1 00:00:02,401 --> 00:00:03,235 (ドアが開く音) 2 00:00:03,736 --> 00:00:05,905 (足音) 3 00:00:08,199 --> 00:00:11,035 (ネイサン) お気に入りだったのよ あのラリック… 4 00:00:11,285 --> 00:00:14,914 どうしても欲しいって 聞き分ける気ないみたい 5 00:00:15,414 --> 00:00:16,373 (アンシェル)ディーヴァ 6 00:00:17,416 --> 00:00:20,961 本当は 何を お望みなのですか? 7 00:00:24,215 --> 00:00:25,758 (ディーヴァ)彼だよ 彼 8 00:00:27,343 --> 00:00:29,220 僕のものにならないかな? 9 00:00:30,137 --> 00:00:36,143 ♪〜 10 00:01:57,850 --> 00:02:03,856 〜♪ 11 00:02:12,072 --> 00:02:14,617 (歓声) 12 00:02:18,829 --> 00:02:20,789 もうすぐ焼けますから 待っててください 13 00:02:21,123 --> 00:02:22,541 冷えてて おいしいわよ〜 14 00:02:22,625 --> 00:02:24,001 どうぞ 食べていってちょうだい 15 00:02:24,627 --> 00:02:26,045 (少年1)誰? こいつ 16 00:02:26,503 --> 00:02:27,713 (少年2)有名なのかな? 17 00:02:28,005 --> 00:02:30,633 (少年3) 有名なヤツが こんな所に来るかよ 18 00:02:31,091 --> 00:02:32,468 (少年1・2)だよな (少年たち)アッハハハ… 19 00:02:33,844 --> 00:02:34,845 (少年1)行こうぜ 20 00:02:35,179 --> 00:02:37,056 (少年3) 向こうで ステッカーもらえるらしいぜ 21 00:02:37,139 --> 00:02:37,973 (少年2)マジで? 22 00:02:38,307 --> 00:02:39,475 俺 欲しい! 23 00:02:40,851 --> 00:02:42,394 (カイ) ディーヴァに手を出すな? 24 00:02:42,811 --> 00:02:46,023 (カイ) あいつを目の前にして 何もするなっていうのかよ! 25 00:02:46,815 --> 00:02:48,609 (デヴィッド) 俺たちには 何もできない 26 00:02:49,360 --> 00:02:52,154 (デヴィッド) ディーヴァを 確実に しとめられるのは 27 00:02:52,237 --> 00:02:53,572 小夜(さや)しかいない 28 00:02:53,864 --> 00:02:56,784 だが 小夜の体調が戻らない 今 29 00:02:57,076 --> 00:02:58,994 戦いに出るのは無謀すぎる 30 00:02:59,370 --> 00:03:00,371 (カイ)分かってる 31 00:03:00,913 --> 00:03:02,581 頭じゃ分かってるんだ 32 00:03:04,083 --> 00:03:07,169 けどよ! ディーヴァの顔を見るたびに 33 00:03:07,336 --> 00:03:08,671 声を聞くたびに 34 00:03:09,129 --> 00:03:10,631 俺ん中で リクが… 35 00:03:12,675 --> 00:03:14,134 リクが泣いてるんだ 36 00:03:21,392 --> 00:03:22,309 ディーヴァ… 37 00:03:26,480 --> 00:03:27,314 (シャッター音) 38 00:03:28,399 --> 00:03:32,444 (真央(まお)) “奇跡のソプラノ 超絶技巧 天使の歌声” 39 00:03:32,861 --> 00:03:36,824 (真央) ホント ご大層なコピーばっかりね 40 00:03:37,366 --> 00:03:40,327 (岡村(おかむら)) そこに載ってる ネイサン・マーラーっていうのが 41 00:03:40,411 --> 00:03:42,746 その筋じゃ 相当な大物らしい 42 00:03:42,830 --> 00:03:44,665 (真央) フッ こんなのがプロデューサー? 