1 00:00:01,584 --> 00:00:07,590 ♪〜 2 00:01:26,586 --> 00:01:30,965 〜♪ 3 00:01:32,467 --> 00:01:34,052 (ナレーション) 重霊地(じゅうれいち)である空座町(からくらちょう)を— 4 00:01:34,177 --> 00:01:36,805 消し去ろうとする藍染(あいぜん)を 阻止するため— 5 00:01:36,930 --> 00:01:42,519 死神たちは 4本の柱を使って 空座町を流魂街(るこんがい)に避難させた 6 00:01:43,269 --> 00:01:44,771 柱の防衛に当たるのは— 7 00:01:45,271 --> 00:01:51,486 斑目一角(まだらめいっかく) 吉良(きら)イヅル 綾瀬川弓親(あやせがわゆみちか) 檜佐木修兵(ひさぎしゅうへい)の4人 8 00:01:51,903 --> 00:01:56,741 彼らは バラガンが送り出してきた 従属官(フラシオン)たちと対峙(たいじ)していた 9 00:01:57,450 --> 00:02:00,286 シャルロッテ・クールホーンと 弓親の戦いは— 10 00:02:00,453 --> 00:02:03,164 それぞれの美を懸けた戦いとなった 11 00:02:03,790 --> 00:02:07,377 クールホーンの帰刃(レスレクシオン)形態 宮廷薔薇園ノ美女王(レイーナ・デ・ロサス)に— 12 00:02:07,544 --> 00:02:09,379 苦戦する弓親だったが— 13 00:02:09,546 --> 00:02:15,176 自らの斬魄刀(ざんぱくとう)の本来の姿 瑠璃色孔雀(るりいろくじゃく)を使うことで勝利する 14 00:02:15,969 --> 00:02:19,139 一方 吉良は アビラマ・レッダーと対戦 15 00:02:19,264 --> 00:02:22,308 帰刃(レスレクシオン)形態 空戦鷲(アギラ)となった アビラマの— 16 00:02:22,475 --> 00:02:27,188 餓翼連砲(デボラル・プルーマ)による攻撃の前に 防戦一方に追い込まれる 17 00:02:27,689 --> 00:02:32,527 だが 吉良は 相手が直接 攻撃してくる機会をうかがっていた 18 00:02:33,236 --> 00:02:35,238 そして 侘助(わびすけ)の能力で— 19 00:02:35,363 --> 00:02:40,160 鋼の翼を数倍の重さに変え ついに アビラマを地に伏せさせた 20 00:02:48,418 --> 00:02:52,630 (アビラマ)何だ? よけきれずに 足でも つぶされちまったか 21 00:02:52,755 --> 00:02:56,801 大したスピード出したつもりは なかったんだがな 22 00:02:56,926 --> 00:02:59,846 (吉良)助かったよ (アビラマ)なに? 23 00:03:00,471 --> 00:03:04,058 (吉良)やっかいなのは 君の遠距離攻撃だった 24 00:03:04,392 --> 00:03:09,689 僕は ずっと君に どうやって 直接攻撃させるかを考えていたんだ 25 00:03:11,190 --> 00:03:15,862 僕の刀は 体から離れたものを 斬っても意味がないからね 26 00:03:19,032 --> 00:03:20,658 (アビラマ)なん …だ? 27 00:03:20,950 --> 00:03:23,119 こりゃー!? 28 00:03:30,793 --> 00:03:33,379 ウウッ… くそ… 29 00:03:33,504 --> 00:03:36,299 何だ? 翼が急に… 30 00:03:36,424 --> 00:03:39,427 (吉良) 斬りつけたものの重さを倍にする 31 00:03:41,012 --> 00:03:45,516 2度 斬れば 更に倍 3度 斬れば そのまた倍 32 00:03:46,184 --> 00:03:50,271 それが 僕の斬魄刀 侘助の能力 33 00:03:50,897 --> 00:03:52,732 ンンッ… 34 00:03:54,484 --> 00:04:00,490 “その妙な形の刃(やいば)で 一体 何を斬るのか”と聞いたね 35 00:04:01,783 --> 00:04:02,867 ウウッ… 36 00:04:04,911 --> 00:04:07,622 ま… 待ってくれ… 37 00:04:09,040 --> 00:04:12,627 戦士が 命ごいを するものじゃないよ 38 00:04:14,754 --> 00:04:15,755 (斬る音) 39 00:04:33,147 --> 00:04:34,190 (檜佐木)解(げ)せねえな 40 00:04:35,775 --> 00:04:36,901 (フィンドール)何がだい? 41 00:04:37,735 --> 00:04:42,573 (檜佐木) さっき てめえは “副隊長相当の 力で戦う”と言ったが— 42 00:04:42,949 --> 00:04:46,953 今のてめえの力は 甘く見積もっても五席ってとこだ 43 00:04:47,495 --> 00:04:48,913 どういうつもりだ? 