1 00:01:20,435 --> 00:01:21,980 (翼手(よくしゅ)のうなり声) 2 00:01:43,439 --> 00:01:45,068 (うなり声) 3 00:01:52,625 --> 00:01:55,881 (破裂音) (叫び声) 4 00:01:57,509 --> 00:01:58,846 (銃声) 5 00:01:58,929 --> 00:02:00,850 (隊員たちの叫び声) 6 00:02:02,352 --> 00:02:03,981 (隊員たちの悲鳴) 7 00:02:04,523 --> 00:02:06,360 (翼手のうなり声) 8 00:02:07,697 --> 00:02:13,709 ♪〜 9 00:02:27,234 --> 00:02:33,246 〜♪ 10 00:02:39,091 --> 00:02:42,097 (サイレン) 11 00:02:59,215 --> 00:03:00,802 (カイ)また それ食ってんの? 12 00:03:00,927 --> 00:03:03,431 (ルイス) イギリスに来たら フィッシュアンドチップスだろ? 13 00:03:03,974 --> 00:03:07,106 ロンドンにありては ホームズのように振る舞えだ 14 00:03:07,314 --> 00:03:08,358 で… 翼手は? 15 00:03:08,984 --> 00:03:10,070 逃げた 16 00:03:10,278 --> 00:03:11,949 SASも こっぴどくやられてる 17 00:03:12,617 --> 00:03:16,290 逃げたとなると また どっか その辺で再生するなあ 18 00:03:16,499 --> 00:03:19,673 クレデンヒルの お偉方が聞いたら 泣いちゃうね〜 19 00:03:19,923 --> 00:03:22,929 部隊を送り込んでも キリがないんだからな 20 00:03:23,555 --> 00:03:26,394 この街に 何体いやがるんだ? 21 00:03:26,561 --> 00:03:29,776 (ルイス) ロンドン丸ごと空爆ってことに ならなきゃいいけどな 22 00:03:34,076 --> 00:03:36,874 (ナハビ) おしっこ おしっこ 漏れちゃう 漏れちゃう 23 00:03:37,124 --> 00:03:38,418 (ハヴィア)おしっこ 漏れちゃう 24 00:03:38,501 --> 00:03:40,923 (モニーク) 漏らすな〜 走れ 走れ〜 25 00:03:41,842 --> 00:03:42,844 (ナハビ) トップバッターは さっき… 26 00:03:42,927 --> 00:03:44,013 (モニーク)待ちなさいったら! 27 00:03:44,096 --> 00:03:46,434 (ハヴィア)ずるい ずるい (モニーク)ほら 順番 順番 28 00:03:46,601 --> 00:03:47,896 (グレイ)フッフッフ… 29 00:03:55,535 --> 00:03:58,124 (車が停止する音) 30 00:03:58,208 --> 00:03:59,043 (モニーク)あ! 31 00:03:59,376 --> 00:04:01,005 (ルイス)爆弾テロとはな… 32 00:04:01,632 --> 00:04:04,011 もっと マシな うそは なかったのかね? 33 00:04:04,386 --> 00:04:07,309 普通の警察や軍隊の 手に負える相手じゃない 34 00:04:08,520 --> 00:04:09,815 (犬のほえ声) 35 00:04:11,819 --> 00:04:12,821 (カイ)よしよし 36 00:04:12,904 --> 00:04:13,739 (モニーク)おかえりなさい 37 00:04:14,323 --> 00:04:15,242 (カイ)モニーク 38 00:04:16,244 --> 00:04:17,664 (2人) おかえりなさい! 39 00:04:17,956 --> 00:04:20,585 (カイ) お前たち まだ起きてたのか? 40 00:04:20,837 --> 00:04:23,341 (モニーク) ナハビとハヴィアが おしっこに行ったんだよ 41 00:04:23,843 --> 00:04:25,137 (ナハビ)おかえり カイ 42 00:04:25,721 --> 00:04:26,682 ただいま ナハビ 43 00:04:27,349 --> 00:04:28,727 (ハヴィア)ルイス おかえり〜 44 00:04:28,853 --> 00:04:30,397 お〜 いいタックルだ 45 00:04:31,775 --> 00:04:33,361 (ハヴィア)ルイス 臭いよ 46 00:04:33,737 --> 00:04:34,572 (ルイス)ん? 47 00:04:35,115 --> 00:04:38,079 (モニーク) そういえば 2人とも なんか臭うね 48 00:04:38,163 --> 00:04:40,458 (ナハビ)ホントだ カイも臭い! 