1 00:00:11,583 --> 00:00:12,584 (ドアが開く音) 2 00:00:12,668 --> 00:00:13,544 (ルルゥ)あ! 3 00:00:14,336 --> 00:00:15,254 (カイ)どうだった? 4 00:00:15,879 --> 00:00:17,923 (小夜(さや))ダメ 見つからなかった 5 00:00:20,134 --> 00:00:21,468 (カイ)どこにも いないか… 6 00:00:22,052 --> 00:00:23,512 (小夜)もう 日が出てるし 7 00:00:23,595 --> 00:00:25,764 きっと 部屋に戻ったのかもしれない 8 00:00:26,515 --> 00:00:27,558 (ルルゥ)そうかな? 9 00:00:28,308 --> 00:00:29,727 (カイ)ああ きっとそうさ 10 00:00:30,519 --> 00:00:31,437 (ルルゥ)そうだね 11 00:00:31,520 --> 00:00:32,563 (ドアが閉まる音) 12 00:00:37,276 --> 00:00:38,318 (カイ)モーゼス! 13 00:00:39,236 --> 00:00:40,070 (ルルゥ)モーゼス? 14 00:00:42,781 --> 00:00:44,825 (カイ) お前も カルマン 探しにきたのか? 15 00:00:45,117 --> 00:00:45,993 入れよ 16 00:00:46,702 --> 00:00:47,995 (モーゼス)カイ (カイ)ん? 17 00:00:50,080 --> 00:00:50,998 すまない 18 00:00:51,165 --> 00:00:51,999 (カイ)な… 19 00:00:52,958 --> 00:00:54,376 ん… 何だよ? 20 00:00:56,503 --> 00:00:57,671 (モーゼス)死んでくれ 21 00:00:58,088 --> 00:01:04,094 ♪〜 22 00:02:25,801 --> 00:02:31,807 〜♪ 23 00:02:38,605 --> 00:02:39,565 (ディーヴァ)何? これ 24 00:02:40,065 --> 00:02:42,484 こんなの 僕のジェイムズじゃない! 25 00:02:42,943 --> 00:02:43,777 (ネイサン)あら 26 00:02:44,611 --> 00:02:45,654 (アンシェル)ディーヴァ 27 00:02:46,113 --> 00:02:48,240 (ディーヴァ) もういい いらない! 28 00:02:51,368 --> 00:02:52,661 こんなんだったら 29 00:02:53,120 --> 00:02:55,163 カイを シュヴァリエにしとけばよかった 30 00:02:55,747 --> 00:02:57,040 (アンシェル) 連れてきましょうか? 31 00:02:58,500 --> 00:02:59,334 いいよ 32 00:02:59,835 --> 00:03:01,545 この子たちがいるから 33 00:03:04,381 --> 00:03:05,924 ほかは もういいや 34 00:03:20,314 --> 00:03:23,650 (ネイサン) 随分 手の込んだこと やってるみたいね 35 00:03:24,568 --> 00:03:25,652 (ジェイムズ)何のことだ? 36 00:03:28,196 --> 00:03:30,365 (ネイサン) 生き残りのシフを使って 37 00:03:30,490 --> 00:03:32,993 あのカイって子を 殺させるなんて 38 00:03:33,118 --> 00:03:36,330 効率 最優先の軍人さんにしちゃ 39 00:03:36,496 --> 00:03:38,916 随分と ムダだらけな作戦じゃない? 40 00:03:39,499 --> 00:03:40,334 (ジェイムズ)フンッ 41 00:03:40,417 --> 00:03:44,546 一見 ムダに見えるものの中に 美を見いだす 42 00:03:44,755 --> 00:03:48,175 それが 貴様の言う 芸術というものじゃないのか? 