43 00:03:45,082 --> 00:03:47,835 (岡村) おい 人を なりで見るなって 44 00:03:48,585 --> 00:03:51,046 ハア 小汚ねえハイエナだって 45 00:03:51,714 --> 00:03:54,800 きれいな真実を 求めているのかもしれねえ 46 00:03:54,883 --> 00:03:55,759 (真央)分かってる 47 00:03:56,093 --> 00:03:57,928 だから わざわざ見に来たんじゃない 48 00:03:58,512 --> 00:04:00,597 私たちの敵の顔を 49 00:04:00,931 --> 00:04:01,765 へえ〜 50 00:04:01,974 --> 00:04:03,100 (真央)何よ! 51 00:04:03,267 --> 00:04:05,602 (岡村)いやあ お前も だいぶ 52 00:04:05,728 --> 00:04:08,731 報道の意義ってのが 分かってきたのかと思ってな 53 00:04:11,775 --> 00:04:13,402 知っちゃったんだもん 54 00:04:14,028 --> 00:04:16,113 私だけが何もしないなんて 55 00:04:16,363 --> 00:04:18,324 できるわけがないじゃない 56 00:04:31,503 --> 00:04:34,423 (ハジ) 小夜 やはり 横になっていたほうが… 57 00:04:34,965 --> 00:04:36,008 (小夜)大丈夫 58 00:04:36,258 --> 00:04:38,093 ディーヴァが近くにいるのに 59 00:04:38,469 --> 00:04:42,056 私だけが何もしないなんて うっ 60 00:04:45,351 --> 00:04:46,310 ハジ… 61 00:04:54,985 --> 00:04:57,488 (ハジ) 時が来るまで 休んでください 62 00:04:57,613 --> 00:04:58,447 (小夜)うん 63 00:05:15,214 --> 00:05:19,093 ハジの手 冷たくて気持ちいい 64 00:05:23,430 --> 00:05:24,264 (デヴィッド)そうだ 65 00:05:24,681 --> 00:05:26,517 まだ 表立った動きは見られん 66 00:05:26,892 --> 00:05:28,644 (ルイス) クリスチーナ島んときみたいに 67 00:05:28,727 --> 00:05:30,979 空振りってことはないのか? 68 00:05:31,105 --> 00:05:32,314 (デヴィッド) そうだとしても 69 00:05:32,606 --> 00:05:34,650 目の前にディーヴァがいるのは 事実だ 70 00:05:34,733 --> 00:05:36,944 だが その狙いが分からん以上 71 00:05:37,820 --> 00:05:39,613 うかつに 手を出すわけにもいくまい 72 00:05:39,696 --> 00:05:40,531 (ルイス) 分かってるさ 73 00:05:41,240 --> 00:05:42,533 また連絡する 74 00:05:42,616 --> 00:05:44,952 (ルイス) ああ そうだ 頼みがあるんだ 75 00:05:45,202 --> 00:05:46,120 頼み? 76 00:05:46,620 --> 00:05:50,165 (ルイス) ほら 米軍伝統の固いステーキと 焼き過ぎバーガー 77 00:05:50,249 --> 00:05:51,875 買ってきてくれないかな? 78 00:05:51,959 --> 00:05:53,752 お前には緊張感が… (ドアが開く音) 79 00:05:55,295 --> 00:05:57,881 (ルイス) 分かってる ジョークだよ ジョーク 80 00:05:58,298 --> 00:05:59,967 そう怒るなって 81 00:06:00,050 --> 00:06:01,385 (デヴィッド)とにかく… あ! 82 00:06:01,677 --> 00:06:03,512 (ルイス) おい 本気で怒ってんのか? 83 00:06:04,179 --> 00:06:05,097 (デヴィッド)コリンズ 84 00:06:05,681 --> 00:06:07,015 (ルイス) え? 何か言ったか? 85 00:06:07,683 --> 00:06:09,476 あとで また連絡する 86 00:06:10,769 --> 00:06:12,771 冗談 通じねえな 87 00:06:16,358 --> 00:06:17,192 (ディーヴァ)フウ〜 88 00:06:21,071 --> 00:06:23,407 (ジュリア) 胎児の成長は 良好のようです 89 00:06:23,615 --> 00:06:24,867 (ディーヴァ) 赤ちゃんって言ってよ 90 00:06:27,494 --> 00:06:28,954 いつ 生まれてくるんだろうね? 