49 00:04:41,169 --> 00:04:42,129 そうか? 50 00:04:42,296 --> 00:04:44,885 ちょっと お化け退治に 行ってただけなんだけどな 51 00:04:45,510 --> 00:04:46,638 お化け? 52 00:04:46,722 --> 00:04:48,934 (カイ)アハハ… 冗談だよ 53 00:04:49,059 --> 00:04:50,437 シャワー 浴びてくるわ 54 00:04:50,605 --> 00:04:51,982 お前らも早く寝ろよ 55 00:04:54,111 --> 00:04:54,946 (カイ)ああ… (モニーク)ん? 56 00:04:56,157 --> 00:04:57,326 (カイ)デヴィッド どうしてる? 57 00:04:58,453 --> 00:04:59,288 (モニーク・ルイス)ん? 58 00:05:00,081 --> 00:05:01,500 いつもと同じ 59 00:05:02,002 --> 00:05:04,131 (ナハビ) 酔っぱらって寝ちゃったよ 60 00:05:04,298 --> 00:05:06,720 (ハヴィア) ハヴィア あのおじちゃん 嫌い 61 00:05:06,803 --> 00:05:09,266 いっつも お酒臭いんだもん 62 00:05:13,149 --> 00:05:13,984 そうか 63 00:05:15,403 --> 00:05:16,949 (モニーク)カイ おやすみなさい 64 00:05:17,032 --> 00:05:18,451 (ナハビ・ハヴィア)おやすみ 65 00:05:19,746 --> 00:05:20,706 (カイ)おやすみ 66 00:05:21,332 --> 00:05:24,965 (グレイ) お前 ホントに 子供との つきあいが うまいな 67 00:05:25,340 --> 00:05:27,427 (カイ)多分 俺も まだガキだから 68 00:05:27,720 --> 00:05:28,806 (グレイ)ハッハッハ 69 00:05:28,889 --> 00:05:31,143 子供の口から出る セリフじゃねえな 70 00:05:31,728 --> 00:05:34,943 やっぱり このまま ここで働く気にはならんのか? 71 00:05:35,653 --> 00:05:38,533 俺みたいな半端者(はんぱもん)が そばにいたんじゃ 72 00:05:38,826 --> 00:05:40,913 子供も羊も まともに育たないぜ? 73 00:05:41,999 --> 00:05:44,086 子供たちも懐いているし 74 00:05:44,169 --> 00:05:45,005 お前にゃ 75 00:05:45,088 --> 00:05:47,677 こっちが向いてるんじゃないかと 思うんだがな 76 00:05:48,929 --> 00:05:51,392 モニークも 気に入ってるみたいだしな 77 00:05:51,600 --> 00:05:53,146 デヴィッドは また酒か? 78 00:05:53,521 --> 00:05:56,277 あの手の男は 心根が強い分 79 00:05:56,402 --> 00:05:58,991 曲がるんじゃなくて 折れちまうのさ 80 00:05:59,074 --> 00:05:59,909 ぽっきりとな 81 00:06:01,120 --> 00:06:03,541 (グレイ) あいつにとって 赤い盾ってのは 82 00:06:03,625 --> 00:06:06,297 よっぽど 大事なもんだったんだろうな 83 00:06:06,840 --> 00:06:11,140 (グレイ) 心が強くあり続けるには それなりの理由がいるもんだ 84 00:06:11,641 --> 00:06:14,731 ヤツは今 そいつを見失ってる 85 00:06:23,539 --> 00:06:24,876 (チャイム) 86 00:06:29,844 --> 00:06:31,514 あ! あんたは… 87 00:06:32,140 --> 00:06:34,478 (ジョエル)やあ 久しぶり 88 00:06:40,281 --> 00:06:41,117 (デヴィッド)うう… 89 00:06:45,250 --> 00:06:47,337 (ジョエル) 君のオーダー通りに作らせたよ 90 00:06:51,387 --> 00:06:53,307 赤い弾が イグナイターだ 91 00:06:53,934 --> 00:06:57,817 着弾範囲内の残留弾頭に反応し 起爆する 92 00:07:03,662 --> 00:07:07,712 しかし 本当に君は これで翼手を倒すつもりなのか? 93 00:07:07,837 --> 00:07:10,258 (カイ)ああ やるしかないからな 94 00:07:12,805 --> 00:07:14,684 長官 ジュリアの件は? 