1 00:00:38,272 --> 00:00:42,372 (井上)じゃあね また明日。 (一護)気をつけてな 井上。 2 00:00:50,417 --> 00:01:02,996 ♪♪~ 3 00:01:02,996 --> 00:01:07,196 (ルキア)一護。 ああ。 近くか? 4 00:01:12,106 --> 00:01:15,142 しかたねえ…。 待て。 5 00:01:15,142 --> 00:01:17,142 消えた。 6 00:01:19,613 --> 00:01:23,113 ああ? まったく ひと騒がせな伝令…。 7 00:01:25,119 --> 00:01:28,319 何だ… この霊圧は!? 8 00:01:38,232 --> 00:01:40,167 (一角)よう 一護。 9 00:01:40,167 --> 00:01:42,367 一角! 10 00:04:24,431 --> 00:04:27,031 こっちに滞在? 11 00:04:29,102 --> 00:04:31,038 どういうことなのですか? 12 00:04:31,038 --> 00:04:35,375 まぁ 簡単に言うとあれだ。 特務ってやつよ。 13 00:04:35,375 --> 00:04:37,311 (2人)特務? 14 00:04:37,311 --> 00:04:41,248 (弓親)先日 ソウル・ソサエティで実験用の虚が➡ 15 00:04:41,248 --> 00:04:43,550 護送中に逃げ出してね。 16 00:04:43,550 --> 00:04:47,750 そのうちの1匹が 現世に侵入したようなんだ。 17 00:04:53,727 --> 00:04:57,564 へぇ~。 で? 18 00:04:57,564 --> 00:05:00,067 だから オレたちに虚発見➡ 19 00:05:00,067 --> 00:05:02,970 捕獲の特務が 与えられたってわけだ。 20 00:05:02,970 --> 00:05:07,574 そんなの こっちにいるオレたちに 任せときゃいいじゃねえか。 21 00:05:07,574 --> 00:05:11,411 まぁ もともと 実験中の虚だからね。 22 00:05:11,411 --> 00:05:16,283 なるべく 無傷で捕獲しろって 上からの命令なのさ。 23 00:05:16,283 --> 00:05:18,285 そういうわけだ。 24 00:05:18,285 --> 00:05:21,421 当分の間 よろしく頼むぜ 一護。 25 00:05:21,421 --> 00:05:23,757 あ? 何がだよ? 26 00:05:23,757 --> 00:05:25,692 いや だからあれだよ。 27 00:05:25,692 --> 00:05:28,428 1週間くらい 面倒見ろってことだ。 28 00:05:28,428 --> 00:05:30,728 (コン)ちょっと待て~い! 29 00:05:32,866 --> 00:05:36,203 テメエら いきなり現れて 何様のつもりだ! 30 00:05:36,203 --> 00:05:39,039 オレのいないところで 勝手に話 進めてんじゃねえよ! 31 00:05:39,039 --> 00:05:41,808 オメエこそ いきなり現れて 何様だよ。 32 00:05:41,808 --> 00:05:43,744 ずうずうしいこと 言ってんじゃねえぞ! 33 00:05:43,744 --> 00:05:46,647 ここは もはや オレとねえさんの愛の巣なんだよ 34 00:05:46,647 --> 00:05:48,847 おととい来やがれ この…。 35 00:05:50,884 --> 00:05:53,220 何とかなるのか 一護。 36 00:05:53,220 --> 00:05:56,256 え… う~ん。 37 00:05:56,256 --> 00:06:00,727 悪いけど ウチはアンタら2人の 面倒を見る余裕はねえよ。 38 00:06:00,727 --> 00:06:03,063 だいたい アンタ前に➡ 39 00:06:03,063 --> 00:06:05,966 「オメエの世話になる気はねえ」って 言ってたじゃねえか。 40 00:06:05,966 --> 00:06:08,402 どういう心境の変化だよ? 41 00:06:08,402 --> 00:06:11,238 ま まあ… それは…。 42 00:06:11,238 --> 00:06:13,738 とにかく ウチはムリだ。 43 00:06:26,720 --> 00:06:28,655 誰もいないようだな。 44 00:06:28,655 --> 00:06:31,525 まったく… どこ行きやがった。 