1 00:00:18,737 --> 00:00:20,737 あぁ~っ! よ~し こい! 2 00:00:24,309 --> 00:00:26,345 (バラガン)グラン・カイーダ。 3 00:00:26,345 --> 00:00:28,814 (大前田)いけ~っ! 4 00:00:28,814 --> 00:00:31,814 (砕蜂) 暗殺と呼ぶには派手すぎる。 5 00:00:43,214 --> 00:00:46,117 戦慄するがよい。 6 00:00:46,117 --> 00:00:51,022 朽ちろ… アロガンテ! 7 00:00:51,022 --> 00:01:10,375 ♪♪~ 8 00:01:10,375 --> 00:01:13,178 な… 何だ!? 9 00:01:13,178 --> 00:01:25,690 ♪♪~ 10 00:01:25,690 --> 00:01:30,195 やつの歩いた場所から 屋上が朽ちて崩れていく。 11 00:01:30,195 --> 00:01:35,867 先ほども言ったであろう… わしの司るものは老い➡ 12 00:01:35,867 --> 00:01:39,370 あらゆるものは わしのそばから老い➡ 13 00:01:39,370 --> 00:01:41,570 死に絶えていく。 14 00:02:49,833 --> 00:02:55,272 くらえ 死の息吹… レスピラ! 15 00:02:55,272 --> 00:03:15,592 ♪♪~ 16 00:03:15,592 --> 00:03:20,430 あぁ~っ!! 17 00:03:20,430 --> 00:03:23,300 大前田! 大前田!! 18 00:03:23,300 --> 00:03:26,203 私の腕を斬り落とせ! (大前田)隊長…。 19 00:03:26,203 --> 00:03:29,003 早くしろ! 私を殺したいのか!? 20 00:03:31,642 --> 00:03:33,642 大前田! 21 00:03:38,315 --> 00:03:40,615 クソーッ! 22 00:03:47,658 --> 00:03:49,658 フッ…。 23 00:03:56,767 --> 00:03:59,603 滑稽じゃな。 24 00:03:59,603 --> 00:04:05,303 死神でも 死には恐怖するものらしい。 25 00:04:09,613 --> 00:04:13,413 大丈夫っすか? 離れろ 気色悪い。 26 00:04:16,787 --> 00:04:19,456 バ… バケモンだ。 27 00:04:19,456 --> 00:04:23,794 《今まで いろんなやつを 見てきたが どれも目じゃねえ。 28 00:04:23,794 --> 00:04:29,299 藍染なんかより こいつのほうが よっぽど やべえじゃねえか。 29 00:04:29,299 --> 00:04:33,170 近づくこともできねえ 触れることもできねえ。 30 00:04:33,170 --> 00:04:38,475 どうやったって 倒すどころか 攻撃すらできねえじゃねえかよ! 31 00:04:38,475 --> 00:04:43,146 いや 本当にやべえのは そんなことじゃねえ。 32 00:04:43,146 --> 00:04:48,318 砕蜂隊長が追いつかれた… それは つまり➡ 33 00:04:48,318 --> 00:04:52,756 護廷十三隊の誰もが 逃げられねえ攻撃ってことだ!》 34 00:04:52,756 --> 00:04:54,691 大前田…。 35 00:04:54,691 --> 00:04:57,260 ん? は… はい! 36 00:04:57,260 --> 00:05:01,932 確か 私を補佐するのが 貴様の役目だと言ったな。 37 00:05:01,932 --> 00:05:04,267 えぇ!? 38 00:05:04,267 --> 00:05:12,609 ((うぅ~! おら~!! 39 00:05:12,609 --> 00:05:17,481 隊長が去れっつっても 補佐するのが俺の役目っすから)) 40 00:05:17,481 --> 00:05:21,785 えぇ 言いましたよ。 やつを倒すには➡ 41 00:05:21,785 --> 00:05:25,288 隊長と俺 2人の力が必要っすから! 42 00:05:25,288 --> 00:05:28,191 そうか… ならば➡ 43 00:05:28,191 --> 00:05:32,796 お前が戦え。 わかりました! 44 00:05:32,796 --> 00:05:36,133 え? あ… 今 何て? 45 00:05:36,133 --> 00:05:39,169 少しの間 やつは任せた。 