1 00:03:12,015 --> 00:03:15,051 <破面に連れ去られた 織姫を救うため➡ 2 00:03:15,051 --> 00:03:22,525 ホロウの世界 ウェコムンドに乗り込んだ 一護 石田 茶渡 ルキア 恋次は➡ 3 00:03:22,525 --> 00:03:25,562 次々と襲いかかる破面を粉砕し➡ 4 00:03:25,562 --> 00:03:30,962 ついに 藍染の本拠地 ラス・ノーチェスに たどりついた> 5 00:03:36,639 --> 00:03:41,539 (黒崎 一護)行くぜ 恋次! (恋次)仕切ってんじゃねえよ ボケ! 6 00:03:46,983 --> 00:03:50,487 < その頃 藍染から 信頼の証しとして➡ 7 00:03:50,487 --> 00:03:52,989 崩玉を見せられた織姫は➡ 8 00:03:52,989 --> 00:03:56,659 ひそかに ある決意を するのだった> 9 00:03:56,659 --> 00:04:00,530 (井上 織姫)ありがとう 黒崎君。 助けに来てくれて…。 10 00:04:00,530 --> 00:04:05,168 だけど 私は ここで やるべきことを見つけたの。 11 00:04:05,168 --> 00:04:09,672 それは きっと 私にしか できないこと…。 12 00:04:09,672 --> 00:04:15,345 私の能力で 崩玉を 存在する前の状態に帰す…。 13 00:04:15,345 --> 00:04:18,248 <ラス・ノーチェスで 一護たちを待っていたのは➡ 14 00:04:18,248 --> 00:04:22,685 5つに分かれた道と 不気味な霊圧だった。 15 00:04:22,685 --> 00:04:29,859 ルキアの提案で 5人は 別々の道を進むことにする> 16 00:04:29,859 --> 00:04:32,462 (恋次)我ら 今こそ決戦の地へ! 17 00:04:32,462 --> 00:04:35,365 (恋次) 信じろ! 我らの刃は砕けぬ! 18 00:04:35,365 --> 00:04:38,334 信じろ! 我らの心は折れぬ! 19 00:04:38,334 --> 00:04:43,106 (恋次)たとえ歩みは離れても 鉄の志は共にある! 20 00:04:43,106 --> 00:04:46,009 (恋次)誓え! 我ら 地が裂けようとも➡ 21 00:04:46,009 --> 00:04:50,709 再び! 生きて! この場所へ!! 22 00:05:21,878 --> 00:05:24,378 (ドルドーニ)うん…? 23 00:05:31,955 --> 00:05:33,890 (ネル)い~ち~ご~! 24 00:05:33,890 --> 00:05:37,460 一護… 一護~! ネ… ネル! 25 00:05:37,460 --> 00:05:41,130 お前 何しに来たんだ! 帰れっ! 26 00:05:41,130 --> 00:05:44,968 会いたかったっす… 一護~! 27 00:05:44,968 --> 00:05:48,304 聞けよ… クソッ! 28 00:05:48,304 --> 00:05:52,175 よし 来い。 キャッチ&リリースだ。 29 00:05:52,175 --> 00:05:54,644 超加速! 30 00:05:54,644 --> 00:05:56,844 ゴホッ…。 31 00:06:01,150 --> 00:06:05,488 会いたかったっす 一護! 会いたかったっす~!! 32 00:06:05,488 --> 00:06:07,423 テ… テメエ…。 33 00:06:07,423 --> 00:06:11,361 一護~! ったく しようがねえな…。 34 00:06:11,361 --> 00:06:13,830 泣くなよ! 35 00:06:13,830 --> 00:06:17,166 一護! 他の連中は どうした? 36 00:06:17,166 --> 00:06:20,069 あっ バワバワなら お外に置いてきたっす! 37 00:06:20,069 --> 00:06:24,507 あの子は 常に 砂 食ってねえと 生きてられねえもんで…。 38 00:06:24,507 --> 00:06:29,846 そうじゃなくて… ほら あの ドン何とかとかいう…。 39 00:06:29,846 --> 00:06:32,815 いや 違う…。 40 00:06:32,815 --> 00:06:35,285 誰っすか? それ。 41 00:06:35,285 --> 00:06:39,622 いや だから… お前と一緒にいた…。 あぁ! 42 00:06:39,622 --> 00:06:44,322 ドンドチャッカと ペッシェなら ほれ! ネルの後ろから…。 43 00:06:49,132 --> 00:06:51,634 いないっす! 