1 00:00:32,869 --> 00:00:34,869 あぁ~っ! よ~し こい! 2 00:00:38,441 --> 00:00:40,477 (バラガン)グラン・カイーダ。 3 00:00:40,477 --> 00:00:42,946 (大前田)いけ~っ! 4 00:00:42,946 --> 00:00:45,946 (砕蜂) 暗殺と呼ぶには派手すぎる。 5 00:03:29,979 --> 00:03:32,882 戦慄するがよい。 6 00:03:32,882 --> 00:03:37,787 朽ちろ… アロガンテ! 7 00:03:37,787 --> 00:03:57,140 ♪♪~ 8 00:03:57,140 --> 00:03:59,943 な… 何だ!? 9 00:03:59,943 --> 00:04:12,455 ♪♪~ 10 00:04:12,455 --> 00:04:16,960 やつの歩いた場所から 屋上が朽ちて崩れていく。 11 00:04:16,960 --> 00:04:22,632 先ほども言ったであろう… わしの司るものは老い➡ 12 00:04:22,632 --> 00:04:26,135 あらゆるものは わしのそばから老い➡ 13 00:04:26,135 --> 00:04:28,335 死に絶えていく。 14 00:04:30,473 --> 00:04:35,912 くらえ 死の息吹… レスピラ! 15 00:04:35,912 --> 00:04:56,232 ♪♪~ 16 00:04:56,232 --> 00:05:01,070 あぁ~っ!! 17 00:05:01,070 --> 00:05:03,940 大前田! 大前田!! 18 00:05:03,940 --> 00:05:06,843 私の腕を斬り落とせ! (大前田)隊長…。 19 00:05:06,843 --> 00:05:09,643 早くしろ! 私を殺したいのか!? 20 00:05:12,282 --> 00:05:14,282 大前田! 21 00:05:18,955 --> 00:05:21,255 クソーッ! 22 00:05:28,298 --> 00:05:30,298 フッ…。 23 00:05:37,407 --> 00:05:40,243 滑稽じゃな。 24 00:05:40,243 --> 00:05:45,943 死神でも 死には恐怖するものらしい。 25 00:05:50,253 --> 00:05:54,053 大丈夫っすか? 離れろ 気色悪い。 26 00:05:57,427 --> 00:06:00,096 バ… バケモンだ。 27 00:06:00,096 --> 00:06:04,434 《今まで いろんなやつを 見てきたが どれも目じゃねえ。 28 00:06:04,434 --> 00:06:09,939 藍染なんかより こいつのほうが よっぽど やべえじゃねえか。 29 00:06:09,939 --> 00:06:13,810 近づくこともできねえ 触れることもできねえ。 30 00:06:13,810 --> 00:06:19,115 どうやったって 倒すどころか 攻撃すらできねえじゃねえかよ! 31 00:06:19,115 --> 00:06:23,786 いや 本当にやべえのは そんなことじゃねえ。 32 00:06:23,786 --> 00:06:28,958 砕蜂隊長が追いつかれた… それは つまり➡ 33 00:06:28,958 --> 00:06:33,396 護廷十三隊の誰もが 逃げられねえ攻撃ってことだ!》 34 00:06:33,396 --> 00:06:35,331 大前田…。 35 00:06:35,331 --> 00:06:37,900 ん? は… はい! 36 00:06:37,900 --> 00:06:42,572 確か 私を補佐するのが 貴様の役目だと言ったな。 37 00:06:42,572 --> 00:06:44,907 えぇ!? 38 00:06:44,907 --> 00:06:53,249 ((うぅ~! おら~!! 39 00:06:53,249 --> 00:06:58,121 隊長が去れっつっても 補佐するのが俺の役目っすから)) 40 00:06:58,121 --> 00:07:02,425 えぇ 言いましたよ。 やつを倒すには➡ 41 00:07:02,425 --> 00:07:05,928 隊長と俺 2人の力が必要っすから! 42 00:07:05,928 --> 00:07:08,831 そうか… ならば➡ 43 00:07:08,831 --> 00:07:13,436 お前が戦え。 わかりました! 44 00:07:13,436 --> 00:07:16,773 え? あ… 今 何て? 45 00:07:16,773 --> 00:07:19,809 少しの間 やつは任せた。 