1 00:00:01,389 --> 00:00:03,811 (真央(まお))成田(なりた)経由 那覇行き1枚 2 00:00:04,270 --> 00:00:06,357 (受付) 出発の日は お決まりですか? 3 00:00:06,524 --> 00:00:07,652 (真央)1週間後で 4 00:00:07,902 --> 00:00:09,196 (受付)かしこまりました 5 00:00:09,280 --> 00:00:11,492 エコノミークラスで よろしいでしょうか? 6 00:00:11,660 --> 00:00:13,079 (真央)ファーストクラスにして 7 00:00:13,163 --> 00:00:13,998 (受付)は? 8 00:00:15,542 --> 00:00:17,504 (岡村(おかむら))たく… お嬢のヤツ 9 00:00:17,588 --> 00:00:19,968 食事当番すっぽかして どこ行ったんだ? 10 00:00:25,020 --> 00:00:26,857 (着信音) ん? 11 00:00:28,778 --> 00:00:29,613 はいよ 12 00:00:29,696 --> 00:00:30,530 (真央) 私 13 00:00:30,615 --> 00:00:31,617 なんだ お前か 14 00:00:31,700 --> 00:00:32,869 (真央) 空港まで迎えに来て 15 00:00:32,952 --> 00:00:35,415 は? 空港まで迎えに来い? 16 00:00:35,499 --> 00:00:36,501 ちょっと待て 17 00:00:36,584 --> 00:00:37,503 (不通音) おい こら! 18 00:00:39,841 --> 00:00:41,637 たく… しょうがねえな 19 00:00:46,980 --> 00:00:47,816 (爆発音) 20 00:00:49,485 --> 00:00:52,742 (人々のざわめき) 21 00:00:56,959 --> 00:01:00,590 (サイレン) 22 00:01:02,177 --> 00:01:03,555 やってくれるぜ 23 00:01:03,639 --> 00:01:09,651 ♪〜 24 00:02:30,437 --> 00:02:36,449 〜♪ 25 00:02:54,736 --> 00:02:57,574 (岡村) 分かったぞ やはり このアパートらしい 26 00:02:58,994 --> 00:02:59,829 (真央)ここ? 27 00:02:59,913 --> 00:03:02,334 (岡村)ああ 連中 ここにいる 28 00:03:03,629 --> 00:03:05,675 (カイ)大変だったな お前らも 29 00:03:05,758 --> 00:03:07,177 (真央)まったくよ 30 00:03:07,260 --> 00:03:10,517 ガス漏れだか何だか知らないけど 部屋が吹っ飛ぶなんて 31 00:03:10,685 --> 00:03:12,980 よくよく運のない男よね あんたって 32 00:03:13,064 --> 00:03:14,108 (岡村)俺のせいかよ 33 00:03:14,191 --> 00:03:15,820 (真央)私のせいじゃないもん 34 00:03:15,903 --> 00:03:17,615 まっ ちょうどよかったけど 35 00:03:17,699 --> 00:03:18,826 (岡村)何か言ったか? 36 00:03:18,909 --> 00:03:20,453 (真央)近づくな 不幸がうつる 37 00:03:20,537 --> 00:03:21,414 (岡村)何だと? 38 00:03:21,497 --> 00:03:22,709 じゃあ うつしてやる… 39 00:03:22,792 --> 00:03:24,378 (ルイス)仲良いな お前ら 40 00:03:24,461 --> 00:03:25,338 (2人)良くない! 41 00:03:25,715 --> 00:03:26,549 (ルイス)ん? 42 00:03:26,925 --> 00:03:30,766 まあまあ ロスでの調べ物は 一段落したんだろ? 43 00:03:30,850 --> 00:03:32,812 しばらくは ここにいりゃあ いいさ 44 00:03:33,187 --> 00:03:35,735 それより あんたたち その格好 何なのよ? 45 00:03:35,818 --> 00:03:36,987 ん? 46 00:03:37,864 --> 00:03:40,577 (真央) あんたたち ジョエルから お金もらってるんでしょ? 