43 00:03:48,592 --> 00:03:50,469 あら あなたの口から 44 00:03:50,552 --> 00:03:53,639 芸術なんて言葉が 聞ける日が来るなんてね 45 00:03:53,805 --> 00:03:54,848 それに… 46 00:04:04,316 --> 00:04:06,026 あなた 変わったわね 47 00:04:08,195 --> 00:04:09,696 変わってなどいない 48 00:04:10,822 --> 00:04:14,826 (ネイサン) ママは嫌ってるけど 私は嫌いじゃないわよ その体 49 00:04:16,536 --> 00:04:17,621 あら 怒った 50 00:04:19,831 --> 00:04:21,708 (ジェイムズ) 出かける予定が あるだけだ 51 00:04:22,459 --> 00:04:24,211 いたければ ここにいればいい 52 00:04:24,795 --> 00:04:26,421 あら そう 53 00:04:26,713 --> 00:04:28,966 じゃあ そうさせてもらうわ 54 00:04:29,049 --> 00:04:30,008 (ドアが閉まる音) 55 00:04:32,761 --> 00:04:33,887 (ネイサン)芸術ね 56 00:04:34,096 --> 00:04:39,142 でも それって狂気と紙一重なの 気付いてる? ジェイムズ 57 00:04:45,148 --> 00:04:45,983 (カイ)うあ! 58 00:04:47,109 --> 00:04:47,943 (ルルゥ)カイ! 59 00:04:48,026 --> 00:04:49,278 (カイ)だ… 大丈夫 60 00:04:49,820 --> 00:04:50,654 それより… 61 00:04:51,571 --> 00:04:52,698 (小夜)どうして あなたが? 62 00:04:52,781 --> 00:04:54,199 (モーゼス)邪魔をするな! 63 00:05:09,214 --> 00:05:10,424 (カイ)うわ〜! 64 00:05:20,017 --> 00:05:21,727 な… なんで 俺を? 65 00:05:21,852 --> 00:05:22,686 (ルイス)カイ! 66 00:05:23,270 --> 00:05:24,479 明るい方へ逃げろ! 67 00:05:28,317 --> 00:05:29,276 (モーゼス)待て! 68 00:05:31,153 --> 00:05:32,904 (ルルゥ) モーゼス! なんで あんたが? 69 00:05:38,285 --> 00:05:39,202 モーゼス! 70 00:05:45,876 --> 00:05:46,877 (小夜)私たちが追う 71 00:05:47,586 --> 00:05:49,004 あなたは ここで待ってて 72 00:05:49,546 --> 00:05:50,672 (ルルゥ)あ… 小夜 73 00:05:52,049 --> 00:05:54,843 モーゼス どうして? 74 00:05:56,511 --> 00:05:58,472 (カイ)ハア ハア… 75 00:06:16,490 --> 00:06:17,699 (カイ)通れねえのか 76 00:06:23,830 --> 00:06:25,373 モーゼス! なぜだ? 77 00:06:26,083 --> 00:06:27,793 (モーゼス)教える必要はない 78 00:06:28,293 --> 00:06:30,796 イレーヌは こんなこと 望んでないはずだ 79 00:06:32,422 --> 00:06:33,924 (モーゼス)イレーヌは死んだ 80 00:06:35,258 --> 00:06:37,594 だが 僕は まだ生きている 81 00:06:37,677 --> 00:06:39,554 生きて やるべきことがある 82 00:06:40,013 --> 00:06:41,640 それが 俺を殺すことなのか? 83 00:06:41,723 --> 00:06:42,557 (モーゼス)そうだ! 84 00:06:42,933 --> 00:06:44,559 俺だって いつかは死ぬ 85 00:06:44,643 --> 00:06:46,353 けどよ 俺だって 86 00:06:46,436 --> 00:06:47,270 まだ ここで 87 00:06:47,354 --> 00:06:48,480 死ぬわけには いかねえんだ! 88 00:06:48,563 --> 00:06:50,232 ディーヴァを倒すまで 89 00:06:50,357 --> 00:06:51,608 俺は あいつを 支えてやらねえと… 90 00:06:51,691 --> 00:06:52,567 (モーゼス) ディーヴァとの戦いで 91 00:06:52,818 --> 00:06:55,237 お前が 何の役に 立つというのだ? 92 00:06:55,612 --> 00:06:57,155 やれることをやるさ 93 00:06:57,239 --> 00:06:58,573 死に物狂いでな 94 00:06:58,657 --> 00:07:00,450 (モーゼス) 死の恐怖を知らない者が 95 00:07:00,992 --> 00:07:02,494 分かったような口を利くな! 