくれないの?》 202 00:16:18,678 --> 00:16:23,850 城へ戻り 馬車を用意せよ。 この者を城へ連れてゆく。 203 00:16:23,850 --> 00:16:27,687 はっ! あ… あの! 204 00:16:27,687 --> 00:16:31,724 あのっ 何かの間違いだと思います。 205 00:16:31,724 --> 00:16:34,694 何だと? 聞き捨てならんな 小僧。 206 00:16:34,694 --> 00:16:37,363 陛下に選んでいただいた貴様が➡ 207 00:16:37,363 --> 00:16:40,199 陛下の何を間違いだなどと ほざくのだ。 208 00:16:40,199 --> 00:16:45,037 僕には 滅却師の才能なんて ほとんどないんです。 209 00:16:45,037 --> 00:16:52,011 弓も矢も作れなくて 僕なんかより あそこにいるバズのほうが…。 210 00:16:52,011 --> 00:16:56,682 陛下の側近に ずっと ふさわしいと思います。 211 00:16:56,682 --> 00:16:58,684 くっ! 212 00:16:58,684 --> 00:17:00,686 まだ言うか 貴様! 213 00:17:03,356 --> 00:17:07,193 やはり 我が眼の視たとおりだ。 214 00:17:07,193 --> 00:17:11,864 (ユーハバッハ)お前は まだ 自らの力が何であるかを知らぬ。 215 00:17:11,864 --> 00:17:16,035 神聖弓が作れぬのも当然のこと。 216 00:17:16,035 --> 00:17:21,607 お前は 私と同じ 分け与える力を持つ滅却師だ。 217 00:17:24,043 --> 00:17:29,181 長らく捜した。 何しろ 同じ力を持つ滅却師は➡ 218 00:17:29,181 --> 00:17:32,184 私が生まれて後 200年➡ 219 00:17:32,184 --> 00:17:35,354 一人たりとも 生まれていなかったのだ。 220 00:17:35,354 --> 00:17:37,857 ((200年前から生きてるだとか 滅却師の始祖だとか。 221 00:17:37,857 --> 00:17:40,760 そういう滅却師も もう何百年と生まれていない)) 222 00:17:40,760 --> 00:17:42,862 (ユーハバッハ)ユーグラム・ハッシュヴァルト。 223 00:17:42,862 --> 00:17:47,166 お前は 他の滅却師のように 周りから霊子を吸収して➡ 224 00:17:47,166 --> 00:17:50,836 自らの力とすることができぬ。 225 00:17:50,836 --> 00:17:53,839 周りに与えることしか。 226 00:17:53,839 --> 00:17:56,709 私は 与えた力を育てさせ➡ 227 00:17:56,709 --> 00:18:02,848 それを奪い去ることで力を得たが お前は それすらもできぬ。 228 00:18:02,848 --> 00:18:07,520 赤毛の子供よ。 お前は この者といる間➡ 229 00:18:07,520 --> 00:18:12,925 日々 自分の力が増していくのを 感じていたはずだ。 230 00:18:12,925 --> 00:18:18,698 それが 自分の力だと思っていたか? 231 00:18:18,698 --> 00:18:21,367 この者に感謝せよ。 232 00:18:21,367 --> 00:18:26,839 無力なお前を 天才に仕立て上げてくれた男にな。 233 00:18:30,543 --> 00:18:33,379 行くぞ ハッシュヴァルト。 234 00:18:33,379 --> 00:18:38,084 私には お前が必要だ。 235 00:18:41,020 --> 00:18:45,725 うお~! 236 00:18:45,725 --> 00:18:48,694 くたばれ ユーハバッハ!)) 237 00:19:14,420 --> 00:19:16,889 ハァ ハァ ハァ…。 238 00:19:18,858 --> 00:19:21,193 (ハッシュヴァルト)もうやめろ バズビー。 239 00:19:21,193 --> 00:19:26,032 我々が戦っても 何ひとつ 陛下に利することはない。 240 00:19:26,032 --> 00:19:29,201 陛下に利することはねえだと? 241 00:19:29,201 --> 00:19:31,537 当たりめぇだ。 242 00:19:31,537 --> 00:19:35,107 俺は… その陛下を 殺しに来てんだぜ! 243 00:19:37,176 --> 00:19:42,848 バーナーフィンガー 4! 244 00:19:42,848 --> 00:19:45,151 やめろと言っているんだ。 