47 00:03:40,661 --> 00:03:42,456 もう少し 何とかなさいよ 48 00:03:42,832 --> 00:03:44,126 (カイ)しかたねえだろ 49 00:03:44,209 --> 00:03:46,130 ここのクーラー ぶっ壊れてるんだから 50 00:03:46,505 --> 00:03:48,551 (デヴィッド) 湾岸の砂漠よりは ましだ 51 00:03:48,635 --> 00:03:50,555 ニューヨークに来て1か月 52 00:03:50,639 --> 00:03:53,604 いいかげん ゆでだこになっちまう ところだけどな 53 00:03:53,687 --> 00:03:54,521 ハア… 54 00:03:55,148 --> 00:03:57,110 (デヴィッド) 我々が手にしている情報は 55 00:03:57,194 --> 00:03:59,573 9月に メトロポリタン・オペラハウスで 56 00:03:59,657 --> 00:04:01,745 ディーヴァの公演がある というものだけだ 57 00:04:02,162 --> 00:04:05,168 水面下で準備を整えるのも 立派な任務だ 58 00:04:05,502 --> 00:04:07,840 水面下で 足 冷やしてるだけじゃない 59 00:04:07,924 --> 00:04:09,218 (ルイス)ナッハハハハ 60 00:04:09,301 --> 00:04:13,017 (真央) こんな所に女1人でいる 音無(おとなし)が気の毒だわ 61 00:04:13,351 --> 00:04:14,478 で… 音無は? 62 00:04:14,561 --> 00:04:16,565 (カイ)ああ まだ寝てるみたいだ 63 00:04:16,650 --> 00:04:18,528 (真央)まだ? もう昼過ぎだよ 64 00:04:18,612 --> 00:04:21,117 どうも 最近 調子が悪いみたいでな 65 00:04:22,494 --> 00:04:24,624 あっ そういうことか 66 00:04:24,707 --> 00:04:26,628 男所帯ってこれだから 67 00:04:26,711 --> 00:04:27,546 あ? 68 00:04:28,632 --> 00:04:29,550 (ルイス)ん? 69 00:04:33,474 --> 00:04:34,309 (ノック) 70 00:04:35,061 --> 00:04:36,021 (小夜(さや))はい 71 00:04:36,480 --> 00:04:38,484 やっほ〜 起きてる? 72 00:04:39,486 --> 00:04:40,572 (小夜)謝花(じゃはな)さん 73 00:04:41,448 --> 00:04:42,994 どうなの? 調子は 74 00:04:43,912 --> 00:04:45,624 ええ 大丈夫 75 00:04:45,708 --> 00:04:48,129 大丈夫って顔じゃないけどね 76 00:04:50,508 --> 00:04:52,429 ほら 男は出た 出た 77 00:04:53,014 --> 00:04:53,849 (ハジ)ですが… 78 00:04:53,932 --> 00:04:54,767 (小夜)ハジ (ハジ)はい 79 00:04:55,143 --> 00:04:57,063 (小夜)みんなの所にいていいよ 80 00:04:59,318 --> 00:05:00,320 じゃあね 81 00:05:01,823 --> 00:05:05,246 あんたも大変よね 何か買ってくる物ある? 82 00:05:05,330 --> 00:05:06,415 (小夜)あ… 別に 83 00:05:07,250 --> 00:05:10,674 (真央) そう 食欲は? 何か食べられそう? 84 00:05:10,925 --> 00:05:13,471 そうだ 洗う物ある? やったげるよ 85 00:05:13,722 --> 00:05:15,684 いえ それも大丈夫です 86 00:05:16,143 --> 00:05:19,524 遠慮はいらないよ こういうのは お互い様でしょ? 87 00:05:20,401 --> 00:05:22,489 うん あ… ありがとう 88 00:05:23,659 --> 00:05:26,915 俺の部屋が吹っ飛んだ本当の原因は こいつだ 89 00:05:27,290 --> 00:05:30,631 相手が動かないのなら 揺さぶりをかけてみようってんで 90 00:05:30,714 --> 00:05:33,344 この写真をネットに流してみたんだ 91 00:05:37,477 --> 00:05:38,855 (デヴィッド)アパートの爆破は 92 00:05:38,939 --> 00:05:41,945 この画像を流されては困る人間の 指示か 93 00:05:42,195 --> 00:05:43,531 (カイ)こいつじゃないのか? 94 00:05:43,949 --> 00:05:44,784 (ルイス)違うな 95 00:05:45,159 --> 00:05:49,084 こんなものは悪趣味な作り物だと 言えば それで済む 96 00:05:49,167 --> 00:05:52,090 何せ こいつは 今でも ピンピンしてるんだからな 97 00:05:52,173 --> 00:05:55,931 もともと シュヴァリエたちが 動くだなんて期待しちゃいないさ 98 00:05:56,015 --> 00:05:56,933 (カイ)じゃあ? 99 00:05:57,017 --> 00:05:58,060 (ルイス)こういうことさ 100 00:06:00,398 --> 00:06:03,195 この2人が暗殺者の雇い主だ 101 00:06:03,279 --> 00:06:05,826 アンシェルが撃たれてから見るなら 分かるが 102 00:06:05,909 --> 00:06:07,997 こいつは撃たれる前から見てる 103 