迷子っす! 44 00:06:51,634 --> 00:06:54,304 ドンドチャッカと ペッシェが 迷子になったっす~!! 45 00:06:54,304 --> 00:06:56,973 大変 大変! どうしよ! ウワッ! 46 00:06:56,973 --> 00:07:00,973 いや どっちかっつうと お前が迷子だろ…。 47 00:07:07,483 --> 00:07:11,083 どうしたっすか? 一護? 黙ってろ。 48 00:07:13,156 --> 00:07:15,656 出てこいよ。 49 00:07:19,495 --> 00:07:23,795 そこに隠れてるヤツ! 出て来いって言ってんだ! 50 00:07:30,506 --> 00:07:32,442 クソッ…。 51 00:07:32,442 --> 00:07:34,377 逃がすかよ! 52 00:07:34,377 --> 00:07:37,113 (ドルドーニ)フン… 誰が逃げるものか! 53 00:07:37,113 --> 00:07:39,148 あっ…。 54 00:07:39,148 --> 00:07:41,148 あ~っ!! 55 00:07:48,624 --> 00:07:53,963 えっと… お~い 大丈夫か? 56 00:07:53,963 --> 00:07:55,898 (ドルドーニ)ジャ~ン! 57 00:07:55,898 --> 00:08:00,837 (ドルドーニ)ジャンジャン ジャーン…! 58 00:08:00,837 --> 00:08:03,973 (ドルドーニ)ゲホッ… ゴホッ! 59 00:08:03,973 --> 00:08:09,312 (ドルドーニ)ジャジャーン… ジャ… ゲホッ! 60 00:08:09,312 --> 00:08:12,012 (ドルドーニ)ジャーン… ヘイッ! 61 00:08:23,860 --> 00:08:26,863 ん…? 62 00:08:26,863 --> 00:08:28,998 ちょっと待てぇい! 63 00:08:28,998 --> 00:08:32,869 なんだ そのリアクションは!? いや だって…。 64 00:08:32,869 --> 00:08:37,273 なんだ そのリアクションは!? なんだ そのリアクションは!? 65 00:08:37,273 --> 00:08:40,176 うるせえな… 何回も言うなよ。 66 00:08:40,176 --> 00:08:45,782 この ドルドーニ様の華麗な登場シーンを 目の前にして なお! 67 00:08:45,782 --> 00:08:50,620 華麗って お前… 今 足 踏み外したじゃねえか! 68 00:08:50,620 --> 00:08:53,456 そのような平静をよそおうとは! 69 00:08:53,456 --> 00:08:56,959 よそおってねえよ! ガチで 平静なんだよ。 70 00:08:56,959 --> 00:08:59,295 っていうか そこの横の ちっこいヤツ! 71 00:08:59,295 --> 00:09:02,295 せめて 視線を 我が輩に合わせろ! 72 00:09:04,967 --> 00:09:07,303 フン… まあいい。 73 00:09:07,303 --> 00:09:11,474 そのへんは 我が輩とキサマの センスの差というやつだ。 74 00:09:11,474 --> 00:09:15,274 これから倒されるキサマには 関係のないこと…。 75 00:09:17,814 --> 00:09:20,650 さあ 覚悟せよ 死神! 76 00:09:20,650 --> 00:09:25,154 破面 No.103! この ドルドーニ様が➡ 77 00:09:25,154 --> 00:09:27,990 キサマをここで叩き潰してくれる! 78 00:09:27,990 --> 00:09:30,660 セロリの煮物…? 79 00:09:30,660 --> 00:09:34,630 違うわ! 我が輩は ご飯によく合う お惣菜か! 80 00:09:34,630 --> 00:09:37,467 っつうか 「セ」しか合っておらんわ! 81 00:09:37,467 --> 00:09:44,774 センテシーモ・テルセロ! 103だ! 破面 No.103のことだ! 82 00:09:44,774 --> 00:09:48,945 103…? なんか えらく数字 多くねえか? 83 00:09:48,945 --> 00:09:50,880 そうっすね…。 84 00:09:50,880 --> 00:09:52,815 数字持ちは 2ケタとか いってなかったか? 85 00:09:52,815 --> 00:09:55,451 そうっす… 2ケタのはずっす。 86 00:09:55,451 --> 00:09:57,954 3ケタなんて 聞いたことないっす。 