46 00:07:19,809 --> 00:07:22,111 1対1ってことっすか? 47 00:07:22,111 --> 00:07:24,047 それ以外に何がある? 48 00:07:24,047 --> 00:07:27,450 いやいや… それは 無理でしょ。 49 00:07:27,450 --> 00:07:29,485 無理に決まってんでしょ! 50 00:07:29,485 --> 00:07:32,422 つ~か 2人って 話したばっかじゃないっすか! 51 00:07:32,422 --> 00:07:35,058 ハハハ 何言ってんすか! 52 00:07:35,058 --> 00:07:37,894 さっき 逃げろとか 言ってたくせに! 53 00:07:37,894 --> 00:07:39,929 どうした? 54 00:07:39,929 --> 00:07:43,700 来んのなら こっちから行くぞ! えっ!? 55 00:07:43,700 --> 00:07:46,903 ほらほら あんなこと 言ってますよ 隊長! 56 00:07:46,903 --> 00:07:49,806 隊長ってば! 右手だけは守れよ。 57 00:07:49,806 --> 00:07:53,676 骨になった部分を 斬り落として逃げるためにな。 58 00:07:53,676 --> 00:07:57,246 じゃあ 任せた。 あっ 隊長…。 59 00:07:57,246 --> 00:08:01,751 隊長!! 60 00:08:01,751 --> 00:08:04,251 あぁ…。 61 00:08:15,932 --> 00:08:20,269 (京楽)よっと! ヘヘ…。 62 00:08:20,269 --> 00:08:22,269 (スターク)セロ。 63 00:08:28,978 --> 00:08:32,849 どちらが一歩踏み出すか だったか? 64 00:08:32,849 --> 00:08:36,552 逃げてちゃ あんたの 求めてる展開は ないままだぜ。 65 00:08:36,552 --> 00:08:47,730 ♪♪~ 66 00:08:47,730 --> 00:08:50,233 こっちは セロを出したんだ。 67 00:08:50,233 --> 00:08:52,568 そっちも いいかげん 卍解ってやつを➡ 68 00:08:52,568 --> 00:08:55,905 見せてくれないか。 どうだろうねぇ。 69 00:08:55,905 --> 00:08:58,941 あっちのほうじゃ レスレクシオンってのを➡ 70 00:08:58,941 --> 00:09:01,341 披露してるみたいじゃないの。 71 00:09:05,414 --> 00:09:08,751 どうかな? それを見せてくれれば➡ 72 00:09:08,751 --> 00:09:11,420 僕も それなりのことを 考えるけど。 73 00:09:11,420 --> 00:09:14,757 ほんと のんきだなぁ あんたも。 74 00:09:14,757 --> 00:09:19,095 それは お互い様だよ! 75 00:09:19,095 --> 00:09:22,431 (リリネット)うお~! ん? 76 00:09:22,431 --> 00:09:24,367 ん? 77 00:09:24,367 --> 00:09:27,967 (リリネット)うお~! (浮竹)よ~し こい! 78 00:09:32,241 --> 00:09:35,541 うお~! まだまだ! 79 00:09:44,554 --> 00:09:48,391 うわ~ん! ぶっ殺してやる~! 80 00:09:48,391 --> 00:09:50,893 そうだ! その意気だ! 81 00:09:50,893 --> 00:09:53,930 私の剣 返せ! それは駄目だ! 82 00:09:53,930 --> 00:09:58,401 うわ~! あんたなんか死んじまえ! 83 00:09:58,401 --> 00:10:00,436 この白ロン毛! 腰が入ってないぞ! 84 00:10:00,436 --> 00:10:04,907 うわ! うわ~ん! 85 00:10:04,907 --> 00:10:08,744 なんだい? あの子のことが 気になるのかい? 86 00:10:08,744 --> 00:10:12,248 そうじゃねえさ。 87 00:10:12,248 --> 00:10:17,119 大丈夫 浮竹なら あの子を どうこうしたりはしないよ。 88 00:10:17,119 --> 00:10:20,122 君は こっちに集中するといい。 