44 00:04:49,372 --> 00:04:52,625 フッ… エサクタ! 正解だ 45 00:04:52,750 --> 00:04:55,086 はぁ? 正解だと? 46 00:04:55,878 --> 00:05:00,717 確かに 今の俺の力は 君たちの十三隊の五席レベルだ 47 00:05:00,842 --> 00:05:06,431 正確な見立てで うれしくなるよ さすがは副隊長といったところだね 48 00:05:07,223 --> 00:05:08,516 合格だ 49 00:05:09,183 --> 00:05:10,268 なに? 50 00:05:10,852 --> 00:05:12,895 (フィンドール)これはテストだよ 51 00:05:13,021 --> 00:05:18,526 君が 俺の力を正確に 測れるかどうかを調べるためのね 52 00:05:19,235 --> 00:05:24,741 そうしないと せっかく 副隊長相当の力で戦っても— 53 00:05:24,866 --> 00:05:27,201 それと気づいてもらえないだろう 54 00:05:29,495 --> 00:05:32,248 今の俺の力が五席 55 00:05:33,583 --> 00:05:34,751 そして… 56 00:05:35,376 --> 00:05:36,586 (割る音) 57 00:05:37,628 --> 00:05:38,713 ンッ… 58 00:05:42,925 --> 00:05:45,053 剣の衝撃が強くなった! 59 00:05:45,511 --> 00:05:47,221 これが四席 60 00:05:49,474 --> 00:05:50,683 (砕く音) 61 00:05:52,810 --> 00:05:53,811 三席! 62 00:05:53,978 --> 00:05:55,813 クッ… ナメるな! 63 00:05:59,150 --> 00:06:01,360 だいぶ 近づいたかな? 64 00:06:03,488 --> 00:06:04,530 そして… 65 00:06:04,697 --> 00:06:06,115 (砕く音) 66 00:06:07,283 --> 00:06:08,367 ハッ… 67 00:06:08,993 --> 00:06:11,704 これが副隊長だ 68 00:06:11,871 --> 00:06:13,164 (檜佐木)ンッ… 69 00:06:19,545 --> 00:06:21,631 (激突音) 70 00:06:26,761 --> 00:06:28,596 (檜佐木)ウウッ… 71 00:06:29,180 --> 00:06:31,599 (フィンドール) 分かるかな? 君に 72 00:06:32,517 --> 00:06:35,186 これが 副隊長の霊圧と… 73 00:06:35,728 --> 00:06:36,479 うん? 74 00:06:36,646 --> 00:06:38,981 これが副隊長のパワー! 75 00:06:41,901 --> 00:06:42,777 クッ… 76 00:06:43,402 --> 00:06:47,824 そして これが副隊長の… 77 00:06:49,325 --> 00:06:50,535 剣だ! 78 00:06:52,620 --> 00:06:53,454 ウッ! 79 00:06:57,625 --> 00:06:58,584 フッ… 80 00:06:59,085 --> 00:07:01,212 ほら ほら ほら! 81 00:07:01,337 --> 00:07:03,673 ほら ほら ほら ほら ほら! 82 00:07:03,840 --> 00:07:07,593 (笑い声) 83 00:07:07,760 --> 00:07:11,305 (フィンドール)ハハハハッ! ほら どうした どうした? 84 00:07:11,431 --> 00:07:13,266 (フィンドール)ほら! ほら! (檜佐木)ウッ… 85 00:07:19,188 --> 00:07:20,273 クッ… 86 00:07:24,735 --> 00:07:25,736 フゥ… 87 00:07:26,487 --> 00:07:27,196 ハッ… 88 00:07:31,159 --> 00:07:32,952 ウオーッ! 89 00:07:33,077 --> 00:07:34,620 (フィンドール)フッ… (檜佐木)ウオーッ! 90 00:07:37,290 --> 00:07:38,499 (檜佐木)ンンッ… 91 00:07:41,919 --> 00:07:43,004 (フィンドール)フッ… 92 00:07:44,839 --> 00:07:45,882 チッ… 93 00:07:46,924 --> 00:07:48,926 (フィンドール)フフッ… (檜佐木)クッ… 94 00:07:50,845 --> 00:07:52,680 (檜佐木)ンッ! (フィンドール)フッ… 95 00:07:54,223 --> 00:07:55,224 クッ… 96 00:07:58,478 --> 