95 00:07:16,312 --> 00:07:18,817 (ジョエル) ジュリア・シルヴァスタインの 行方だが 96 00:07:19,276 --> 00:07:21,615 コリンズと共に アメリカに渡ったらしい 97 00:07:22,240 --> 00:07:26,165 彼の真意を見抜けなかったのは 僕の失態だ 98 00:07:26,373 --> 00:07:28,921 やっぱり 科学者としては 99 00:07:29,004 --> 00:07:32,260 D塩基の魅力には 勝てなかったってことかね〜? 100 00:07:32,385 --> 00:07:33,889 (ドアが開く音) 101 00:07:40,151 --> 00:07:41,237 (ジョエル)デヴィッド 102 00:07:46,539 --> 00:07:48,042 (ドアが閉まる音) 103 00:07:52,467 --> 00:07:53,720 (ハヴィア)ねえ それ何? 104 00:07:54,054 --> 00:07:55,306 (ナハビ)え? 秘密 105 00:08:01,360 --> 00:08:03,615 (ジョエル)いい所だね ここは 106 00:08:13,009 --> 00:08:15,723 (ジョエル) デヴィッドが あんなことになってしまったのは 107 00:08:16,015 --> 00:08:17,350 僕のせいかな? 108 00:08:17,559 --> 00:08:18,394 (カイ) え? 109 00:08:19,021 --> 00:08:20,983 (ジョエル) 口に出してこそ 言わないが 110 00:08:21,567 --> 00:08:24,531 きっと デヴィッドは 僕のことを憎んでるだろう 111 00:08:26,327 --> 00:08:29,416 君も 僕を憎んでくれていいんだよ 112 00:08:31,587 --> 00:08:35,345 僕が小夜(さや)と君たちに もっと気を配っていれば… 113 00:08:35,595 --> 00:08:37,349 あいつは生きてる 114 00:08:40,773 --> 00:08:42,735 ディーヴァと シュヴァリエがいるかぎり 115 00:08:42,902 --> 00:08:44,947 俺たちの戦いは終わらない 116 00:08:45,908 --> 00:08:47,953 (ジョエル) それが 君のルールなんだね 117 00:08:48,412 --> 00:08:50,918 (カイ) この世界が 翼手だらけになるのを 118 00:08:51,001 --> 00:08:52,713 黙って見てるなんて できるかよ 119 00:08:54,508 --> 00:08:57,723 もう あんな思いは ニ度としたくないんだ 120 00:09:00,144 --> 00:09:01,021 それに 121 00:09:01,690 --> 00:09:05,071 小夜が帰ってきたときに 俺が待っていてやらなかったら 122 00:09:05,530 --> 00:09:07,993 あいつに うそ ついたことになっちまう 123 00:09:22,147 --> 00:09:23,566 (グレイ)まさか 貴様が 124 00:09:23,650 --> 00:09:26,823 こんなに しょぼくれちまうとは 思わなかったぜ 125 00:09:29,536 --> 00:09:32,417 (グレイ) あの2人を連れて 転がり込んできたときには 126 00:09:32,542 --> 00:09:35,089 一体 何事かと思ったがな 127 00:09:48,825 --> 00:09:53,042 お前が元の名前を捨てて デヴィッドを名乗ったときに 128 00:09:53,167 --> 00:09:55,672 覚悟を決めていたはずじゃ なかったのか? 129 00:09:58,762 --> 00:10:00,389 あんたに何が分かる? 130 00:10:15,879 --> 00:10:18,300 こんな田舎で暮らしていると 131 00:10:18,384 --> 00:10:20,764 いろんなことが 分かってくるもんさ 132 00:10:20,931 --> 00:10:24,271 戦場にいたときには 見えなかったものが 見えてくる 133 00:10:25,356 --> 00:10:29,615 だから あんたは ここで 保育園のまね事をやってるのか? 134 00:10:31,535 --> 00:10:33,122 (グレイ)あの子たちはな 135 00:10:33,497 --> 00:10:37,631 みんな 世界の戦争で 親を失った孤児たちだ 136 00:10:38,257 --> 00:10:41,806 ここは その子供たちが 正式な里親に引き取られるまでの 137 00:10:41,890 --> 00:10:43,601 一時養育所だ 138 00:10:45,313 --> 00:10:48,527 軍隊にいたころ 俺が育てた子供たちは 139 00:10:48,820 --> 00:10:52,577 今じゃ 敵味方に分かれて 世界中で殺し合いをしてる 140 00:10:53,705 --> 00:10:55,709 ひでえ話じゃねえか 141 00:10:57,922 --> 00:10:59,257 だから 俺は 142 00:10:59,341 --> 