46 00:05:39,169 --> 00:05:41,471 1対1ってことっすか? 47 00:05:41,471 --> 00:05:43,407 それ以外に何がある? 48 00:05:43,407 --> 00:05:46,810 いやいや… それは 無理でしょ。 49 00:05:46,810 --> 00:05:48,845 無理に決まってんでしょ! 50 00:05:48,845 --> 00:05:51,782 つ~か 2人って 話したばっかじゃないっすか! 51 00:05:51,782 --> 00:05:54,418 ハハハ 何言ってんすか! 52 00:05:54,418 --> 00:05:57,254 さっき 逃げろとか 言ってたくせに! 53 00:05:57,254 --> 00:05:59,289 どうした? 54 00:05:59,289 --> 00:06:03,060 来んのなら こっちから行くぞ! えっ!? 55 00:06:03,060 --> 00:06:06,263 ほらほら あんなこと 言ってますよ 隊長! 56 00:06:06,263 --> 00:06:09,166 隊長ってば! 右手だけは守れよ。 57 00:06:09,166 --> 00:06:13,036 骨になった部分を 斬り落として逃げるためにな。 58 00:06:13,036 --> 00:06:16,606 じゃあ 任せた。 あっ 隊長…。 59 00:06:16,606 --> 00:06:21,111 隊長!! 60 00:06:21,111 --> 00:06:23,611 あぁ…。 61 00:06:35,292 --> 00:06:39,629 (京楽)よっと! ヘヘ…。 62 00:06:39,629 --> 00:06:41,629 (スターク)セロ。 63 00:06:48,338 --> 00:06:52,209 どちらが一歩踏み出すか だったか? 64 00:06:52,209 --> 00:06:55,912 逃げてちゃ あんたの 求めてる展開は ないままだぜ。 65 00:06:55,912 --> 00:07:07,090 ♪♪~ 66 00:07:07,090 --> 00:07:09,593 こっちは セロを出したんだ。 67 00:07:09,593 --> 00:07:11,928 そっちも いいかげん 卍解ってやつを➡ 68 00:07:11,928 --> 00:07:15,265 見せてくれないか。 どうだろうねぇ。 69 00:07:15,265 --> 00:07:18,301 あっちのほうじゃ レスレクシオンってのを➡ 70 00:07:18,301 --> 00:07:20,701 披露してるみたいじゃないの。 71 00:07:24,774 --> 00:07:28,111 どうかな? それを見せてくれれば➡ 72 00:07:28,111 --> 00:07:30,780 僕も それなりのことを 考えるけど。 73 00:07:30,780 --> 00:07:34,117 ほんと のんきだなぁ あんたも。 74 00:07:34,117 --> 00:07:38,455 それは お互い様だよ! 75 00:07:38,455 --> 00:07:41,791 (リリネット)うお~! ん? 76 00:07:41,791 --> 00:07:43,727 ん? 77 00:07:43,727 --> 00:07:47,327 (リリネット)うお~! (浮竹)よ~し こい! 78 00:07:51,601 --> 00:07:54,901 うお~! まだまだ! 79 00:08:03,914 --> 00:08:07,751 うわ~ん! ぶっ殺してやる~! 80 00:08:07,751 --> 00:08:10,253 そうだ! その意気だ! 81 00:08:10,253 --> 00:08:13,290 私の剣 返せ! それは駄目だ! 82 00:08:13,290 --> 00:08:17,761 うわ~! あんたなんか死んじまえ! 83 00:08:17,761 --> 00:08:19,796 この白ロン毛! 腰が入ってないぞ! 84 00:08:19,796 --> 00:08:24,267 うわ! うわ~ん! 85 00:08:24,267 --> 00:08:28,104 なんだい? あの子のことが 気になるのかい? 86 00:08:28,104 --> 00:08:31,608 そうじゃねえさ。 87 00:08:31,608 --> 00:08:36,479 大丈夫 浮竹なら あの子を どうこうしたりはしないよ。 88 00:08:36,479 --> 00:08:39,482 君は こっちに集中するといい。 