89 00:10:20,122 --> 00:10:23,822 だから そうじゃねえって。 90 00:10:26,095 --> 00:10:29,295 なんだか 解せないねぇ。 91 00:10:32,768 --> 00:10:37,273 あの子は 君の従属官 フラシオンといったっけ? 92 00:10:37,273 --> 00:10:41,110 その関係が どんなものか よくわからないけどさ。 93 00:10:41,110 --> 00:10:53,823 ♪♪~ 94 00:10:53,823 --> 00:10:57,293 少なくとも 部下が死んだときの感情は➡ 95 00:10:57,293 --> 00:11:01,964 君たちと僕たちとの間に 差はないと思うけどね。 96 00:11:01,964 --> 00:11:04,467 何が言いてえ? 97 00:11:04,467 --> 00:11:07,303 あの子が危機に瀕したら 君だって➡ 98 00:11:07,303 --> 00:11:11,807 そんなに余裕ばかり見せては いられないだろうと思ってね。 99 00:11:11,807 --> 00:11:15,678 クッソ~! 私の剣 返せ! 100 00:11:15,678 --> 00:11:18,481 あいつから 始末しようってのか? 101 00:11:18,481 --> 00:11:22,985 言ったでしょ 浮竹は あの子を どうこうしたりしないよ。 102 00:11:22,985 --> 00:11:25,585 フフ…。 103 00:11:27,657 --> 00:11:29,992 おぉっ! 104 00:11:29,992 --> 00:11:31,992 やるねぇ。 105 00:11:37,266 --> 00:11:39,266 セロ…。 106 00:11:49,278 --> 00:11:53,149 フン 貴様一人で 何ができる? 107 00:11:53,149 --> 00:11:57,153 《どっちにしても こいつには 近づいちゃいけねえんだ。 108 00:11:57,153 --> 00:11:59,288 十分 間合いをとって…》 109 00:11:59,288 --> 00:12:02,191 あぁ~! どう考えたって 無茶だぜ! 110 00:12:02,191 --> 00:12:04,961 こいつと1対1なんて➡ 111 00:12:04,961 --> 00:12:07,863 砕蜂隊長 マジ 何考えてやがんだ! 112 00:12:07,863 --> 00:12:11,863 フフッ 少しは楽しませろ。 113 00:12:17,540 --> 00:12:21,978 うるせえ! ナメやがって! 目に物を見せてやるぜ! 114 00:12:21,978 --> 00:12:24,278 《って 何も策ねえけど…》 115 00:12:33,923 --> 00:12:36,826 あ~っ! もう破れかぶれだ! 116 00:12:36,826 --> 00:12:41,263 ぶっ潰せ! 五形頭! 117 00:12:41,263 --> 00:12:44,166 うぉ~ら! 118 00:12:44,166 --> 00:12:48,604 自らの斬魄刀を 朽ち果てさせるつもりらしいな。 119 00:12:48,604 --> 00:12:51,004 よかろう。 120 00:12:55,478 --> 00:12:58,614 あ~っ! アハハ! 121 00:12:58,614 --> 00:13:01,951 タンマ タンマ! そうだ あいつに近づいたら➡ 122 00:13:01,951 --> 00:13:04,854 五形頭も崩れちまうよ! 123 00:13:04,854 --> 00:13:07,289 よいしょ! 124 00:13:07,289 --> 00:13:11,961 うぉ~! 痛っ! イタタタ…。 125 00:13:11,961 --> 00:13:14,296 狙いは わしであろう? 126 00:13:14,296 --> 00:13:17,967 自滅しているようでは 手も足も出んか…。 127 00:13:17,967 --> 00:13:21,837 バ~カ! 自滅じゃねえ! ウォーミングアップだ! 128 00:13:21,837 --> 00:13:26,308 思ったより 自分の力が強くて 破片が痛かっただけだよ! 129 00:13:26,308 --> 00:13:28,644 《そうか…》 130 00:13:28,644 --> 00:13:31,547 ついて来れるもんなら来てみろ! 131 00:13:31,547 --> 00:13:35,918 つまらん… 結局 逃げるだけか。 