00:06:08,080 --> 00:06:11,295 何が起こるか 知ってたかのようにな 104 00:06:13,174 --> 00:06:14,342 (岡村)で… どうする? 105 00:06:14,719 --> 00:06:19,102 暗殺のクライアントに関しては こちらでも情報を集めよう 106 00:06:19,186 --> 00:06:23,027 お前は引き続き この画像をネットに流してくれ 107 00:06:23,110 --> 00:06:25,323 (岡村) 次はガス爆発じゃ済まないぜ 108 00:06:25,406 --> 00:06:28,329 その辺は任しとけよ 心当たりがある 109 00:06:32,630 --> 00:06:33,547 (ヴァン)どうです? 110 00:06:33,715 --> 00:06:37,681 サンクフレシュ・アメリカ 初代CEO就任記念です 111 00:06:37,765 --> 00:06:39,351 (コリンズ)ありがたく頂くよ 112 00:06:39,727 --> 00:06:42,608 (コリンズ) ソロモン・ゴールドスミスの 突然の解雇で 113 00:06:42,691 --> 00:06:45,113 グループは サンクフレシュ・アメリカを頂点に 114 00:06:45,196 --> 00:06:46,490 再編された 115 00:06:47,200 --> 00:06:48,829 君がトップというわけだ 116 00:06:49,204 --> 00:06:53,755 (ヴァン) そして あなたが 研究部門のトップというわけです 117 00:06:54,047 --> 00:06:55,299 我々の未来に 118 00:06:56,636 --> 00:06:58,765 輝かしい未来に 119 00:07:03,232 --> 00:07:04,777 (ヴァン)どうです? お味は 120 00:07:05,111 --> 00:07:06,321 (コリンズ)悪くない 121 00:07:06,405 --> 00:07:08,869 (ヴァン)アッハハハハ (コリンズ)ハハハ… 122 00:07:11,749 --> 00:07:14,797 (ヴァン) マドモアゼル・シルヴァスタイン 君もどうだい? 123 00:07:14,881 --> 00:07:18,512 (ジュリア) 私は コリンズ先生にお話があるだけです 124 00:07:18,680 --> 00:07:20,851 確認を お願いしたいのですが 125 00:07:21,018 --> 00:07:25,944 君に任せるよ いつものように リポートだけ回してくれたまえ 126 00:07:30,119 --> 00:07:31,330 (ジュリア)分かりました 127 00:07:32,123 --> 00:07:34,377 あ… これは これは 128 00:07:34,461 --> 00:07:37,635 ご連絡を頂ければ 迎えをやりましたものを 129 00:07:37,801 --> 00:07:38,803 アンシェル様もいかがです? 130 00:07:38,887 --> 00:07:40,306 (アンシェル)いいや 結構 131 00:07:40,389 --> 00:07:44,899 実は 早急に ディーヴァを 診てもらいたいと思ってね 132 00:07:44,982 --> 00:07:45,817 (ヴァン)ディーヴァを? 133 00:07:45,901 --> 00:07:50,034 (コリンズ) 検診でしたら 今までどおり こちらから伺いましたものを 134 00:07:50,409 --> 00:07:54,459 お願いできるかな? ミズ・ジュリア・シルヴァスタイン 135 00:07:55,921 --> 00:07:59,386 君にディーヴァの担当医に なってもらいたいのだよ 136 00:07:59,553 --> 00:08:01,641 そ… それは 私を 137 00:08:01,724 --> 00:08:04,020 ディーヴァの担当から 外すということですか? 138 00:08:04,104 --> 00:08:05,816 ミスター・コリンズ 139 00:08:06,066 --> 00:08:08,028 君の本来の仕事は 140 00:08:08,195 --> 00:08:12,453 コープスコーズに関する 研究開発では なかったかな? 141 00:08:12,830 --> 00:08:14,165 はい ですが… 142 00:08:14,332 --> 00:08:16,629 (アンシェル) ならば それに いそしみたまえ 143 00:08:18,007 --> 00:08:19,802 では 行こうか 144 00:08:37,170 --> 00:08:40,551 (真央) ごめん! 