96 00:07:07,916 --> 00:07:10,085 僕には もう 方法がないんだ 97 00:07:12,212 --> 00:07:13,046 お前… 98 00:07:14,923 --> 00:07:16,716 (モーゼス)死んでくれ カイ 99 00:07:22,931 --> 00:07:23,765 うあ〜! 100 00:07:48,707 --> 00:07:50,917 (モーゼス) 俺たちに 犬になれというのか? 101 00:07:52,419 --> 00:07:55,922 (ジェイムズ) お前たちを 忌まわしい呪縛から 解き放てるものは 102 00:07:56,256 --> 00:07:58,633 ディーヴァの血 ただひとつだ 103 00:07:59,759 --> 00:08:00,844 シフとは 104 00:08:01,136 --> 00:08:03,972 ディーヴァの血液から 作り出された者たち 105 00:08:04,264 --> 00:08:06,892 母なる血で癒やされるのは 当然だろう 106 00:08:07,851 --> 00:08:11,396 現在 実戦配備されつつある コープスコーズ 107 00:08:11,688 --> 00:08:13,523 つまり 君の弟たちは 108 00:08:13,648 --> 00:08:16,985 最長で7日間生きるように 調整されている 109 00:08:18,111 --> 00:08:20,197 だが 状況に応じて 110 00:08:20,280 --> 00:08:23,033 延命を 図らねばならないこともある 111 00:08:23,450 --> 00:08:26,119 そのための術(すべ)が これだ 112 00:08:27,454 --> 00:08:30,707 あの島で 体の大部分を失いながらも 113 00:08:30,790 --> 00:08:32,167 生き延びることができた 114 00:08:32,792 --> 00:08:36,505 失われた部分に コープスコーズの体を移植され 115 00:08:36,588 --> 00:08:38,340 今も こうして生きている 116 00:08:40,091 --> 00:08:43,887 つまりは 記憶と思考をつかさどる 脳さえあれば 117 00:08:44,346 --> 00:08:47,599 器となる肉体を換えて 永遠に生きられる 118 00:08:48,225 --> 00:08:51,811 そして それを可能にしているのが ディーヴァの血なのだ 119 00:08:52,687 --> 00:08:54,648 ディーヴァの血 120 00:08:56,024 --> 00:08:58,151 呪われし者 シフよ 121 00:08:58,568 --> 00:09:01,446 ディーヴァの血を受け シュヴァリエとなれ 122 00:09:01,821 --> 00:09:04,866 されば ソーンのくびきから 解き放たれるだろう 123 00:09:08,286 --> 00:09:11,414 もちろん 君の大切な仲間もだ 124 00:09:13,333 --> 00:09:14,334 条件は? 125 00:09:16,711 --> 00:09:18,755 (ジェイムズ) カイ・ミヤグスクの命 126 00:09:20,715 --> 00:09:21,550 シュヴァリエを 127 00:09:21,633 --> 00:09:24,010 ディーヴァの飼い犬と呼ぶなら 呼ぶがいい 128 00:09:24,386 --> 00:09:28,014 だが 野良犬のまま 意味もなく死んでいくのが 129 00:09:28,139 --> 00:09:29,683 君の望みなのか? 130 00:09:41,152 --> 00:09:44,614 (モーゼス)ハア… ハア… 131 00:09:45,323 --> 00:09:48,618 (モーゼス) 太陽よ そんなに僕たちが憎いか? 132 00:09:49,786 --> 00:09:51,580 燃やしたくば 燃やすがいい 133 00:09:52,998 --> 00:09:56,293 だが 燃え尽きる前に 僕は必ず… 134 00:10:01,713 --> 00:10:05,216 (カイ)ハア ハア… 135 00:10:17,687 --> 00:10:18,897 ハア… 136 00:10:24,361 --> 00:10:26,196 太陽の当たる所じゃ 137 00:10:26,655 --> 00:10:28,239 さすがに 追ってこねえか 138 00:10:30,450 --> 00:10:31,284 なぜだ? 139 00:10:33,119 --> 00:10:36,331 カイ・ミヤグスク 礼を言う 140 00:10:37,457 --> 00:10:38,583 モーゼス… 141 00:10:38,958 --> 00:10:39,793 (着信音) 142 00:10:40,418 --> 00:10:42,003 カイ 無事か? 143 00:10:42,796 --> 00:10:44,255 (カイ)ああ 無事さ 144 00:10:44,339 --> 00:10:45,674 (ルイス) 今 どこにいる? 