1 00:03:12,101 --> 00:03:15,104 (山本)至急 現世に赴き➡ 2 00:03:15,104 --> 00:03:18,457 破面 及び 十刃の霊波を 調査するとともに➡ 3 00:03:18,457 --> 00:03:23,657 限定解除の手続きの簡略化を 実行するように! 4 00:03:26,448 --> 00:03:29,585 (涅 マユリ)というわけで 総隊長の要請により➡ 5 00:03:29,585 --> 00:03:33,606 調査員に 誰か1人 現世に 向かわせてくれたまえ 阿近。 6 00:03:33,606 --> 00:03:35,624 (阿近)隊長は? 7 00:03:35,624 --> 00:03:39,612 (マユリ)フン…。 破面の調査は とても 興味を惹かれるが➡ 8 00:03:39,612 --> 00:03:41,630 現世に 出向いているときに➡ 9 00:03:41,630 --> 00:03:45,134 都合よく 十刃と遭遇するとは かぎらんのでね。 10 00:03:45,134 --> 00:03:50,122 (マユリ)まぁ 私は 冬の決戦のときにでも出撃するよ。 11 00:03:50,122 --> 00:03:53,108 (ネム)調査の書類です。 12 00:03:53,108 --> 00:03:57,613 (鵯州)あれ… 隊長 ぜってえ めんどくせえだけだよな。 13 00:03:57,613 --> 00:04:01,100 おい 誰か 現世に行きたいヤツ いるか? 14 00:04:01,100 --> 00:04:05,120 え~ ちょっとね… 私は持病が…。 イヤだな。 15 00:04:05,120 --> 00:04:07,122 (リン)はい。 (みんな)えっ? 16 00:04:07,122 --> 00:04:10,125 あの…。 17 00:04:10,125 --> 00:04:12,611 ボクが行ってもいいでしょうか? 18 00:04:12,611 --> 00:04:16,448 壷府か…。 なんだ 珍しいな。 19 00:04:16,448 --> 00:04:19,818 お前 いつも 菓子食って ダラダラしてるだけのくせに。 20 00:04:19,818 --> 00:04:23,772 (阿近)まぁ いいだろう。 えっ! ホントですか? 21 00:04:23,772 --> 00:04:27,142 あぁ。 任務には 護衛と案内を兼ねて➡ 22 00:04:27,142 --> 00:04:30,112 四番隊のヤツが 1人 同行するそうだ。 23 00:04:30,112 --> 00:04:32,114 はい わかりました! 24 00:04:32,114 --> 00:04:34,617 あっ 壷府… ついでに これ。 はい? 25 00:04:34,617 --> 00:04:36,619 (阿近)頼まれてた 奥歯だ。 26 00:04:36,619 --> 00:04:39,419 (阿近)斑目三席に渡してきてくれ。 (リン)あっ はい! 27 00:04:48,797 --> 00:04:53,152 (リン) これが 現世に通じる穿界門…。 28 00:04:53,152 --> 00:04:56,121 やった~!! ついに この日が きた! 29 00:04:56,121 --> 00:04:59,475 現世って こっちにない お菓子 いっぱい あるんだよな~。 30 00:04:59,475 --> 00:05:01,610 よ~し 食べまくるぞ! 31 00:05:01,610 --> 00:05:05,114 まずは… 洋菓子だ。 ケーキっていうんだっけ。 32 00:05:05,114 --> 00:05:08,117 どれくらい甘くて どんな味がするんだろう? 33 00:05:08,117 --> 00:05:10,135 (花太郎)あの~。 34 00:05:10,135 --> 00:05:12,104 (花太郎)こんにちは。 35 00:05:12,104 --> 00:05:14,473 うわぁ~!! う うわっ! 36 00:05:14,473 --> 00:05:17,273 大丈夫ですか? あっ… あっ! 37 00:05:19,611 --> 00:05:21,947 あの… 大丈夫ですか? 38 00:05:21,947 --> 00:05:24,466 アイタタタ…。 すみません。 39 00:05:24,466 --> 00:05:28,137 ボク このたび 現世に 一緒に 行くように命じられました➡ 40 00:05:28,137 --> 00:05:31,140 四番隊の山田 花太郎と申します。 