1 00:00:15,765 --> 00:00:16,599 (女性)あ! 2 00:00:26,985 --> 00:00:27,861 あ! 3 00:00:29,738 --> 00:00:30,697 は! 4 00:00:34,951 --> 00:00:35,910 あ… 5 00:00:38,538 --> 00:00:39,497 う… 6 00:00:44,919 --> 00:00:45,879 うう… 7 00:00:53,052 --> 00:00:53,970 ああ… 8 00:01:00,351 --> 00:01:01,394 (モーゼス)おいで イレーヌ 9 00:01:09,736 --> 00:01:10,653 さあ 10 00:01:25,919 --> 00:01:26,836 行くぞ 11 00:01:27,420 --> 00:01:29,255 今日こそ 小夜(さや)を見つけるんだ 12 00:01:34,052 --> 00:01:40,058 ♪〜 13 00:03:00,680 --> 00:03:06,686 〜♪ 14 00:03:17,196 --> 00:03:19,073 (小夜) デヴィッドさん いないんですか? 15 00:03:19,532 --> 00:03:20,491 (リーザ) “テッドに会うため” 16 00:03:20,575 --> 00:03:23,578 “スベルドロフスクに 向かう”ですって 17 00:03:25,914 --> 00:03:27,957 とにかく 今は シャワーでも浴びて 18 00:03:28,207 --> 00:03:29,542 食事でもしましょう 19 00:03:29,959 --> 00:03:30,793 ね? 20 00:03:33,546 --> 00:03:34,422 (リク)ん… 21 00:03:43,139 --> 00:03:46,851 (リーザ) リク君 お姉さんと一緒に お風呂入ろうか? 22 00:03:48,853 --> 00:03:51,314 (リク)ぼ… 僕 1人で入れます! 23 00:03:51,397 --> 00:03:53,316 もう 子供じゃありませんから! 24 00:03:53,775 --> 00:03:55,193 (小夜)顔が赤いよ〜? 25 00:03:55,276 --> 00:03:56,194 (リク)んん… 26 00:03:58,238 --> 00:04:01,199 (シャワーの音) 27 00:04:09,999 --> 00:04:13,544 あれは なんだか夢に思えない 28 00:04:15,255 --> 00:04:16,881 あの 嫌な感触… 29 00:04:17,090 --> 00:04:18,216 (リーザ)どんな夢? 30 00:04:19,842 --> 00:04:21,052 (小夜)エリザベータさん? 31 00:04:21,219 --> 00:04:22,220 (リーザ)ごめんね 32 00:04:22,720 --> 00:04:25,056 髪とかすのに 鏡は ここだけだから 33 00:04:25,723 --> 00:04:26,557 いや? 34 00:04:26,683 --> 00:04:27,517 (小夜)いえ 35 00:04:30,979 --> 00:04:33,189 (リーザ) あなたが見た その夢のこと 36 00:04:33,398 --> 00:04:34,691 聞かせてくれない? 37 00:04:36,651 --> 00:04:37,527 えっと… 38 00:04:37,986 --> 00:04:41,739 ハジと私が 2人で このロシアにいた夢なんです 39 00:04:42,615 --> 00:04:45,743 ハジは 今と少し雰囲気が違っていたし 40 00:04:46,411 --> 00:04:48,955 私も なんだか 私じゃないみたいで… 41 00:04:49,914 --> 00:04:52,375 (リーザ) 本当に あったことのように 思えた? 42 00:04:53,293 --> 00:04:54,127 (小夜)はい 43 00:04:54,585 --> 00:04:55,461 (リーザ)そう 44 00:04:56,045 --> 00:04:57,797 ほかに 似たようなことは? 45 00:04:59,173 --> 00:05:02,343 (小夜) ベトナムで 嫌なものを見ました 46 00:05:03,094 --> 00:05:07,473 私が 翼手(よくしゅ)や人を殺してるんです 47 00:05:08,099 --> 00:05:10,059 それも ベトナム戦争のときに 48 00:05:10,852 --> 00:05:13,104 私 わけ分かんなくて… 49 00:05:14,230 --> 00:05:15,273 (リーザ)揺らいでるのね? 