実は私 料理なんて したことなくて 145 00:08:47,858 --> 00:08:48,943 おいしい 146 00:08:49,110 --> 00:08:52,408 ハア… 音無 あんた いい子だよ 147 00:08:52,492 --> 00:08:54,245 (小夜) ううん ホントにおいしいよ 148 00:08:55,707 --> 00:08:57,377 そうだ ねえ 聞いてよ 149 00:08:57,460 --> 00:08:59,965 うちのオヤジ 久しぶりに連絡してみたら 150 00:09:00,049 --> 00:09:02,303 メールに こんなもの送りつけてきたのよ 151 00:09:03,765 --> 00:09:04,934 赤ちゃん? 152 00:09:05,017 --> 00:09:07,188 (真央)先月の27日だってさ 153 00:09:07,856 --> 00:09:11,279 私の妹よ 18歳も年下のね 154 00:09:11,363 --> 00:09:13,910 いい年して よくやるよ あのオヤジも 155 00:09:15,037 --> 00:09:16,373 かわいいですね 156 00:09:16,456 --> 00:09:18,670 (真央) そりゃそうよ 私の妹だもん 157 00:09:19,379 --> 00:09:22,886 音無もさ 沖縄に帰ってきたら 見に来なよ 158 00:09:26,268 --> 00:09:29,859 なんか 謝花さんて もっと怖い人かと思ってた 159 00:09:30,234 --> 00:09:31,069 怖い? 160 00:09:31,153 --> 00:09:33,658 刀 持って 化け物と チャンバラしてるあんたに 161 00:09:33,742 --> 00:09:34,744 言われたくないわよ 162 00:09:35,411 --> 00:09:37,666 アッハハ それもそうですね 163 00:09:37,750 --> 00:09:38,584 (真央)たく… 164 00:09:39,879 --> 00:09:41,506 (小夜)沖縄か… 165 00:09:44,805 --> 00:09:46,768 あっちも暑いんだろうな 166 00:09:47,853 --> 00:09:49,982 香里(かおり) 元気かな? 167 00:09:51,109 --> 00:09:54,282 ハア… 何 ババ臭いこと言ってんのよ 168 00:09:54,365 --> 00:09:55,911 うら若き乙女が 169 00:09:56,077 --> 00:09:58,415 これが終わったら 帰ればいいでしょ 170 00:09:58,499 --> 00:09:59,835 金城(きんじょう)にだって会える 171 00:09:59,919 --> 00:10:02,507 そうだ 私だって買い物したいし 172 00:10:03,383 --> 00:10:05,639 帰ったら ショッピングに つきあいなさいよ 173 00:10:08,603 --> 00:10:11,734 うん 全部終わったら ね… 174 00:10:17,537 --> 00:10:18,748 沖縄か 175 00:10:19,792 --> 00:10:21,169 言えなかったな 176 00:10:22,421 --> 00:10:23,423 (ドアが開く音) 177 00:10:24,677 --> 00:10:25,929 (ドアが閉まる音) (カイ)あれ? 178 00:10:26,263 --> 00:10:28,475 何やってんだ? こんな所で 179 00:10:28,559 --> 00:10:29,895 (真央)な… 何でもない 180 00:10:30,271 --> 00:10:31,649 あんたたちこそ 何よ? 181 00:10:31,732 --> 00:10:35,364 (カイ) 仕事だよ 仕事 ルイスの友達に会いにいくんだよ 182 00:10:35,740 --> 00:10:36,868 仕事か 183 00:10:36,951 --> 00:10:40,625 みんな頑張ってるよね あの子を支えて 184 00:10:40,959 --> 00:10:41,794 あ? 185 00:10:41,878 --> 00:10:43,505 (真央)こんな所まで来てさ 186 00:10:44,215 --> 00:10:45,594 先 行ってるぜ 187 00:10:45,677 --> 00:10:46,511 (カイ)あ… ああ 188 00:10:46,596 --> 00:10:48,432 (ルイス)青春だねえ 189 00:10:51,146 --> 00:10:53,567 (カイ) どうしたんだよ? らしくねえぞ 190 00:10:53,735 --> 00:10:56,866 私だって 落ち込むことぐらい あるもん 191 00:10:56,949 --> 00:10:58,160 お前だって 192 00:10:58,243 --> 00:11:01,667 当てもねえのに 沖縄から こんなとこまで追っかけてきてさ 193 00:11:01,751 --> 00:11:02,585 スゲえじゃん 194 00:11:02,669 --> 00:11:04,172 ちっとも スゴくないよ 195 00:11:04,255 --> 00:11:07,846 カイのこと追っかけて 勢いで飛び出しただけだもん 196 00:11:08,681 --> 00:11:10,977 みんな あんなに頑張ってんのにさ 197 00:11:11,436 --> 00:11:14,943 私には結局 何もできないんだなって思ったら 198 00:11:15,027 --> 00:11:15,862 ちょっとね 199 00:11:17,699 --> 00:11:19,828 俺だって似たようなもんさ 200 00:11:22,668 --> 00:11:23,795 違うよ カイは 201 00:11:23,878 --> 00:11:25,255 違くねえよ 202 00:11:31,644 --> 00:11:33,480 (真央)ねえ (カイ)あ? 203 00:11:34,107 --> 00:11:37,113 (真央) あと ちょっとだけ こうしていてもいい? 