41 00:05:31,140 --> 00:05:35,127 技術開発局の 壷府 リンです。 42 00:05:35,127 --> 00:05:38,130 (花太郎)ごめんください! 43 00:05:38,130 --> 00:05:42,117 (リン)何です? この店…。 (花太郎)浦原商店さんです。 44 00:05:42,117 --> 00:05:47,122 こちらに滞在するときは よく お世話になるんですよ。 45 00:05:47,122 --> 00:05:49,291 失礼します! 46 00:05:49,291 --> 00:05:53,629 あれ? 誰も いないのかな? あの~? 47 00:05:53,629 --> 00:05:56,632 わぁ すごい! こんなに お菓子が…。 48 00:05:56,632 --> 00:05:58,967 あっ これ おいしそう。 49 00:05:58,967 --> 00:06:01,787 あぁ ダメですよ 勝手に食べちゃ! 50 00:06:01,787 --> 00:06:03,806 ヘヘヘヘヘ~。 51 00:06:03,806 --> 00:06:06,108 壷府さん? 52 00:06:06,108 --> 00:06:09,812 (テッサイ)何をしておいでですかな? 53 00:06:09,812 --> 00:06:12,812 うわぁ!! (花太郎) あっ テッサイさん お久しぶりです。 54 00:06:14,783 --> 00:06:19,138 実は 今回の任務は 対 破面 十刃に備えて➡ 55 00:06:19,138 --> 00:06:23,125 限定解除が 簡略化できるように 戦いのあった現世に➡ 56 00:06:23,125 --> 00:06:26,612 調査員の壷府さんと 調査に来たんです。 57 00:06:26,612 --> 00:06:30,115 (浦原)ハイ! 日番谷隊長から 聞いてます。 58 00:06:30,115 --> 00:06:33,619 (浦原)確かに 前回の戦いでは 限定解除が遅れて➡ 59 00:06:33,619 --> 00:06:37,106 だいぶ てこずってましたもんねぇ。 60 00:06:37,106 --> 00:06:40,642 (浦原)まずは 破面が出現した 場所へ ご案内いたしましょう! 61 00:06:40,642 --> 00:06:42,628 ありがとうございます。 62 00:06:42,628 --> 00:06:46,115 じゃあ 綾瀬川さん 道案内を頼みますよ! 63 00:06:46,115 --> 00:06:51,153 (弓親)まだ 納得できないんですが どうして ボクなんですか? 64 00:06:51,153 --> 00:06:54,156 えぇ… だって 日番谷隊長に➡ 65 00:06:54,156 --> 00:06:56,642 綾瀬川さんが いちばん 暇そうなので➡ 66 00:06:56,642 --> 00:06:58,644 あなたを同行させる と言われまして。 67 00:06:58,644 --> 00:07:00,629 ひ… 暇? 68 00:07:00,629 --> 00:07:03,632 よろしく お願いします! 69 00:07:03,632 --> 00:07:06,432 《なんで ボクばっかり…》 70 00:07:09,638 --> 00:07:11,640 (弓親)ん~! 71 00:07:11,640 --> 00:07:14,126 ねぇ まだ終わらないのかい? 72 00:07:14,126 --> 00:07:16,628 ホントは ボクだって 忙しいんだから➡ 73 00:07:16,628 --> 00:07:19,428 キミたち さっさと 終わらせてくれないかい? 74 00:07:22,651 --> 00:07:25,654 (花太郎)どうですか? 75 00:07:25,654 --> 00:07:28,657 はい! パターンは 読み取れました。 76 00:07:28,657 --> 00:07:32,945 (花太郎)次の場所 お願いします! 綾瀬川さん! 77 00:07:32,945 --> 00:07:34,945 フ~。 78 00:07:39,635 --> 00:07:42,805 あ~ 歩いて移動なんて めんどくさい。 79 00:07:42,805 --> 00:07:47,643 すみません… ボク 瞬歩が苦手で。 