132 00:13:35,918 --> 00:13:42,792 ハァ ハァ ハァ…。 133 00:13:42,792 --> 00:13:45,594 《最初から こっちが 戦いやすい場所に➡ 134 00:13:45,594 --> 00:13:47,530 誘い込めばいいんだ。 135 00:13:47,530 --> 00:13:51,530 何も障害物のない上空で 戦う必要はねえ》 136 00:13:55,604 --> 00:13:57,604 (大前田)こっちだ! 137 00:14:01,944 --> 00:14:04,944 いけ~! 138 00:14:10,619 --> 00:14:13,956 考えたな。 斬魄刀の代わりに➡ 139 00:14:13,956 --> 00:14:17,293 他のもので 攻撃を仕掛けてきたか。 140 00:14:17,293 --> 00:14:20,963 しかし その程度では なんにもならん。 141 00:14:20,963 --> 00:14:22,898 そんくらい わかってるよ! 142 00:14:22,898 --> 00:14:25,835 これなら どうだ! 143 00:14:25,835 --> 00:14:29,972 おらぁ~! 144 00:14:29,972 --> 00:14:32,272 よいしょ~! 145 00:14:34,577 --> 00:14:37,480 オラオラオラ~! 146 00:14:37,480 --> 00:14:39,448 何度言ったらわかる。 147 00:14:39,448 --> 00:14:44,587 この程度で わしを苦しめられる などと思うな。 148 00:14:44,587 --> 00:14:46,922 こっちも ハナからそんなんで➡ 149 00:14:46,922 --> 00:14:49,922 なんとかできるなんて 思ってねえよ! 150 00:15:15,885 --> 00:15:19,755 ブハ~ッ! ブッ ブッ ブ~ッ! 151 00:15:19,755 --> 00:15:28,898 ハァ ハァ ハァ… こんなんで死ぬとは 思えねえが➡ 152 00:15:28,898 --> 00:15:30,833 時間稼ぎには十分だろ。 153 00:15:30,833 --> 00:15:37,907 この間にどこかに隠れて 打開策を練らなきゃな。 154 00:15:37,907 --> 00:15:40,809 フフッ フフッ…。 155 00:15:40,809 --> 00:15:46,109 時間を稼ぐには十分だと? おもしろいことを言う。 156 00:15:49,652 --> 00:15:52,152 まさか! 157 00:15:54,356 --> 00:15:58,894 わしの力の前では 時間など無意味に等しい。 158 00:15:58,894 --> 00:16:06,194 それをも支配しうるのが わしの死の形 老いの恐怖だ。 159 00:16:09,305 --> 00:16:16,405 そろそろ喰らうか? 死の息吹…。 レスピラ! 160 00:16:21,417 --> 00:16:25,287 ひっ! 161 00:16:25,287 --> 00:16:28,691 まだまだ~! 162 00:16:28,691 --> 00:16:33,529 うわぁ! 163 00:16:33,529 --> 00:16:35,929 う…。 164 00:16:39,768 --> 00:16:42,238 もうわかったろ? 君は俺から➡ 165 00:16:42,238 --> 00:16:45,007 この剣すら 取り返すことはできないんだ。 166 00:16:45,007 --> 00:16:48,777 残念だけど それが現実であり事実だよ。 167 00:16:48,777 --> 00:16:51,347 ふん それが何だってんだ! 168 00:16:51,347 --> 00:16:55,584 君たちフラシオンというのは そこまでエスパーダに対して➡ 169 00:16:55,584 --> 00:17:00,189 忠義が厚いものなのかい? だとしても もうやめなさい。 170 00:17:00,189 --> 00:17:03,826 君の役目は ここで無駄に 命を落とすことじゃない。 171 00:17:03,826 --> 00:17:06,729 それは忠義とは言わないよ。 172 00:17:06,729 --> 00:17:09,698 忠義ってなんだよ! 気色わりい。 173 00:17:09,698 --> 00:17:12,835 ほんと説教くさいな おっさん! 174 00:17:12,835 --> 00:17:16,572 おっさん? 口が悪いね。 