204 00:11:37,698 --> 00:11:39,367 そしたら復活するから 205 00:11:39,450 --> 00:11:41,664 (カイ)ああ いいよ 206 00:11:54,520 --> 00:11:56,065 (ドアの開閉音) 207 00:12:00,574 --> 00:12:01,910 (女性)サミー? 208 00:12:01,994 --> 00:12:03,329 (ルイス)ほかの誰に見える? 209 00:12:03,830 --> 00:12:06,794 久しぶりだな 今はルイスって呼ばれてる 210 00:12:07,379 --> 00:12:10,177 オッケー ルイスね それにしても あなた 211 00:12:10,260 --> 00:12:11,471 (ルイス)ん? 212 00:12:11,554 --> 00:12:12,556 (女性)太ったわね! 213 00:12:12,639 --> 00:12:14,978 (岡村) アッハハハハ 214 00:12:15,062 --> 00:12:16,230 そりゃいいや 215 00:12:16,314 --> 00:12:19,862 うるせえな 俺の場合 太るのも仕事なわけさ 216 00:12:19,946 --> 00:12:23,328 新設の特殊部隊 か… 217 00:12:23,411 --> 00:12:27,169 (ルイス) ああ 裏でゴールドスミスが 糸を引いてるらしい 218 00:12:27,795 --> 00:12:30,509 (岡村) しかし いくら ゴールドスミスといっても 219 00:12:30,592 --> 00:12:32,137 いち民間企業だろ 220 00:12:32,221 --> 00:12:34,016 そんなことできんのか? 221 00:12:34,100 --> 00:12:36,521 (ルイス) どうやら グラントと つるんでるらしいんだ 222 00:12:36,604 --> 00:12:37,439 (岡村の口笛) 223 00:12:37,523 --> 00:12:40,737 (岡村) そりゃスゲえ 現職の国防長官じゃねえか 224 00:12:40,821 --> 00:12:43,493 (ルイス) うまく カモフラージュ してるつもりらしいが 225 00:12:43,576 --> 00:12:48,211 部隊設立に絡んだ企業の役員に ヤツの娘婿がいる 226 00:12:48,294 --> 00:12:51,008 関係を疑うなってほうが 無理な話さ 227 00:12:51,384 --> 00:12:54,473 そんな情報 一体 どっからつかんでくるんだ? 228 00:12:54,557 --> 00:12:56,144 (ルイス)エージェンシーさ 229 00:12:56,227 --> 00:12:57,437 な… CIAか? 230 00:12:57,813 --> 00:12:59,859 そう 俺の前の職場 231 00:12:59,943 --> 00:13:03,241 あそこには まだ俺の友人が たくさん残っていてね 232 00:13:03,324 --> 00:13:06,164 このアップルパイだって 国家予算だぜ 233 00:13:09,003 --> 00:13:11,215 あの人 CIAだったのか 234 00:13:11,591 --> 00:13:13,761 でも アメリカの連中だろ? 235 00:13:13,845 --> 00:13:17,477 そんなとこからもらった情報 信用できんのかよ? 236 00:13:17,561 --> 00:13:18,563 (ルイス)甘い 237 00:13:18,771 --> 00:13:19,607 パイが? 238 00:13:19,690 --> 00:13:21,360 お前さんだよ 239 00:13:21,694 --> 00:13:26,495 軍とCIAは 必ずしも 利害が一致するとは限らないんだ 240 00:13:26,746 --> 00:13:28,166 (カイ)そんなもんなのか 241 00:13:28,249 --> 00:13:31,547 まあ 当然 向こうは 向こうの思惑があって 242 00:13:31,631 --> 00:13:33,301 情報を流してるわけだがな 243 00:13:34,053 --> 00:13:35,722 ときには利用するために 244 00:13:35,805 --> 00:13:37,851 利用されなければならない こともある 245 00:13:38,728 --> 00:13:39,940 難しいな 246 00:13:40,023 --> 00:13:40,857 (岡村)でもよ 247 00:13:40,942 --> 00:13:45,116 相手は軍だろ? これ以上どうやって探るつもりだよ 248 00:13:45,200 --> 00:13:47,204 軍だって一枚岩じゃない 249 00:13:47,287 --> 00:13:48,916 方法なんて いくらでもあるさ 250 00:13:50,418 --> 00:13:51,254 うん 251 00:13:58,768 --> 00:13:59,687 (老人)ああ! 252 00:14:00,814 --> 00:14:02,776 (ジョエル) あと もう少しでしたね 253 00:14:02,859 --> 00:14:05,699 (老人) 先代とは よく回ったもんだが 254 00:14:07,661 --> 00:14:10,792 で? このじじいに何の用かな? 