91 00:06:29,580 --> 00:06:30,914 僕の赤ちゃん 92 00:06:31,456 --> 00:06:33,750 (ジュリア)それは えっと… 93 00:06:34,126 --> 00:06:36,378 胎児の状態から 判断すれば 94 00:06:36,753 --> 00:06:40,257 人間なら 妊娠8週目という診断になります 95 00:06:41,341 --> 00:06:43,969 ですが 今回の場合ですと… 96 00:06:44,720 --> 00:06:45,804 (アンシェル)ディーヴァ 97 00:06:46,180 --> 00:06:48,807 全てが 初めてのことばかりなのです 98 00:06:49,474 --> 00:06:51,185 お分かりいただけますね? 99 00:06:51,435 --> 00:06:53,020 うん でもね… 100 00:06:54,646 --> 00:06:59,067 この子たち もうすぐ生まれてくるよ 101 00:07:01,570 --> 00:07:03,572 (アンシェル) そろそろ ステージの用意を 102 00:07:04,615 --> 00:07:05,657 (ディーヴァ)そうだね 103 00:07:09,369 --> 00:07:10,204 (ドアが開く音) 104 00:07:25,886 --> 00:07:29,890 (コリンズ) 妊娠中の被験者の前で 喫煙かね? 105 00:07:31,016 --> 00:07:32,893 な… 何のご用でしょう? 106 00:07:33,101 --> 00:07:33,936 (コリンズ)フンッ 107 00:07:35,062 --> 00:07:39,149 君がディーヴァを得て どういったことを計画しているのか 108 00:07:39,441 --> 00:07:41,568 ゆっくりと 聞かせてもらいたい 109 00:07:43,445 --> 00:07:45,364 (ジュリア) 翼手(よくしゅ)の全てを知る以上のことを 110 00:07:45,531 --> 00:07:46,865 望んではいません 111 00:07:47,491 --> 00:07:52,746 ほ〜う 世紀の発見を 公表するつもりはないと? 112 00:07:54,957 --> 00:07:55,791 (ジュリア)はい 113 00:07:55,999 --> 00:07:58,877 (コリンズ) 君は 科学者の本分は 何だと思う? 114 00:07:59,211 --> 00:08:01,922 (ジュリア) 真実を見極めること ではないでしょうか? 115 00:08:02,339 --> 00:08:06,134 (コリンズ) だが 真実は 万人に認められてこその真実だ 116 00:08:06,468 --> 00:08:11,014 ただ1人の人間が得た真実など 妄言にすぎんのだ 117 00:08:12,266 --> 00:08:17,354 私は翼手の真実を皆に知らせる 義務があると思うんだがね 118 00:08:17,688 --> 00:08:20,357 (ジュリア) その先にある 名誉と称賛のためにですか? 119 00:08:20,691 --> 00:08:23,360 それを求めて 何がいけない? 120 00:08:24,152 --> 00:08:29,741 歴史に 名と真実を残すことこそ 科学者たる証しではないのかね? 121 00:08:30,033 --> 00:08:31,451 (ジュリア)翼手は危険です 122 00:08:31,702 --> 00:08:33,704 今なら まだ引き返せます 123 00:08:33,912 --> 00:08:35,497 (コリンズ)引き返す? 124 00:08:36,164 --> 00:08:39,084 赤い盾を破滅に導いた 我々が 125 00:08:39,167 --> 00:08:42,254 一体 どこに引き返すというのかね? 126 00:08:42,504 --> 00:08:43,797 ヒッヒヒヒヒ 127 00:08:44,298 --> 00:08:45,966 イヒハハハ! 128 00:08:46,675 --> 00:08:48,302 (キャンペーンガール) どうぞ! おいしいわよ 129 00:08:48,719 --> 00:08:49,970 糖分 補給してって〜 130 00:08:50,637 --> 00:08:51,722 (スタッフ:拡声器) 開演1時間前です 131 00:08:51,805 --> 00:08:53,432 (キャンペーンガール) 冷えてて おいしいわよ〜 132 00:08:53,640 --> 00:08:54,474 どうぞ〜 133 00:08:55,225 --> 00:08:57,978 (スタッフ:拡声器) なお 会場は 立ち見のみとなっております 134 00:08:58,103 --> 00:09:00,355 シートなどの持ち込みは ご遠慮ください 135 00:09:01,189 --> 00:09:03,400 (少年1) なんか これ 意外といけるよな 136 00:09:03,483 --> 00:09:05,193 (少年2)ああ うまい うまい 137 00:09:05,360 --> 00:09:07,321 3本は食えねえけど 138 00:09:07,571 --> 00:09:09,573 (少年1) ディーヴァより キャンディーバーだな 139 00:09:09,823 --> 00:09:11,325 (少年3) だって これ タダなんだぜ 140 00:09:11,408 --> 00:09:12,326 (少年2)イッヒヒヒ… 141 00:09:12,409 --> 00:09:14,328 (少年1) そういうことじゃねえだろ? 142 00:09:15,912 --> 00:09:18,165 (ネイサン) カイ・ミヤグスクが ここに来ている? 143 00:09:18,665 --> 00:09:21,001 (ディーヴァ) そう 血がささやくんだ 144 00:09:21,418 --> 00:09:23,837 僕の中の リクの血がね 145 00:09:23,920 --> 00:09:25,005 (ネイサン)面白いじゃない 146 00:09:25,088 --> 00:09:28,634 役者がそろって にぎやかな舞台になりそうね 147 00:09:31,553 --> 00:09:34,473 (ドアの開閉音) 148 00:09:36,141 --> 00:09:38,852 (ネイサン) 期待してるわ 最高の舞台 149 00:09:44,107 --> 00:09:46,109 (研究員)ヴァン そろそろです 150 00:09:47,110 --> 00:09:48,362 (ヴァン)頃合いですか 151 00:09:48,987 --> 00:09:53,116 もう少し 美しい夕暮れを 見ていたかったのに 152 00:10:05,962 --> 00:10:06,922 (研究員)ヴァン 153 00:10:09,216 --> 00:10:10,050 (ヴァン)分かってる 154 00:10:10,926 --> 00:10:12,594 ショーの始まりだ 155 00:10:21,687 --> 00:10:22,938 もうすぐか… 156 00:10:23,021 --> 00:10:24,314 (アンシェル)なるほど 157 00:10:25,565 --> 00:10:28,026 抑えようのない 殺気が出ている 158 00:10:28,610 --> 00:10:29,486 お前は! 159 00:10:30,696 --> 00:10:32,489 アンシェル・ゴールドスミス 160 00:10:32,614 --> 00:10:35,826 君に会うのは シベリア以来 2度目だよ 161 00:10:37,452 --> 00:10:38,578 カイ・ミヤグスク 162 00:10:39,496 --> 00:10:40,539 シュヴァリエ 163 00:10:41,748 --> 00:10:42,874 (アンシェル)さすが人間だ 164 00:10:43,500 --> 00:10:46,211 こんな状況で 殺し合いを選ぶとは… 165 00:10:47,254 --> 00:10:50,173 君を ディーヴァのもとに招待しよう 166 00:10:51,842 --> 00:10:54,469 ディーヴァが そう お望みだ 167 00:11:11,189 --> 00:11:12,648 (ディーヴァ)君に会いたかった 168 00:11:13,608 --> 00:11:14,484 俺に? 169 00:11:15,318 --> 00:11:18,070 なんか あんまり うれしそうじゃないね 170 00:11:18,613 --> 00:11:19,739 お前は… 171 00:11:21,449 --> 00:11:23,534 お前は リクを殺した 172 00:11:24,660 --> 00:11:25,620 でもね 173 00:11:26,954 --> 00:11:28,831 僕の中に リクは生きてる 174 00:11:30,082 --> 00:11:31,501 ざけんじゃねえ! 175 00:11:31,584 --> 00:11:33,628 リクの姿を盗んだからって… 176 00:11:33,920 --> 00:11:34,754 (ディーヴァ)ホントだよ 177 00:11:35,505 --> 00:11:40,009 だってほら ここに赤ちゃんがいる 178 00:11:42,887 --> 00:11:46,974 僕とリクとの 赤ちゃんだよ 179 00:11:47,850 --> 00:11:49,143 (鼓動) 180 00:11:50,603 --> 00:11:51,437 リク… 181 00:12:00,655 --> 00:12:01,864 (鼓動) 182 00:12:13,417 --> 00:12:14,252 (ドアが開く音) 183 00:12:14,585 --> 00:12:17,004 (ネイサン) ヤッホー! ディーヴァ? 