80 00:07:47,643 --> 00:07:49,795 はぁ~ そう…。 81 00:07:49,795 --> 00:07:52,481 アハハハハ…。 あれ? 82 00:07:52,481 --> 00:07:55,617 何だよ? 壷府さんが いないような…。 83 00:07:55,617 --> 00:07:57,986 今度は 迷子かい? 84 00:07:57,986 --> 00:08:00,305 あぁっ! 85 00:08:00,305 --> 00:08:03,125 (店員)はい ありがとうございます! 86 00:08:03,125 --> 00:08:06,812 何してるんですか? 任務中ですよ! 87 00:08:06,812 --> 00:08:10,616 いや~ おいしそうなケーキが 売ってたんで つい…。 88 00:08:10,616 --> 00:08:14,486 つい って…。 あれ? でも どうして➡ 89 00:08:14,486 --> 00:08:16,989 義骸に入ってないのに 買えたんですか? 90 00:08:16,989 --> 00:08:20,789 あぁ そのことでしたら… これです! 91 00:08:25,147 --> 00:08:28,650 (リン)これ… 魂魄を 実体として 見せることができる➡ 92 00:08:28,650 --> 00:08:33,005 機械でして… これがあれば 義骸がなくても ケーキが買える➡ 93 00:08:33,005 --> 00:08:35,641 優れものです! なんでもいいから➡ 94 00:08:35,641 --> 00:08:40,028 とっとと 終わらせてくれないか? (桃山)はぁ~。 95 00:08:40,028 --> 00:08:42,464 (桃山)うわっ! オバケ!! 96 00:08:42,464 --> 00:08:45,817 これは…。 97 00:08:45,817 --> 00:08:49,517 (弓親)自縛霊…。 98 00:08:53,225 --> 00:08:55,561 (桃山)あの~➡ 99 00:08:55,561 --> 00:08:58,480 あなたたち ボクのこと 見えるんですか? 100 00:08:58,480 --> 00:09:02,501 えぇ そりゃあ 死神ですから…。 そりゃあ よかった! 101 00:09:02,501 --> 00:09:06,455 よくない! キミは ここの店に 何か 思いが➡ 102 00:09:06,455 --> 00:09:10,809 残ってるんだろうけど このまま ここにいたら 危険だ。 103 00:09:10,809 --> 00:09:14,313 なっ! ちょ ちょっと どういうことですか!? 104 00:09:14,313 --> 00:09:17,132 (弓親)キミのような魂が ここにいては➡ 105 00:09:17,132 --> 00:09:20,135 ホロウに ねらわれるか…➡ 106 00:09:20,135 --> 00:09:25,807 自分が その ホロウになって 肉親を襲うことになる。 107 00:09:25,807 --> 00:09:28,810 えぇっ!? それを 避けるために➡ 108 00:09:28,810 --> 00:09:34,299 これから キミを ソウル・ソサエティに送る。 そんな…! 109 00:09:34,299 --> 00:09:37,119 ちょっと 待ってください! 今 そんなことをされたら➡ 110 00:09:37,119 --> 00:09:40,122 困るんです! ボクの話を 聞いてください! 111 00:09:40,122 --> 00:09:44,142 大丈夫だ。 すぐに ラクになる。 (桃山)お願いです! 112 00:09:44,142 --> 00:09:47,980 あぁっ!! 覚悟! 113 00:09:47,980 --> 00:09:52,117 あの~ 話を聞いてあげませんか? (リン)そうですよ! 114 00:09:52,117 --> 00:09:54,169 聞くだけ 聞きましょう! 115 00:09:54,169 --> 00:10:00,826 ♪♪~ 116 00:10:00,826 --> 00:10:04,963 すごい長い鎖ですねぇ…。 117 00:10:04,963 --> 00:10:09,968 普通 自縛霊って あの場所から 動けないはずじゃ…。 118 00:10:09,968 --> 00:10:13,488 それで? はい…。 