255 00:14:10,875 --> 00:14:13,798 (ジョエル) 実は 将軍にお聞きしたいことがあります 256 00:14:14,049 --> 00:14:19,143 将軍は やめてくれ 退役してから何年たつと思っとる? 257 00:14:19,894 --> 00:14:21,689 今は ただの老いぼれよ 258 00:14:21,772 --> 00:14:25,155 近々 特殊部隊が新設されると 聞いたのですが 259 00:14:26,115 --> 00:14:30,916 耳が早いな だが あれは知らんほうがいい 260 00:14:31,000 --> 00:14:33,421 手広く商売をするのは いいが 261 00:14:33,504 --> 00:14:36,802 手を出してはいけない世界も あるということを 262 00:14:36,887 --> 00:14:38,640 肝に銘じておきなさい 263 00:14:39,141 --> 00:14:39,976 ですが… 264 00:14:40,060 --> 00:14:44,318 (老人) そんな きな臭い話より 君には オペラがお似合いだよ 265 00:14:44,401 --> 00:14:46,656 オペラ… ですか? 266 00:14:46,907 --> 00:14:48,618 お好きでいらっしゃいましたね 267 00:14:48,701 --> 00:14:51,917 ただの社交クラブにすぎんがね 268 00:14:52,000 --> 00:14:56,842 秋にディーヴァという歌い手が デビューすると話題になっとるよ 269 00:14:57,594 --> 00:14:58,513 ディーヴァ 270 00:14:59,056 --> 00:15:04,441 何でもノースカロライナの 基地のフェスティバルに来るらしい 271 00:15:06,404 --> 00:15:08,909 ディーヴァとは おこがましいとは思わんか? 272 00:15:09,535 --> 00:15:13,876 そう呼ぶにふさわしいのは マリア・カラス ただ1人だよ 273 00:15:14,336 --> 00:15:17,259 冷やかしに 見に行こうかとも思ったんだが 274 00:15:17,426 --> 00:15:19,596 あいにくと時間が取れなくてな 275 00:15:20,933 --> 00:15:22,811 興味がおありかな? 276 00:15:26,152 --> 00:15:27,947 ええ とても 277 00:15:32,915 --> 00:15:34,251 (アンシェル)すばらしい 278 00:15:34,961 --> 00:15:36,088 ディーヴァの… 279 00:15:39,178 --> 00:15:40,180 子供 280 00:15:41,307 --> 00:15:42,142 (アンシェル)翼手(よくしゅ)が 281 00:15:42,225 --> 00:15:46,150 自然に 進化を遂げてきた生物である以上 282 00:15:46,317 --> 00:15:49,156 ディーヴァにも生殖行為は存在する 283 00:15:49,239 --> 00:15:51,660 (ジュリア) 確かに「ジョエルの日記」には 284 00:15:51,744 --> 00:15:54,959 ディーヴァと小夜の母親についての 記述がありました 285 00:15:55,043 --> 00:15:58,466 けれども 女王を頂点とする 縦社会でありながら 286 00:15:58,549 --> 00:16:01,180 なぜ2人の女王を同時に産み落とし 287 00:16:01,263 --> 00:16:03,936 ましてや 互いの毒となるような血を有した 288 00:16:04,019 --> 00:16:05,898 個体を生み出していくのか そして… 289 00:16:05,981 --> 00:16:10,281 (アンシェル) 彼女たち それぞれが 子を宿し繁殖していくのではなく 290 00:16:10,365 --> 00:16:12,035 なぜ人間を素材に 291 00:16:12,118 --> 00:16:14,873 シュヴァリエといったものを 作り出していくのか? 292 00:16:15,458 --> 00:16:17,045 あ… それは私の? 