87 00:09:57,954 --> 00:10:02,792 (ドルドーニ)これぇ! なに コソコソ言っとるか! 88 00:10:02,792 --> 00:10:06,662 おおっ なんだ その 気の毒そうな目は!? 89 00:10:06,662 --> 00:10:11,134 なんか… お前 すげえ弱そうだな。 90 00:10:11,134 --> 00:10:15,638 なにを!? 弱いか どうか 試してみるがいいわ! 91 00:10:15,638 --> 00:10:18,674 あとで 吠え面かくなよ ぼうや! 92 00:10:18,674 --> 00:10:21,444 我が輩の体術に 驚け! 93 00:10:21,444 --> 00:10:27,250 はぁ~っ! 94 00:10:27,250 --> 00:10:29,185 はぁ…。 95 00:10:29,185 --> 00:10:31,185 はぁ~っ! 96 00:10:33,489 --> 00:10:35,825 なんと…!? 97 00:10:35,825 --> 00:10:38,161 変な動き しやがって! 98 00:10:38,161 --> 00:10:40,997 ハーッハッハッハ! 99 00:10:40,997 --> 00:10:42,997 この…! ホイッ…! 100 00:10:44,867 --> 00:10:47,770 この…! 101 00:10:47,770 --> 00:10:49,705 ヒッヒ~! 102 00:10:49,705 --> 00:10:52,505 クソッ… テメエは タコかよ! 103 00:10:55,011 --> 00:10:57,680 どうした ぼうや? 104 00:10:57,680 --> 00:11:00,349 まったく当たらんではないか。 105 00:11:00,349 --> 00:11:02,685 その程度の実力で➡ 106 00:11:02,685 --> 00:11:07,523 藍染様に挑もうとは 片腹痛いわ! 107 00:11:07,523 --> 00:11:09,458 うっせえ! 108 00:11:09,458 --> 00:11:12,862 ムダ ムダ ムダ! 109 00:11:12,862 --> 00:11:16,532 (ドルドーニ)オッホホホ…! 110 00:11:16,532 --> 00:11:18,532 うおっ…!? 111 00:11:20,403 --> 00:11:26,903 フン… ざまぁみやがれ! ハハハ! 112 00:11:33,950 --> 00:11:37,486 アハハハハ! うっせぇ! 113 00:11:37,486 --> 00:11:39,422 ほげっ! 114 00:11:39,422 --> 00:11:44,722 ダハハハハハーッ! 人のこと笑うから バチが当たったんだ! 115 00:11:47,997 --> 00:11:49,997 …ネル? 116 00:11:52,868 --> 00:11:57,673 おい 大丈夫か? ネル。 うぅ…。 117 00:11:57,673 --> 00:11:59,609 ウソぴょ~ん! っす。 118 00:11:59,609 --> 00:12:03,346 仮面に当たっただけだから 全然 痛くないっす! 119 00:12:03,346 --> 00:12:05,381 このヤロウ…! 120 00:12:05,381 --> 00:12:09,018 なかなか やるじゃないか ぼうや。 121 00:12:09,018 --> 00:12:12,888 だが キサマの動きは 見させてもらった! 122 00:12:12,888 --> 00:12:16,525 この程度では 我が輩には…。 テメエ! 123 00:12:16,525 --> 00:12:20,696 本気で心配したじゃねえか! へ? 124 00:12:20,696 --> 00:12:24,567 人のこと バカにする 一護のほうが悪いっす! 125 00:12:24,567 --> 00:12:29,372 なんで オレのせいなんだよ! 話を聞けぇっ! 126 00:12:29,372 --> 00:12:34,143 あ… オッサン 生きてたのか。 ムダに元気っす。 127 00:12:34,143 --> 00:12:37,480 やかましい! この程度で やられっかい! 128 00:12:37,480 --> 00:12:42,652 なぁ もう 終わりにして ここを通してくれねえか? 129 00:12:42,652 --> 00:12:46,822 オレたち 先を急ぐんだよ。 そうはいくか。 130 00:12:46,822 --> 00:12:49,158 だいたい ぼうやの攻撃は➡ 131 00:12:49,158 --> 00:12:51,994 まともに 我が輩に当たってないではないか。 