145 00:10:45,840 --> 00:10:47,884 (カイ) セントラルパークのシープメドウ 146 00:10:48,510 --> 00:10:51,137 そこで 日光浴の最中さ 147 00:10:51,429 --> 00:10:53,723 今が昼間で助かったよ 148 00:10:54,474 --> 00:10:57,018 (ルイス) 小夜とハジが お前さんを捜してる 149 00:10:57,727 --> 00:11:00,271 連絡しとくから そこで待つんだ 150 00:11:00,355 --> 00:11:01,189 ああ 151 00:11:01,272 --> 00:11:02,107 (ルルゥ) カイ! 152 00:11:02,440 --> 00:11:04,567 モーゼス… モーゼスは? 153 00:11:06,027 --> 00:11:07,404 (カイ) どこかに逃げたよ 154 00:11:07,737 --> 00:11:09,531 ホント? ホントに? 155 00:11:10,657 --> 00:11:11,491 ああ 156 00:11:11,700 --> 00:11:12,575 (ルルゥ) よかった 157 00:11:12,659 --> 00:11:15,203 あ… でも カイも無事で よかったよ 158 00:11:15,286 --> 00:11:16,454 ついでかよ 159 00:11:17,122 --> 00:11:19,499 (ルルゥ) あのさ できたらでいいんだけど 160 00:11:21,042 --> 00:11:21,960 (カイ) 何だよ? 161 00:11:22,710 --> 00:11:29,384 (ルルゥ) 小夜にさ モーゼス 殺さないでって 言ってくれるかな? 162 00:11:30,927 --> 00:11:31,761 ああ 163 00:11:32,595 --> 00:11:34,472 (ルイス) カイ とにかく そこにいろ 164 00:11:38,560 --> 00:11:41,271 (ルイス) おい どうした? カイ… カイ? 165 00:11:42,480 --> 00:11:45,400 (モーゼス)ハア ハア… 166 00:11:46,693 --> 00:11:47,527 (カイ)クソッ 167 00:11:55,577 --> 00:11:58,538 (モーゼス) カルマン 待ってろ 168 00:12:03,543 --> 00:12:04,377 (カルマン)く… 169 00:12:10,592 --> 00:12:11,676 (窓が開く音) 170 00:12:16,264 --> 00:12:17,098 (カルマン)誰だ? 171 00:12:20,226 --> 00:12:22,979 (ジェイムズ) 君たちの望んだ 太陽の恩恵だ 172 00:12:28,610 --> 00:12:29,819 (カルマン)シュヴァリエ 173 00:12:31,321 --> 00:12:32,572 あ! く… 174 00:12:35,825 --> 00:12:37,952 貴様 何しに来た? 175 00:12:38,870 --> 00:12:41,414 (ジェイムズ) 君を 助けてやってほしいとね 176 00:12:41,873 --> 00:12:44,209 君の友人から頼まれたのだ 177 00:12:45,168 --> 00:12:46,252 (カルマン)モーゼスが? 178 00:12:46,878 --> 00:12:52,467 (ジェイムズ) 今頃 彼は 小夜の大切な 人間の少年を殺そうとしている 179 00:12:53,134 --> 00:12:56,095 いや もう 殺しているころかもしれんな 180 00:12:56,638 --> 00:12:57,472 カイを? 181 00:12:57,722 --> 00:13:00,016 貴様 モーゼスに 何を吹き込んだ? 182 00:13:01,893 --> 00:13:04,479 (ジェイムズ) 彼は 生き残った仲間を救おうと 183 00:13:04,812 --> 00:13:09,526 希望という 根拠のない 不確定要素を信じて 行動している 184 00:13:10,068 --> 00:13:13,446 シフがディーヴァの血を得て シュヴァリエとなれば 185 00:13:13,655 --> 00:13:17,325 血の呪縛から 君を助けられる可能性に懸けてね 186 00:13:18,701 --> 00:13:19,702 モーゼス 187 00:13:23,915 --> 00:13:26,084 (ジェイムズ) 逃れられるはずもないのだ 188 00:13:27,252 --> 00:13:29,587 たとえ ディーヴァの血を得たとしても 189 00:13:29,837 --> 00:13:32,840 貴様らが 死の呪縛から逃れることはない 190 00:13:34,759 --> 00:13:37,303 (カルマン) なぜ そうまでして 俺たちを追い立てる? 