45 00:06:31,525 --> 00:06:34,561 他に頼れるところは ないのですか? 46 00:06:34,561 --> 00:06:39,266 まあ… ないわけじゃないよね。 いや… ねえ! 47 00:06:39,266 --> 00:06:41,866 でも この際 しかたないんじゃない? 48 00:06:45,372 --> 00:06:47,307 つうわけなんだ。 49 00:06:47,307 --> 00:06:50,807 この2人 またお前のとこで頼むわ。 50 00:06:56,383 --> 00:06:58,318 じゃあ 頼むぜ。 51 00:06:58,318 --> 00:07:01,722 (浅野)ちょ… ちょっちょちょ! じゃあ じゃねえよ 一護! 52 00:07:01,722 --> 00:07:04,391 何その 「ねえ ちょっと醤油とって」➡ 53 00:07:04,391 --> 00:07:06,326 みたいな軽さ! 54 00:07:06,326 --> 00:07:08,729 だって お前 前も この2人の面倒➡ 55 00:07:08,729 --> 00:07:11,765 見たことあんだろ。 何とかなるって。 56 00:07:11,765 --> 00:07:14,901 何とかなるって 何その 超ひとごとみたいな。 57 00:07:14,901 --> 00:07:16,837 というわけで よろしく。 ヒィ~! 58 00:07:16,837 --> 00:07:18,837 久しぶりだな おい。 59 00:07:21,241 --> 00:07:24,745 仲よくやれそうじゃねえか。 じゃあな。 60 00:07:24,745 --> 00:07:26,680 これのどこが 仲よくなれそうなの!? 61 00:07:26,680 --> 00:07:28,615 どう考えても威嚇じゃん!! 62 00:07:28,615 --> 00:07:30,615 ハゲ頭の時点で 威嚇そのものじゃんってよ! 63 00:07:32,552 --> 00:07:38,024 ハゲじゃねえだろうが。 はい そうでしたね すみません。 64 00:07:38,024 --> 00:07:40,694 (みづ穂)ちょっと 啓吾! 何 ガチャガチャやってんの? 65 00:07:40,694 --> 00:07:44,030 うるさいよ。 66 00:07:44,030 --> 00:07:47,730 (みづ穂)玄関先で騒いだら 近所迷惑…。 67 00:07:50,904 --> 00:08:01,047 ♪♪~ 68 00:08:01,047 --> 00:08:03,950 お帰りなさい ダーリン! 69 00:08:03,950 --> 00:08:07,821 今 お帰りなさいっつった!? 何 その家族扱い! 70 00:08:07,821 --> 00:08:11,558 玄関の鍵は いつも 開けて待ってました! 71 00:08:11,558 --> 00:08:15,428 何 平気でウソついてんの! 何 一途な女房を演じてんの! 72 00:08:15,428 --> 00:08:20,233 うるさいわね アンタ。 運命の再会 ジャマしないでくれる? 73 00:08:20,233 --> 00:08:22,569 ジャマしたいっつうか 壊したいよ そんな運命! 74 00:08:22,569 --> 00:08:25,238 なんで そんな簡単に 受け入れちゃうんだよ~!! 75 00:08:25,238 --> 00:08:27,174 いいのよ…。 76 00:08:27,174 --> 00:08:29,910 たとえ どんな運命が待っていようとも➡ 77 00:08:29,910 --> 00:08:33,780 傷つき 迷える男を 理由も聞かずに 受け入れる。 78 00:08:33,780 --> 00:08:37,017 そんな女に 私は なりたい! 79 00:08:37,017 --> 00:08:38,952 だから 知らねえっつってんだろ~! 80 00:08:38,952 --> 00:08:40,887 オメエが どんな女に なりたいかなんて➡ 81 00:08:40,887 --> 00:08:44,524 関係ないんだよ~!! つうか 前もやったろ!? それ! 82 00:08:44,524 --> 00:08:49,396 ほら~ だって 私 ボウズ 大好きだしね~! 83 00:08:49,396 --> 00:08:52,265 結局 そんだけじゃ~ん! つうか あれ ボウズじゃなくて➡ 84 00:08:52,265 --> 00:08:54,234 ハゲだって! 