00:11:02,347 今度は 違う子供を育てようと思った 143 00:11:02,890 --> 00:11:04,559 殺し合いをするんじゃねえ 144 00:11:05,269 --> 00:11:08,025 この次の世界を作る子供たちをだ 145 00:11:09,194 --> 00:11:12,158 カイも 俺と同じことをしている 146 00:11:17,418 --> 00:11:18,587 (グレイ) この1年 147 00:11:19,674 --> 00:11:22,930 お前が赤い盾を失った 喪失感と 148 00:11:23,013 --> 00:11:25,476 自己憐憫(れんびん)に 浸っている間も 149 00:11:25,936 --> 00:11:29,401 あの坊主は ずっと向かい合ってきた 150 00:11:35,997 --> 00:11:40,214 そうすることで 何かが変えられると信じてな 151 00:11:44,180 --> 00:11:47,103 あの坊主は まだ続けるつもりなんだよ 152 00:11:48,272 --> 00:11:50,192 信じるもののために… 153 00:11:52,029 --> 00:11:55,369 それが必要だと 信じているからだ 154 00:12:01,966 --> 00:12:04,512 昔の貴様も そうだったな 155 00:12:09,779 --> 00:12:10,656 (デヴィッド)フンッ 156 00:12:18,588 --> 00:12:20,969 (ドアの開閉音) 157 00:12:25,853 --> 00:12:27,439 (翼手のうなり声) (電子音) 158 00:12:33,368 --> 00:12:36,291 (うなり声) 159 00:12:37,459 --> 00:12:39,630 (雄たけび) 160 00:12:40,841 --> 00:12:42,344 (英国政府高官)あの怪物は? 161 00:12:43,805 --> 00:12:47,188 (ブレッド) 我が国で捕獲された 翼手病の感染者です 162 00:12:47,813 --> 00:12:52,698 (ブレッド) 症状が最終段階まで進行し あのような姿になりました 163 00:12:53,116 --> 00:12:56,247 (英国政府高官) では あれは 元々人間だったと? 164 00:12:56,497 --> 00:12:58,335 (グラント) かつては と言うべきでしょうな 165 00:12:58,835 --> 00:13:01,925 もう ああなってしまっては 回復は望めません 166 00:13:10,567 --> 00:13:11,694 (ジェイムズ)サプレッション 167 00:13:15,035 --> 00:13:16,162 (ほえ声) 168 00:13:21,881 --> 00:13:22,968 ターミネイト 169 00:13:45,887 --> 00:13:47,182 (英将校)ほお〜 170 00:13:47,933 --> 00:13:48,893 (ジェイムズ)コンプリート 171 00:13:49,270 --> 00:13:51,190 演習を終えました 172 00:13:51,941 --> 00:13:54,155 (英国政府高官) う〜む たった3人 173 00:13:55,198 --> 00:13:59,165 重火器も使わず 一瞬で制圧するか… 174 00:14:00,459 --> 00:14:03,673 (ヴァン) ロンドンに出現したのが あのマウス いや… 175 00:14:03,757 --> 00:14:05,719 あの怪物と同じものなら 176 00:14:05,802 --> 00:14:08,350 このコープスコーズで 十分 対処が可能です 177 00:14:08,892 --> 00:14:10,520 コープスコーズ… 178 00:14:10,896 --> 00:14:12,649 死体兵団ですな 179 00:14:12,858 --> 00:14:15,739 (ヴァン) 戦術特殊強化兵団の 通り名ですよ 180 00:14:16,240 --> 00:14:17,785 見た目は人間ですけど 181 00:14:18,411 --> 00:14:21,209 中身は 最新の遺伝子工学が作り上げた 182 00:14:21,292 --> 00:14:23,171 生物学的ロボット 183 00:14:23,672 --> 00:14:26,135 それで いつの間にか そんな名前がね 184 00:14:27,054 --> 00:14:28,640 アメリカ人は 185 00:14:28,723 --> 00:14:33,149 ことのほか 自国の兵隊さんの 命を守ることに熱心ですから 186 00:14:33,358 --> 00:14:35,153 こんなのが喜ばれるんですよ 187 00:14:35,570 --> 00:14:36,531 (ブレッド)ゴホン 188 00:14:39,370 --> 00:14:40,998 我が国でも 189 00:14:41,124 --> 