191 00:13:39,138 --> 00:13:40,598 絶望だ 192 00:13:42,934 --> 00:13:47,522 君たちの存在が 私に絶望をもたらし 193 00:13:47,689 --> 00:13:51,067 君たちの 不完全であるがゆえの醜さが 194 00:13:51,276 --> 00:13:54,362 愛する者から 私を遠ざけたのだ 195 00:13:58,825 --> 00:14:03,454 もがき のたうち回りながら 灰になるがいい 196 00:14:03,663 --> 00:14:07,792 ハハハ… ハハハハハ… 197 00:14:11,421 --> 00:14:13,965 (カイ)ハア ハア… 198 00:14:27,103 --> 00:14:27,979 (銃声) 199 00:14:32,483 --> 00:14:33,860 これ以上 来るな 200 00:14:34,444 --> 00:14:35,653 ムダだ 201 00:14:35,987 --> 00:14:37,822 僕に銃は効かない 202 00:14:40,074 --> 00:14:41,034 許せ 203 00:14:50,418 --> 00:14:52,003 うわ〜! 204 00:14:54,088 --> 00:14:55,798 う… うあ… 205 00:14:58,301 --> 00:14:59,886 う… うう… 206 00:15:09,228 --> 00:15:11,522 (カイ) ここなら 太陽の光も届かない 207 00:15:12,732 --> 00:15:14,609 シャツは貸しにしといてやる 208 00:15:16,027 --> 00:15:18,446 (モーゼス) 僕は 君を殺しにきたんだぞ 209 00:15:18,780 --> 00:15:19,614 く… 210 00:15:20,365 --> 00:15:21,574 (カイ)じっとしてろよ! 211 00:15:21,741 --> 00:15:23,534 顔 燃えてたんだぜ? 212 00:15:24,410 --> 00:15:27,121 (モーゼス) 太陽の光を浴びた僕の体は 213 00:15:27,538 --> 00:15:29,540 少しずつ焼かれていく 214 00:15:29,916 --> 00:15:33,002 夜が来るまで その炎が治まることはない 215 00:15:33,628 --> 00:15:36,130 じゃあ どうすりゃいいんだよ? 216 00:15:36,547 --> 00:15:37,966 (モーゼス)情けなどいらない 217 00:15:38,549 --> 00:15:40,760 君はイレーヌに言ったな 218 00:15:41,052 --> 00:15:44,055 人間は 分け与えることができると 219 00:15:44,555 --> 00:15:47,850 だけど 命は分け与えられるものじゃない 220 00:15:48,726 --> 00:15:52,063 誰かが生きるために 犠牲が必要なこともある 221 00:15:53,272 --> 00:15:54,857 そのために 俺を? 222 00:15:55,858 --> 00:15:59,195 言葉だけでは 解決できないこともあるんだ 223 00:15:59,821 --> 00:16:01,698 そうまでして 生きたいのか? 224 00:16:02,323 --> 00:16:05,868 あいつは 自分の中に みんながいると言ったんだ! 225 00:16:06,703 --> 00:16:10,540 みんなと 一緒に 自分のことを僕に覚えていてくれと 226 00:16:11,624 --> 00:16:15,420 (モーゼス) 仲間の前では強がって 本当の あいつは姿を見せない 227 00:16:15,795 --> 00:16:18,631 僕が死んだら 誰が覚えていてやるんだ? 228 00:16:19,048 --> 00:16:22,343 あいつが生きてたことを 誰が証明する? 229 00:16:22,927 --> 00:16:25,096 (モーゼス) どこに その痕跡が残る? 