50 00:05:17,400 --> 00:05:18,860 (おなかが鳴る音) 51 00:05:18,943 --> 00:05:19,819 (小夜)あ… 52 00:05:21,612 --> 00:05:23,156 (蛇口を締める音) 53 00:05:25,158 --> 00:05:28,328 (小夜)あの リーザさん? 54 00:05:29,287 --> 00:05:30,121 あれ? 55 00:05:30,621 --> 00:05:32,248 (リーザ) おなか すいてるんでしょう? 56 00:05:33,166 --> 00:05:34,959 着替えたら 食事にしましょう 57 00:05:35,543 --> 00:05:36,377 (小夜)は〜い 58 00:05:39,172 --> 00:05:41,049 (ジュリア) いい子じゃない? カイ 59 00:05:41,424 --> 00:05:44,677 (デヴィッド) 戦場じゃ いいヤツが いつも 早死にする 60 00:05:45,678 --> 00:05:47,513 それを見るのが 嫌なだけだ 61 00:05:48,181 --> 00:05:49,640 (ジュリア)あなた 変わったわね 62 00:05:50,308 --> 00:05:51,225 変わった? 63 00:05:51,809 --> 00:05:56,189 (ジュリア) 少し前までの あなたは 鉄の塊のロボットだったわ 64 00:05:56,856 --> 00:05:57,940 今は 何だ? 65 00:05:59,025 --> 00:06:01,527 (ジュリア) 今は アンドロイドか サイボーグって感じ 66 00:06:02,904 --> 00:06:04,655 だんだん 弱くなってる 67 00:06:05,364 --> 00:06:06,324 (ジュリア)そう? 68 00:06:06,616 --> 00:06:08,785 私は そのほうが いいと思うけど 69 00:06:09,118 --> 00:06:11,162 (デヴィッド) この仕事に 弱さは不要だ 70 00:06:11,871 --> 00:06:14,290 (ジュリア) 人は 強さだけじゃ 生きていけないわ 71 00:06:15,041 --> 00:06:16,793 (デヴィッド) 医者としての診断か? 72 00:06:17,085 --> 00:06:18,961 (ジュリア)女としての忠告よ 73 00:06:20,546 --> 00:06:21,464 くだらん 74 00:06:21,964 --> 00:06:22,924 強情っぱり! 75 00:06:31,432 --> 00:06:33,309 (テッド) 美しく奔放 76 00:06:34,185 --> 00:06:38,689 (テッド) だが 人類にとって最も危険な少女 77 00:06:39,649 --> 00:06:42,985 彼女は ディーヴァと呼ばれていた 78 00:06:43,694 --> 00:06:49,700 だが それも全て 72年の北爆(ほくばく)で消えてしまった 79 00:06:53,955 --> 00:06:55,373 (カイ)あ… うそだろ? 80 00:06:55,456 --> 00:06:56,874 全部 1人で食いやがったのか? 81 00:06:57,250 --> 00:06:59,585 (ルイス) だって デブキャラは いっぱい食べなきゃ 82 00:06:59,669 --> 00:07:01,087 力が出ないんだよ〜 83 00:07:01,295 --> 00:07:03,005 そんなデブキャラ いるか! 84 00:07:03,089 --> 00:07:05,133 小夜だって 少しは遠慮するぞ! 85 00:07:05,383 --> 00:07:06,342 (ルイス)ん〜 86 00:07:16,436 --> 00:07:20,356 (リク) もう お姉ちゃん また前菜から始めるの? 87 00:07:20,481 --> 00:07:22,817 (小夜)ううん 今度は前菜だけ 88 00:07:23,151 --> 00:07:24,610 (リーザ)イクラ 好きなのね? 89 00:07:24,694 --> 00:07:25,736 (小夜)ゆで卵も 90 00:07:26,863 --> 00:07:30,450 よく お弁当に ゆで卵を入れてくれたんです 91 00:07:30,867 --> 00:07:31,701 お父さん 92 00:07:32,827 --> 00:07:33,953 お父さん? 93 00:07:34,829 --> 00:07:36,622 あの 沖縄の… 94 00:07:36,873 --> 00:07:37,707 (リーザ)そう 95 00:07:40,418 --> 00:07:42,170 (小夜) リーザさんは 食べないんですか? 