00:07:59,770 (フィンドール)フフフッ… 97 00:07:59,896 --> 00:08:01,022 ハハハッ… 98 00:08:01,522 --> 00:08:02,440 グッ! 99 00:08:04,734 --> 00:08:05,818 フッ… 100 00:08:12,116 --> 00:08:13,326 アア… 101 00:08:13,451 --> 00:08:14,368 (フィンドール)タッ! 102 00:08:20,958 --> 00:08:22,168 (フィンドール)ムダだ 103 00:08:27,590 --> 00:08:29,592 どこまで もつかな? 104 00:08:33,888 --> 00:08:34,972 ウウッ! 105 00:08:36,057 --> 00:08:37,308 アッ… 106 00:08:37,475 --> 00:08:41,395 フフフフッ… どうだ? 107 00:08:41,979 --> 00:08:45,775 これが 副隊長クラスの霊圧と虚閃(セロ)と虚弾(バラ)だ 108 00:08:46,234 --> 00:08:48,903 ハァハァ… 109 00:08:49,028 --> 00:08:50,738 ウウッ… 110 00:08:50,863 --> 00:08:55,034 ハァハァハァ… 111 00:08:55,159 --> 00:08:57,787 さあ 副隊長どの 112 00:08:58,538 --> 00:09:00,748 どうだい? ご気分は 113 00:09:01,040 --> 00:09:06,420 ハァハァ ハァハァ… 114 00:09:06,587 --> 00:09:10,591 ハァハァハァ… 115 00:09:10,716 --> 00:09:15,054 (フィンドール) 随分と お疲れのご様子だなぁ 116 00:09:18,641 --> 00:09:19,475 ウッ… 117 00:09:19,767 --> 00:09:22,645 そろそろ 本気を出したら どうだい? 118 00:09:22,770 --> 00:09:24,355 副隊長 119 00:09:24,564 --> 00:09:25,731 ウッ! 120 00:09:25,856 --> 00:09:27,066 ウワッ! 121 00:09:30,861 --> 00:09:33,447 (フィンドール)フッ… (檜佐木)ハァハァ… 122 00:09:33,614 --> 00:09:36,450 副隊長の速さだ 123 00:09:37,660 --> 00:09:42,498 どうしたんだ? 副隊長 随分 消耗しているなぁ 124 00:09:43,249 --> 00:09:45,418 副隊長同士の戦いで— 125 00:09:45,543 --> 00:09:49,046 こうも一方だけが 消耗するものなのか? 126 00:09:49,380 --> 00:09:51,465 (フィンドール)ンンーッ! (檜佐木)オワッ! 127 00:10:03,394 --> 00:10:08,608 ハァハァ ハァハァ… 128 00:10:08,733 --> 00:10:09,942 ンンッ… 129 00:10:11,527 --> 00:10:16,699 ハァハァ ハァハァ… 130 00:10:17,783 --> 00:10:20,828 ハァハァ… 131 00:10:20,953 --> 00:10:22,079 うん? 132 00:10:26,083 --> 00:10:29,420 これは 一体 どういうことだろうなぁ 133 00:10:30,129 --> 00:10:34,425 副隊長相当の 能力となった この俺と戦って— 134 00:10:34,550 --> 00:10:37,011 君ひとりだけが消耗する 135 00:10:40,640 --> 00:10:42,975 これは どういうことだと思う? 136 00:10:44,060 --> 00:10:45,811 うるせえヤツだ 137 00:10:47,229 --> 00:10:50,650 俺の力が 副隊長には 足りねえって言いてえのか? 138 00:10:50,816 --> 00:10:54,987 エサクタ! さすがは副隊長だ 139 00:10:55,738 --> 00:11:00,201 俺が 君ら護廷隊(ごていたい)の力を 測り損ねていないとすれば— 140 00:11:00,326 --> 00:11:02,995 まさしく そういうことになる 141 00:11:03,412 --> 00:11:05,790 “副隊長”って呼ぶんじゃねえよ 142 00:11:05,915 --> 00:11:10,252 檜佐木修兵だ 最初に名乗っただろうが 143 00:11:10,711 --> 00:11:14,382 (フィンドール) これは失礼 うっかりしていたよ 144 00:11:14,757 --> 00:11:17,635 そもそも 君ひとりに 名乗らせるというのが— 145 00:11:17,760 --> 00:11:21,931 礼儀に反していたね 名乗っておくよ 146 00:11:22,556 --> 