89 00:08:39,482 --> 00:08:43,182 だから そうじゃねえって。 90 00:08:45,455 --> 00:08:48,655 なんだか 解せないねぇ。 91 00:08:52,128 --> 00:08:56,633 あの子は 君の従属官 フラシオンといったっけ? 92 00:08:56,633 --> 00:09:00,470 その関係が どんなものか よくわからないけどさ。 93 00:09:00,470 --> 00:09:13,183 ♪♪~ 94 00:09:13,183 --> 00:09:16,653 少なくとも 部下が死んだときの感情は➡ 95 00:09:16,653 --> 00:09:21,324 君たちと僕たちとの間に 差はないと思うけどね。 96 00:09:21,324 --> 00:09:23,827 何が言いてえ? 97 00:09:23,827 --> 00:09:26,663 あの子が危機に瀕したら 君だって➡ 98 00:09:26,663 --> 00:09:31,167 そんなに余裕ばかり見せては いられないだろうと思ってね。 99 00:09:31,167 --> 00:09:35,038 クッソ~! 私の剣 返せ! 100 00:09:35,038 --> 00:09:37,841 あいつから 始末しようってのか? 101 00:09:37,841 --> 00:09:42,345 言ったでしょ 浮竹は あの子を どうこうしたりしないよ。 102 00:09:42,345 --> 00:09:44,945 フフ…。 103 00:09:47,017 --> 00:09:49,352 おぉっ! 104 00:09:49,352 --> 00:09:51,352 やるねぇ。 105 00:09:56,626 --> 00:09:58,626 セロ…。 106 00:10:08,638 --> 00:10:12,509 フン 貴様一人で 何ができる? 107 00:10:12,509 --> 00:10:16,513 《どっちにしても こいつには 近づいちゃいけねえんだ。 108 00:10:16,513 --> 00:10:18,648 十分 間合いをとって…》 109 00:10:18,648 --> 00:10:21,551 あぁ~! どう考えたって 無茶だぜ! 110 00:10:21,551 --> 00:10:24,321 こいつと1対1なんて➡ 111 00:10:24,321 --> 00:10:27,223 砕蜂隊長 マジ 何考えてやがんだ! 112 00:10:27,223 --> 00:10:31,223 フフッ 少しは楽しませろ。 113 00:10:36,900 --> 00:10:41,338 うるせえ! ナメやがって! 目に物を見せてやるぜ! 114 00:10:41,338 --> 00:10:43,638 《って 何も策ねえけど…》 115 00:10:53,283 --> 00:10:56,186 あ~っ! もう破れかぶれだ! 116 00:10:56,186 --> 00:11:00,623 ぶっ潰せ! 五形頭! 117 00:11:00,623 --> 00:11:03,526 うぉ~ら! 118 00:11:03,526 --> 00:11:07,964 自らの斬魄刀を 朽ち果てさせるつもりらしいな。 119 00:11:07,964 --> 00:11:10,364 よかろう。 120 00:11:14,838 --> 00:11:17,974 あ~っ! アハハ! 121 00:11:17,974 --> 00:11:21,311 タンマ タンマ! そうだ あいつに近づいたら➡ 122 00:11:21,311 --> 00:11:24,214 五形頭も崩れちまうよ! 123 00:11:24,214 --> 00:11:26,649 よいしょ! 124 00:11:26,649 --> 00:11:31,321 うぉ~! 痛っ! イタタタ…。 125 00:11:31,321 --> 00:11:33,656 狙いは わしであろう? 126 00:11:33,656 --> 00:11:37,327 自滅しているようでは 手も足も出んか…。 127 00:11:37,327 --> 00:11:41,197 バ~カ! 自滅じゃねえ! ウォーミングアップだ! 128 00:11:41,197 --> 00:11:45,668 思ったより 自分の力が強くて 破片が痛かっただけだよ! 129 00:11:45,668 --> 00:11:48,004 《そうか…》 130 00:11:48,004 --> 00:11:50,907 ついて来れるもんなら来てみろ! 131 00:11:50,907 --> 00:11:55,278 つまらん… 結局 逃げるだけか。 