96 00:07:42,462 --> 00:07:44,297 (リーザ)私は これだけで十分 97 00:07:44,881 --> 00:07:47,133 必要以上に 食べるつもりはないわ 98 00:07:47,550 --> 00:07:49,343 食べることを 娯楽にしたくないの 99 00:07:51,596 --> 00:07:52,763 すみません 100 00:07:53,264 --> 00:07:55,308 あら 謝ることないわよ 101 00:07:55,683 --> 00:07:57,810 あなたには それが必要なんだから 102 00:07:58,519 --> 00:08:00,271 それより 逃げてるわよ 103 00:08:00,605 --> 00:08:01,481 え? 104 00:08:02,523 --> 00:08:03,691 (ハジ)こぼれています 105 00:08:03,900 --> 00:08:04,734 あ! 106 00:08:05,026 --> 00:08:06,652 あ… いつの間に 107 00:08:07,528 --> 00:08:08,696 (リーザ)生き物は 108 00:08:08,988 --> 00:08:12,033 生きるために必要だからこそ 食べていく 109 00:08:12,241 --> 00:08:14,952 それは 生物である翼手も同じこと 110 00:08:15,369 --> 00:08:17,955 生きるために 人の生き血を食べる 111 00:08:23,294 --> 00:08:24,921 気にしないで食べなさい 112 00:08:25,296 --> 00:08:27,757 食用のイクラは 無精卵だから 113 00:08:27,965 --> 00:08:29,926 どうせ 魚にはならないのよ 114 00:08:31,260 --> 00:08:33,513 あなたは 考えてみたことある? 115 00:08:34,013 --> 00:08:36,349 翼手が 一体 何なのかってこと 116 00:08:37,350 --> 00:08:38,309 そんなこと… 117 00:08:40,019 --> 00:08:42,104 考えたこともありません 118 00:08:42,188 --> 00:08:44,649 (リーザ) あなたの戦っている相手でしょう? 119 00:08:44,899 --> 00:08:48,402 (小夜) 翼手は 人の血を吸う化け物だって 120 00:08:48,486 --> 00:08:50,154 デヴィッドさんは言ってました 121 00:08:50,404 --> 00:08:53,157 (リーザ) 実際に戦ってきた あなたは どう思った? 122 00:08:54,033 --> 00:08:55,117 (小夜)どうって… 123 00:08:55,868 --> 00:08:57,703 こう考えたことはない? 124 00:08:58,162 --> 00:09:01,207 翼手は 何のために 存在してるんだろうって 125 00:09:02,166 --> 00:09:04,460 その意味を 考えたことはないかしら? 126 00:09:04,710 --> 00:09:06,462 意味… ですか? 127 00:09:07,046 --> 00:09:09,757 (リーザ) 翼手の存在も 人間の存在も 128 00:09:09,840 --> 00:09:12,009 何のために許されているのか 129 00:09:12,593 --> 00:09:16,055 私たちは どこから来て どこへ行くのか 130 00:09:16,597 --> 00:09:17,682 あなたは どう思って? 131 00:09:18,349 --> 00:09:22,687 (小夜) あの… 私 翼手のこと 何も知らないんです 132 00:09:24,772 --> 00:09:26,190 でも 思うんです 133 00:09:26,399 --> 00:09:29,151 翼手が 人を傷つけて 不幸にするなら 134 00:09:29,402 --> 00:09:32,530 私が戦って みんなを守ってあげようって 135 00:09:33,030 --> 00:09:35,449 それができるのは 私だけだから 136 00:09:35,533 --> 00:09:38,077 私が やらなくちゃいけないんだって 137 00:09:39,495 --> 00:09:42,248 うっとりするくらい 美しい答えだわ 138 00:09:42,748 --> 00:09:45,084 ただ1点を除いては ね… 139 00:09:45,376 --> 00:09:46,210 え? 140 00:09:46,586 --> 00:09:48,045 翼手を倒す 141 00:09:48,337 --> 00:09:51,090 確かに それが あなたの使命なのかもしれない 142 00:09:51,257 --> 00:09:54,760 でも それは あなたが 心から望んでいることなのかしら? 