00:11:27,520 バラガン陛下の従属官(フラシオン) フィンドール・キャリアスだ 147 00:11:31,941 --> 00:11:33,901 フン… さて… 148 00:11:34,777 --> 00:11:39,865 君らの礼儀に準じたところで そろそろ 戦いにも始末をつけよう 149 00:11:41,617 --> 00:11:44,286 君らのやり方に準じる形でね 150 00:11:46,080 --> 00:11:48,916 つまり 俺が君を斬り捨てて— 151 00:11:49,041 --> 00:11:52,378 終わるということだ 檜佐木修兵 152 00:11:52,795 --> 00:11:54,213 水面(みなも)に刻め… 153 00:12:01,887 --> 00:12:03,597 蟄刀流断(ピンサグーダ) 154 00:12:07,268 --> 00:12:08,477 ンンッ… 155 00:12:15,901 --> 00:12:19,196 (檜佐木) それが破面(アランカル)の“帰刃(レスレクシオン)”ってやつか 156 00:12:19,321 --> 00:12:20,781 (フィンドール)エサクタ! 157 00:12:20,990 --> 00:12:24,452 正解… よくご存じだ 158 00:12:25,744 --> 00:12:26,579 てめえらだけが— 159 00:12:26,704 --> 00:12:30,458 こっちの情報 持ってると思ったら 大間違いだぜ 160 00:12:30,624 --> 00:12:33,502 (フィンドール)なにも そんなふうに思っちゃいないさ 161 00:12:33,627 --> 00:12:36,380 (フィンドール)ハハハハッ! (檜佐木)ンッ… 162 00:12:40,384 --> 00:12:44,180 エサクタ! 響転(ソニード)の速度をよく目で追った 163 00:12:44,430 --> 00:12:46,640 “正解 正解”と うるせえヤツだ! 164 00:12:47,308 --> 00:12:49,643 まだまだ戦えるようだな 165 00:12:56,609 --> 00:13:00,654 生きることは 困難な問題の連続だ 166 00:13:00,779 --> 00:13:05,284 少しでも多く 正解を選択した者が生き残る 167 00:13:05,784 --> 00:13:11,624 ならば 誰もが 少しでも多くの 正解を手にしたいと思うはずだ 168 00:13:12,708 --> 00:13:14,126 違うか? 169 00:13:15,002 --> 00:13:15,961 だから てめえが— 170 00:13:16,086 --> 00:13:18,797 その正解を 与えてやるってのか? 171 00:13:19,965 --> 00:13:22,092 大層な弁舌だ! 172 00:13:25,429 --> 00:13:26,430 ハッ… 173 00:13:27,056 --> 00:13:28,307 (爆発音) グワッ! 174 00:13:29,475 --> 00:13:30,726 (檜佐木)縛道(ばくどう)の六十二! 175 00:13:31,477 --> 00:13:32,603 百歩欄干(ひゃっぽらんかん)! 176 00:13:33,771 --> 00:13:34,897 ハッ… 177 00:13:36,398 --> 00:13:37,483 ウウッ… 178 00:13:40,402 --> 00:13:41,570 ウッ! 179 00:13:43,197 --> 00:13:45,157 (檜佐木)終わりだ! 弁舌屋! 180 00:13:45,324 --> 00:13:47,952 ナメるなよ 死神! 181 00:13:48,536 --> 00:13:49,411 ウオッ! 182 00:13:51,455 --> 00:13:52,790 アア… 183 00:13:55,668 --> 00:13:58,754 フフフフッ… 184 00:13:58,921 --> 00:13:59,713 ンッ… 185 00:14:07,805 --> 00:14:09,139 高圧水流か! 186 00:14:09,265 --> 00:14:11,016 (フィンドール)エサクタ! (檜佐木)ハッ… 187 00:14:11,141 --> 00:14:14,853 (フィンドール) だが そうして敵以外の方向に 目を向けるのは よくない 188 00:14:14,979 --> 00:14:16,230 (光の棒の折れる音) ハッ… 189 00:14:17,606 --> 00:14:20,484 ノ・エス・エサクト! 不正解! 190 00:14:21,527 --> 00:14:23,863 残念だ 死神 191 00:14:24,029 --> 00:14:25,447 フフフフッ… 192 00:14:25,739 --> 00:14:26,407 ウワッ! 193 00:14:27,741 --> 00:14:28,742 ンッ… 194 00:14:30,202 --> 00:14:30,870 ハッ… 195 00:14:34,039 --> 00:14:36,709 それで かわした気になるか!? 