184 00:12:17,088 --> 00:12:18,923 そろそろ ステージの時間よ 185 00:12:19,090 --> 00:12:20,466 (ディーヴァ) 分かってるよ ネイサン 186 00:12:21,092 --> 00:12:23,261 いつも ノックしてって言ってるでしょう? 187 00:12:23,344 --> 00:12:24,470 はいはい ごめんなさい 188 00:12:25,179 --> 00:12:27,056 さっ 最終チェックしましょ〜 189 00:12:27,306 --> 00:12:28,724 (ディーヴァ)大丈夫だよ 190 00:12:29,600 --> 00:12:31,894 (ネイサン) う〜ん あっ うん とってもきれい うん 191 00:12:32,436 --> 00:12:34,814 いつもより 全然 輝いてる 192 00:12:34,939 --> 00:12:35,856 (ディーヴァ)恥ずかしいよ 193 00:12:37,275 --> 00:12:40,570 ネイサン 今日は カイのために歌うね 194 00:12:40,653 --> 00:12:41,779 (ネイサン)まあ すてき! 195 00:12:42,071 --> 00:12:43,406 よかったわね〜 196 00:12:44,282 --> 00:12:45,324 (カイ)いらねえよ 197 00:12:45,658 --> 00:12:46,492 (ネイサン)あら 198 00:12:49,745 --> 00:12:52,331 ホント 意地っ張りなんだから 199 00:12:53,249 --> 00:12:54,083 (観客の歓声) 200 00:12:59,589 --> 00:13:00,548 (真央)あれが? 201 00:13:00,673 --> 00:13:01,507 (岡村)おう 202 00:13:14,312 --> 00:13:15,605 (ディーヴァの歌声) 203 00:13:21,777 --> 00:13:22,945 始まった 204 00:13:43,883 --> 00:13:46,344 聞こえるかね? ジュリア君 205 00:13:46,969 --> 00:13:49,305 私の第5塩基が歌っている 206 00:13:51,223 --> 00:13:54,101 彼らは 私ではなく 君を選んだ 207 00:13:56,228 --> 00:13:58,898 もう 私は 用なしなのだそうだ 208 00:13:59,857 --> 00:14:00,775 (ジュリア)先生! 209 00:14:01,609 --> 00:14:04,612 (コリンズ) 確かに 君は 優秀な助手だった 210 00:14:05,237 --> 00:14:07,365 いや 優秀すぎるがゆえに 211 00:14:07,698 --> 00:14:11,702 私の監視下で働くよう 囲いを作ったというべきか 212 00:14:11,786 --> 00:14:12,620 そんな… 213 00:14:12,953 --> 00:14:17,958 君は 初めから 私の飼い犬にすぎなかったのだよ 214 00:14:19,126 --> 00:14:24,048 君がいなくなれば 皆 私を頼らざるを得ない 215 00:14:24,423 --> 00:14:26,008 君も そう思うだろう? 216 00:14:26,300 --> 00:14:27,718 (ジュリア)私がいなくなっても 217 00:14:28,135 --> 00:14:30,680 ディーヴァとシュヴァリエが あなたを選ぶとは思えない 218 00:14:30,930 --> 00:14:31,973 (コリンズ)言うな 219 00:14:32,098 --> 00:14:33,975 彼らは純粋だわ だから! 220 00:14:34,100 --> 00:14:35,184 黙れ〜! 221 00:14:45,778 --> 00:14:48,572 (拍手喝采) 222 00:14:53,494 --> 00:14:54,495 (ネイサン)パーフェクト! 223 00:14:54,996 --> 00:14:56,914 (ディーヴァ) 僕の歌 どうだった? 