143 00:09:56,387 --> 00:09:58,097 望んで? 144 00:09:58,723 --> 00:10:02,018 (リーザ) 小夜 あなたは やらなければならないことと 145 00:10:02,518 --> 00:10:04,770 やりたいことを 一緒にしているんじゃなくて? 146 00:10:05,646 --> 00:10:08,941 あなたが 本当に すべきことは ほかにあるはずよ 147 00:10:11,986 --> 00:10:12,945 (グラスが倒れた音) 148 00:10:14,989 --> 00:10:16,532 (小夜)リク? (リーザ)あ… 149 00:10:19,243 --> 00:10:20,411 (リーザ)ひどい熱 150 00:10:22,997 --> 00:10:25,875 (リク)ハア… ハア… 151 00:10:26,167 --> 00:10:28,419 (氷を砕く音) 152 00:10:35,426 --> 00:10:36,260 (リーザ)不思議よね 153 00:10:37,303 --> 00:10:40,306 あなたのような人が 翼手の狩人なんて 154 00:10:40,431 --> 00:10:41,265 (小夜)え? 155 00:10:41,349 --> 00:10:43,100 (リーザ)戦う意味も知らず 156 00:10:43,559 --> 00:10:46,062 戦う相手のことも よく分からない 157 00:10:46,687 --> 00:10:49,690 戦わされているということにすら 気付かない 158 00:10:51,567 --> 00:10:55,029 あなたは 全ての翼手を倒して どうするつもりなの? 159 00:10:55,196 --> 00:10:58,824 カイやリクと また 沖縄で暮らせたらいいなって 160 00:10:59,867 --> 00:11:00,701 (リーザ)それを得るために 161 00:11:00,785 --> 00:11:04,205 あなたは 何人の人間を 犠牲にしていくのかしら? 162 00:11:09,502 --> 00:11:11,504 あなたが翼手を倒すことで 163 00:11:11,629 --> 00:11:13,172 そばにいる人間は 164 00:11:13,255 --> 00:11:16,967 必然的に その戦いに 巻き込まれていくことになるの 165 00:11:17,426 --> 00:11:21,597 そして その人間は 何かを失うことになる 166 00:11:22,765 --> 00:11:24,558 悲しい現実だわ 167 00:11:49,583 --> 00:11:50,543 (小夜)あ… 168 00:11:51,585 --> 00:11:54,380 リーザさん なんだか おかしいです 169 00:11:54,505 --> 00:11:56,173 さっきから 何なんですか? 170 00:11:56,257 --> 00:11:57,091 (リーザ)別に 171 00:11:59,385 --> 00:12:01,387 あなたに興味があるだけよ 172 00:12:01,887 --> 00:12:04,432 人を超える種族を狩る あなたに 173 00:12:04,849 --> 00:12:07,685 私に言いたいことがあるなら はっきり言ってください! 174 00:12:09,019 --> 00:12:13,190 (リーザ) あなた 私たちが あなたの過去を話さないことを 175 00:12:13,274 --> 00:12:14,733 疑問に感じたことがない? 176 00:12:18,279 --> 00:12:19,947 ずるいのよ 私たち 177 00:12:21,031 --> 00:12:23,325 本当は いろんなことを知っているのに 178 00:12:23,409 --> 00:12:27,037 あなたには その ほんの一部しか 教えてあげてないんだから 179 00:12:27,538 --> 00:12:28,747 (小夜)でも それは 180 00:12:28,831 --> 00:12:31,709 私が 自分で思い出さなければ いけないことだからって… 181 00:12:32,626 --> 00:12:35,171 そして あなたは 何を思い出したの? 