293 00:16:17,420 --> 00:16:23,266 「翼手の繁殖に関する仮説」 なかなか興味深いリポートだった 294 00:16:23,349 --> 00:16:26,689 だが実証に勝る仮説は ない 295 00:16:28,526 --> 00:16:31,532 その答えが我々の目の前にある 296 00:16:31,992 --> 00:16:34,663 ディーヴァと呼ばれる翼手の女王と 297 00:16:34,830 --> 00:16:37,669 相反する血を持った翼手の女王 298 00:16:38,004 --> 00:16:41,719 小夜のシュヴァリエとの間にできた 子供がそれだ 299 00:16:41,802 --> 00:16:42,930 (ジュリア)ディーヴァとリクの 300 00:16:43,014 --> 00:16:45,685 (アンシェル) そう 2人の娘たちだ 301 00:16:47,522 --> 00:16:51,155 翼手の女王は 子を宿すのだろうか? 302 00:16:51,488 --> 00:16:55,121 過去 そのテーマは 幾度か試されたことがあったのだ 303 00:16:55,204 --> 00:16:56,123 人間が 304 00:16:56,206 --> 00:16:59,588 そして 子であるシュヴァリエが ディーヴァと交わったが 305 00:16:59,671 --> 00:17:01,634 子を成すことは なかった 306 00:17:01,717 --> 00:17:03,346 だが 今になり 307 00:17:03,596 --> 00:17:07,062 もう1人の女王のシュヴァリエが ディーヴァと交わり 308 00:17:07,145 --> 00:17:09,691 子を成すという結果を得たのだ 309 00:17:10,193 --> 00:17:13,992 やがてディーヴァは 2人の女王を産み落とす 310 00:17:14,076 --> 00:17:17,749 そして その娘たちが シュヴァリエを作り出し 311 00:17:17,832 --> 00:17:23,135 更なる女王を宿し ついには 世界は翼手で満ちることになる 312 00:17:25,848 --> 00:17:27,060 怖いのかね? 313 00:17:27,143 --> 00:17:31,402 いや違う 研究者としての血が 騒いでいるはずだ 314 00:17:31,777 --> 00:17:36,955 それが人間に あだなそうとも 未知の生物が新たな世代へと進む 315 00:17:37,038 --> 00:17:39,501 その瞬間を目撃できるのだ 316 00:17:39,919 --> 00:17:42,465 私は今でも覚えている 317 00:17:42,549 --> 00:17:45,805 翼手という全く未知の生物を 318 00:17:45,889 --> 00:17:48,895 (アンシェル) 初めて目にしたときの喜びを 319 00:17:49,604 --> 00:17:52,861 もう 随分と昔の話だがね 320 00:17:59,917 --> 00:18:00,793 シュヴァリエ 321 00:18:01,754 --> 00:18:02,672 そのとおり 322 00:18:03,716 --> 00:18:06,805 私がディーヴァを殺すとは 思わなかったの? 323 00:18:06,890 --> 00:18:10,104 (アンシェル) 愚問だ 君には できるはずがない 324 00:18:10,480 --> 00:18:13,110 なぜなら君は私と同じ 325 00:18:13,486 --> 00:18:16,492 真実の探求者なのだからね 326 00:18:18,579 --> 00:18:21,043 (コリンズの叫び声) 327 00:18:36,782 --> 00:18:37,910 (真央)熱(あつ)っ! あっつ 328 00:18:38,536 --> 00:18:40,832 (カイ) 空軍基地で歌う? ディーヴァが? 329 00:18:40,916 --> 00:18:42,252 そうらしい 330 00:18:42,335 --> 00:18:47,137 ロンドン公演に 穴 開けたんで ドサ回りでも させられてるのかね 331 00:18:47,554 --> 00:18:49,976 (岡村) わなじゃねえのか? 都合よすぎるぜ 332 00:18:50,059 --> 00:18:50,894 (デヴィッド)かもしれん 333 00:18:53,023 --> 00:18:55,361 行くしかねえだろ わなだとしても 334 00:18:55,946 --> 00:18:56,864 そのとおり 335 00:18:57,365 --> 00:18:59,870 コーヒー いれたんだけど 飲む? 336 00:18:59,954 --> 00:19:00,872 (デヴィッド)もらおう 337 00:19:02,167 --> 00:19:03,085 (真央)はい どうぞ 338 00:19:03,794 --> 00:19:05,423 これは音無の分 339 00:19:10,893 --> 00:19:12,020 う… うう 340 00:19:12,897 --> 00:19:15,401 (ルイス)どうした? (カイ)顔が緑色だぜ 341 00:19:16,236 --> 00:19:18,490 (デヴィッド) 何という個性的なコーヒーだ 342 00:19:18,574 --> 00:19:19,409 ねえ… 343 00:19:19,492 --> 00:19:20,620 (小夜)誰にも言わないで 344 00:19:21,788 --> 00:19:24,211 (ハジ)眠りの時が近づいています 345 00:19:24,836 --> 00:19:25,755 このままでは… 346 00:19:25,838 --> 00:19:27,842 分かってる でも… 347 00:19:28,093 --> 00:19:29,179 (ドアが開く音) 348 00:19:29,262 --> 00:19:30,431 (真央)なに? あんた 349 00:19:30,806 --> 00:19:32,560 まだ寝るつもりなの? 