132 00:12:51,994 --> 00:12:55,331 それで その 上から見た態度は なんだ!? 133 00:12:55,331 --> 00:12:57,266 つけあがるなよ! 134 00:12:57,266 --> 00:12:59,266 しかたねえな…。 135 00:13:02,004 --> 00:13:04,507 今度は 本気でいくぜ。 136 00:13:04,507 --> 00:13:06,442 はぁっ! 137 00:13:06,442 --> 00:13:08,442 ふっ! 138 00:13:11,380 --> 00:13:14,684 (市丸 ギン)なんや… 覗き見かいな? 139 00:13:14,684 --> 00:13:19,355 あんまり ええ趣味やないなぁ 東仙さん。 140 00:13:19,355 --> 00:13:25,027 (東仙)心外だな。 キミも ヤツらの動きが気にかかって➡ 141 00:13:25,027 --> 00:13:28,064 ここへ 見にきた クチだろう? 市丸。 142 00:13:28,064 --> 00:13:34,964 (ギン)いややなぁ… 冗談やないの。 そない 怖い顔せんといて。 143 00:13:36,972 --> 00:13:38,972 (足を掴まれる音) ん? 144 00:13:43,846 --> 00:13:48,984 あ~… 東仙さん なんとかして この子。 145 00:13:48,984 --> 00:13:51,584 ワンダーワイス。 146 00:13:53,856 --> 00:13:55,856 (ワンダーワイス)うぅ~。 147 00:13:57,993 --> 00:14:02,331 なんや あの 難しい子が アンタには えらい 懐いてるな。 148 00:14:02,331 --> 00:14:06,669 純粋なものは それ同士 ひかれあうものだ。 149 00:14:06,669 --> 00:14:12,007 その子が 何について純粋なのかは まだ はかりかねるがな。 150 00:14:12,007 --> 00:14:17,513 なるほどなぁ。 どうりで ボクには 仲ようしてくれへんはずやね。 151 00:14:17,513 --> 00:14:22,017 (東仙)まともな者なら 誰でも キミに警戒心は抱くさ。 152 00:14:22,017 --> 00:14:25,521 そんなことより 見ろ。 153 00:14:25,521 --> 00:14:29,021 ヤツら 5人に分かれたぞ。 154 00:14:31,961 --> 00:14:34,296 あら… ほんまや。 155 00:14:34,296 --> 00:14:37,199 バラバラになったら 勝率 落ちるで。 156 00:14:37,199 --> 00:14:42,499 あの子ら… 自分の実力 わかってんのかいな? あぁ。 157 00:14:44,640 --> 00:14:48,040 (東仙)しかも ヤツら… おもしろいところを通っている。 158 00:14:49,979 --> 00:14:53,479 あぁ… 3ケタの巣やね。 159 00:14:57,319 --> 00:14:59,319 一護! 160 00:15:01,490 --> 00:15:03,490 《ウソ… だろ…!?》 161 00:15:06,362 --> 00:15:09,365 トレス…? 162 00:15:09,365 --> 00:15:14,003 あぁ お前は まだ ここへ来たばかりだから➡ 163 00:15:14,003 --> 00:15:17,503 知らんだろうな。 教えておいてやろう。 164 00:15:19,675 --> 00:15:23,012 月牙天衝! 165 00:15:23,012 --> 00:15:27,850 (東仙)トレス・シフラス… 3ケタの数字は 剥奪の証し。 166 00:15:27,850 --> 00:15:32,455 階級を剥奪されし者。 167 00:15:32,455 --> 00:15:38,327 つまり 3ケタの数字を持つ者すべてが➡ 168 00:15:38,327 --> 00:15:40,427 プリバロン・エスパーダだ。 169 00:15:46,635 --> 00:15:51,307 (ドルドーニ)やれやれ… ママンに 教わらなかったのかね? 170 00:15:51,307 --> 00:15:55,978 人を見かけで判断するな とな。 171 00:15:55,978 --> 00:15:57,978 ぼうや。 172 00:16:30,613 --> 00:16:34,950 (ドルドーニ)我々は プリバロン・エスパーダと呼ばれている。 173 00:16:34,950 --> 00:16:38,821 なん… だと!? 174 00:16:38,821 --> 00:16:41,457 聞こえなかったかね? 175 00:16:41,457 --> 00:16:44,293 プリバロン・エスパーダ。 