132 00:11:55,278 --> 00:12:02,152 ハァ ハァ ハァ…。 133 00:12:02,152 --> 00:12:04,954 《最初から こっちが 戦いやすい場所に➡ 134 00:12:04,954 --> 00:12:06,890 誘い込めばいいんだ。 135 00:12:06,890 --> 00:12:10,890 何も障害物のない上空で 戦う必要はねえ》 136 00:12:14,964 --> 00:12:16,964 (大前田)こっちだ! 137 00:12:21,304 --> 00:12:24,304 いけ~! 138 00:12:29,979 --> 00:12:33,316 考えたな。 斬魄刀の代わりに➡ 139 00:12:33,316 --> 00:12:36,653 他のもので 攻撃を仕掛けてきたか。 140 00:12:36,653 --> 00:12:40,323 しかし その程度では なんにもならん。 141 00:12:40,323 --> 00:12:42,258 そんくらい わかってるよ! 142 00:12:42,258 --> 00:12:45,195 これなら どうだ! 143 00:12:45,195 --> 00:12:49,332 おらぁ~! 144 00:12:49,332 --> 00:12:51,632 よいしょ~! 145 00:12:53,937 --> 00:12:56,840 オラオラオラ~! 146 00:12:56,840 --> 00:12:58,808 何度言ったらわかる。 147 00:12:58,808 --> 00:13:03,947 この程度で わしを苦しめられる などと思うな。 148 00:13:03,947 --> 00:13:06,282 こっちも ハナからそんなんで➡ 149 00:13:06,282 --> 00:13:09,282 なんとかできるなんて 思ってねえよ! 150 00:13:35,245 --> 00:13:39,115 ブハ~ッ! ブッ ブッ ブ~ッ! 151 00:13:39,115 --> 00:13:48,258 ハァ ハァ ハァ… こんなんで死ぬとは 思えねえが➡ 152 00:13:48,258 --> 00:13:50,193 時間稼ぎには十分だろ。 153 00:13:50,193 --> 00:13:57,267 この間にどこかに隠れて 打開策を練らなきゃな。 154 00:13:57,267 --> 00:14:00,169 フフッ フフッ…。 155 00:14:00,169 --> 00:14:05,469 時間を稼ぐには十分だと? おもしろいことを言う。 156 00:14:09,012 --> 00:14:11,512 まさか! 157 00:14:13,716 --> 00:14:18,254 わしの力の前では 時間など無意味に等しい。 158 00:14:18,254 --> 00:14:25,554 それをも支配しうるのが わしの死の形 老いの恐怖だ。 159 00:14:28,665 --> 00:14:35,765 そろそろ喰らうか? 死の息吹…。 レスピラ! 160 00:14:40,777 --> 00:14:44,647 ひっ! 161 00:14:44,647 --> 00:14:48,051 まだまだ~! 162 00:14:48,051 --> 00:14:52,889 うわぁ! 163 00:14:52,889 --> 00:14:55,289 う…。 164 00:14:59,128 --> 00:15:01,598 もうわかったろ? 君は俺から➡ 165 00:15:01,598 --> 00:15:04,367 この剣すら 取り返すことはできないんだ。 166 00:15:04,367 --> 00:15:08,137 残念だけど それが現実であり事実だよ。 167 00:15:08,137 --> 00:15:10,707 ふん それが何だってんだ! 168 00:15:10,707 --> 00:15:14,944 君たちフラシオンというのは そこまでエスパーダに対して➡ 169 00:15:14,944 --> 00:15:19,549 忠義が厚いものなのかい? だとしても もうやめなさい。 170 00:15:19,549 --> 00:15:23,186 君の役目は ここで無駄に 命を落とすことじゃない。 171 00:15:23,186 --> 00:15:26,089 それは忠義とは言わないよ。 172 00:15:26,089 --> 00:15:29,058 忠義ってなんだよ! 気色わりい。 173 00:15:29,058 --> 00:15:32,195 ほんと説教くさいな おっさん! 174 00:15:32,195 --> 00:15:35,932 おっさん? 口が悪いね。 