00:14:44,630 人間が突然 あのような姿に変異する現象は 190 00:14:44,714 --> 00:14:46,718 過去 何例か確認されています 191 00:14:47,511 --> 00:14:50,851 もちろん そのような事例は そうあるものではなく 192 00:14:50,977 --> 00:14:54,275 対応と隠蔽も 何とか可能ではありました 193 00:14:56,279 --> 00:14:57,114 (サイレン) 194 00:14:57,197 --> 00:15:01,539 (ブレッド) しかし ここ数か月の発生頻度は 異常といえます 195 00:15:04,920 --> 00:15:07,176 (ヴァン) ロンドンじゃ いろんな うわさが たってるでしょう 196 00:15:08,178 --> 00:15:11,017 生物テロだの 猟奇殺人だの 197 00:15:11,434 --> 00:15:13,688 伝染病って うわさも流れ始めてる 198 00:15:16,903 --> 00:15:18,364 (英国政府高官)分かりました 199 00:15:18,531 --> 00:15:22,623 私は首相から この件における 全権を委任されております 200 00:15:23,625 --> 00:15:25,545 本日 この時をもって 201 00:15:25,629 --> 00:15:28,927 貴国の誇る 戦術特殊強化兵団の 202 00:15:29,011 --> 00:15:31,808 我が国への派遣を 要請いたします 203 00:15:34,438 --> 00:15:37,945 (グラント) 変わらぬ友情の証として 要請に応じましょう 204 00:15:38,948 --> 00:15:40,367 (英国政府高官)感謝いたします 205 00:15:44,416 --> 00:15:49,009 (コリンズ) これでもう 兵器としては不安定な 小夜に頼る必要もない 206 00:15:49,844 --> 00:15:50,804 そうだろ? 207 00:16:07,129 --> 00:16:08,464 何をやってる? 208 00:16:11,554 --> 00:16:13,474 (カイ) あんたの酒を捨ててるんだよ 209 00:16:18,192 --> 00:16:19,278 (デヴィッド)まあいい 210 00:16:21,824 --> 00:16:24,204 酒屋に行けば いくらでもある 211 00:16:25,832 --> 00:16:28,254 (カイ) 死んでいった仲間に 恥ずかしくないのかよ? 212 00:16:29,006 --> 00:16:30,091 そんなんで 213 00:16:30,216 --> 00:16:33,431 オヤジやクララや エリザベータに顔向けできるのか? 214 00:16:35,101 --> 00:16:37,230 ジョエルは もう歩くこともできない 215 00:16:37,606 --> 00:16:39,443 でも まだ戦おうとしている 216 00:16:40,070 --> 00:16:41,155 なんでだと思う? 217 00:16:41,864 --> 00:16:44,662 諦めたら おしまいだって 知ってるからだ 218 00:16:45,538 --> 00:16:48,336 死んでいった仲間の無念を 晴らすためにも 219 00:16:48,419 --> 00:16:50,382 諦めちゃいけないって 思ってるからだ 220 00:16:51,592 --> 00:16:52,971 なのに あんたは何だ? 221 00:16:53,554 --> 00:16:56,435 昼間から酒ばかり飲んで 逃げてんじゃねえよ! 222 00:16:57,437 --> 00:16:59,149 (デヴィッド) お前に 何が分かる? 223 00:17:01,237 --> 00:17:04,785 家族ごっこをしてたのは あんたのほうじゃないのか? 224 00:17:07,082 --> 00:17:08,876 赤い盾が沈んだからって 何だってんだ? 225 00:17:09,753 --> 00:17:10,880 (デヴィッド)このクソガキ! 226 00:17:11,590 --> 00:17:12,426 うっ 227 00:17:13,136 --> 00:17:14,847 あ… 228 00:17:19,398 --> 00:17:21,485 (カイ) “これが 俺たちのいる世界だ” 229 00:17:22,404 --> 00:17:24,324 前に あんたは そう言ったよな? 230 00:17:24,575 --> 00:17:26,620 その世界を守るために 231 00:17:26,787 --> 00:17:28,875 もう一度 戦おうって根性は ないのかよ? 232 00:17:32,716 --> 00:17:34,344 (デヴィッド) 小夜が いないのにか? 