196 00:14:44,216 --> 00:14:46,302 くそ! ウッ… 197 00:14:54,143 --> 00:14:55,352 終わりだ! 198 00:14:55,477 --> 00:14:59,648 (笑い声) 199 00:15:08,616 --> 00:15:09,867 フッ… 200 00:15:11,827 --> 00:15:12,995 うん? 201 00:15:14,038 --> 00:15:17,416 (檜佐木)刈れ 風死(かぜしに)… 202 00:15:18,542 --> 00:15:19,627 ウッ… 203 00:15:23,422 --> 00:15:24,256 アア… 204 00:15:28,719 --> 00:15:29,803 (吉良)うん? 205 00:15:32,389 --> 00:15:33,766 檜佐木さん… 206 00:15:34,934 --> 00:15:37,519 (日番谷(ひつがや))ようやくか (砕蜂(ソイフォン))フッ… 207 00:15:44,818 --> 00:15:46,236 (フィンドール)なるほど 208 00:15:46,737 --> 00:15:51,158 それが君の斬魄刀か 檜佐木修兵 209 00:15:51,784 --> 00:15:56,372 ああ こいつが俺の斬魄刀 風死 210 00:15:58,749 --> 00:16:01,627 あまり好きじゃねえんだけどな 211 00:16:01,919 --> 00:16:04,630 うん? どういう意味だ? 212 00:16:05,714 --> 00:16:07,841 そのままの意味だよ 213 00:16:09,134 --> 00:16:11,971 俺は こいつの形が気に入らねえんだ 214 00:16:16,558 --> 00:16:18,602 見ろよ この形 215 00:16:21,021 --> 00:16:23,607 命を刈り取る形をしてんだろう 216 00:16:23,774 --> 00:16:25,109 アア… 217 00:16:25,985 --> 00:16:27,069 ンッ! 218 00:16:28,821 --> 00:16:29,822 ハッ… 219 00:16:31,198 --> 00:16:33,075 くそ… ハッ… 220 00:16:40,958 --> 00:16:42,001 ンッ! 221 00:16:43,585 --> 00:16:44,795 ンンッ… 222 00:16:47,131 --> 00:16:47,965 ンッ! 223 00:16:49,717 --> 00:16:50,718 フッ… 224 00:16:51,552 --> 00:16:54,471 (笑い声) 225 00:16:54,596 --> 00:16:55,723 ハッ… 226 00:16:55,889 --> 00:16:57,016 ウオッ! 227 00:16:57,141 --> 00:16:58,559 (激突音) 228 00:17:00,811 --> 00:17:02,146 クッ… 229 00:17:05,607 --> 00:17:06,650 チイッ… 230 00:17:08,360 --> 00:17:09,486 ンッ! 231 00:17:09,987 --> 00:17:10,821 ハッ… 232 00:17:12,406 --> 00:17:13,115 クッ… 233 00:17:14,199 --> 00:17:15,200 ンンッ! 234 00:17:16,201 --> 00:17:17,786 (フィンドール)ハアッ! (檜佐木)クッ… 235 00:17:20,164 --> 00:17:20,998 ンッ… 236 00:17:22,374 --> 00:17:23,667 逃がすか! 237 00:17:31,592 --> 00:17:32,593 ウッ! 238 00:17:37,723 --> 00:17:38,932 (激突音) 239 00:17:48,317 --> 00:17:50,444 (フィンドール)ハァハァ… 240 00:17:51,445 --> 00:17:53,405 (檜佐木)読めねえだろう (フィンドール)ハッ… 241 00:17:54,114 --> 00:17:56,033 (檜佐木)こいつの動きがよ 242 00:18:05,084 --> 00:18:07,336 (檜佐木)怖(こえ)えか? (フィンドール)誰が! 243 00:18:08,378 --> 00:18:11,340 そうか… 俺は怖い 244 00:18:11,799 --> 00:18:16,804 怖い? 自分の力が 巨大すぎて怖いか? 245 00:18:18,013 --> 00:18:19,139 フッ… 246 00:18:19,598 --> 00:18:24,728 安い陶酔だ 寝覚めが悪くなるぞ 死神! 247 00:18:25,270 --> 00:18:28,482 覚まさせてやろう 今すぐに! 248 00:18:30,692 --> 00:18:34,655 (笑い声) 249 00:18:34,780 --> 00:18:35,739 終わりだ! 250 00:18:37,658 --> 00:18:40,661 9割の仮面を 剥ぎ取った俺の力は— 251 00:18:40,869 --> 00:18:43,664 隊長格の それと同等! 