感心しないな。 175 00:17:16,572 --> 00:17:20,442 ちゃんとおじさんといいなさい。 176 00:17:20,442 --> 00:17:26,148 忠義だかなんだか知らないけどさ 私たちは➡ 177 00:17:26,148 --> 00:17:30,148 他のエスパーダとフラシオンとは違うんだよ。 178 00:17:43,565 --> 00:17:48,404 いやぁ 危ない 危ない。 今のセロはやられたかと思ったよ。 179 00:17:48,404 --> 00:17:51,504 これ 意外と お気に入りなんだよね。 180 00:17:54,276 --> 00:17:57,112 でもちゃんと見させてもらったよ。 181 00:17:57,112 --> 00:18:01,950 あの子に危機が及ぶと察知したら それなりの反応を見せるんだね。 182 00:18:01,950 --> 00:18:06,255 ガラでもないだろ 隊長さん。 そんな安い挑発➡ 183 00:18:06,255 --> 00:18:09,158 最初からあんた 狙ってないはずだぜ。 184 00:18:09,158 --> 00:18:13,028 かもしれないな。 でも君たち 2人は 僕が知るかぎり➡ 185 00:18:13,028 --> 00:18:18,634 他のエスパーダとフラシオンと同じような 関係には見えないんだよね。 186 00:18:18,634 --> 00:18:21,403 だったらなんだってんだ? 187 00:18:21,403 --> 00:18:24,306 そこを突くのが定石だとでも 言うのかよ? 188 00:18:24,306 --> 00:18:28,811 さあね。 わからないけど そこが君たちの鍵であることは➡ 189 00:18:28,811 --> 00:18:33,148 間違いないんじゃないかな? そのうちわかるさ。 190 00:18:33,148 --> 00:18:36,448 あんたらが それに値する存在ならな。 191 00:18:39,655 --> 00:18:42,155 レスピラ。 192 00:18:44,927 --> 00:18:47,327 やべえ! こいつを喰らったら…。 193 00:18:55,504 --> 00:18:58,604 うぉ~! ぐえっ。 194 00:19:04,580 --> 00:19:08,083 危ねえ。 今のは マジやば…。 195 00:19:08,083 --> 00:19:11,320 あ~! 196 00:19:11,320 --> 00:19:17,126 気づかぬか? 貴様が隠れるなら その場所をなくせばよいこと。 197 00:19:17,126 --> 00:19:23,432 そうすれば あの隊長格も いぶり出されることになるのだぞ。 198 00:19:23,432 --> 00:19:27,302 つ~か さっさと出てきてほしいんだけど。 199 00:19:27,302 --> 00:19:31,807 とにかくこうなったら 逃げるのみだ! 200 00:19:31,807 --> 00:19:37,312 頑張って逃げ回りおるわ。 肉の塊の分際で。 201 00:19:37,312 --> 00:19:41,483 うるせえ! てめえは 骨だけだからうらやましいんだろ。 202 00:19:41,483 --> 00:19:45,954 五形頭で直接どうこうできるって わけじゃねえし。 203 00:19:45,954 --> 00:19:47,890 あ~ もう! 204 00:19:47,890 --> 00:19:51,126 なんで俺の斬魄刀は 火とか氷とか出る➡ 205 00:19:51,126 --> 00:19:53,996 鬼道系じゃねえんだよ~! 206 00:19:53,996 --> 00:19:56,298 そうだ… 鬼道だ。 207 00:19:56,298 --> 00:20:00,469 鬼道なら届くぜ! てめえの弱点 見破ったり! 208 00:20:00,469 --> 00:20:04,569 縛道の二十一 赤煙遁! 209 00:20:10,579 --> 00:20:12,915 ゲホッ ゲホッ…。 210 00:20:12,915 --> 00:20:15,584 《俺に目くらまししちまったぜ。 211 00:20:15,584 --> 00:20:19,455 よく考えたら 俺 ほとんど鬼道使えねえじゃねえか。 212 00:20:19,455 --> 00:20:21,457 やべえ やべえ。 213 00:20:21,457 --> 00:20:24,293 調子こいて 逆に怒らせるところだったぜ。 214 00:20:24,293 --> 00:20:27,763 もう無理だ。 