119 00:10:13,488 --> 00:10:16,959 ボク 桃山 へいた っていいます。 120 00:10:16,959 --> 00:10:21,463 ケーキ職人で あの店で 働いていたんですけど…➡ 121 00:10:21,463 --> 00:10:27,169 店の前で 車に轢かれちゃって…。 122 00:10:27,169 --> 00:10:33,141 (桃山)毎日 一生懸命 ケーキ作りの修業をしてきたのに…。 123 00:10:33,141 --> 00:10:37,963 でも もう どっちみち ケーキは 作れないよ。 124 00:10:37,963 --> 00:10:40,666 そんな言い方しなくたって いいじゃないですか! 125 00:10:40,666 --> 00:10:45,821 壷府さんって ケーキの話にだけは 異常に 反応するんですね。 126 00:10:45,821 --> 00:10:49,221 …で 困ってることって? 127 00:10:51,193 --> 00:10:55,314 はい… ボクの母のことです。 128 00:10:55,314 --> 00:11:03,705 ♪♪~ 129 00:11:03,705 --> 00:11:08,327 (桃山)母は 毎朝 まだ 人通りもない時間に ここに来て➡ 130 00:11:08,327 --> 00:11:12,314 ボクの冥福を 祈ってくれるんです。 131 00:11:12,314 --> 00:11:16,968 (桃山)でも… 最近 やせていってしまって…。 132 00:11:16,968 --> 00:11:20,005 それを見かねて 姉夫婦が 同居しようって➡ 133 00:11:20,005 --> 00:11:22,341 持ちかけたらしくて…。 134 00:11:22,341 --> 00:11:25,310 あぁ… それは よかったんです! 135 00:11:25,310 --> 00:11:30,682 ただ ボク 修業中だからって 一度も 母に ボクのケーキ➡ 136 00:11:30,682 --> 00:11:33,682 食べさせたことなかったから…。 137 00:11:38,156 --> 00:11:41,626 そ こ で~! 138 00:11:41,626 --> 00:11:46,815 ボクが 作り方を教えますから ケーキを 作ってほしいんです! 139 00:11:46,815 --> 00:11:50,819 はぁ? 母に 食べさせたいんです! 140 00:11:50,819 --> 00:11:56,658 ボクの作り方で 作れば ビミョーですけど ボクのケーキですから。 141 00:11:56,658 --> 00:11:58,677 お願いします! 142 00:11:58,677 --> 00:12:01,997 まったく… 何を言い出すかと 思ったら…。 143 00:12:01,997 --> 00:12:04,499 (リン)やりましょう! はぁ!? 144 00:12:04,499 --> 00:12:08,520 それ ケーキ 食べたいだけなんじゃ…。 145 00:12:08,520 --> 00:12:12,824 とにかく やりましょう! なにしろ ケーキですから!! 146 00:12:12,824 --> 00:12:16,324 やっぱり…。 ありがとうございます! 147 00:12:19,965 --> 00:12:22,501 (みんな)おぉ…! 148 00:12:22,501 --> 00:12:26,988 (浦原)初公開! 浦原商店の台所っす!! 149 00:12:26,988 --> 00:12:30,358 いや いい キッチンですねぇ。 (浦原)どうも! 150 00:12:30,358 --> 00:12:35,258 (浦原)最近 テッサイさんと相談して リフォームしたばかりなんですよ。 151 00:12:37,799 --> 00:12:41,119 ひぃ~! くれぐれも 傷など➡ 152 00:12:41,119 --> 00:12:44,523 つけませぬよう…。 はい…。 153 00:12:44,523 --> 00:12:46,825 材料は ひととおり そろってますから➡ 154 00:12:46,825 --> 00:12:49,127 ご自由に どうぞ。 155 00:12:49,127 --> 00:12:54,332 しかし 綾瀬川さんが ノリノリってのは なんか 妙ですねぇ。 156 00:12:54,332 --> 00:12:58,653 ノリノリじゃありませんって! 