230 00:16:26,264 --> 00:16:27,598 (カイ)何の話だ? 231 00:16:28,683 --> 00:16:31,185 (モーゼス) あいつには 時間が必要なんだ 232 00:16:32,186 --> 00:16:34,313 僕以外の誰かと触れ合って 233 00:16:34,689 --> 00:16:37,567 本当の あいつを 知ってもらうための時間が 234 00:16:38,985 --> 00:16:39,944 (カイ)モーゼス? 235 00:16:41,988 --> 00:16:44,866 (モーゼス) カイ もう少し早く出会えたら 236 00:16:45,116 --> 00:16:48,036 僕たちは きっと いい友達になれたんだろう 237 00:16:48,536 --> 00:16:50,872 だけど 僕は あいつのために 238 00:16:51,247 --> 00:16:53,875 君を 殺さなければならない 239 00:16:58,254 --> 00:17:00,381 カイ 死んでくれ 240 00:17:08,765 --> 00:17:09,599 (小夜)カイ 241 00:17:15,146 --> 00:17:16,230 あそこね 242 00:17:16,439 --> 00:17:17,315 (ハジ)はい 243 00:17:18,649 --> 00:17:19,484 (カイ)あ… 244 00:17:21,110 --> 00:17:22,403 どうして? 245 00:17:23,196 --> 00:17:26,407 (カルマン) ま… 間に合ったな うう… 246 00:17:27,575 --> 00:17:28,409 (モーゼス)カルマン! 247 00:17:30,078 --> 00:17:30,995 (カルマン)うう… 248 00:17:31,746 --> 00:17:33,581 (モーゼス) カルマン! カルマン? 249 00:17:34,373 --> 00:17:35,708 どうして ここに? 250 00:17:38,377 --> 00:17:42,048 (カルマン) 俺たちを はめた シュヴァリエへの怒りと 251 00:17:42,131 --> 00:17:46,427 人間の お節介が 俺に 最後の力を与えてくれたのさ 252 00:17:46,844 --> 00:17:47,887 ぐっ 253 00:17:48,846 --> 00:17:50,807 目を覚ませ モーゼス 254 00:17:51,265 --> 00:17:53,226 お前には 分かっているはずだ 255 00:17:54,560 --> 00:17:55,686 こんな方法で 256 00:17:55,770 --> 00:17:58,231 未来を 切り開くことはできないってな 257 00:17:58,815 --> 00:17:59,899 (モーゼス)分かっていた 258 00:18:00,566 --> 00:18:03,736 分かっていたはずなのに 僕は… 259 00:18:05,071 --> 00:18:07,198 お前は まだ生きてる 260 00:18:08,199 --> 00:18:09,867 それで十分さ 261 00:18:10,326 --> 00:18:11,160 カルマン 262 00:18:13,204 --> 00:18:14,038 (小夜)カイ 263 00:18:19,335 --> 00:18:20,294 小夜 264 00:18:30,263 --> 00:18:31,139 (カルマン)カイ 265 00:18:32,014 --> 00:18:32,974 (カイ)何だ? 266 00:18:33,683 --> 00:18:35,351 (カルマン) こいつを ルルゥにやってくれ 267 00:18:36,018 --> 00:18:37,979 おい そんなこと言うなよ 268 00:18:38,062 --> 00:18:38,896 (モーゼス)カイ 269 00:18:39,230 --> 00:18:41,440 (モーゼス)ルルゥを頼む (カイ)え… 270 00:18:43,151 --> 00:18:44,861 カルマン 行こう 271 00:18:45,069 --> 00:18:45,987 ああ 272 00:18:52,869 --> 00:18:53,703 おい! 273 00:18:58,166 --> 00:18:59,542 (ハジ)もう 追えません 274 00:19:15,474 --> 00:19:16,309 (カルマン)見ろよ 275 00:19:17,977 --> 00:19:19,979 すごいな こいつ 276 00:19:23,232 --> 00:19:24,901 俺たちを作ったヤツらは 277 00:19:25,484 --> 00:19:29,030 俺たちが自分の意志で こんな所まで来れるなんて 278 00:19:29,405 --> 00:19:30,990 予測してなかったろうな 279 00:19:32,533 --> 00:19:34,285 ルルゥなんか もっと遠くへ 280 00:19:34,535 --> 