85 00:08:54,234 --> 00:08:57,871 だから ハゲじゃねえって 言ってんだろ~!? 86 00:08:57,871 --> 00:09:00,907 はい そうですね すみません…。 87 00:09:00,907 --> 00:09:04,307 《疲れるな この やりとり…》 88 00:09:06,379 --> 00:09:08,315 ったく…➡ 89 00:09:08,315 --> 00:09:11,885 相変わらず 騒々しい連中だぜ。 90 00:09:11,885 --> 00:09:14,554 だから ここへは 来たくなかったんだ! 91 00:09:14,554 --> 00:09:16,890 まぁ いいじゃない。 92 00:09:16,890 --> 00:09:19,726 ふだんは ほとんど 外にいるわけだし。 93 00:09:19,726 --> 00:09:21,661 特務っていっても➡ 94 00:09:21,661 --> 00:09:24,564 1週間くらいで 終わらせられるよ きっと。 95 00:09:24,564 --> 00:09:27,400 まぁな。 96 00:09:27,400 --> 00:09:35,008 (鼻歌) 97 00:09:35,008 --> 00:09:38,845 《前回は いつの間にか 帰られちゃったし➡ 98 00:09:38,845 --> 00:09:41,882 今回こそは 何とか 家にいる間に➡ 99 00:09:41,882 --> 00:09:44,651 あの人のハートを ゲットしなきゃ~! 100 00:09:44,651 --> 00:09:46,720 そのためには…!》 101 00:09:46,720 --> 00:09:51,558 ♪♪~ 102 00:09:51,558 --> 00:09:55,858 ((うめえよ これ! あなたのために 作ったんで~す! 103 00:09:59,699 --> 00:10:02,369 お財布! ケータイ! ハンカチ! 104 00:10:02,369 --> 00:10:05,205 鍵! それと 定期もね! 105 00:10:05,205 --> 00:10:07,205 ありがとう。 106 00:10:10,043 --> 00:10:11,978 ただいま! 107 00:10:11,978 --> 00:10:13,914 おかえりなさい。 108 00:10:13,914 --> 00:10:16,716 お風呂に しますか? 食事に しますか? 109 00:10:16,716 --> 00:10:19,052 どちらも ご用意できています。 110 00:10:19,052 --> 00:10:22,923 気の利く女だな お前は…。 111 00:10:22,923 --> 00:10:28,061 オレ… お前なしじゃ 生きていけねえ。 112 00:10:28,061 --> 00:10:30,761 ダーリン…)) 113 00:10:33,400 --> 00:10:35,400 名付けて! 114 00:10:39,272 --> 00:10:43,076 (みづ穂)完璧! 完璧よ みづ穂~! 115 00:10:43,076 --> 00:10:48,076 (笑い声) 116 00:10:49,950 --> 00:10:52,252 おっはよ~ ダーリン! 117 00:10:52,252 --> 00:10:54,452 しっかり 食べてね~! 118 00:10:57,590 --> 00:11:00,260 朝から 焼肉かよ…。 119 00:11:00,260 --> 00:11:03,163 朝っぱらから こんなもん食えるか! 120 00:11:03,163 --> 00:11:05,131 えっ? そう? 121 00:11:05,131 --> 00:11:08,134 じゃあ こっちにしとく? なんだよ そりゃあ!? 122 00:11:08,134 --> 00:11:10,904 じゃあ… 一本 いっとく? 123 00:11:10,904 --> 00:11:13,273 朝っぱらから なにしてんだ コラ~!! 124 00:11:13,273 --> 00:11:17,110 う~ん! 125 00:11:17,110 --> 00:11:19,145 コラーゲン 摂取。 126 00:11:19,145 --> 00:11:21,614 って… 何の躊躇もなく 食うな! 127 00:11:21,614 --> 00:11:24,117 こっちの豚足も 結構 イケるよ! 128 00:11:24,117 --> 00:11:26,052 知るか~!! 129 00:11:26,052 --> 00:11:29,622 あっ そういや… オレらの服 どうした? 130 00:11:29,622 --> 00:11:32,058 昨日 着てた服のこと? 