157 00:12:58,653 --> 00:13:01,940 さぁ 作りましょう ケーキ! はい! 158 00:13:01,940 --> 00:13:03,940 よろしくお願いします! 159 00:13:05,994 --> 00:13:10,348 なんだかなぁ…。 160 00:13:10,348 --> 00:13:13,168 ん…? 161 00:13:13,168 --> 00:13:17,168 ま でも この服は 悪くないね。 162 00:13:20,692 --> 00:13:24,529 (桃山)生クリームは もっと強く かき混ぜてください。 163 00:13:24,529 --> 00:13:27,532 (リン)はい。 164 00:13:27,532 --> 00:13:32,387 あの~ なぜか卵がドロドロに なってきちゃったんですけど…。 165 00:13:32,387 --> 00:13:35,390 (桃山)何をどうしたら そうなるんですか!? 166 00:13:35,390 --> 00:13:39,044 (桃山)湯せんは 人肌ぐらいって 言ったじゃないですか! 167 00:13:39,044 --> 00:13:41,029 熱すぎるんですよ! 168 00:13:41,029 --> 00:13:44,366 それじゃ 温泉卵に なっちゃうじゃないですか! 169 00:13:44,366 --> 00:13:46,184 (花太郎)す… すみません。 (桃山)作り直してください! 170 00:13:46,184 --> 00:13:49,984 (花太郎)はい! 味見は ほどほどにしてください。 171 00:13:52,040 --> 00:13:54,709 (桃山) もっと小さくしてください! 172 00:13:54,709 --> 00:13:57,229 こうかい? 173 00:13:57,229 --> 00:13:59,214 (桃山)それじゃ小さすぎです! 174 00:13:59,214 --> 00:14:02,217 じゃあ キミが やればいいじゃないか! 175 00:14:02,217 --> 00:14:06,217 できないから こうして お願いしてるんじゃないですか! 176 00:14:08,206 --> 00:14:10,225 (リンたち)出来た! 177 00:14:10,225 --> 00:14:13,078 これで お母さんに渡せますね。 178 00:14:13,078 --> 00:14:16,047 まだです。 えっ どうしてですか? 179 00:14:16,047 --> 00:14:18,884 味をみてみないと いけないですから。 180 00:14:18,884 --> 00:14:21,386 あぁ それもそうですね。 181 00:14:21,386 --> 00:14:26,825 食べてみて おいしければ 改めて母に渡すバージョンを作ります。 182 00:14:26,825 --> 00:14:29,925 …とはいえ ボクは食べられないし。 183 00:14:32,881 --> 00:14:37,552 ボクたち ケーキ食べるの 初めてなんです…。 184 00:14:37,552 --> 00:14:41,540 (桃山)ええっ! ソウル・ソサエティには ないからねぇ。 185 00:14:41,540 --> 00:14:44,910 誰か食べたことある人は いないんですか? 186 00:14:44,910 --> 00:14:46,910 (ウルル)あの~…。 187 00:14:49,264 --> 00:14:52,264 (恋次)吼えろ! 蛇尾丸!! 188 00:14:54,202 --> 00:14:57,202 まだまだ! 押せ!! 189 00:14:59,224 --> 00:15:03,228 まぁ ちったぁ よくなってきてるけどな。 190 00:15:03,228 --> 00:15:07,028 (茶渡)もう一度 頼む! いくぜ! 191 00:15:10,218 --> 00:15:12,571 (ウルル)…ということなんですが。 192 00:15:12,571 --> 00:15:15,206 それで 味見してほしいってわけか? 193 00:15:15,206 --> 00:15:18,710 まぁ ケーキぐらいは 食べたことはあるが。 194 00:15:18,710 --> 00:15:23,214 フン。 よし! ここは 現世を知り尽くしたオレ様が➡ 195 00:15:23,214 --> 00:15:25,814 味見してやるぜ。 (ウルル)どうぞ。 196 00:15:31,222 --> 00:15:33,592 作り直しです! 197 00:15:33,592 --> 00:16:08,727 ♪♪~ 198 00:16:08,727 --> 00:16:13,715 (リン)あ~ きっと もう おいしいケーキは食べられないんだ。 199 00:16:13,715 --> 00:16:16,234 そう言わずに がんばりましょうよ。 200 00:16:16,234 --> 00:16:18,234 あ…。 あぁ。 201 00:16:25,644 --> 00:16:28,229 あ…。 桃山さん…。 202 00:16:28,229 --> 00:16:31,566 お母さんの引っ越し 明日だそうです。 203 00:16:31,566 --> 00:16:37,238 じゃあ あそこに花を 置きに来るのは明日の朝が最後…。 204 00:16:37,238 --> 00:16:45,730 ♪♪~ 205 00:16:45,730 --> 00:16:49,901 (桃山)そうです! そうそう その加減です! 206 00:16:49,901 --> 00:16:52,901 そちらも オーケーです。 いい感じです! 207 00:16:54,906 --> 00:16:58,226 (桃山)いいですね! うん とってもいい! 208 00:16:58,226 --> 00:17:02,230 明日が最後だからね。 え? 209 00:17:02,230 --> 00:17:06,830 おいしくて美しいケーキを作ろう。 お母さんのために。 210 00:17:08,887 --> 00:17:12,787 綾瀬川さん… ありがとうございます! 211 00:17:14,743 --> 00:17:17,078 (リン)それじゃあ がんばりましょう! 212 00:17:17,078 --> 00:17:19,078 (花太郎)よ~し! 213 00:17:21,066 --> 00:17:23,735 (リン/花太郎)出来た! 214 00:17:23,735 --> 00:17:27,235 これで おいしければ 大丈夫ですね。 215 00:17:34,379 --> 00:17:38,883 すご~い! とろけそうです! なんか幸せな気分になりますね。 216 00:17:38,883 --> 00:17:40,902 うん 美しい味だ。 217 00:17:40,902 --> 00:17:43,388 ほ… 本当ですか!? 218 00:17:43,388 --> 00:17:46,741 さぁ もう お母さんが来る時間だ。 219 00:17:46,741 --> 00:17:49,241 (弓親)急ごう。 (桃山)はい! 220 00:17:56,234 --> 00:17:59,738 (リン)あのう…。 (桃山の母)あなたたちは? 221 00:17:59,738 --> 00:18:02,891 ボクたち 桃山さんの友達です。 222 00:18:02,891 --> 00:18:06,911 お母さまが 今日 引っ越しなさると聞いて…。 223 00:18:06,911 --> 00:18:12,611 そうですか。 生前は へいたが たいへんお世話になりました。 224 00:18:15,904 --> 00:18:19,390 これ 桃山さんのケーキです。 (母)え? 225 00:18:19,390 --> 00:18:22,894 正確には 作ったのは ボクたちですけど。 226 00:18:22,894 --> 00:18:27,916 (弓親)でも 桃山君に教わった レシピどおりに作りました。 227 00:18:27,916 --> 00:18:31,903 だから これは桃山君の味なんです。 228 00:18:31,903 --> 00:18:35,256 これが… へいたの? 229 00:18:35,256 --> 00:18:41,756 遅くなっちゃったけど これが ボクのケーキだよ 母さん…。 230 00:18:44,949 --> 00:18:48,787 ごめんなさい。 これは 受け取れない。 231 00:18:48,787 --> 00:18:51,790 (みんな)えっ! ど どうしてですか? 232 00:18:51,790 --> 00:18:55,777 私 もうケーキは ダメなんです。 233 00:18:55,777 --> 00:19:00,765 ケーキを見ると あの子のことを 思い出して 辛くって。 234 00:19:00,765 --> 00:19:04,419 そんな。 