こんなもん無理に決まってる。 215 00:20:27,763 --> 00:20:30,432 本当に殺されちまう!》 216 00:20:30,432 --> 00:20:37,432 たっ… 隊長! 助けて~っ!! 217 00:20:40,776 --> 00:20:43,412 無様な泣き声を上げおって。 218 00:20:43,412 --> 00:20:46,782 バカめ… わずかな時間も任せられんのか。 219 00:20:46,782 --> 00:20:51,282 この戦いが終わったら もっとブサイクになるまで殴ってやる。 220 00:20:53,288 --> 00:20:55,588 よし これで十分だろう。 221 00:20:58,460 --> 00:21:03,732 どうやら泳がせても これ以上のものは出そうにないな。 222 00:21:03,732 --> 00:21:06,032 しまいにするか。 223 00:21:12,241 --> 00:21:14,877 あ… 何だ ありゃ!? 224 00:21:14,877 --> 00:21:20,682 グラン・カイーダ。 お前には過ぎたギロチンじゃ。 225 00:21:20,682 --> 00:21:24,620 朽ち果てて… 死ね! 226 00:21:24,620 --> 00:21:27,923 ヒ~ッ! 227 00:21:27,923 --> 00:21:30,023 卍解! 228 00:21:33,095 --> 00:21:35,095 何!? 229 00:21:57,319 --> 00:21:59,919 雀蜂雷公鞭! 230 00:22:04,660 --> 00:22:08,063 ほう… それが卍解というやつか。 231 00:22:08,063 --> 00:22:10,098 た 隊長! 232 00:22:10,098 --> 00:22:13,902 《初めて見る。 あれが砕蜂隊長の卍解。 233 00:22:13,902 --> 00:22:18,240 何だ あの形は!? あれで どうやって戦うんだ? 234 00:22:18,240 --> 00:22:22,110 あ! あれは銀条反。 235 00:22:22,110 --> 00:22:25,480 鎧の下地に使う 鋼鉄の帯じゃねえか。 236 00:22:25,480 --> 00:22:29,084 なんだって あんな重いもん体に巻いてんだ? 237 00:22:29,084 --> 00:22:32,120 あんなもん巻いてちゃ いくら砕蜂隊長でも➡ 238 00:22:32,120 --> 00:22:34,356 動きが制限されちまう》 239 00:22:34,356 --> 00:22:40,862 できれば この卍解は 使わずに終わらせたかった。 240 00:22:40,862 --> 00:22:46,262 この卍解は 私の隠密機動としての 矜持に反するのだ。 241 00:22:48,270 --> 00:22:53,642 姿は巨大で隠れることはできず 重すぎて動くこともままならん。 242 00:22:53,642 --> 00:22:55,642 そして攻撃は…。 243 00:22:59,114 --> 00:23:01,814 暗殺と呼ぶには派手すぎる。 244 00:23:04,086 --> 00:23:06,086 くらえ! 245 00:23:11,693 --> 00:23:13,893 ん!? 246 00:26:27,956 --> 00:26:29,891 浮竹隊長 大丈夫かな? 247 00:26:29,891 --> 00:26:32,460 俺たちも隊長のために 戦うべきじゃないか? 248 00:26:32,460 --> 00:26:34,396 そうだよね! 準備してくる。 249 00:26:34,396 --> 00:26:36,396 隊長…。 250 00:26:38,800 --> 00:26:41,600 いや もしかしたら もう…。 251 00:26:44,472 --> 00:26:46,472 まさか!? 252 00:26:49,644 --> 00:26:51,680 キャ~ッ! 253 00:26:51,680 --> 00:26:54,880 おい 準備できたぞ。 カメラ カメラ! 254 00:30:38,807 --> 00:30:43,107 (サスケ)守る… 守るだと? 255 00:30:45,280 --> 00:30:47,949 なんの冗談だ…。 256 00:30:47,949 --> 00:30:50,618 (マダラ)もう一度 言う。 257 00:30:50,618 --> 00:30:54,018 お前は 兄のことを 知っているようで何も知らない。