182 00:12:39,467 --> 00:12:40,885 (リーザ) 戦いの記憶 183 00:12:45,764 --> 00:12:48,225 (リーザ) 赤く炎で覆われたベトナム 184 00:12:48,851 --> 00:12:53,564 白い雪の中 異形の化け物と戦った シベリアの大地 185 00:12:53,981 --> 00:12:54,982 やめて! 186 00:12:56,192 --> 00:12:57,318 もう いいです 187 00:12:58,277 --> 00:13:00,279 (リーザ) そして あなたは知っているはず 188 00:13:00,654 --> 00:13:03,199 その手を 血に染めてきた日々のことを 189 00:13:07,411 --> 00:13:08,954 (小夜)あ! 190 00:13:09,038 --> 00:13:10,998 は! う… 191 00:13:14,627 --> 00:13:15,544 見たのね? 192 00:13:16,212 --> 00:13:17,922 (小夜)う… 193 00:13:18,589 --> 00:13:19,673 (リーザ)何を見たの? 194 00:13:19,924 --> 00:13:21,217 話してごらんなさい 195 00:13:21,884 --> 00:13:25,095 (小夜)あ… あれは… あれは 196 00:13:27,473 --> 00:13:30,184 死んでいたんでしょう? 人が 197 00:13:31,060 --> 00:13:34,813 流れていたんでしょう? 真っ赤な血が 198 00:13:35,105 --> 00:13:38,859 そして その中で あなたは 何をしていたの? 199 00:13:39,568 --> 00:13:41,529 (小夜)う… あ… 200 00:13:42,863 --> 00:13:45,866 私は… 私は… 201 00:13:49,787 --> 00:13:52,498 あ… あれは 私じゃない 202 00:13:55,668 --> 00:13:57,503 (リーザ)だと いいのにね 203 00:14:00,422 --> 00:14:03,884 なんで あなたが 私の夢を知ってるの? 204 00:14:05,094 --> 00:14:05,928 (リーザ)フッ 205 00:14:06,262 --> 00:14:07,096 貴様 206 00:14:07,513 --> 00:14:09,974 あなたは エリザベータさん? 207 00:14:10,516 --> 00:14:11,809 いいえ 違う 208 00:14:11,892 --> 00:14:12,851 あなたは誰なの? 209 00:14:13,477 --> 00:14:15,437 とっても きれいだったわ 210 00:14:15,604 --> 00:14:17,481 エリザベータの最期は 211 00:14:18,440 --> 00:14:20,484 あなたにも 見せてあげたかった 212 00:14:20,860 --> 00:14:22,570 恐怖にゆがむ その顔を 213 00:14:24,363 --> 00:14:26,490 それに とっても おいしかったの 214 00:14:27,283 --> 00:14:28,617 彼女の血は 215 00:14:29,451 --> 00:14:31,704 だから 全部 飲んじゃった 216 00:14:35,332 --> 00:14:37,042 (アンシェルの声) 道を外れたシュヴァリエが 217 00:14:37,126 --> 00:14:39,253 私に牙を向けるか! 218 00:14:44,300 --> 00:14:45,134 (小夜)ハジ? 219 00:14:45,217 --> 00:14:46,093 (ハジ)大丈夫 220 00:14:46,176 --> 00:14:47,386 (アンシェル:リーザの声) ラストクエスチョン 221 00:14:48,679 --> 00:14:50,973 あなたは 誰のために生きているの? 222 00:14:51,807 --> 00:14:53,767 あなた自身の望みは 何? 223 00:14:54,685 --> 00:14:57,438 私を必要としてくれる 人たちのために 224 00:14:57,521 --> 00:14:58,772 翼手を倒すこと! 