だから ごめんなさい。 235 00:19:04,419 --> 00:19:06,788 待って! 母さん! 236 00:19:06,788 --> 00:19:09,888 貸して 母さん! 237 00:19:12,377 --> 00:19:15,079 そんな。 238 00:19:15,079 --> 00:19:18,082 ボクの ケーキが。 239 00:19:18,082 --> 00:19:21,069 母さんに 食べて欲しかったのに。 240 00:19:21,069 --> 00:19:24,072 (桃山)待ってよ 母さん! 241 00:19:24,072 --> 00:19:28,209 行かないで 母さん! 242 00:19:28,209 --> 00:19:30,528 ぐあっ! まさか! 243 00:19:30,528 --> 00:19:32,514 (桃山)ぐあぁ…。 244 00:19:32,514 --> 00:19:35,500 (リン)桃山さん! (花太郎)落ち着いてください! 245 00:19:35,500 --> 00:19:38,500 うあ~っ! 246 00:19:41,005 --> 00:19:44,305 (弓親)まずい 霊圧に引かれて 来る! 247 00:19:46,361 --> 00:19:49,814 (花太郎)メノスグランデ! (リン)え~っ! 248 00:19:49,814 --> 00:19:52,784 フンッ! 249 00:19:52,784 --> 00:19:56,771 (弓親)メノスに慌てるなんて 美しくないね! 250 00:19:56,771 --> 00:20:01,910 ♪♪~ 251 00:20:01,910 --> 00:20:04,913 (弓親)はっ しまった! 252 00:20:04,913 --> 00:20:07,916 (弓親)クッ! (リン)弓親さん。 253 00:20:07,916 --> 00:20:10,902 ボクとしたことが。 うかつだったよ。 254 00:20:10,902 --> 00:20:13,905 これを。 (グリンゴ)任せるよろし。 255 00:20:13,905 --> 00:20:16,908 大丈夫ですか? うるせえ ダボが! 256 00:20:16,908 --> 00:20:20,895 こっちより そっちを 心配するよろし! あ はい。 257 00:20:20,895 --> 00:20:22,914 くうぅ~。 (花太郎)落ち着いて。 258 00:20:22,914 --> 00:20:25,917 正気を保ってください。 259 00:20:25,917 --> 00:20:31,940 いったい 何が。 母さん 行かないでよ 母さん。 260 00:20:31,940 --> 00:20:34,943 ああ~っ! 261 00:20:34,943 --> 00:20:37,045 ハァ ハァ。 なんてことを! 262 00:20:37,045 --> 00:20:41,099 (リン)桃山さん しっかりして! 263 00:20:41,099 --> 00:20:45,053 クッ! フッ ハッ! 264 00:20:45,053 --> 00:20:48,053 (弓親)クソッ メノスごときに。 265 00:20:50,091 --> 00:20:52,110 どうして ボクのケーキ…。 どうすれば いいんですか。 266 00:20:52,110 --> 00:20:54,445 ホントに ホロウに なっちゃいますよ。 267 00:20:54,445 --> 00:20:56,598 母さん! あっ! 268 00:20:56,598 --> 00:21:01,703 はあぁ~! ダメです へいたさん! 269 00:21:01,703 --> 00:21:05,807 うわあぁ~! そうだ。 270 00:21:05,807 --> 00:21:09,744 こうなったら 仕方ありません。 271 00:21:09,744 --> 00:21:12,263 ちょっと 何するんですか? 272 00:21:12,263 --> 00:21:15,266 行きますよ! え~い! 273 00:21:15,266 --> 00:21:18,269 うあぁ~っ! えっ? 274 00:21:18,269 --> 00:21:24,442 ♪♪~ 275 00:21:24,442 --> 00:21:28,830 (花太郎)満たせ! 瓠丸! とりゃ~! 