233 00:17:42,444 --> 00:17:44,031 (カイ)小夜は死んじゃいねえ 234 00:17:44,323 --> 00:17:45,533 死ぬもんか 235 00:17:47,997 --> 00:17:48,915 生きて… 236 00:17:49,792 --> 00:17:53,341 生きて小夜の帰りを待つことが お前の仕事だって 237 00:17:53,800 --> 00:17:56,347 そう言ったのは デヴィッド あんただぞ! 238 00:17:58,977 --> 00:18:00,271 忘れたな 239 00:18:01,690 --> 00:18:02,734 (カイ)デヴィッド! 240 00:18:07,327 --> 00:18:10,208 あんた もっとカッコよかっただろ? 241 00:18:13,966 --> 00:18:15,301 ざけんじゃねえよ 242 00:18:18,349 --> 00:18:20,520 (遠ざかる足音) 243 00:18:24,862 --> 00:18:26,907 (近づく足音) 244 00:18:28,411 --> 00:18:30,707 (グレイ) 子供相手に そのザマか? 245 00:18:31,834 --> 00:18:34,548 子供相手に 本気を出せるか 246 00:18:35,717 --> 00:18:39,183 泣いてたぞ あの坊主 247 00:18:41,770 --> 00:18:43,024 らしいな 248 00:18:56,050 --> 00:18:58,763 さあ皆さん 張り切ってくださいよ 249 00:18:59,181 --> 00:19:02,980 (ジェイムズ) 状況は全て 我々の予定どおりに進行している 250 00:19:03,606 --> 00:19:08,699 3か月以内に 特殊作戦軍に 新設部隊の設立が内定した 251 00:19:09,618 --> 00:19:12,749 (アンシェル) デルタ計画も順調と聞いている 252 00:19:12,916 --> 00:19:14,753 完璧だよ ジェイムズ 253 00:19:14,920 --> 00:19:17,884 さすが 君のやることに間違いはない 254 00:19:32,330 --> 00:19:33,791 (警官)ひっ ひひ… 255 00:19:34,751 --> 00:19:35,920 うわっ あ! 256 00:19:41,348 --> 00:19:43,311 (警官)たた… 助けてくれ 257 00:19:43,477 --> 00:19:45,023 (うなり声) 258 00:19:47,027 --> 00:19:47,861 (銃声) 259 00:19:52,579 --> 00:19:53,414 (銃声) 260 00:20:09,905 --> 00:20:10,740 (警官)ひい ひっ ひ… 261 00:20:11,283 --> 00:20:12,744 (ルイス)逃げろ あんた! 262 00:20:13,245 --> 00:20:14,414 (警官)は… はい! 263 00:20:21,845 --> 00:20:22,680 うわ〜! 264 00:20:30,279 --> 00:20:31,615 (ほえ声) 265 00:20:36,166 --> 00:20:37,001 (ルイス)あ… カイ! 266 00:20:41,301 --> 00:20:42,178 (カイ)うっ 267 00:20:49,317 --> 00:20:51,196 (カイ)3匹? (ルイス)増えてやがる 268 00:20:58,544 --> 00:20:59,880 ルイス! 269 00:21:12,071 --> 00:21:13,866 (ほえ声) 270 00:21:16,788 --> 00:21:20,171 (翼手たちの雄たけび) 271 00:21:39,751 --> 00:21:40,711 さ… 272 00:21:46,557 --> 00:21:47,517 小夜! 273 00:21:52,735 --> 00:21:58,747 ♪〜 274 00:23:19,284 --> 00:23:25,296 〜♪ 275 00:23:28,886 --> 00:23:30,306 (デヴィッド) 小夜は帰ってきた 276 00:23:30,931 --> 00:23:35,065 研ぎ澄まされた刃(やいば)のようになって 翼手と再び戦うために 277 00:23:35,483 --> 00:23:40,201 そして 戦う意思のある者は 彼女と再び歩み始める 278 00:23:40,868 --> 00:23:42,205 だが 俺はどうだ? 279 00:23:42,580 --> 00:23:45,127 俺の手にあるのは 戦うための武器ではなく 280 00:23:45,503 --> 00:23:48,091 現実に背を向けるための 酒だけだった 281 00:23:48,634 --> 00:23:50,596 次回「ブラッドプラス」 282 00:23:51,014 --> 00:23:52,642 「俺たちのいる世界」 283 00:23:52,892 --> 00:23:53,978 (カイ) なあ ジョエル 284 00:23:54,145 --> 00:23:55,773 俺は どこへ行けばいい?