131 00:11:32,058 --> 00:11:35,458 クリーニングに 出しましたけど。 なにぃ~!? 132 00:11:38,932 --> 00:11:42,068 これで よしっと! よくねえ~!! 133 00:11:42,068 --> 00:11:44,571 似合ってるよ 一角。 うるせえ!! 134 00:11:44,571 --> 00:11:47,474 つうか オメエは なに 気に入ってんだよ~!! 135 00:11:47,474 --> 00:11:50,377 そんなに 妬まないでよ。 136 00:11:50,377 --> 00:11:53,913 ボクが どんなものでも だいたい 似合っちゃうからって。 137 00:11:53,913 --> 00:11:56,583 そういう問題じゃねえ!! 138 00:11:56,583 --> 00:11:59,419 こっちも ありますけど~! 139 00:11:59,419 --> 00:12:04,719 んなもん 着てたまるか~!! 140 00:12:10,764 --> 00:12:13,666 ったく 調子 狂うぜ! 141 00:12:13,666 --> 00:12:20,106 まぁ 居座らせてもらってる以上 我慢するしかないね。 142 00:12:20,106 --> 00:12:23,777 オメエ 楽しんでんだろ!! 別に…。 143 00:12:23,777 --> 00:12:29,077 とにかく さっさと終わらせて ソウル・ソサエティに戻んぞ! 144 00:12:31,584 --> 00:12:34,421 んっ? なんだ? 145 00:12:34,421 --> 00:12:36,723 時刻を 教えてるみたいだね。 146 00:12:36,723 --> 00:12:38,658 (みづ穂)ダ~リ~ン!! 147 00:12:38,658 --> 00:12:41,227 お昼の時間ですよ!! (弓親/一角)だぁ~っ!! 148 00:12:41,227 --> 00:12:43,727 って… どこまで ついてきてんだ~!! 149 00:12:45,732 --> 00:12:47,667 ったくよ~! 150 00:12:47,667 --> 00:12:53,073 何なんだ あの女! 151 00:12:53,073 --> 00:12:57,911 お背中 流しますね! あん? 152 00:12:57,911 --> 00:13:01,511 どわ~っ!! 入ってくんじゃねえ! うわっ! 153 00:13:03,583 --> 00:13:06,252 何なんだ テメエは~!! 154 00:13:06,252 --> 00:13:08,755 これ以上 よけいなこと すんじゃねえ!! 155 00:13:08,755 --> 00:13:11,791 いいか! 今度 変なマネしてみやがれ! 156 00:13:11,791 --> 00:13:14,627 ぶっ飛ばすぞ テメエ!! 157 00:13:14,627 --> 00:13:17,097 そんな…。 158 00:13:17,097 --> 00:13:19,032 うっ…。 159 00:13:19,032 --> 00:13:21,434 それも いいかも~! 160 00:13:21,434 --> 00:13:24,034 何なんだ お前は~!! 161 00:13:29,776 --> 00:13:34,614 これ以上 あの女がエスカレートしたら ここを 出ていくしかねえぞ! 162 00:13:34,614 --> 00:13:39,886 行くあてはあるのかい? 宿なしなんて ボクはイヤだよ。 163 00:13:39,886 --> 00:13:43,556 少なくとも なんか 対策を考えねえとなぁ。 164 00:13:43,556 --> 00:13:47,256 このままじゃ 任務どころじゃねえ! 165 00:13:49,896 --> 00:13:52,996 そうだ! ボクに考えがある。 166 00:14:08,248 --> 00:14:11,217 こんなの どうだい? どういうことだ? これは! 167 00:14:11,217 --> 00:14:13,219 わけわかんねえぞ! 168 00:14:13,219 --> 00:14:15,355 いやぁ だからさぁ…。 169 00:14:15,355 --> 00:14:19,192 ((ほら だって私 ボウズ 大好きだしね~)) 170 00:14:19,192 --> 00:14:22,028 つまり 髪をつけちゃえば➡ 171 00:14:22,028 --> 00:14:25,365 あの子の一角への興味も なくなるってわけ。 