00:19:38,331 太陽のいっぱいある 南の島まで行く気だぜ 281 00:19:39,498 --> 00:19:42,585 フッ ルルゥなら 本当に行けそうだ 282 00:19:43,628 --> 00:19:46,088 ああ あいつには 何かある 283 00:19:46,339 --> 00:19:47,715 1人じゃ 無理でも 284 00:19:48,424 --> 00:19:51,219 ルルゥなら 新しい仲間が手助けしてくれる 285 00:19:51,969 --> 00:19:55,556 俺たちがいたことも カイが思い出にしてくれる 286 00:19:56,224 --> 00:19:58,184 きっと 語り継いでくれる 287 00:19:58,976 --> 00:20:00,019 そうだね 288 00:20:00,394 --> 00:20:02,480 君がカイを助けたから 289 00:20:02,605 --> 00:20:05,650 僕たちの思い出を 彼へ つなげることができた 290 00:20:07,109 --> 00:20:09,737 (カルマン)それも 鉄格子の中の 291 00:20:09,862 --> 00:20:12,031 お前の言葉から 始まったんじゃないか 292 00:20:13,282 --> 00:20:15,326 (モーゼス) 僕は 人間の本に書かれていた 293 00:20:15,910 --> 00:20:18,371 希望という言葉を 信じてみたい! 294 00:20:20,122 --> 00:20:23,000 (カルマン) 俺たちは あのとき始まったんだ 295 00:20:25,586 --> 00:20:26,629 カルマン 296 00:20:32,134 --> 00:20:34,303 (カルマン)モーゼス やったな 297 00:20:34,553 --> 00:20:35,429 やった? 298 00:20:35,680 --> 00:20:37,223 僕に やれたのか? 299 00:20:37,682 --> 00:20:38,808 (カルマン)俺たちは 300 00:20:40,768 --> 00:20:43,813 すごいことが できたじゃないか 301 00:20:44,188 --> 00:20:45,189 う… 302 00:20:46,857 --> 00:20:48,567 うう… 303 00:20:49,110 --> 00:20:50,069 カルマン 304 00:20:53,072 --> 00:20:55,074 最後に やり残したことを… 305 00:20:56,826 --> 00:20:58,411 力を貸してくれ 306 00:21:02,623 --> 00:21:03,833 分かってる 307 00:21:04,333 --> 00:21:07,503 今度は僕が 君についていくよ 308 00:21:17,555 --> 00:21:20,558 (モーゼス) 僕に会えて よかったと 言ってくれたね 309 00:21:21,267 --> 00:21:22,101 (カルマン) ああ 310 00:21:23,853 --> 00:21:24,937 (モーゼス) 僕もだよ 311 00:21:45,416 --> 00:21:47,251 (すすり泣き) 312 00:21:49,754 --> 00:21:50,671 (小夜)ルルゥ… 313 00:21:51,505 --> 00:21:53,257 (カイ)もう 誰も泣かせねえ 314 00:21:54,508 --> 00:21:55,343 (ルルゥ)うん 315 00:21:56,510 --> 00:22:02,516 ♪〜 316 00:23:19,510 --> 00:23:25,516 〜♪ 317 00:23:28,352 --> 00:23:30,896 (カイ) 動物園で リクがディーヴァに襲われたとき 318 00:23:31,105 --> 00:23:33,357 俺 お前に ひどいこと言っちまったよな 319 00:23:33,899 --> 00:23:36,402 俺たちは家族だ そう言ってたのに 320 00:23:36,610 --> 00:23:37,528 (小夜) ううん 321 00:23:37,903 --> 00:23:40,906 私も忘れない 忘れたくない 322 00:23:41,282 --> 00:23:44,410 でも それ以上に 忘れちゃいけないこともある 323 00:23:44,910 --> 00:23:47,621 遠い昔に 交わした約束 324 00:23:48,164 --> 00:23:49,790 (カイ) 次回「ブラッドプラス」 325 00:23:49,915 --> 00:23:51,584 (小夜) 「あした天気になあれ」 326 00:23:52,168 --> 00:23:55,171 ハジ 私が全てを終わらせたら…