176 00:16:44,293 --> 00:16:48,163 十刃落ちという意味だ。 177 00:16:48,163 --> 00:16:56,305 そう… つまり私を含む 3ケタの数をもつ者 全員が➡ 178 00:16:56,305 --> 00:16:59,642 かつて 十刃だった者。 179 00:16:59,642 --> 00:17:04,042 その実力は 十刃に準ずるのだよ。 180 00:17:10,286 --> 00:17:14,386 私の実力が わかったかね ぼうや? 181 00:17:21,897 --> 00:17:25,434 なんだ? この力!? 182 00:17:25,434 --> 00:17:28,234 はぁ!! この!! 183 00:17:38,981 --> 00:17:41,481 フン どうしたかね? 184 00:17:44,119 --> 00:17:46,119 うお~っ!! 185 00:17:49,925 --> 00:17:53,425 スピードが 上がった! 待て! 186 00:17:56,131 --> 00:17:58,968 なに!? (ドルドーニ)まさか この程度が➡ 187 00:17:58,968 --> 00:18:03,739 我が輩の実力だと 思ったわけではないだろうな!? 188 00:18:03,739 --> 00:18:19,221 ♪♪~ 189 00:18:19,221 --> 00:18:22,124 うお~!! 190 00:18:22,124 --> 00:18:24,824 くぅ… この!! 191 00:18:34,603 --> 00:18:39,942 足元など わざわざ目で見て 確認するものではないぞ! 192 00:18:39,942 --> 00:18:44,813 ♪♪~ 193 00:18:44,813 --> 00:18:48,913 うっ!! フン! 194 00:18:51,954 --> 00:18:57,760 ふ~… 反応は 鈍い 防御は 脆い…。 195 00:18:57,760 --> 00:19:00,963 足場の変化にすら 対応できん。 196 00:19:00,963 --> 00:19:02,898 やってられんよ! 197 00:19:02,898 --> 00:19:07,302 まるで 赤子の戦いじゃないかね! えぇ? 198 00:19:07,302 --> 00:19:12,302 う うぅ…。 199 00:19:17,946 --> 00:19:26,689 卍解… したまえよ ぼうや。 200 00:19:26,689 --> 00:19:29,558 悪いことは言わん。 201 00:19:29,558 --> 00:19:31,527 今のままのぼうやじゃ➡ 202 00:19:31,527 --> 00:19:34,727 何をやっても 我が輩には勝てんよ。 203 00:19:38,267 --> 00:19:41,837 イヤだね。 なぜ? 204 00:19:41,837 --> 00:19:47,643 プリバロン・エスパーダってのは ようするに➡ 205 00:19:47,643 --> 00:19:50,345 十刃じゃねえんだろう? 206 00:19:50,345 --> 00:19:52,848 そうだが? 207 00:19:52,848 --> 00:19:57,686 だったら なおさらだ!! うお~!! 208 00:19:57,686 --> 00:20:02,291 こっちは 十刃全員 倒さなきゃいけねえんだ! 209 00:20:02,291 --> 00:20:04,291 ぐっ! 210 00:20:06,462 --> 00:20:08,397 はぁ~っ! 211 00:20:08,397 --> 00:20:10,897 うおっ!? 212 00:20:12,968 --> 00:20:15,003 十刃でもねえ連中に➡ 213 00:20:15,003 --> 00:20:18,774 いちいち卍解なんか 使ってられねえんだよ! 214 00:20:18,774 --> 00:20:20,709 はぁ~っ! 215 00:20:20,709 --> 00:20:22,709 ふっ! 216 00:20:24,680 --> 00:20:28,984 だから オレは 卍解なしでテメエに勝つ! 217 00:20:28,984 --> 00:20:35,157 (ドルドーニ)なるほど。 ぼうやの気持は よくわかった。 218 00:20:35,157 --> 00:20:39,157 それでは 我が輩からも ひと言 言わせてもらおう。 219 00:20:41,330 --> 00:20:43,330 ナメるな。 220 00:20:45,200 --> 00:20:47,202 うっ… くっ! 221 00:20:47,202 --> 00:20:49,202 ふっ! ぐっ! 222 00:20:51,673 --> 00:20:54,173 旋れ! 