252 00:18:43,831 --> 00:18:47,376 副隊長である君に勝ち目はない! 253 00:18:49,128 --> 00:18:50,129 アア… 254 00:19:00,013 --> 00:19:03,350 アア… アア… 255 00:19:03,475 --> 00:19:07,479 (檜佐木)てめえは 自分の力が怖くはねえんだな 256 00:19:08,313 --> 00:19:09,773 敵の力も 257 00:19:11,525 --> 00:19:13,277 底が知れるぜ 258 00:19:14,820 --> 00:19:16,405 “自分の握る剣に”… 259 00:19:27,624 --> 00:19:29,376 俺は そう教わった 260 00:19:29,668 --> 00:19:30,878 アア… 261 00:19:31,044 --> 00:19:34,798 (おびえる声) 262 00:19:34,965 --> 00:19:38,302 アア… アア… 263 00:19:44,433 --> 00:19:46,643 今ごろ 恐怖を覚えたか 264 00:19:47,728 --> 00:19:50,939 ようやく 俺と対等だな 265 00:19:51,106 --> 00:19:52,900 くそーっ! 266 00:19:53,066 --> 00:19:56,361 ンッ! 食らえーっ! 267 00:20:04,119 --> 00:20:08,582 ウオーッ! 268 00:20:31,313 --> 00:20:32,814 (落ちる音) 269 00:20:37,486 --> 00:20:39,821 〝隊長格と同等 〞か 270 00:20:41,448 --> 00:20:43,784 見当違いも いいとこだぜ 271 00:20:47,162 --> 00:20:48,622 (衝撃音) うん? 272 00:20:53,043 --> 00:20:56,088 柱が… 壊された? 273 00:21:02,552 --> 00:21:05,514 やられたのか? 一体 誰が… 274 00:21:09,226 --> 00:21:10,060 (弓親)ハッ… 275 00:21:11,853 --> 00:21:15,482 い… 一角! 276 00:21:15,649 --> 00:21:18,277 ハッ… 斑目が… 277 00:21:18,652 --> 00:21:20,279 やられただと? 278 00:21:51,476 --> 00:21:57,482 ♪〜 279 00:23:14,392 --> 00:23:20,398 〜♪ 280 00:23:21,316 --> 00:23:23,735 (檜佐木)斑目がやられた!? (吉良)急いで救援に… 281 00:23:23,860 --> 00:23:25,195 (射場(いば))ここは わしに任せい! 282 00:23:25,612 --> 00:23:29,491 今回は 出番に恵まれない副隊長を 救済するシリーズじゃからのぅ 283 00:23:29,616 --> 00:23:30,826 (檜佐木)なるほど! (吉良)射場さん 284 00:23:31,201 --> 00:23:33,954 (吉良) 自分で “恵まれない”とか 言わないでくださいよ 285 00:23:34,121 --> 00:23:35,914 檜佐木さんも同意しないで 286 00:23:36,081 --> 00:23:38,291 (コン)死神代行 業務日記! 287 00:23:38,416 --> 00:23:39,918 (ルキア)お願いします (浮竹(うきたけ))うん… 288 00:23:42,420 --> 00:23:45,132 (浮竹)うん… なるほど… 289 00:23:45,257 --> 00:23:46,591 いい出来だ 朽木(くちき) 290 00:23:47,175 --> 00:23:49,010 (浮竹)ご苦労だったな (ルキア)はい 291 00:23:49,136 --> 00:23:50,428 (一護(いちご))ホントかよ… 292 00:23:50,554 --> 00:23:52,264 (浮竹)あとは 挿絵の件だが… 293 00:23:52,389 --> 00:23:54,057 (ルキア)はい ここに… (一護)おい! 294 00:23:55,308 --> 00:23:59,020 (一護)なんで挿絵が要るんだよ それ 報告書だろう? 295 00:23:59,146 --> 00:24:00,981 (浮竹)報告書? まさか… (一護)えっ? 296 00:24:01,398 --> 00:24:03,942 これは 「瀞霊廷(せいれいてい)通信」に載せる原稿だ 297 00:24:04,067 --> 00:24:05,443 (ルキア)フフン… (一護)えっ!?