224 00:14:56,998 --> 00:14:58,040 (カイ)どうもしねえ 225 00:14:59,625 --> 00:15:01,627 (ディーヴァ) やっぱり 抑えてちゃ ダメか… 226 00:15:02,336 --> 00:15:03,337 (アンシェル)ディーヴァ 227 00:15:04,130 --> 00:15:05,673 (ディーヴァ) 分かってるよ アンシェル 228 00:15:06,382 --> 00:15:08,884 それは 特別な日に とっておくんだものね 229 00:15:10,511 --> 00:15:11,429 ねえ カイ 230 00:15:12,304 --> 00:15:16,434 その特別な日に 僕の横にいてもらいたいんだ 231 00:15:17,018 --> 00:15:19,979 だから 僕のシュヴァリエになってよ 232 00:15:20,062 --> 00:15:20,896 (カイ)な… 233 00:15:21,689 --> 00:15:23,816 (ディーヴァ) アンシェルやネイサンと一緒に 234 00:15:24,066 --> 00:15:26,944 君も 僕の赤ちゃんを 守ってくれないかな? 235 00:15:27,111 --> 00:15:28,029 (カイ)チッ 誰が… 236 00:15:28,571 --> 00:15:32,241 (ディーヴァ) シュヴァリエになれば 小夜姉様と 子供 作れるんだよ 237 00:15:33,159 --> 00:15:34,785 ほら なりたくなったでしょ? 238 00:15:34,994 --> 00:15:35,953 もう やめろ 239 00:15:36,078 --> 00:15:38,164 誰が お前のシュヴァリエになるか! 240 00:15:41,083 --> 00:15:42,543 (ディーヴァ) いいんだよ 撃っても 241 00:15:43,127 --> 00:15:44,587 僕が憎いならね 242 00:15:49,467 --> 00:15:51,343 そのまま引き金を引いて 243 00:15:52,887 --> 00:15:54,805 そして 僕の血を飲むんだ 244 00:15:55,765 --> 00:15:58,142 そうすれば 僕と一緒にいられる 245 00:15:58,267 --> 00:15:59,769 ね! カイ兄ちゃん! 246 00:16:01,854 --> 00:16:02,813 リク… 247 00:16:05,191 --> 00:16:06,025 くっ… 248 00:16:06,692 --> 00:16:07,902 (銃声) 249 00:16:11,864 --> 00:16:15,910 (ジュリア)は… あ… 250 00:16:16,327 --> 00:16:18,662 ハア ハア… 251 00:16:23,167 --> 00:16:25,211 (コリンズ)うっ うわ わ〜! 252 00:16:25,461 --> 00:16:27,171 (ジュリア)デ… デヴィッド 253 00:16:27,505 --> 00:16:28,798 大丈夫か? 254 00:16:29,465 --> 00:16:32,802 (ジュリア) デヴィッド! どうして こんな所まで? 255 00:16:33,844 --> 00:16:35,930 あっ そんな… 256 00:16:37,014 --> 00:16:38,057 デヴィッド! 257 00:16:39,350 --> 00:16:42,686 君が… 君が無事でよかった 258 00:16:42,978 --> 00:16:44,105 早く止血を! 259 00:16:45,523 --> 00:16:48,109 (デヴィッド) みんな お前を待ってる 260 00:16:50,861 --> 00:16:51,779 (ジュリア)デヴィッド? 261 00:16:52,404 --> 00:16:54,949 デヴィッド… デヴィッド! 262 00:16:55,783 --> 00:16:57,243 (ディーヴァ)ねえ 早く 263 00:17:00,412 --> 00:17:03,666 俺は お前の言いなりにはならねえ 264 00:17:04,959 --> 00:17:06,752 リクなら 俺がシュヴァリエになることを 265 00:17:06,836 --> 00:17:08,129 望みはしねえ 266 00:17:08,879 --> 00:17:11,841 俺が 俺のままであることを 望んだはずだ! 267 00:17:12,591 --> 00:17:13,843 かわいくない! 268 00:17:14,718 --> 00:17:16,053 だったら 食べちゃおうかな 269 00:17:20,474 --> 00:17:21,350 (カイ)小夜! 270 00:17:22,560 --> 00:17:23,519 (ディーヴァ)見てよ 271 00:17:23,602 --> 00:17:25,187 やっぱり 彼が姉様の 272 00:17:25,479 --> 00:17:27,189 大切な王子様なんだ 273 00:17:28,607 --> 00:17:30,067 (小夜)下がって (カイ)でも… 274 00:17:30,151 --> 00:17:30,985 早く! 275 00:17:32,486 --> 00:17:33,362 うっ 276 00:17:40,286 --> 00:17:42,705 うあ! く… 277 00:17:45,291 --> 00:17:47,376 (カイ)ちきしょう やめさせろ! 