245 00:19:49,789 --> 00:19:51,757 バザード・ブラック! 246 00:19:57,697 --> 00:20:01,867 どうした! 来いよ! また勝負を逃げんのかよ! 247 00:20:01,867 --> 00:20:05,538 そんなに俺に敗けるのが 恐ェかよ!? ユーゴー! 248 00:20:08,340 --> 00:20:10,342 ((いい加減にしろ。 249 00:20:10,342 --> 00:20:14,847 星十字騎士団内での私闘は 禁じられている。 破れば死罪だ。 250 00:20:14,847 --> 00:20:16,882 いくら けしかけてこようと➡ 251 00:20:16,882 --> 00:20:19,652 お前と戦うつもりはない。 252 00:20:22,922 --> 00:20:27,193 入団したての新入りに 絡まれるとは災難だったな。 253 00:20:27,193 --> 00:20:31,197 団長としての威厳が 足りないんじゃないのか? 254 00:20:31,197 --> 00:20:33,199 そうかもしれませんね。 255 00:20:33,199 --> 00:20:38,671 あなたを見習うようにしますよ ヒューベルト副団長。 256 00:20:40,706 --> 00:20:43,843 (ヒューベルト)あの新入り あのときの猿だな。 257 00:20:43,843 --> 00:20:47,546 治らぬ無礼を 私が叩き直してやるとしよう。 258 00:20:47,546 --> 00:20:50,182 星十字騎士団内での私闘は 死罪ですよ。 259 00:20:50,182 --> 00:20:53,018 あんな者のために 死ぬつもりですか? 260 00:20:53,018 --> 00:20:57,590 なに 見ている者がいなければ 陛下といえど知る由もなし。 261 00:20:57,590 --> 00:20:59,859 私が見ていますよ)) 262 00:21:03,529 --> 00:21:07,533 《お前が ユーハバッハのもとへ消えて3年。 263 00:21:07,533 --> 00:21:11,904 3年かけて俺が 星十字騎士団への 入団を果たしたとき➡ 264 00:21:11,904 --> 00:21:15,207 お前は 星十字騎士団の 団長になっていた。 265 00:21:15,207 --> 00:21:17,176 もしかしたら最初から➡ 266 00:21:17,176 --> 00:21:19,178 団長だったのかも しれなかったが➡ 267 00:21:19,178 --> 00:21:22,848 そこにいなかった俺には わからねえことだ。 268 00:21:22,848 --> 00:21:26,685 ともかく お前は 俺の挑発をかわし続けた。 269 00:21:26,685 --> 00:21:30,356 何度も何度も どれだけ俺が咬みついても➡ 270 00:21:30,356 --> 00:21:35,361 絶対に俺と戦おうとはしなかった。 271 00:21:35,361 --> 00:21:38,864 ふざけんな。 俺と勝負しろ。 272 00:21:38,864 --> 00:21:44,470 俺は まだ お前に敗けちゃいねえ。 273 00:21:44,470 --> 00:21:46,739 まだ!》 274 00:21:50,042 --> 00:21:52,344 うわぁ~! 275 00:21:58,184 --> 00:22:02,588 バーニング・フル・フィンガーズ! 276 00:22:11,363 --> 00:22:14,033 グハッ! 277 00:22:14,033 --> 00:22:16,101 ガッ…。 278 00:22:21,707 --> 00:22:23,676 くっ…。 279 00:22:26,545 --> 00:22:30,850 うっ… うぅ…。 280 00:22:30,850 --> 00:22:33,052 うっ…。 281 00:22:39,258 --> 00:22:42,928 俺の敗けだ… ユーゴー。 282 00:22:44,863 --> 00:22:50,202 クソッ… 思いどおりには いかねえもんだな。 283 00:22:50,202 --> 00:22:57,343 お前に敗けたら もっと悔しいもんだと思ってたぜ。 284 00:22:57,343 --> 00:22:59,545 (倒れる音) 285 00:23:04,717 --> 00:23:09,855 ((バズ:ユーゴー お前 今日から俺の子分な。 286 00:23:09,855 --> 00:23:13,359 大人に何言われても気にすんな。 287 00:23:13,359 --> 00:23:17,029 わかんねえことは 全部 俺が教えてやる。 288 00:23:22,868 --> 00:23:27,206 (バズ)最強の滅却師になろうぜ。 289 00:23:27,206 --> 00:23:29,575 ユーゴー))