感心しないな。 175 00:15:35,932 --> 00:15:39,802 ちゃんとおじさんといいなさい。 176 00:15:39,802 --> 00:15:45,508 忠義だかなんだか知らないけどさ 私たちは➡ 177 00:15:45,508 --> 00:15:49,508 他のエスパーダとフラシオンとは違うんだよ。 178 00:16:02,925 --> 00:16:07,764 いやぁ 危ない 危ない。 今のセロはやられたかと思ったよ。 179 00:16:07,764 --> 00:16:10,864 これ 意外と お気に入りなんだよね。 180 00:16:13,636 --> 00:16:16,472 でもちゃんと見させてもらったよ。 181 00:16:16,472 --> 00:16:21,310 あの子に危機が及ぶと察知したら それなりの反応を見せるんだね。 182 00:16:21,310 --> 00:16:25,615 ガラでもないだろ 隊長さん。 そんな安い挑発➡ 183 00:16:25,615 --> 00:16:28,518 最初からあんた 狙ってないはずだぜ。 184 00:16:28,518 --> 00:16:32,388 かもしれないな。 でも君たち 2人は 僕が知るかぎり➡ 185 00:16:32,388 --> 00:16:37,994 他のエスパーダとフラシオンと同じような 関係には見えないんだよね。 186 00:16:37,994 --> 00:16:40,763 だったらなんだってんだ? 187 00:16:40,763 --> 00:16:43,666 そこを突くのが定石だとでも 言うのかよ? 188 00:16:43,666 --> 00:16:48,171 さあね。 わからないけど そこが君たちの鍵であることは➡ 189 00:16:48,171 --> 00:16:52,508 間違いないんじゃないかな? そのうちわかるさ。 190 00:16:52,508 --> 00:16:55,808 あんたらが それに値する存在ならな。 191 00:16:59,015 --> 00:17:01,515 レスピラ。 192 00:17:04,287 --> 00:17:06,687 やべえ! こいつを喰らったら…。 193 00:17:14,864 --> 00:17:17,964 うぉ~! ぐえっ。 194 00:17:23,940 --> 00:17:27,443 危ねえ。 今のは マジやば…。 195 00:17:27,443 --> 00:17:30,680 あ~! 196 00:17:30,680 --> 00:17:36,486 気づかぬか? 貴様が隠れるなら その場所をなくせばよいこと。 197 00:17:36,486 --> 00:17:42,792 そうすれば あの隊長格も いぶり出されることになるのだぞ。 198 00:17:42,792 --> 00:17:46,662 つ~か さっさと出てきてほしいんだけど。 199 00:17:46,662 --> 00:17:51,167 とにかくこうなったら 逃げるのみだ! 200 00:17:51,167 --> 00:17:56,672 頑張って逃げ回りおるわ。 肉の塊の分際で。 201 00:17:56,672 --> 00:18:00,843 うるせえ! てめえは 骨だけだからうらやましいんだろ。 202 00:18:00,843 --> 00:18:05,314 五形頭で直接どうこうできるって わけじゃねえし。 203 00:18:05,314 --> 00:18:07,250 あ~ もう! 204 00:18:07,250 --> 00:18:10,486 なんで俺の斬魄刀は 火とか氷とか出る➡ 205 00:18:10,486 --> 00:18:13,356 鬼道系じゃねえんだよ~! 206 00:18:13,356 --> 00:18:15,658 そうだ… 鬼道だ。 207 00:18:15,658 --> 00:18:19,829 鬼道なら届くぜ! てめえの弱点 見破ったり! 208 00:18:19,829 --> 00:18:23,929 縛道の二十一 赤煙遁! 209 00:18:29,939 --> 00:18:32,275 ゲホッ ゲホッ…。 210 00:18:32,275 --> 00:18:34,944 《俺に目くらまししちまったぜ。 211 00:18:34,944 --> 00:18:38,815 よく考えたら 俺 ほとんど鬼道使えねえじゃねえか。 212 00:18:38,815 --> 00:18:40,817 やべえ やべえ。 213 00:18:40,817 --> 00:18:43,653 調子こいて 逆に怒らせるところだったぜ。 214 00:18:43,653 --> 00:18:47,123 もう無理だ。 