278 00:17:47,918 --> 00:17:48,752 (ネイサン)ブラボー 279 00:18:01,473 --> 00:18:05,686 あんたの相手は わ・た・し! 280 00:18:05,769 --> 00:18:06,604 小夜 281 00:18:07,021 --> 00:18:09,064 いかがいたしましょう? 282 00:18:09,481 --> 00:18:10,691 (ディーヴァ)そうだねえ 283 00:18:11,358 --> 00:18:13,694 カイも見てるし 殺しちゃおうか 284 00:18:14,195 --> 00:18:15,029 (カイ)やめろ… 285 00:18:15,863 --> 00:18:18,115 もう やめてくれ! 286 00:18:26,040 --> 00:18:26,999 (観客の悲鳴) 287 00:18:28,292 --> 00:18:29,460 (アンシェル)始まったか 288 00:18:30,044 --> 00:18:30,878 (観客)ううっ う… 289 00:18:30,961 --> 00:18:32,463 (観客たち) どうしたんだ? 救急車を呼べ! 290 00:18:33,339 --> 00:18:34,173 (岡村)何だ? 291 00:18:34,340 --> 00:18:35,925 (少年3)うう… うっ 292 00:18:36,008 --> 00:18:36,842 (少年2)どうしたんだよ? 293 00:18:37,259 --> 00:18:38,719 気持ち悪いのか? 294 00:18:38,802 --> 00:18:39,637 (少年3)ううっ 295 00:18:39,720 --> 00:18:40,971 (少年1)早く帰ろうぜ 296 00:18:41,055 --> 00:18:42,056 (観客)うわ〜! 297 00:18:42,473 --> 00:18:44,099 (少年1)何だ? (翼手の ほえ声) 298 00:18:44,183 --> 00:18:45,100 (少年2)うわっ 299 00:18:45,351 --> 00:18:47,228 (悲鳴) (翼手たちの うめき声) 300 00:18:48,604 --> 00:18:49,563 翼手? 301 00:18:50,814 --> 00:18:51,690 どこ行くのよ? 302 00:18:54,902 --> 00:18:56,278 (翼手)グルル… (軍人たち)う… うわ〜! 303 00:18:56,779 --> 00:18:58,447 こんなときに 何やってんのよ! 304 00:18:58,572 --> 00:18:59,657 (岡分)分かってねえな 305 00:19:02,910 --> 00:19:03,744 あ! 306 00:19:08,082 --> 00:19:08,916 こいつは… 307 00:19:09,625 --> 00:19:11,377 イギリスで見たやつだわ 308 00:19:20,302 --> 00:19:22,179 (ヴァン) これ ペンタゴンに流れてるよね? 309 00:19:22,263 --> 00:19:23,097 (研究員)はい 310 00:19:23,806 --> 00:19:26,267 (ヴァン) 実に すばらしい デモンストレーションだ 311 00:19:26,558 --> 00:19:28,811 (ディーヴァ) ウッフフフ アハハハ 312 00:19:29,061 --> 00:19:30,187 これは すごいや 313 00:19:30,604 --> 00:19:33,482 まだ 調整の必要があるようですが 314 00:19:33,565 --> 00:19:35,067 なぜ こんなことを? 315 00:19:35,693 --> 00:19:38,737 (ディーヴァ) カイも見ればいいのに もったいないよ 316 00:19:38,821 --> 00:19:39,655 (カイ)黙れ 317 00:19:40,447 --> 00:19:43,575 (ディーヴァ) アンシェル 小夜姉様も もういいよ 318 00:19:43,909 --> 00:19:45,995 (アンシェル)はい 残念ですが… 319 00:19:46,078 --> 00:19:47,579 ぐあ! あ… 320 00:19:47,830 --> 00:19:49,540 この美しい瞳 321 00:19:50,124 --> 00:19:53,794 この光を奪うのは 実に残念です 322 00:19:54,503 --> 00:19:55,504 (小夜)あ! 323 00:20:05,639 --> 00:20:06,515 (ディーヴァ)ソロモン 324 00:20:06,932 --> 00:20:09,852 (アンシェル) シュヴァリエの 列から離れるだけでなく 325 00:20:09,935 --> 00:20:11,895 ディーヴァに刃(やいば)を向けるか? 