225 00:14:59,690 --> 00:15:04,528 そう 残念だわ とっても 226 00:15:10,075 --> 00:15:10,951 う… 227 00:15:14,496 --> 00:15:15,623 おあ! 228 00:15:18,125 --> 00:15:19,001 (小夜)ハジ! 229 00:15:32,014 --> 00:15:33,098 許さない 230 00:15:35,309 --> 00:15:36,477 (アンシェル)許さない? 231 00:15:37,394 --> 00:15:38,228 その気になれば 232 00:15:38,312 --> 00:15:41,774 いつでも あなたの命を 奪うことができた この私を 233 00:15:41,857 --> 00:15:42,691 あなたが? 234 00:15:44,818 --> 00:15:47,613 あなたも もう気付いているはずだわ 小夜 235 00:15:48,197 --> 00:15:50,908 自分が 人ではないんだということに 236 00:15:51,408 --> 00:15:53,243 そんな人でなしの あなたが 237 00:15:53,327 --> 00:15:55,579 人間ごっこを演じているなんて 238 00:15:55,704 --> 00:15:57,456 とんだ お笑いぐさだわ 239 00:15:57,957 --> 00:16:01,085 偽物の家族や 仲間たちに囲まれて 240 00:16:01,168 --> 00:16:03,545 あなたは 一体 どうするつもりなの? 241 00:16:06,882 --> 00:16:08,550 人のために戦う? 242 00:16:08,634 --> 00:16:10,344 バカを言うものじゃないわ! 243 00:16:11,095 --> 00:16:14,682 だって あなたは 私たちの仲間なんですから 244 00:16:17,768 --> 00:16:19,520 とっくに 分かっていたはずよ 245 00:16:19,728 --> 00:16:20,813 あなた自身も 246 00:16:20,896 --> 00:16:24,400 あなたが狩ろうとしている 翼手そのものだということを 247 00:16:27,945 --> 00:16:31,031 (小夜)わ… 私は… 248 00:16:31,824 --> 00:16:34,243 あなたもまた 翼手なのよ 249 00:16:35,661 --> 00:16:37,746 いや そんな… 250 00:16:43,961 --> 00:16:45,504 (ハジ)う… 小夜… 251 00:16:45,587 --> 00:16:47,423 あなたは 全部知ってるくせに 252 00:16:47,506 --> 00:16:50,300 小夜に教えてあげないのね ハジ 253 00:16:50,676 --> 00:16:52,094 ひきょうなのかしら? 254 00:16:52,678 --> 00:16:55,681 それほどまでして 小夜の そばにいたいのかしら? 255 00:16:56,223 --> 00:16:59,435 シュヴァリエとしての 定めに逆らってまでも 256 00:16:59,727 --> 00:17:00,728 (ハジ)う… 257 00:17:07,317 --> 00:17:08,152 ぐはっ 258 00:17:08,736 --> 00:17:09,611 (アンシェル)フフッ 259 00:17:11,238 --> 00:17:12,072 そう! 260 00:17:12,197 --> 00:17:13,032 (ハジ)う! 261 00:17:17,619 --> 00:17:18,537 ハジ! 262 00:17:20,164 --> 00:17:21,915 シュヴァリエらしくもない 263 00:17:22,583 --> 00:17:24,084 分からない人ね 264 00:17:25,586 --> 00:17:27,463 あなたも そう思うでしょう? 265 00:17:39,600 --> 00:17:40,809 うおお〜! 266 00:17:42,186 --> 00:17:43,020 や〜! 267 00:17:54,656 --> 00:17:56,283 うっ なんで? 268 00:17:57,493 --> 00:17:58,827 遊びは おしまい 269 00:17:59,870 --> 00:18:00,996 はあ〜 270 00:18:06,752 --> 00:18:07,711 (小夜)あ… 271 00:18:17,179 --> 00:18:18,013 は! 272 00:18:21,725 --> 00:18:23,352 (アンシェル) いいこと 教えてあげる 273 00:18:26,730 --> 00:18:28,774 あなたには 家族がいるのよ 274 00:18:28,857 --> 00:18:30,526 本物の家族が 275 00:18:31,360 --> 00:18:33,946 文字通り 血を分けた妹よ 276 00:18:35,197 --> 00:18:37,116 私たちのディーヴァが 277 00:18:42,371 --> 00:18:43,455 ディーヴァ 278 00:18:44,331 --> 00:18:46,750 妹? 279 00:18:48,252 --> 00:18:49,378 (アンシェル)分かった? 280 