こんなもん無理に決まってる。 215 00:18:47,123 --> 00:18:49,792 本当に殺されちまう!》 216 00:18:49,792 --> 00:18:56,792 たっ… 隊長! 助けて~っ!! 217 00:19:00,136 --> 00:19:02,772 無様な泣き声を上げおって。 218 00:19:02,772 --> 00:19:06,142 バカめ… わずかな時間も任せられんのか。 219 00:19:06,142 --> 00:19:10,642 この戦いが終わったら もっとブサイクになるまで殴ってやる。 220 00:19:12,648 --> 00:19:14,948 よし これで十分だろう。 221 00:19:17,820 --> 00:19:23,092 どうやら泳がせても これ以上のものは出そうにないな。 222 00:19:23,092 --> 00:19:25,392 しまいにするか。 223 00:19:31,601 --> 00:19:34,237 あ… 何だ ありゃ!? 224 00:19:34,237 --> 00:19:40,042 グラン・カイーダ。 お前には過ぎたギロチンじゃ。 225 00:19:40,042 --> 00:19:43,980 朽ち果てて… 死ね! 226 00:19:43,980 --> 00:19:47,283 ヒ~ッ! 227 00:19:47,283 --> 00:19:49,383 卍解! 228 00:19:52,455 --> 00:19:54,455 何!? 229 00:20:16,679 --> 00:20:19,279 雀蜂雷公鞭! 230 00:20:24,020 --> 00:20:27,423 ほう… それが卍解というやつか。 231 00:20:27,423 --> 00:20:29,458 た 隊長! 232 00:20:29,458 --> 00:20:33,262 《初めて見る。 あれが砕蜂隊長の卍解。 233 00:20:33,262 --> 00:20:37,600 何だ あの形は!? あれで どうやって戦うんだ? 234 00:20:37,600 --> 00:20:41,470 あ! あれは銀条反。 235 00:20:41,470 --> 00:20:44,840 鎧の下地に使う 鋼鉄の帯じゃねえか。 236 00:20:44,840 --> 00:20:48,444 なんだって あんな重いもん体に巻いてんだ? 237 00:20:48,444 --> 00:20:51,480 あんなもん巻いてちゃ いくら砕蜂隊長でも➡ 238 00:20:51,480 --> 00:20:53,716 動きが制限されちまう》 239 00:20:53,716 --> 00:21:00,222 できれば この卍解は 使わずに終わらせたかった。 240 00:21:00,222 --> 00:21:05,622 この卍解は 私の隠密機動としての 矜持に反するのだ。 241 00:21:07,630 --> 00:21:13,002 姿は巨大で隠れることはできず 重すぎて動くこともままならん。 242 00:21:13,002 --> 00:21:15,002 そして攻撃は…。 243 00:21:18,474 --> 00:21:21,174 暗殺と呼ぶには派手すぎる。 244 00:21:23,446 --> 00:21:25,446 くらえ! 245 00:21:31,053 --> 00:21:33,253 ん!? 246 00:23:19,506 --> 00:23:21,441 浮竹隊長 大丈夫かな? 247 00:23:21,441 --> 00:23:24,010 俺たちも隊長のために 戦うべきじゃないか? 248 00:23:24,010 --> 00:23:25,946 そうだよね! 準備してくる。 249 00:23:25,946 --> 00:23:27,946 隊長…。 250 00:23:30,350 --> 00:23:33,150 いや もしかしたら もう…。 251 00:23:36,022 --> 00:23:38,022 まさか!? 252 00:23:41,194 --> 00:23:43,230 キャ~ッ! 253 00:23:43,230 --> 00:23:46,430 おい 準備できたぞ。 カメラ カメラ! 254 00:27:30,357 --> 00:27:34,657 (サスケ)守る… 守るだと? 255 00:27:36,830 --> 00:27:39,499 なんの冗談だ…。 256 00:27:39,499 --> 00:27:42,168 (マダラ)もう一度 言う。 257 00:27:42,168 --> 00:27:45,568 お前は 兄のことを 知っているようで何も知らない。