326 00:20:12,396 --> 00:20:14,606 (ソロモン) これが 僕の選んだ生き方です 327 00:20:15,316 --> 00:20:17,526 僕は 小夜と2人で生きたい 328 00:20:18,736 --> 00:20:20,404 それだけが望みなんです 329 00:20:24,241 --> 00:20:25,075 (ネイサン)ソロモン? 330 00:20:25,659 --> 00:20:26,535 小夜… 331 00:20:26,618 --> 00:20:27,703 ん? あら? 332 00:20:28,287 --> 00:20:30,289 (ソロモン) さようなら ディーヴァ 333 00:20:31,040 --> 00:20:33,208 さようなら 兄さん 334 00:20:36,462 --> 00:20:37,296 小夜〜! 335 00:20:43,344 --> 00:20:45,095 小夜〜! 336 00:20:46,472 --> 00:20:47,806 (アンシェル)追いかけますか? 337 00:20:48,307 --> 00:20:49,141 (ディーヴァ)いいよ 338 00:20:49,767 --> 00:20:52,186 みんな 小夜姉様 小夜姉様って 339 00:20:52,811 --> 00:20:54,104 ホント がっかりだよ 340 00:20:58,901 --> 00:21:01,612 帰ろう アンシェル 341 00:21:02,321 --> 00:21:03,781 (アンシェル)よろしいのですか? 342 00:21:04,239 --> 00:21:05,199 もういいよ 343 00:21:06,492 --> 00:21:09,036 僕には この子たちがいるからね 344 00:21:10,245 --> 00:21:12,122 (ネイサン) ちょっ… ちょっと あんた… 345 00:21:19,338 --> 00:21:22,299 う〜ん すてき 本気なのね 346 00:21:23,717 --> 00:21:25,177 (ディーヴァ)帰るよ ネイサン 347 00:21:26,095 --> 00:21:27,846 (ネイサン) もう これからなのに〜 348 00:21:28,680 --> 00:21:31,600 けど すてきなリハーサルだったわ 349 00:21:33,852 --> 00:21:35,187 (カイ)どうするつもりだ? 350 00:21:35,854 --> 00:21:36,688 (ハジ)小夜を追う 351 00:21:36,980 --> 00:21:38,107 むちゃだ! 352 00:21:38,315 --> 00:21:39,191 (ハジ)私には… 353 00:21:40,275 --> 00:21:42,861 私には 小夜しかいない 354 00:21:43,904 --> 00:21:44,738 だから… 355 00:21:56,542 --> 00:22:02,548 ♪〜 356 00:23:19,750 --> 00:23:25,756 〜♪ 357 00:23:28,508 --> 00:23:29,843 (小夜) あなたの望みは 何? 358 00:23:30,385 --> 00:23:33,347 私を だまして ディーヴァの前に連れていくこと? 359 00:23:34,014 --> 00:23:35,599 私を殺すこと? 360 00:23:35,682 --> 00:23:37,184 (ソロモン) 長い時を生き 361 00:23:37,559 --> 00:23:39,937 僕の心を これほどまでに揺さぶったのは 362 00:23:40,020 --> 00:23:42,022 小夜 あなただけなんです 363 00:23:42,522 --> 00:23:45,317 だから 僕の花嫁になって 364 00:23:46,109 --> 00:23:48,111 次回「ブラッドプラス」 365 00:23:48,570 --> 00:23:49,738 「こころ乱れて」 366 00:23:50,280 --> 00:23:52,199 (小夜) あなたは ディーヴァの シュヴァリエでしょう? 367 00:23:52,324 --> 00:23:55,160 (ソロモン) その前に あなたを愛する 1人の男だ!