172 00:14:25,365 --> 00:14:27,867 こんなもん かぶってられっか!! 173 00:14:27,867 --> 00:14:32,205 そう? ものは試しに やってみればいいじゃない。 174 00:14:32,205 --> 00:14:34,905 効果あるかもしれないよ。 175 00:14:48,221 --> 00:14:50,557 (弓親)フフフ… 似合ってるよ それ! 176 00:14:50,557 --> 00:14:52,892 テメエ ぜってぇ 楽しんでんだろ! 177 00:14:52,892 --> 00:14:55,395 そんなことない… ぜんぜんないよ! 178 00:14:55,395 --> 00:14:58,231 一角のために… フフフフ…。 殺すぞ! 179 00:14:58,231 --> 00:15:00,231 まぁまぁ! 180 00:15:03,069 --> 00:15:05,505 まぁ そんな感じが 妥当じゃないの? 181 00:15:05,505 --> 00:15:07,440 やっぱ 冗談じゃねえ! 182 00:15:07,440 --> 00:15:09,440 こんなもの! 183 00:15:16,015 --> 00:15:18,518 脱げねえ…。 184 00:15:18,518 --> 00:15:20,553 ど… どういうことだ? 185 00:15:20,553 --> 00:15:25,024 簡単に取れると バレちゃうからさ。 あっ? 186 00:15:25,024 --> 00:15:26,960 くっつけちゃった! 187 00:15:26,960 --> 00:15:29,696 テメエ 弓親~! 188 00:15:29,696 --> 00:15:32,599 どうしてくれるんだよ~!! 189 00:15:32,599 --> 00:15:35,799 アハハハハハ! 待ちやがれ~!! 190 00:15:38,371 --> 00:15:40,371 似合ってるよ! 一角! 191 00:15:42,242 --> 00:15:44,244 (井上)だ… 大丈夫? おい! 192 00:15:44,244 --> 00:15:48,081 どこ見て 走ってんだよ! オメエこそ 目ん玉ついてんのかよ! 193 00:15:48,081 --> 00:15:53,920 って 一護じゃねえか。 あっ 誰? 194 00:15:53,920 --> 00:15:56,756 ワッハハハハハハ…! 195 00:15:56,756 --> 00:16:00,627 ハハハハ…! 196 00:16:00,627 --> 00:16:03,329 何笑ってんだよ テメエ…。 197 00:16:03,329 --> 00:16:07,200 笑いすぎだぞ こら~!! いや なんつうか その…。 198 00:16:07,200 --> 00:16:09,836 ヒヒヒ… 悪い…。 199 00:16:09,836 --> 00:16:12,171 いや 案外 似合っていると思いますが。 200 00:16:12,171 --> 00:16:14,841 説得力ねえよ! 201 00:16:14,841 --> 00:16:17,744 ところで 任務のほうは どうなのですか? 202 00:16:17,744 --> 00:16:20,013 ぜんぜんだね。 203 00:16:20,013 --> 00:16:23,516 霊圧を探ってみてるけど 一向に見つからなくて。 204 00:16:23,516 --> 00:16:26,419 まったく オメエも大変だなぁ。 205 00:16:26,419 --> 00:16:28,388 ケンカ売ってんのか! 206 00:16:28,388 --> 00:16:32,191 いや そんなつもりじゃねえけど… ヒヒヒ…。 207 00:16:32,191 --> 00:16:35,695 チッ! オメエたちを相手にしてる ヒマはねえんだ! 208 00:16:35,695 --> 00:16:38,495 行くぞ! じゃあね! 209 00:16:43,569 --> 00:16:46,339 ああ 今の一角さんかぁ! 210 00:16:46,339 --> 00:16:48,339 《茶渡:今 気づいたのか》 211 00:16:50,243 --> 00:16:52,712 (みづ穂)ただいま~! 212 00:16:52,712 --> 00:16:56,512 おかえり! ダーリン お腹空いて…。 213 00:16:58,518 --> 00:17:00,453 どちら様? 214 00:17:00,453 --> 00:17:02,989 気がつかない? 