350 00:19:35,775 --> 00:19:37,528 な… なに? 351 00:19:38,322 --> 00:19:40,576 30年の眠りって どういうこと? 352 00:19:40,911 --> 00:19:42,830 (小夜)理由は分からない 353 00:19:42,915 --> 00:19:47,632 でも私は普通の人間のような生活を 2〜3年続けると 354 00:19:47,925 --> 00:19:49,971 その後 30年眠り続けるの 355 00:19:50,054 --> 00:19:52,058 それが もうすぐ始まるの? 356 00:19:52,141 --> 00:19:52,977 (小夜)そう 357 00:19:53,060 --> 00:19:56,358 そんな大事なこと どうして みんなに言わないの? 358 00:19:56,650 --> 00:19:57,485 (小夜)ごめん 359 00:19:57,568 --> 00:19:58,862 ごめんじゃない 360 00:20:01,493 --> 00:20:02,328 ごめん 361 00:20:02,412 --> 00:20:04,791 じゃあ さっきのは何だったのよ? 362 00:20:04,959 --> 00:20:08,382 沖縄に戻ったら買い物に行くとか 妹に会うとか 363 00:20:08,465 --> 00:20:09,551 全部 うそ? 364 00:20:12,223 --> 00:20:13,058 ごめ… 365 00:20:17,317 --> 00:20:18,152 謝るな 366 00:20:19,029 --> 00:20:22,869 私はね 別に うそをつかれたから 怒ってるんじゃないの 367 00:20:23,120 --> 00:20:25,708 そんな大切なことを みんなに言わなかったことが 368 00:20:25,791 --> 00:20:27,128 頭に来んのよ! 369 00:20:27,503 --> 00:20:31,803 全部 自分で しょいこんで 自分だけで解決しようとして 370 00:20:31,888 --> 00:20:35,144 カイたちが どんだけ あんたのために… 371 00:20:35,227 --> 00:20:38,609 だから! だから知られたくないの 372 00:20:50,091 --> 00:20:52,261 分かった 言わないよ 373 00:20:52,595 --> 00:20:54,975 そのかわり 私 決めたからね 374 00:20:57,021 --> 00:21:00,987 あんたの あんたたちの戦いを 最後まで見届けてから 375 00:21:01,071 --> 00:21:02,950 私 沖縄へ帰る 376 00:21:04,661 --> 00:21:06,581 でも そのときは あんたも一緒よ 377 00:21:06,665 --> 00:21:08,210 何よ 眠いぐらい 378 00:21:08,293 --> 00:21:10,506 寝てたって 担いで連れて帰っちゃうんだから 379 00:21:11,133 --> 00:21:14,890 あんたは帰るのよ カイと私と一緒に 380 00:21:15,724 --> 00:21:16,726 沖縄へ 381 00:21:18,230 --> 00:21:21,153 約束だよ 女の約束 382 00:21:23,240 --> 00:21:24,075 はい 383 00:21:54,469 --> 00:21:55,972 (真央)ま… まず… 384 00:21:56,640 --> 00:22:02,652 ♪〜 385 00:23:19,555 --> 00:23:25,567 〜♪ 386 00:23:30,077 --> 00:23:31,746 (カイ) 空軍基地の感謝祭 387 00:23:31,830 --> 00:23:34,252 そこで ディーヴァが 歌声を披露するらしい 388 00:23:34,419 --> 00:23:38,427 そんな情報を手に入れた俺たちは 基地への潜入を計画する 389 00:23:38,844 --> 00:23:43,019 ヤツらが何をしようとしているのか それを探ることが目的だ 390 00:23:43,103 --> 00:23:45,023 だけど 俺は あいつを… 391 00:23:45,107 --> 00:23:47,611 リクの姿をしているディーヴァを 見ちまったら… 392 00:23:48,447 --> 00:23:50,159 次回「ブラッドプラス」 393 00:23:50,242 --> 00:23:51,578 「響く 歌声」 394 00:23:51,661 --> 00:23:54,667 (ディーヴァ) カイ兄ちゃん 僕のシュヴァリエにしてあげる