276 00:21:28,830 --> 00:21:31,699 (メノスグランデの叫び声) 277 00:21:31,699 --> 00:21:34,702 (花太郎)今です 綾瀬川さん! 278 00:21:34,702 --> 00:21:37,705 フッ。 咲け 藤孔雀! 279 00:21:37,705 --> 00:21:47,849 ♪♪~ 280 00:21:47,849 --> 00:21:52,403 ふぅ。 花太郎さん 今のは? 281 00:21:52,403 --> 00:21:55,373 ボクの斬魄刀 瓠丸です。 282 00:21:55,373 --> 00:21:58,376 これが。 はい。 283 00:21:58,376 --> 00:22:02,013 (花太郎)瓠丸は 斬った相手の傷を吸収して➡ 284 00:22:02,013 --> 00:22:06,384 始解することで 本当の力を発揮するんです。 285 00:22:06,384 --> 00:22:09,387 (リン)じゃあ 桃山さんの傷を? 286 00:22:09,387 --> 00:22:14,342 (花太郎)ええ。 胸の穴って あれも 心の傷だと思うんですよね。 287 00:22:14,342 --> 00:22:18,930 まだ 開きかけだったから 何とかなるんじゃないかと思って。 288 00:22:18,930 --> 00:22:21,516 (弓親)ふ~ん 悪くないね。 289 00:22:21,516 --> 00:22:23,634 あ 母さん! 290 00:22:23,634 --> 00:22:26,671 母さん 大丈夫? 291 00:22:26,671 --> 00:22:29,640 母さん。 292 00:22:29,640 --> 00:22:32,677 (桃山)母さん。 293 00:22:32,677 --> 00:22:35,063 (母)へいた! 294 00:22:35,063 --> 00:22:38,032 よかった 母さん。 295 00:22:38,032 --> 00:22:40,685 お前 どうして? 296 00:22:40,685 --> 00:22:43,705 母さん 見えるの オレが? 297 00:22:43,705 --> 00:22:46,674 あ。 コイツ いつの間に? 298 00:22:46,674 --> 00:22:51,512 母さん ボクのケーキ やっと完成したんだよ。 299 00:22:51,512 --> 00:22:54,215 それじゃあ あれは 本当に。 300 00:22:54,215 --> 00:22:59,587 はい。 少し崩れてしまったけれど 味は 保障しますよ。 301 00:22:59,587 --> 00:23:04,659 ♪♪~ 302 00:23:04,659 --> 00:23:07,645 おいしいねぇ。 (桃山)本当? 303 00:23:07,645 --> 00:23:12,033 ええ とっても。 これが へいたの ケーキなんだね。 304 00:23:12,033 --> 00:23:15,036 えへへ。 305 00:23:15,036 --> 00:23:18,056 ごめんね へいた。 306 00:23:18,056 --> 00:23:21,476 もう ケーキを見て 辛いなんて 言ったりしないから。 307 00:23:21,476 --> 00:23:24,512 うん。 308 00:23:24,512 --> 00:23:29,312 ♪♪~ 309 00:26:27,261 --> 00:26:29,263 (コン)死神図鑑。 (リン)ゴールデン! 310 00:26:29,263 --> 00:26:32,266 ただいま 帰りました。 おう お疲れさん。 311 00:26:32,266 --> 00:26:35,269 どうでしたか? データは? オーケーだ。 312 00:26:35,269 --> 00:26:39,941 そういやあ 斑目三席には 奥歯 渡してくれたか? 313 00:26:39,941 --> 00:26:43,678 あ それが メノスとの戦闘のとき➡ 314 00:26:43,678 --> 00:26:46,097 踏んずけて 壊しちゃいまして。 315 00:26:46,097 --> 00:26:49,100 ですから 阿近さんに 言われたとおり➡ 316 00:26:49,100 --> 00:26:52,253 「バカには見えない奥歯です」って 紙を袋に入れておきました。 317 00:26:52,253 --> 00:26:55,353 (阿近)おい ホントにやったのか。