00:18:49,628 --> 00:18:54,341 あなたは 自分の妹を殺すよう 赤い盾から命じられていたのよ 281 00:18:54,508 --> 00:18:55,843 (小夜)でも デヴィッドさんは… 282 00:18:55,926 --> 00:18:57,761 (アンシェル) もちろん知っていたわ 283 00:18:58,011 --> 00:19:00,430 ディーヴァが あなたの妹だってことをね 284 00:19:08,063 --> 00:19:10,065 みんな知っていたのよ 285 00:19:11,191 --> 00:19:13,026 もちろん 彼も 286 00:19:15,946 --> 00:19:16,780 (小夜)ハジ 287 00:19:17,614 --> 00:19:18,615 どう? 288 00:19:18,699 --> 00:19:22,244 仲間だと思っていた人たちから 裏切られた気分は? 289 00:19:24,371 --> 00:19:27,040 もっと あなた自身のことが知りたいなら 290 00:19:27,124 --> 00:19:29,001 動物園に お行きなさい 291 00:19:29,334 --> 00:19:31,712 (小夜)動物園? 292 00:19:32,254 --> 00:19:33,839 (アンシェル) はじまりの場所 293 00:19:35,299 --> 00:19:37,467 彼も また 知っているわ 294 00:19:52,149 --> 00:19:53,233 (カルマン)行かないのか? 295 00:19:53,942 --> 00:19:54,860 (モーゼス)ここは引く 296 00:19:55,319 --> 00:19:57,905 (カルマン) 求めるものが 目の前にあるんだぞ? 297 00:19:59,198 --> 00:20:00,616 (イレーヌ) あのシュヴァリエがいるわ 298 00:20:00,782 --> 00:20:01,700 (カルマン)あいつか 299 00:20:02,326 --> 00:20:03,160 (モーゼス)戻るぞ 300 00:20:03,285 --> 00:20:04,161 (カルマン)チッ 301 00:20:11,126 --> 00:20:14,129 (アンシェルの声) フッ シフか 面白い 302 00:20:14,713 --> 00:20:17,674 かくして 世界は血に彩られるか 303 00:20:21,970 --> 00:20:24,223 (アンシェル:リーザの声) ダスヴィダーニャ 小夜 304 00:20:24,640 --> 00:20:26,892 あなたと会えて 楽しかったわ 305 00:21:07,432 --> 00:21:08,517 (ジュリア)もう 大丈夫よ 306 00:21:09,226 --> 00:21:10,978 熱は下がってるようだから 307 00:21:11,103 --> 00:21:12,104 (カイ)そっか… 308 00:21:13,730 --> 00:21:14,731 (ドアが開く音) 309 00:21:16,817 --> 00:21:17,776 小夜は? 310 00:21:19,403 --> 00:21:20,737 何だよ? それ 311 00:21:22,364 --> 00:21:24,199 (デヴィッド) 中庭に落ちていたものだ 312 00:21:24,783 --> 00:21:27,327 そして これが隣の部屋にあった 313 00:21:31,665 --> 00:21:33,000 (カイ)何だよ? これ 314 00:21:33,750 --> 00:21:34,960 どういうことなんだよ? 315 00:21:53,979 --> 00:21:59,985 ♪〜 316 00:23:22,609 --> 00:23:28,615 〜♪ 317 00:23:32,661 --> 00:23:35,956 (ソロモン) 兄さん 僕は小夜とワルツを踊りました 318 00:23:36,498 --> 00:23:39,584 よく分からないんですが 心ひかれるものを感じました 319 00:23:40,377 --> 00:23:44,089 けれど 兄さん 兄さんは 彼女を殺すことに決めたんですね? 320 00:23:44,756 --> 00:23:48,927 僕たちが 1つの血を 5つの体で分かち合う 321 00:23:49,010 --> 00:23:50,554 ディーヴァのシュヴァリエだから 322 00:23:51,513 --> 00:23:53,306 次回「ブラッドプラス」 323 00:23:53,640 --> 00:23:54,850 (アンシェル) 「シュヴァリエ」 324 00:23:55,392 --> 00:23:57,894 全ては ディーヴァのために