215 00:17:02,989 --> 00:17:05,491 はぁ? はぁ? じゃねえよ! 216 00:17:05,491 --> 00:17:07,891 オレだよ オレ! 217 00:17:14,667 --> 00:17:17,337 うわぁ~!! 218 00:17:17,337 --> 00:17:19,272 どうしたの? これ! 219 00:17:19,272 --> 00:17:22,508 さっさと脱いだほうがいいよ~! 220 00:17:22,508 --> 00:17:24,508 やめろ~っ!! 221 00:17:27,013 --> 00:17:31,184 そんな… 髪が… どうしたの? 222 00:17:31,184 --> 00:17:34,854 ヘッ! そんなの オレの勝手だろ! 223 00:17:34,854 --> 00:17:37,354 行こうぜ 弓親。 224 00:17:53,706 --> 00:17:55,641 なんだ? この扱いは! 225 00:17:55,641 --> 00:17:58,044 ボクまで同じなんて ひどいじゃないか! 226 00:17:58,044 --> 00:18:00,380 まぁ それはいいとして。 227 00:18:00,380 --> 00:18:02,315 よくないよ! よくねえよ! 228 00:18:02,315 --> 00:18:05,651 それより アンタら いつまでいんの? 229 00:18:05,651 --> 00:18:08,554 つうか さっさと 出ていってほしいんだけど。 230 00:18:08,554 --> 00:18:11,324 本当に効果てき面だ! 231 00:18:11,324 --> 00:18:15,161 てき面どころじゃねえよ。 なんで こうなるんだ! 232 00:18:15,161 --> 00:18:17,997 説明するのもめんどくさいわ。 233 00:18:17,997 --> 00:18:22,168 髪がある一角に なんの興味も ないってことじゃないの? 234 00:18:22,168 --> 00:18:24,670 オレの存在意義は ボウズだけか! 235 00:18:24,670 --> 00:18:27,573 だけよ。 ヌヌヌヌ…! 236 00:18:27,573 --> 00:18:30,543 上等だ~! 出てってやらぁ!! 237 00:18:30,543 --> 00:18:33,346 こんなところ オレらのほうから願い下げだ!! 238 00:18:33,346 --> 00:18:36,682 そうしてくれると こっちも ありがたいんだけど。 239 00:18:36,682 --> 00:18:39,719 テメエの前じゃ ぜってぇ カツラ脱いでやんねえかんな~! 240 00:18:39,719 --> 00:18:41,719 覚えてやがれ! 241 00:18:44,357 --> 00:18:46,292 女心を踏みにじってでも➡ 242 00:18:46,292 --> 00:18:49,292 髪を生やしたアンタなんか 覚えてないわよ! 243 00:18:55,968 --> 00:18:58,704 姉ちゃん いいのかよ。 244 00:18:58,704 --> 00:19:02,704 いいのよ 言ったでしょう 私はボウズが好きなんだから。 245 00:19:06,212 --> 00:19:08,147 どこ行くの? 246 00:19:08,147 --> 00:19:10,147 ジュース買いに行ってくる。 247 00:19:12,385 --> 00:19:15,054 (弓親)あぁ 結局 野宿か。 248 00:19:15,054 --> 00:19:20,454 いいんだよ 最初から このほうが気楽だったぜ。 249 00:19:30,603 --> 00:19:32,603 姉ちゃん。 250 00:19:34,774 --> 00:19:37,577 私もジュース欲しくなったからさ。 251 00:19:37,577 --> 00:19:39,612 姉ちゃんも素直じゃないな。 252 00:19:39,612 --> 00:19:41,914 ジュースが欲しいって➡ 253 00:19:41,914 --> 00:19:44,114 言ってんでしょう! はい…。 254 00:19:46,419 --> 00:19:48,419 ほら 行くよ。 255 00:19:50,957 --> 00:19:52,892 ね 姉ちゃん…。 256 00:19:52,892 --> 00:19:56,662 何よ。 257 00:19:56,662 --> 00:19:58,662 出た~! 