暴風男爵!! 223 00:20:56,845 --> 00:20:58,781 あっ!? 224 00:20:58,781 --> 00:21:03,619 《クソッ! 刀抜かなくても 解放できんのかよ…!》 225 00:21:03,619 --> 00:21:05,654 (ドルドーニ)何をしている!? 構えたまえ!! 226 00:21:05,654 --> 00:21:07,790 なっ!? 227 00:21:07,790 --> 00:21:09,725 うっ…! 228 00:21:09,725 --> 00:21:11,960 うっ…。 229 00:21:11,960 --> 00:21:18,834 ♪♪~ 230 00:21:18,834 --> 00:21:22,137 いくぞ! 暴風男爵! 231 00:21:22,137 --> 00:21:37,486 ♪♪~ 232 00:21:37,486 --> 00:21:40,522 ふっ! 233 00:21:40,522 --> 00:21:42,991 うっ!? くっ…! 234 00:21:42,991 --> 00:21:45,027 てやぁ~!! 235 00:21:45,027 --> 00:21:47,027 ふっ! 236 00:21:50,332 --> 00:21:52,267 んっ!? 237 00:21:52,267 --> 00:21:54,837 まだ終わりではないぞ! 238 00:21:54,837 --> 00:21:57,337 (ドルドーニ)はっ! ぐはっ!? 239 00:22:01,944 --> 00:22:04,446 うりゃ! うわっ! 240 00:22:04,446 --> 00:22:06,782 うっ…! 241 00:22:06,782 --> 00:22:09,685 はぁ~ てやっ!! 242 00:22:09,685 --> 00:22:12,120 ぐっ…! 243 00:22:12,120 --> 00:22:14,120 ふっ! 244 00:22:15,991 --> 00:22:18,894 この… ヤロウ! 245 00:22:18,894 --> 00:22:20,829 フン! 246 00:22:20,829 --> 00:22:22,831 月牙天衝! 247 00:22:22,831 --> 00:22:24,833 はぁっ! 248 00:22:24,833 --> 00:22:26,833 フン…。 249 00:22:30,806 --> 00:22:34,142 はぁ~っ!! 250 00:22:34,142 --> 00:22:36,478 うっ!? 251 00:22:36,478 --> 00:22:38,413 ぐわっ! 252 00:22:38,413 --> 00:22:44,653 ♪♪~ 253 00:22:44,653 --> 00:22:46,588 あ… あっ! 254 00:22:46,588 --> 00:22:52,995 ♪♪~ 255 00:22:52,995 --> 00:22:56,031 うっ… うぅ…。 256 00:22:56,031 --> 00:22:59,868 一護… 一護! 257 00:22:59,868 --> 00:23:03,105 ♪♪~ 258 00:23:03,105 --> 00:23:06,008 フハハハハッ! 259 00:23:06,008 --> 00:23:08,911 それで終わりか? ぼうや。 260 00:23:08,911 --> 00:23:11,711 (ドルドーニ)フフフフッ…。 261 00:23:13,749 --> 00:23:19,449 フハハハハハッ! 262 00:23:22,291 --> 00:23:25,591 一護が… 死んじゃうっす…。 263 00:26:28,677 --> 00:26:30,712 プリバロン・エスパーダいうんは➡ 264 00:26:30,712 --> 00:26:33,548 十刃から落とされたモンのことや。 265 00:26:33,548 --> 00:26:37,853 数字も もとの1ケタから3ケタにまで 落とされるんやね。 266 00:26:37,853 --> 00:26:39,888 あっ…。 なぜ我が輩が➡ 267 00:26:39,888 --> 00:26:42,190 十刃から落とされたのだ!? 268 00:26:42,190 --> 00:26:44,693 弱いから交代やって言うたやん。 269 00:26:44,693 --> 00:26:46,628 いや違う! きっと これには➡ 270 00:26:46,628 --> 00:26:49,564 高度な政治判断が 働いているに違いない! 271 00:26:49,564 --> 00:26:52,434 (ギン)顔が濃すぎて 藍染様に嫌われたんやろ。 272 00:26:52,434 --> 00:26:54,934 だぁ~!? ぼうやには理解できないさっ。