258 00:20:00,933 --> 00:20:02,869 雨? 259 00:20:02,869 --> 00:20:05,269 姉ちゃん 危ない! ちょっと…! 260 00:20:07,707 --> 00:20:09,942 どうやら 探している➡ 261 00:20:09,942 --> 00:20:11,942 ヤツみたいだね。 あぁ。 262 00:20:20,586 --> 00:20:22,522 (啓吾)誰か…。 263 00:20:22,522 --> 00:20:25,322 誰か! 264 00:20:28,261 --> 00:20:31,297 おい どうしたんだ!? 姉ちゃんが➡ 265 00:20:31,297 --> 00:20:34,000 姉ちゃんが変なのに襲われて➡ 266 00:20:34,000 --> 00:20:35,935 助けてくれよ! 267 00:20:35,935 --> 00:20:38,635 何!? 急ごう。 268 00:20:41,274 --> 00:20:44,277 何やってるの! 任務だよ 一角。 269 00:20:44,277 --> 00:20:47,277 (一角)チッ しようがねえな! 270 00:20:57,523 --> 00:21:00,026 何で出れねえんだ! 271 00:21:00,026 --> 00:21:03,296 あれ? あっ この接着剤➡ 272 00:21:03,296 --> 00:21:05,698 義骸と魂魄を くっつけるって書いてある! 273 00:21:05,698 --> 00:21:08,034 何じゃ そりゃ~! 274 00:21:08,034 --> 00:21:13,234 クソ… こうなりゃ 気合いで抜けるしかねえな! 275 00:21:15,841 --> 00:21:35,261 ♪♪~ 276 00:21:35,261 --> 00:21:37,897 (みづ穂)何 これ…!? 277 00:21:37,897 --> 00:21:41,597 どうなってるの!? 278 00:21:51,777 --> 00:21:53,777 (悲鳴) 279 00:22:06,292 --> 00:22:08,292 夢…? 280 00:22:17,470 --> 00:22:20,873 ((一角:世話になったな)) 281 00:22:20,873 --> 00:22:38,924 ♪♪~ 282 00:22:38,924 --> 00:22:41,424 (みづ穂)ダ~リ~ン! 283 00:22:43,629 --> 00:22:46,399 また こっちに 来ることがあったら➡ 284 00:22:46,399 --> 00:22:49,399 ウチに泊まっても いいんだよ! 285 00:22:52,505 --> 00:22:55,505 フンッ 仕方ねえ そうしてやるよ。 286 00:23:02,281 --> 00:23:04,417 (みづ穂)その代わり➡ 287 00:23:04,417 --> 00:23:07,319 その頭だけは何とかしてよね! 288 00:23:07,319 --> 00:23:09,619 いちいち うるせえな! 289 00:23:14,960 --> 00:23:16,960 あっ。 あっ! あっ!! 290 00:23:23,502 --> 00:23:25,438 (笑い声) 291 00:23:25,438 --> 00:23:28,040 (一角)何だよ 何で笑うんだよ!? 292 00:23:28,040 --> 00:23:30,440 テメエら! オイッ!! 293 00:26:27,419 --> 00:26:29,922 (日番谷) 今日は涅マユリの疋殺地蔵だ。 294 00:26:29,922 --> 00:26:32,958 (マユリ)掻き毟れ! 疋殺地蔵。 295 00:26:32,958 --> 00:26:35,094 (日番谷) 疋殺地蔵は斬った相手の➡ 296 00:26:35,094 --> 00:26:37,997 四肢の動きを奪う能力を持つ。 297 00:26:37,997 --> 00:26:41,267 麻痺と違って 痛みの感覚は そのままだ。 298 00:26:41,267 --> 00:26:44,036 卍解は金色疋殺地蔵。 299 00:26:44,036 --> 00:26:46,972 コイツは広い範囲に 猛毒を撒き散らす。 300 00:26:46,972 --> 00:26:50,609 う~ん いい説明だ 褒美にアメをあげよう。 301 00:26:50,609 --> 00:26:52,544 子供扱いすんじゃねえ! 302 00:26:52,544 --> 00:26:55,444 毒入りキャンディー リンゴ味だよ。 いるか!